La Crosse Technology WS-7220U-IT User Manual

FCC ID: OMOTX29UTH (transmitter) RF Exposure mobile:
internal / external antennas used for this mobile transmitter
The must provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches)
all persons a nd must not be co-located or o perating in
from conjunction with any other antenna or transmitter.”
Statement acco
This
subject to the following two conditions: (1) this device may
is
cause harmful interference, and (2) this device must accept
not any in terference rec eived, includ ing interferen ce that may cause undesired ope
Statement acco
Modifications void the user’s authority to operate the equipment.
Statement acco
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
t he FCC R ules. These limits are desi gned t o prov ide
of
ason able p rotecti on ag ainst harmfu l interfer ence in a
re residential can used inter However, there is no guarantee that interference will not occur
a particular installation. If this equipment does cause harmful
in inter dete encou of the
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Incre ase the sepa ration b etween the e quipment and recei
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the recei Consult help
rding to FCC part 15.19:
device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
ration.
rding to FCC part 15.21:
not expressly approved by this company could
rding to FCC part 15.105:
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
installation. This equipment generates, uses and
radiate radi o frequency e nergy and, i f not instal led and
in accordance with the instructions, may cause harmful
ference to radio communications.
ference to radio o r television reception, which can be
rmined by turni ng the equipment off and on, the user is
raged to try to correct the interference by one or more following measures:
ver.
the dealer or an experienced radio/TV technician for
ver is connected.
WS-7220U-IT
915 MHz
Wireless Weather Station
Instruction Manual
Contents
Language Page
Englis
h 2
h 48
Spanis
TABLE OF CONTENTS
Topic Page
Introductio Inventory of Contents 4 Qui
Detailed Set Up 6 Batte 12 or 24 Hour
Time Settin Features 10 Mini
and Humidity 10 Resetting Mini Temperature and Humidity 10
Adding Additional Sensor Viewing & Operating with Multiple
The Mountin Troubleshooting 17
Maintenance & Care Inst Spe Warranty Information 19
GB
n 3
ck Set Up 4
ry Installation 6
Time Display 8
g 9
mum & Maximum Temperature
mum & Maximum
Thermo-Hygro
s 11
rmo-Hygro Sensors 13
g 13
ructions 18
cifications 18
P.2
This product offers:
I N S T A N T TRANSMISSIO
is the state-of-the-
tr a nsm iss i on t ech nol o gy, ex clu s ive l y
and developed by LA CROSSE
designed
TECHNOLOG
offers you can an immediate update (every 4 seconds!) from
Y.
of all your outdoor data measured
the transmitters: follow your climatic
art new wirel ess
INSTANT TRANSMISSION
variations in real-time!
12 or 24 Hour
Display
Time
Indoor Temperature (˚F or ˚C)
Connection w
Icon
Sensor Low Battery
Indicator
Set/Channel Button
Figure 1
/
Outdoor Temperature (˚F or ˚C)
Outdoor
midity
Hu (%RH)
Minimum/ Maximum &
Button
Plus
P.3
N
GB
Wireless Thermo-hygro Sensor TX29UD-TH-IT
Mounting Bracket
INVENTORY OF CONTENTS
1. Wireless Weather Station (Figure 1)
2. Wireless Thermo-Hygro Sensor (TX29UD-TH­ and mounting bracket. (Figure 2)
IT)
3. 3 each, 1/2" Philips screws.
4. One strip of double sided adhesive tape.
5. Instruction Manual and Warranty Card.
ADDITIONAL EQUIPMENT (not in
cluded)
1. 1 Philips screwdriver.
2. 2 Fresh “AA” 1.5V Alkaline Batteries.
3. 2 Fresh “AAA” 1.5V Alkaline Batteries.
QUICK SETUP
Hint:
Use good quality Alkaline Batteries; avoid
rechargea
ble batteries.
P.4
GB
Figure 2
1. Have the Wireless Weather Sta tio n an d rmo-hygro sensor 3 to 5 feet apart.
the
2. Batteries should be out of both units for 10
mi
nutes.
3. Place the batter ies into the thermo-hygro
sensor
first and next int o th e Wir ele ss
Weather Station.
4. DO NOT PRESS ANY BUTTONS FOR 15
MINUTES.
In
this time the Wireless Weather Station and
th e r m o-hy gro s e n sor w i ll b e g i n to
th e com
municate with each other, and the display
will
show both the indoor temperature and an outdoor temperature. If the Wireless Weather Station
does not display both temperatures after
the
15 minutes, please retry the set up as stated ov e. Afte r bo th ind oor and out doo r
ab tempe
ratures are displayed for 15 minutes you
can
place your thermo-hygro sensor outdoors,
set your time.
and
The
thermo-hygro sensor should be placed in a dry, shaded area (ex: under the eve of a roof). The
thermo-hygro sensor has a range of 330 feet. Any walls that the signal will have to pass
will reduce distance. An outdoor wall
through or
window will have up to 20 feet of resistance
an inter ior wall will have up to 10 feet of
and resistanc
e. Your distance plus resistance should
not
exceed 330 feet in a straight line.
NOTE:
Fog and mist will not harm your thermo-
P.5
GB
hygro sensor, but direct rain must be avoided.
DETAILED SETUP GUIDE
I. BATTERY INSTALLATION (When one
thermo-hygro sensor is being used)
1. First, insert the batteries to the thermo-hygro sensor (see “A. thermo-hygro sensor” below).
2. Within 2 minutes of powering up the sensor, insert the batteries to the Wireless Weather Station (see “B. Wireless W eather Station” below). Once the batteries are in place, all segments of the LCD will light up briefly. Following the indoor temperature and the time as 12:00 will be displayed. If they are not shown in LCD after 60 seconds, remove the batteries and wait for at least 60 seconds before reinserting them. Once the indoor data is displayed user may proceed to the next step.
3. After the batteries are inserted, the Weather Station will start receiving data signal from the sensor. The outdoor temperature and humidity should then be displayed on the Weather Station. If this does not happen after 2 minutes, the batteries will need to be removed from both units and reset from step 1 and the signal reception icon is no longer shown.
P.6
GB
A. THERMO-HYGRO SENSOR
1. Remove the Battery Cover.
2. Observing the correct polarity, install 2 “AA” Alkaline Batteries-make sure they do not spring free, or start-up problems may occur. Replace the Battery Cover.
Battery Cover
Battery Compartment
B. WIRELESS WEATHER STA TION
Note:
After the batteries are installed, DO NOT press any buttons. This may interfere with the signals, causing temperatures to register incorrectly.
1. Remove the Battery Cover on the back of
the Wireless Weather Station.
2. Observing the correct polarity, install 2 “AAA”
Alkaline Batteries.
SIZE AA LR6
SIZE AA LR6
P.7
GB
3. Replace Battery Cover.
4. Wait 15 minutes before pressing any buttons.
Battery Compartment
Battery Cover
Sensor signal reception icon*
* When the signal is successfully received by
the Weather Station, the icon will be switched on. (If not successful, the icon will not be shown in LCD) So the user can easily see whether the last reception was successful (icon on) or not (icon off). On the other hand, the short blinking of the icon shows that a reception is being done now.
• If the signal reception is not successful on the first frequency (915MHz) for 45 seconds, the frequency is changed to 920MHz and the learning is tried another 45 seconds. If still not successful the reception is tried for
P.8
GB
45 seconds on 910MHz. This will also be done for re-synchronization.
C. SELECTING 12 OR 24 HOUR TIME
DISPLAY
1. Press and hold the SET/CH button for about 5 seconds.
2. “12h” will begin to flash in the TIME section of the LCD
3. Press the MIN/MAX/+ button to toggle between “12h” and “24h” time.
Note:
• Selecting 12 hour time will automatically select ˚F as your temperature unit.
• Selecting 24 hour time will automatically select ˚C as your temperature unit.
4. Press and release the SET/CH button again to enter Time Setting.
D. TIME SETTING
1. After exiting the 12/24 Hour Setting, the hour will begin flashing in the time display.
2. Press and release the MIN/MAX/+ button to select the desired hour.
Note:
PM will appear to the left of the time display for PM hours. For AM hours, that area will remain blank.
3. Press and release the SET/CH button again, and the minutes will begin to flash.
4. Press and release the MIN/MAX/+ button to select the desired minutes.
P.9
GB
5. Press and release the SET/CH button to exit the SET UP mode.
Note:
If no buttons are pressed for 10 seconds, the Wireless Weather Station will automatically return to the normal display.
II. FEATURES
A. MINIMUM AND MAXIMUM
TEMPERATURES AND HUMIDITY
1. Press and release the MIN/MAX button, “MIN” appears at the bottom of the LCD and the recorded minimum temperatures and humidity are displayed.
2. Press and release the MIN/MAX button again to view maximum recorded temperatures and humidity. “MAX” appears at the bottom of the LCD and the maximum temperatures and humidity are displayed.
3. Press and release the MIN/MAX button once more to return to the current temperatures and humidity.
B. RESETTING THE MINIMUM AND
MAXIMUM TEMPERATURES AND HUMIDITY
To reset both the minimum and maximum temperatures and humidity-press and hold the MIN/MAX button for 5 seconds.
P.10
GB
C. ADDING ADDITIONAL REMOTE
SENSORS (OPTIONAL)
The WS-7220U-IT is able to receive signals from 2 additional thermo-hygro sensors. The f ollowing are instructions for the set-up of thermo-hygro sensor units with the WS-7220U-IT. These e xtra sensors can be purchased through the same dealer as this unit.
1. Remove all the batteries from the receiver and sensor(s) and wait 60 seconds. During these 60 seconds, press any button 20 times to discharge any excess power.
2. Insert the batteries to the first thermo-hygro sensor.
3. Within 2 minutes of powering up the first sensor, insert the batteries to the Weather Station. Once the batteries are in place, all segments of the LCD will light up briefly. Following the indoor temperature and the time as 12:00 will be displayed. If they are not shown in LCD after 60 seconds, remove the batteries and wait for at least 60 seconds before reinserting them.
4. The outdoor temperature and humidity from the first sensor (channel 1) should then be displayed on the W eather Station. If this does not happen and the signal reception icon is not shown, after 2 minutes, the batteries will need to be removed from both units and reset from step 1.
5. Insert the batteries to the second sensor as
P.11
GB
soon as the outdoor temperature and humidity readings from the first sensor are displayed on the Weather Station.
NOTE:
You must insert the batter ies into the second sensor within 30 seconds of reception of the first sensor.
6. The outdoor temperature and humidity from the second sensor and the “channel 2” icon should then be displayed on the Weather Station. If this does not happen after 2 minute, the batteries will need to be removed from all the units and reset from step 1.
7. Inser t the batteries to the third sensor as soon as the “channel 2” icon and outdoor data are displayed on the Weather Station. Then within 2 minutes, the channel 3 outdoor data from the third sensor will be displayed and the channel icon will shift back to “1” once the third transmitter is successfully received. If this is not happen, user shall restart the setting up from step 1.
NOTE:
You must insert the batter ies into the third sensor within 30 seconds of reception of the second sensor.
IMPORTANT:
if the setting for multiple sensors is not follow ed as described above. Should transmission problems occur, it is necessary to remove the batteries from all units and start again the set­up from step 1.
GB
Transmission problems will arise
P.12
D. VIEWING AND OPERATING WITH
MULTIPLE REMOTE SENSOR UNITS
1. To view the temperature of a different thermo­hygro sensor unit, press and release the SET/ CH button. A shift from one “boxed” number to the next should be observed on the right side of the OUTDOOR LCD.
2. To view the Minimum/Maximum temperature & humidity: first select from which thermo­hygro sensor to read data (indicated by the “boxed” number). Pressing and releasing the MIN/MAX button will toggle through the minimum and maximum indoor temperature, and the minimum and maximum outdoor temperature and humidity.
3. To reset the Minimum/Maximum readings, press and hold the MIN/MAX button for 5 seconds.
III. MOUNTING
Note:
To achieve a true temperature reading, avoid mounting in direct sunlight. We recommend that you mount the thermo-hygro sensor on an outside North-facing wall (under the eve of a house is ideal). The sending range is 330 feet; obstacles such as walls, stucco walls, concrete, and large metal objects will reduce the range. Place the Wireless W eather Station and thermo­hygro sensor in their desired locations before permanently mounting.
P.13
GB
A. THERMO-HYGRO SENSOR
The thermo-hygro sensor can be mounted in two ways:
• with the use of screws, or
• using the adhesive tape.
A. MOUNTING WITH SCREWS
1. Remove the mounting bracket from the remote thermo-hygro sensor.
2. Place the mounting bracket over the desired location.
3. Through the three screw holes of the bracket, mark the mounting surface with a pencil.
4. Screw mounting bracket onto the mounting surface. Ensure that the screws are flush with the bracket.
5. Inser t the thermo-hygro sensor into the bracket.
P.14
GB
B. MOUNTING WITH ADHESIVE TAPE
Note:
The adhesive tape is not intended to be used as a permanent mounting solution. Only use the adhesive tape while you are positioning the Weather Station and thermo-hygro sensor.
1. With a nonabrasive solution, clean and dry
the back of the mounting bracket and the mounting surface to ensure a secure hold. The mounting surface should be smooth and flat.
2. Remove the protective strip from one side
of the tape.
3. Adhere the tape to the designated area on
the back of the mounting bracket.
4. Remove the protective strip from the other
side of the tape.
5. Position the remote thermo-hygro sensor in
the desired location, ensuring that the Weather Station can receive the signal.
P.15
GB
Note:
Mounting with adhesive tape is not recommended as a permanent mounting solution. Only use the adhesive tape during set-up process
B. WIRELESS WEATHER STA TION
1. The Wireless Weather Station comes with the table stand attached to the back of the Receiver. If you wish to use the table-stand, simply place the Wireless Weather Station in an appropriate location, and pull out on the attached stand.
2. To wall mount, push the table stand flat against the Wireless Weather Station (if it isn’t already flat). Fix a screw (not included) into the desired wall, and place the Wireless Weather Station onto the screw using the hanging hole on the backside. Gently pull the Wireless Weather Station down to lock the screw into place.
P.16
GB
TROUBLESHOOTING
NOTE:
For problems not solv ed, please contact La Crosse Technology via e-mail or phone, or visit our website, www.lacrossetechnology.com
Problem: The LCD is faint Solution: Replace batteries
Problem: No outdoor temperature is displayed. Solution:
1. Bring any units from outside, inside and
place the units 3 to 5 feet apart with nothing in-between them.
2. Remove the batteries from all units.
3. Press one of the buttons on the Wireless
Weather Station display at least 20 times to clear all memory. Verify that the display is blank before proceeding.
4. Using good quality alkaline batteries, place
the batteries back into the outdoor temperature sensor; making sure they are installed according to the diagrams in the battery compartment.
5. Taking care not to press any buttons , reinstall
the batteries in the Wireless Weather Station according to the diagram in the battery compartment.
6. Do not press any buttons for at least 15
minutes after installing the batteries. (This is to let the units establish a good connection.)
P.17
GB
7. During the course of the 15 minutes an outdoor temperature should appear on the display . You can now put your sensor(s) bac k outside.
MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS
• Extreme temperatures, vibration, and shock should be avoided to prev ent damage to the units.
• Clean displays and units with a soft, damp cloth. Do not use solvents or scouring agents; they may mark the displays and casings.
• Do not submerge in water.
• Do not subject the units to unnecessary heat or cold by placing them in the oven or freezer .
• Opening the casings invalidates the warranty. Do not try to repair the unit. Contact La Crosse Technology for repairs.
SPECIFICATIONS
Transmitting Frequency 915 MHz
TEMPERATURE MEASURING RANGES
Indoor 14.1˚F to 139.8˚F with Outdoor -39.8˚F to 139.8˚F with
HUMIDITY MEASURING RANGE
Outdoor (%RH) 1% to 99% Transmitting range Maximum 330 feet
GB
0.2˚F resolution.
0.2˚F resolution.
P.18
TEMPERATURE CHECKING INTERVAL
Indoor Every 15 seconds Outdoor Every 4 seconds
BATTERIES-(Alkaline recommended)
Thermo-Hygro Sensor 2 x AA, 1.5V Wireless Weather Station 2 x AAA, 1.5V
DIMENSION: (H x W x D)
Wireless Weather Station 5.90" x 2.36" x 0.81" Thermo-Hygro Sensor 5.05" x 1.5" x 0.83" Battery life Up to 24 Months
(100m) open space
(150 x 60 x 20.7mm) (128.3 x 38.2 x 21.2mm)
WARRANTY INFORMATION
La Crosse Technology, Ltd provides a 1-year limited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship.
This limited warranty begins on the original date of purchase, is valid only on products purchased and used in North America and only to the original purchaser of this product. To receive warranty service, the purchaser must contact La Crosse Technology, Ltd for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a La Crosse Technology, Ltd authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase
P.19
GB
to La Crosse Technology, Ltd or La Crosse Technology, Ltd’s authorized service center.
La Crosse Technology, Ltd will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of La Crosse T echnology, Ltd and must be returned to La Crosse Technology, Ltd. Replacement parts and products assume the remaining original warranty , or ninety (90) da ys , whichever is longer . La Crosse Technology, Ltd will pay all expenses for labor and materials f or all repairs covered by this warranty. If necessary repairs are not covered by this warranty, or if a product is examined which is not in need or repair, you will be charged for the repairs or examination. The owner must pay any shipping charges incurred in getting your La Crosse Technology, Ltd product to a La Crosse Technology, Ltd authorized service center. La Crosse Technology, Ltd will pay ground return shipping charges to the owner of the product to a USA address only.
Your La Crosse T echnology, Ltd warranty covers all defects in material and workmanship with the following specified exceptions: (1) damage caused by accident, unreasonable use or
P.20
GB
neglect (including the lack of reasonable and necessary maintenance); (2) damage occurring during shipment (claims must be presented to the carrier); (3) damage to, or deterioration of, any accessory or decorative surface; (4) damage resulting from failure to follow instructions contained in your owner’s manual; (5) damage resulting from the performance of repairs or alterations by someone other than an authorized La Crosse Technology, Ltd authorized service center; (6) units used for other than home use (7) applications and uses that this product was not intended or (8) the products inability to receive a signal due to any source of interference.. This warranty covers only actual defects within the product itself, and does not cover the cost of installation or removal from a fixed installation, normal set-up or adjustments, claims based on misrepresentation by the seller or performance variations resulting from installation-related circumstances.
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD WILL NOT ASSUME LIABILITY FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, OR OTHER SIMILAR DAMAGES ASSOCIATED WITH THE OPERATION OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT. THIS PRODUCT IS NOT TO BE USED FOR MEDICAL PURPOSES OR FOR PUBLIC INFORMATION. THIS PRODUCT IS NOT A TOY. KEEP OUT OF CHILDREN’S REACH.
P.21
GB
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights specific to your State. Som e
Sta te s do no allow th e exclus io n of consequential or incidental damages therefore the above exclusion of limitation may not apply to
you.
For warra nt y wor k, tech nic al suppo rt, or in
formation contact:
Technology
La Crosse
2809
Losey Blvd. S. La Crosse, WI 54601 Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
e-mail:
support@lacrossetechnology.com
(warranty work)
sales@lacrossetechnology.com
(information on other products)
www.lacrossetechnology.com
Questions? Instructions? Please visit:
www.lacrossetechnology.com/7220
P.22
GB
web:
All rights reserved. This handbook must not be reproduced in any for m, even in excerpts, or dup li ca te d mechanical written permission of the publisher. Thi s printing errors. The information in this handbook is regularly checked and corrections made in the technical mistakes or printing errors, or their consequences. All
or proces se d usin g electr on ic ,
or chemical procedure s with out
handboo k may co nt ain mista kes and
nex t issue. We ac ce pt no liab il ity for
trademarks and patents are acknowledged.
P.23
GB
TABLE DES MATIÈRES
Sujet Page
Introdu
ction 25 Inventaire 26
Installatio
n 27 Guide de pa Installation des pile
Format d’e l’heure 12H ou 24 H 31 Réglage Fonctionnalités 32
Rel de tempé Réinitialisation des rel
et maxi d’
hygrométrie 33 Capteurs distants suppléméntaire
Capteurs distants affichage et Fixatio
Dépistage des panne Soin et entretie Ca
In
formations sur la garantie 43
F
ramétrage détaillé 28
s 28
de l’heure 32
evés minimums et maximum
rature et d’hygrométrie 32
evés minimums
mum de température et
s 33
multiples -
fonctionnement 35
n 36
s 40
n 41
ractéristiques techniques 41
P.24
Le produit
transmission sans fil de pointe conçue et dé
T E C H N O L O G Y .
TRANSMISSIO
immédiate toutes les données extérieures relevées par le s cap teurs : su i vez les v a r i a t i ons
vous offre:
I N S T A N T TRAN
SMISSION
es t la nou vel l e te chn olo gie de
veloppée en exclusivité par LA CROSSE
N
I N S T A N T
assure la mis e à jour
( tou tes les 4 secondes !) de
climatiques en temps réel!
Format d’affichage 12H ou 24H
Température inté
rieure (˚F
ou ˚C)
Icône de conn
exion au
capteur
Témoin piles faibles
Touche de sélection du
al
can
Figure 1
Température extérieure (˚F or ˚C)
Humidité relati extérieure (%RH
Touche Mi
nimum/ Maximum & Plus
P.25
ve
)
F
Support de fixation
Capteur
hygro-
the
rmique sans
fil
TX29UD-TH-IT
Figure 2
INVENTAIRE
1. Le poste de température sans fil (Figure 1)
2. L e ca pt eur hygr o -th e r miq u e sans fi l (TX29UD-TH-IT) avec support de fixation. (Figure 2)
3. 3 vis cruciformes de 1,25 cm.
4. Une longueur de bande adhésive double face.
5. Manuel d’instructions et fiche de garantie.
MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE (non
fourni)
1. 1 tournevis cruciforme.
2. 2 piles alcalines 1,5 V neuves de type “AA”.
3. 2 piles alcalines 1,5 V neuves de type “AAA”.
P.26
F
INSTALLATION
: Utilisez des piles alcalines de marque;
Conseil
évitez
les piles rechargeables.
1. Placez le capteur hygro-thermique à 1 m - 1 m 50 de la station météo sans fil.
2. Le s pil es doivent être retirées des deux
depuis 10 minutes.
unités
3. Insérez en premier les piles du capteur hygro-thermique, puis celles de la station météo sans fil.
sous tension tous les capteurs avant
(Mettez la station météo sans fil.)
4. N ’A PPU YE R SUR AUC UN E TOUC HE PEN
DANT 15 MINUTES.
Pendant ce temps, la station météo sans fil et
capteur hygro-thermique commenceront à
le ‘dialoguer’, tem pé extérieure. Si le poste de température n’affiche pa répétez Lo rsq ue les extérieure ont été affichées pendant 15 minutes, vous pouvez insta ller votre cap teur hygro­the
Le un d’un the
le poste de température affichant la
rature intér ieure et une tempé rat ure
s les deux températures dans les 15 minutes,
la procédure d’installation ci-dessus.
tem pé rat ure s int ér ieure et
rmique à l’extérieur et régler l’heure.
capteur hygro-thermique doit être placé dans endroit sec et ombragé (ex. sous la corniche
toit). Le rayon d’émission du capteur hygro-
rmi que est de 100 mètres. Tout mur s e
P.27
trou
vant sur la trajectoire du signal réduira sa
po
rtée. Un mur extérieur ou une fenêtre peut
la portée de 6 mètres au plus et un mur
réduire intérieur
de 3 mètres. La distance, en tenant
compte
de ces réductions, ne doit pas excéder
100 mètres en ligne droite.
NOTE:
Le brouillard et la brume n’auront aucun
fet nuisible sur le capteur hygro-thermique
ef mais la pluie doit être évitée.
GUIDE DE PARAMÉTRAGE DÉTAILLÉ
I. INSTALLATION DES PILES (Quand on
utilise un capteur thermo-
1. Commencer par installer les piles du capteur the
rmo-hygro (voir “A. Capteur thermo-
hygro” ci-dessous).
2. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension
du capteur, i nstaller les pi les du
de t empérature (voir “B. Poste de
poste
températur
qu e segments Ensuit (12:00) sur reti rer secondes Une affichée
e sans fil” ci-dessous). Une fois
les pi le s sont en place , to us les
du LCD s’affichent brièvement.
e, la température intérieure et l’heure
s’affichent. Si elles ne s’affichent pas
le LCD dans les 60 secondes qui suivent,
les pi les e t attend re au moins 60
avant de les remettre en place.
fois que les données intérieures sont
s, passer à l’étape suivante.
hygro)
tempé
rature commence à recevoir le signal
des
données du capteur. La température et
l’humidité
extérieures devraient s’afficher sur
pos te de temp éra tur e. Si el les ne
le s’affichent les recommencer de réception du signal n’est plus affichée.
A. Capteur Thermo-hygro
1. Retirez le support de fixation. Le support se détache et s’attache
2. Retirez le couvercle du compartiment à piles en
3. Installez 2 piles de type AA en respectant la pola (afin vérifiez qu’elles restent bien en place).
4. Remplacez le couvercle du compartiment en le de
Compartiment à pile
s
pas dans les 2 minutes, retirer
p i l e s d e t ou s l e s a p p a r e i l s e t
à partir de l’étape 1 ; l’icône
facilement.
le faisant glisser vers le bas.
rité. Les piles s’enclenchent fermement d’éviter tout problème au démarrage,
faisant glisser vers le haut. Assurez-vous
sa bonne fermeture.
Cou
vercle du
compa
rtiment à
pile
s
6
6RL
R
L AA EZIS A A
EZIS
3. Quand les piles sont en place, le poste de
F
P.28
F
P.29
F
B. POSTE DE TEMPÉRATURE SANS FIL
Remarque:
TOUCHEZ AUCUNE touche au risque d’entraver les signaux et provoquer une erreur d’enregistrement des températures.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles
2. Installez dans le compar timent 2 piles
3. Remettez le couvercle du compartiment à
4. Attendez 15 minutes avant de toucher une
F
Après avoir installé les piles, NE
à l’arrière du poste de température sans fil. alcalines de type “AAA” en respectant la
polarité. piles. touche quelconque.
Compartiment à piles
Couvercle du compartiment à piles
Icône de réception du signal du capteur*
P.30
* Quand le poste de température reçoit le
signal, l’icône s’allume. (Sinon, l’icône n’apparaît pas sur le LCD). De cette façon, l’utilisateur peut voir facilement si la dernière réception a réussi (icône affiché) ou non (icône absent). Par ailleurs, un icône qui clignote rapidement indique qu’une réception est en cours.
• En cas de non réception du signal sur la première fréquence (915 MHz) dans les 45 secondes, la fréquence passe à 920MHz et un nouvel essai d’apprentissage est effectué pendant 45 secondes. En cas d’insuccès, un nouvel essai de réception est effectué pendant 45 secondes sur 910MHz. Ces essais sont aussi effectués pour re­synchronization.
B. FORMAT DE L’HEURE 12H/24H
1. Appuyez sur la touche SET/CH pendant 5 secondes environ.
2. “12h” clignote à la section HEURE de l’écran LCD
3. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour basculer entre le format “12h” et “24h”.
Remarque:
•Avec le format 12H, la température sera automatiquement affichée en ˚F.
•Avec le format 24H, la température sera automatiquement affichée en ˚C.
P.31
4. Appuyez de nouveau sur la touche SET/CH pour passer au Réglage de l’Heure.
C. RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Après avoir sélectionné le Format de l’heure 12/24 H, les heures clignotent à la section HEURE de l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour régler les heures.
Remarque:
heures entre midi et minuit (PM). Le symbole s’éteint pour les heures entre minuit et midi (AM).
3. Appuyez de nouveau sur la touche SET/CH
4. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour
5. Appuyez de nouveau sur la touche SET/
Remarque:
station météo sans fil revient automatiquement à l’affichage normal.
II. FONCTIONNALITÉS
A. RELEVÉS MINIMUM ET MAXIMUM DE
1. Appuyez momentanément sur la touche
F
F
Le symbole PM s’affiche pour les
; les minutes clignotent. régler les minutes. CH pour quitter le mode PARAMÉTRAGE.
Après 10 secondes d’inactivité, la
TEMPÉRATURE ET D’HYGROMÉTRIE
MIN/MAX ; “MIN” s’affiche en bas de l’écr an LCD avec les relevés minimums de température et d’hygrométrie à leurs sections respectives.
P.32
2. Appuyez de nouveau sur la touche MIN/MAX pour afficher les relevés maximums de température et d’hygrométrie. “MAX” s’affiche en bas de l’écran LCD avec les relevés maximums de température et d’hygrométrie à leurs sections respectives
3. Appuyez encore une fois sur la touche MIN/ MAX pour revenir aux températures et hygrométrie actuelles.
B. RÉINITIALISATION DES RELEVÉS
MINIMUM ET MAXIMUM DE TEMPÉRATURE ET D’HYGROMÉTRIE
Pour réinitialiser les relevés minimums et maximums de température et d’hygrométrie, appuyez sur la touche MIN/MAX pendant 5 secondes.
C. AJOUTER DES CAPTEURS A DISTANCE
SUPPLEMENTAIRES (EN OPTION)
Le WS-7220U-IT peut recevoir les signaux de 2 capteurs thermo-hygro supplémentaires. Suivre les instructions suivantes pour monter les capteurs thermo-hygro avec le WS-7220U-IT. On peut se procurer ces capteurs supplémentaires chez le dépositaire de cet appareil.
1. Retirer toutes les piles du récepteur et du/ des capteur(s) et attendre 60 secondes. Durant ces 60 secondes, appuyer sur n’importe quelle commande 20 fois pour
P.33
F
décharger toute énergie excessive.
2. Installer les piles du premier capteur thermo­hygro.
3. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension du premier capteur, installer les piles du poste météo. Une fois que les piles sont en place, tous les segments du LCD s’allument brièvement. Ensuite, la température intérieure et l’heure (12:00), s’affichent. Si elles ne s’affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes qui suivent, retirer les piles et attendre au moins 60 secondes avant de les remettre en place.
4. La température et l’humidité extérieures du premier capteur (canal 1) devraient s’afficher sur le poste de température. Si elles ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
5. Installer les piles du deuxième capteur dès que les relevés de température et d’humidité extérieures du premier capteur s’affichent sur le poste de température.
NOTE:
Il est impératif d’installer les piles dans le deuxième capteur dans les 30 secondes qui suivent la réception du premier capteur.
6. La température et l’humidité extérieures du deuxième capteur et l’icône “channel 2” devraient s’afficher sur le poste météo. Si elles ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui
P.34
F
suivent, retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
7. Installer les piles dans le troisième capteur dès que l’icône “channel 2” et les données extérieures s’affichent sur le poste météo. Dans les 2 minutes qui suivent, les données extérieures du canal 3 du troisième capteur devraient s’afficher et le canal retourner à “1” après réception du troisième émetteur. Sinon, recommencer le montage à partir de l’étape 1.
NOTE:
Il est impératif d’installer les piles dans le troisième capteur dans les 30 secondes qui suivent la réception du deuxième capteur.
IMPORTANT:
se produiront si le réglage des capteurs multiples n’est pas effectué conformément aux instructions ci-dessus. En cas de problème de transmission, retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
D. CAPTEURS DISTANTS MULTIPLES -
AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT
1. Pour afficher le relevé de température d’un capteur hygro-thermique différent, appuyez momentanément sur la touche SET/CH. Le chiffre encadré affiché à droite de la section EXTÉRIEUR de l’écran LCD devrait changer.
Des problèmes de transmission
P.35
2. Pour afficher les relevés Minimum/Maximum de température et d’hygrométrie, sélectionnez d’abord le capteur hygro­thermique concerné (indiqué par le chiffre encadré). Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MIN/MAX pour faire défiler les relevés minimum et maximum de température et d’hygrométrie intérieures et extérieure enregistrées.
3. Pour réinitialiser les relevés minimum et maximum, appuyez sur la touche MIN/MAX pendant 5 secondes.
III. FIXATION
Remarque:
température, évitez d’installer les unités en plein soleil. Nous vous conseillons de fix er le capteur hygro-thermique sur un mur exposé au nord (sous une corniche est un endroit idéal). Le rayon de transmission est de 100 mètres - des obstacles tels que murs, structures en béton ou métalliques réduiront ce rayon. Essayez la station météo sans fil et le capteur hygro­thermique aux emplacements choisis avant de les fixer de façon permanente.
A. CAPTEUR HYGROTHERMIQUE
Le capteur distant peut être fixé de deux façons :
•à l’aide de vis
•à l’aide de bande adhésive
F
F
Pour obtenir des relevés précis de
P.36
1. FIXATION A VIS
a. Retirez le support du capteur de température
distant. b. Placez le support à l’endroit choisi. c. A l’aide d’un cray on, marquez l’emplacement
des trous de vis à travers les trois trous de
fixation du support. d. Vissez le suppor t à la surface de fixation.
Assurez-vous que les têtes de vis sont à ras
le support. e. Enclenchez le capteur de température
distant sur son support.
2. FIXATION A L’AIDE DE BANDE
ADHÉSIVE
P.37
F
a. Afin d’assurer une bonne prise, nettoyez le
dos du support et la surface de fixation à l’aide d’une solution non-abrasive, puis laissez sécher. La surface de fixation doit être plane et lisse.
b. Retirez le film protecteur de l’une des faces
de la bande.
c. Collez la bande à l’emplacement prévue au
dos du support.
d. Retirez le film protecteur de l’autre face de
la bande.
e. Positionnez le capteur de température
distant à l’emplacement choisi en vous assurant auparavant que la station météo intérieure peut recevoir le signal.
Note:
la fixation à l’aide de la bande adhesive n’est pas recommandée comme une solution permanente. Utilisez seulement la bande adhesive durant le paramétrage de la station.
B. POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL
La station météo intérieure peut être fixée de deux façons :
• positionnée sur le socle
• fixée au mur à l’aide d’une vis (non-fournie)
1. POSITIONNEMENT SUR LE SOCLE
La station météo intérieure est munie d’un socle intégré. Positionnez la station météo intérieure sur son socle dans un endroit propice.
P.38
F
2. FIXATION MURALE
1. Retirez le socle en le tirant vers le bas et en le faisant pivoter vers l’avant.
2. Vissez une vis (non-fournie) dans le mur choisi, en laissant dépasser la tête d’environ 5 mm.
3. Placez la station météo intérieure sur la vis à l’aide de l’encoche de suspension située
P.39
à l’arrière.
4. Tirez la station délicatement vers le bas pour la verrouiller en place.
DÉPISTAGE DES PANNES
REMARQUE:
solution, veuillez contacter La Crosse Technology par e-mail ou téléphone ou visitez notre site web,
Problème: L’écran LCD est faible Solution: Remplacez les piles
Problème:
La température extérieure n’est pas affichée.
Solution:
1. Rentrez à l’intérieur tous les capteurs
2. Retirez les piles de toutes les unités.
3. Appuyez au moins 20 fois sur l’une des
4. Remettez es piles alcalines de marque dans
5. Sans toucher aucune touche, réinstallez les
F
F
Pour les problèmes restés sans
www.lacrossetechnology.com
extérieurs, puis placez-les unités dans un rayon de 1 m à 1,50 m l’une de l’autre, sans obstacle entre elles.
touches de la station météo sans fil afin d’effacer la mémoire. Vérifiez que l’écran est vide avant de continuer.
le compartiment à piles du capteur extérieur en prenant soin de respecter les schémas à l’intérieur du compartiment.
piles dans la station météo sans fil, en
P.40
respectant le schéma à l’intérieur du compartiment à piles.
6. Après l’installation des piles, ne touchez aucune touche pendant au moins 15 minutes. (P our permettre aux unités d’établir une connexion fiable.)
7. Au cours de ces 15 minutes, une température extérieure devrait s’afficher à l’écran. Vous pouvez désormais replacer votre(vos) capteur(s) à l’extérieur.
SOIN ET ENTRETIEN
• Évitez les extrêmes de température, les vibrations et les chocs qui peuvent endommager les unités.
• Nettoyez les écrans et les unités à l’aide d’un chiffon doux humide. N’utiliser aucun solvant ni produit à récurer qui peuvent marquer les écrans et les boîtiers.
• Ne pas immerger les unités dans l’eau.
• Ne pas exposer inutilement les unités aux extrêmes de température, par exemple en les plaçant dans un four ou congélateur
•L’ouverture des boîtiers entraîne la nullité de la garantie. Ne pas tenter de réparer l’appareil. Pour toute réparation, contactez La Crosse Technology.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de transmission 915 MHz
P.41
F
PLAGE DE MESURE DES TEMPÉRATURES
Intérieur 9,9˚C à 59,8˚C à une
Extérieur -39,8˚C à 59,8˚F à une
PLAGE DE MESURE DE L’HYGROMÉTRIE
Extérieur (%RH) 1% à 99% Rayon d’émission 100 m maximum
INTERVALLE DE RELEVÉ DE LA TEMPÉRATURE
Intérieur 15 secondes Extérieur 4 secondes
PILES-(Piles alcalines recommandées)
Capteur hygro-thermique 2 x AA, 1,5 V Station météo sans fil 2 x AAA, 1,5 V
DIMENSIONS : (H x L x P)
Récepteur 150 x 60 x 20.7mm Capteur hygro-thermique Durée de vie des piles Jusqu’à 24 mois
F
résolution de 0,1˚C (14,1˚F à 139,8˚F à une résolution de 0,2˚F)
résolution de 0,1˚C (-39,8˚F à 139,8˚F à une résolution de 0,2˚F)
(5.90" x 2.36" x 0.81")
P.42
(330 ft.) en champ libre
128.3 x 38.2 x 21.2mm (5.05" x 1.5" x 0.83")
(piles Alkaline)
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
La Crosse Technology, Ltd garantit ce produit de façon limitée pendant 1 an contre les défauts de fabrication et de matière.
Cette garantie limitée commence le jour du premier achat, n’est valable que pour les produits achetés et utilisés en Amérique du Nord et ne couvre que l’acheteur originel de ce produit. Pour toute intervention sous garantie, l’acheteur doit contacter La Crosse Technology, Ltd pour l’identification du problème et les procédures de SAV. Les interventions sous garantie ne peuvent être effectuées que dans un centre de SAV agréé par La Crosse Technology, Ltd. Le ticket de caisse d’origine doit être présenté sur demande à La Crosse Technology, Ltd ou à son centre de SA V comme preuve d’achat.
La Crosse Technology, Ltd réparera ou remplacera, à notre discrétion, ce produit gratuitement comme spécifié par la présente avec ou par des pièces ou produits neufs ou remis à neuf si ce produit s’avère être défectueux pendant la période de la garantie limitée exposée ci-dessus. Toutes les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de La Crosse Technology, Ltd et doivent être restitués à La Crosse Technology, Ltd. Les pièces et produits de rechange sont couverts
P.43
par la garantie d’origine restante ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours, soit la durée la plus longue. La Crosse Technology, Ltd prendra en charge tous les frais de main d’œuvre et de matériels pour toute réparation couverte par cette garantie. Si les réparations nécessaires ne sont pas couvertes par cette garantie ou s’il s’avère, lors de sa vérification, qu’un produit ne nécessite aucune réparation, la réparation ou vérification vous sera facturée. Le propriétaire doit prendre en charge tous frais d’expédition du produit La Crosse Technology, Ltd vers le centre de SAV agréé La Crosse Technology , Ltd. La Crosse Technology, Ltd prendra en charge les frais de retour au propriétaire d’une adresse des USA seulement.
Votre gar antie La Crosse T echnology, Ltd couvre tous les défauts de matières et de fabrication exceptés : (1) les dégâts causés par les accidents, une utilisation déraisonnable ou négligence (y compris un manque d’entretien raisonnable et nécessaire) ; (2) les dégâts survenant pendant le transport (toute réclamation doit être faite au transporteur) ; (3) dégâts à, ou détérioration de, tout accessoire ou toute surface décorative ; (4) dégâts dus à un manquement aux instructions contenues dans votre manuel de l’utilisateur ; (5) dégâts occasionnés suite à une réparation ou modification effectuée par un intervenant autre
F
P.44
F
qu’un centre de SAV agréé La Crosse Technology, Ltd ; (6) appareil utilisés pour un usage autre que domestique (7) les applications et usages auxquels cet appareil n’est pas destiné ou (8) l’incapacité du produit à recevoir un signal à cause d’une source d’interférences quelconque. Cette garantie ne couvre que les défauts du produit lui-même et ne couvre pas les frais d’installation ou de désinstallation d’une installation fixe, le paramétrage normal ou les réglages, les litiges basés sur les malversations du vendeur ou les variations de performance résultant des circonstances relatives à l’installation.
LA CROSSE TECHNOLOGY N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES RELATIFS À L’UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU A TITRE D’INFORMATION DU PUBLIC. CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Cette garantie vous confère certains droits spécifiques. Vous possédez peut-être d’autres droits spécifiques à votre état. Certains états ne permettent pas l’exclusion des dommages
P.45
F
fortuits ou consécutifs, do nc l’exclu sio n de limitations énoncée ci-dessus peut ne pas vous conce
rner.
Pour toute intervention sous garantie, support technique ou in
Questions ? Instructions ? www.lacrossetechnology.com/7220
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni reproduit sous quelque forme que ce soit, même sous forme d’extraits, ni c opié, ni trait é par pr o c édu r e chimique, sans l’accord écrit de l’éditeur.
F
formation, veuillez contacter
Technology
La Crosse
2809
Losey Blvd. South La Crosse, WI 54601 Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
support@lacrossetechnology.com
(interventions sous garantie)
sales@lacrossetechnology.com
(informations sur les autres produits)
www.lacrossetechnology.com
e-mail :
site
web :
Visitez :
él ect r o niq u e , m é can i q ue o u
P.46
Ce
manuel peut contenir des erreurs et fautes d’impression. Les informations contenues dans ce manuel sont r égulièr ement vér ifiées, les corrections étant apportées à l’édition suivante. Nous n’acceptons aucune responsabilité pour les
erreurs techniques ou d’impression ou pour leurs conséquences. Toutes les marques commerciales et brevets sont
reconnus.
P.47
TABLA DE CONTENIDO
Tema Página
Introducció Contenid Guía Rápida pa Funcionamient Guía Detallada pa Funcionamient Instalación de las pilas 52 Formato de la Hora en 12 o 24 Horas 56 Ajuste de la Ho Características 57 Mínimas & Máximas y Humeda Reajuste de los datos de las Mínimas & Máximas Como a The Visualización & Ope sensores Thermo-Hygro 60 Instalació Solución de Pro Instrucciones de Cuidado & Mantenimient Especificaciones Información de la Garantía 68
F
S
n 49
o 50
ra la puesta en
o 51
ra la puesta en
o 52
ra 56
Temperaturas
d 57
Temperaturas y Humedad 57
gregar sensores adicionales
rmo-Hygro 58
ración de varios
n 61
blemas 65
o 66
Técnicas 67
P.48
Este producto ofrece:
TRA N SM I S IO N
TA N TAN E A
IN S
ie s lo últ i mo en
transmisión diseñado y desarrollado exclusivamente por l a ‘ LA C RO SS E T EC HN OL OGY ’ .
TRANSMISION INSTANTANEA
un a act ua l iz a ci ó n in med iat a (¡c ad a 4 segundos!) de todos los datos del tiempo en exter iores medidos por los transmisores: sigue las variaciones del clima!
ra Formato
Ho de 12 o 24
Temperatura Inte ˚C
)
Icono indica la Conexión con el Sensor
Indicador de Pilas Bajas
Botón Set/ Channel
inalámbrica, este producto es
rior (˚F o
Figura 1
t e cn o l o gi a d e
, le ofrece
Temperatura
rior (˚F
Exte o ˚C)
Humedad
rior
Exte (%RH
Botón de Minimo/ Máximo & Más
P.49
)
S
Sensor Inalámb
rico
The
rmo­hygro TX29UD-TH-IT
Sopo
rte de
Montaje
Figura 2
CONTENIDO
1. Estación Inalámbrica (Figura 1)
2. Se nsor a distancia inalámbrico T her mo­Hygro (TX29UD-TH-IT) y soporte de montaje. (Figu
ra 2)
3. 3 tornillos de cabeza plana de 1/2".
4. Una tira de cinta adhesiva de doble faz.
5. Ma nua l de I nst rucciones y Tarjeta de la Ga
rantía.
EQUIPO ADICIONAL (No incluido)
1. Un destornillador, cruciforme ‘Philips’ para el
montaje.
2. 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AA” 1.5V.
3. 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AAA” 1.5V.
P.50
S
GUIA RAPIDA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN
Sugerencia:
calidad
y evite utilizar pilas recargables.
1. Coloque la estación de temperatura a una dist anc ia sensor a distancia.
2. La s pila s de amb as uni dade s debe n ser reti
radas durante un periodo de 10 minutos.
3. Inserte primero las pilas en el se ns or
thermo­la estación de temperatura
4. N O P RE SI ON E N I NG UN B OTO N DURANTE15 MINU
En
este momento la estación de temperatura y
sensor a distancia thermo-hygro empiezan a
el ‘co
municarse’ entre sí y la pantalla de la estación
visual iza rá
rio re s y al aire libre. Si la estac ión no
int e visu ali za
t odos est os datos de spu és de 15
nutos, por favor repita nuevamente los pasos
mi pa
ra la puesta en funcionamiento des critos
ant e
rior mente . De sp ués que los datos de
temperaturas sean visualizados durante
ambas 15
minutos, usted puede colocar sus sensores
the
rmo-hygro afuera/al aire libre y ajustarles la
ra.
ho
sensor thermo-hygro debe ser colocado en
El
lugar sombreado y seco (por ej. debajo del
un
TO
Utilice pilas alcalinas de buena
de 3 a 5 pi es (1m-1.5 0 m) del
hygro sensor, luego insértelas en
los dat os de la temperatu ra en
.
TOS
P.51
alero
de una terraza. El sensor thermo-hygro
tiene
un alcance de cobertura de 330 pies (100
Cua lq uier par ed que teng a que
metr os ). at
ravesar l a señ al durant e su trayec to ri a
reducirá
esta distancia. Una pared o ventana exterior pueden tener hasta 20 pies (6 metros) de
resistencia sobre la trayectoria de la señal y
una
pared interior puede tener hasta 10 pies (3
de resi ste nci a. Su dis ta n ci a de
me tro s) ubicación
más las fuentes de interferencia no
deberán
de exceder los 330 pies (100 metros)
línea recta.
en
La niebla y la bruma/llovizna no dañaran
NOTA:
su
sensor thermo-hygro, pero debe evitarse
exponerlo a la lluvia directa
GUIA DETALLADA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN
I. INSTALACION DE LAS PILAS (Cuando se
ut
iliza un sensor Termo-higro solamente)
1. Primero, ponga las pilas en el sensor Termo-
hi
gro sensor (vea el numeral “A. Sensor
Termo-higro” anotadas más adelante).
2. En un período de 2 minutos, después de
haber
puesto las pilas en el sensor, ponga
las
pilas en la Estación de Temperatura (vea
numeral “B. Estación de Temperatura
el
Inalámbric
vez que las pilas estén instaladas, todos los
S
P.52
S
TO
a” anotadas más adelante). Una
segmentos br tempe Si pant all a LCD después de 60 se gundos, reti re segundos Una inte
3. Después de poner las pilas, la Estación de Temperatura empieza a recibir la señal de datos del sensor. Luego deben visualizarse los exterior en la Estación. Si estos datos no son ne ces a unidades el ser
A. SENSOR THERMO-HYGRO
1. Retire el soporte de montaje. El soporte se encaja o desencaja fácilmente.
2. Retire la tapa de las pilas, deslizándola hacia abajo.
3. Observando la polaridad correcta instale 2 pilas quedar pi l as pro
4. Vuel va a colo car la tap a de las pilas
de la pantalla LCD se encienden
evemen te. Seguido de los dato s de la
ratura interior y la fecha en las 12:00.
est os dat os no son mostr ados en la
l as pilas, e spere po r lo m eno s 60
antes de volver a reinsertarlas.
vez qu e se v isu ali cen los d ato s en
riores continúe con el siguiente paso.
d ato s de la temperat ura y hum eda d
recib idos desp ués de 2 minutos, e s
ri o ret i ra r las pila s de am bas
y reinstalarlas desde el paso 1 y
símbolo de la señal de recepción deja de
mostrado.
alcalinas del tipo AA. Las pilas deberán
bien ajustadas (asegúrese que las
no qued e n su el tas pa ra ev i tar
blemas de transmisión).
P.53
S
deslizándola hacia arriba. Asegúrese que la tapa de las pilas quede bien asegurada.
SIZE AA LR6
Tapa de las pilas
Simbolo de la señal de recepción*
Compartimiento de las pilas
B. ESTACION DE TEMPERATURA
INALAMBRICA
Nota:
Después de instalar las pilas, NO presione ningún botón. Esto puede interferir con la señal de transmisión, ocasionando un registro incorrecto de las temperaturas.
S
Compartimiento de las pilas
Tapa de las pilas
P.54
SIZE AA LR6
1. Retire la Tapa de las Pilas en la parte trasera de la Estación de Temperatura.
2. Observando la polaridad correcta, instale 2 pilas alcalinas “AA”.
3. Vuelva a asegurar la Tapa de las Pilas.
4. Espere 15 minutos antes de presionar cualquier botón.
* Cuando la señal de recepción es recibida
correctamente por la estación, el símbolo de recepción se enciende. (Si no se recibe bien, el símbolo de recepción no aparece en la pantalla LCD. Lo cual le permite al usuario ver fácilmente si la última recepción fue buena (símbolo encendido) o mala (símbolo apagado). Por otra par te, cuando el símbolo titila brevemente significa que en ese momento se está realizando una recepción.
• Si la señal de recepción no se puede recibir bajo la primera frecuencia de (915MHz) durante 45 segundos, la señal de frecuencia cambia a 920MHz y vuelve a intentar la recepción durante otros 45 segundos. Si aún así no es posible, se intentará nuevamente la recepción durante otros 45 segundos bajo la frecuencia de 910MHz. Este proceso también se hace al resincronizar la unidad.
P.55
C. SELECCION DEL FORMATO DE LA
HORA 12 O 24 HORAS
1. Presione la tecla SET/CH durante aprox. 5 segundos.
2. “12h” empieza a titilar en la sección de la HORA de la pantalla
3. Presione la tecla MIN/MAX/+ para cambiar entre “12h” y “24h” horas.
Nota:
• Si selecciona el formato de 12 horas, automáticamente se seleccionará °F como unidad de medida de la temperatura.
• Si selecciona el formato de 24 automáticamente se seleccionará °C como unidad de medida de la temperatura.
4. Presione la tecla SET/CH nuevamente para entrar en el Ajuste de la Hora.
D. AJUSTE DE LA HORA
1. Después de terminar el ajuste del formato de la hora 12/24, la hora empieza a titilar en la pantalla en la sección de la hora (time).
2. Presione la tecla MIN/MAX/+ para seleccionar la hora deseada.
Nota:
El símbolo PM aparece a la izquierda de la hora durante la tarde y noche. Dur ante las horas de la mañana AM no aparecerá nada.
3. Presione la tecla SET/CH nuevamente, los minutos empiezan a titilar en la pantalla.
4. Presione la tecla MIN/MAX/+ para
S
P.56
S
seleccionar los minutos deseados.
5. Presione la tecla SET/CH para salir del modo de ajuste de la unidad.
Nota:
Si no se presiona ningún botón durante 10 segundos, las Estación Meteorológica se devuelve al modo de visualización normal.
II. CARACTERISTICAS
A. MINIMAS Y MAXIMAS TEMPERATURAS
Y HUMEDAD
1. Presione la tecla MIN/MAX, “MIN” aparece en la sección de la temperatura y se visualiza la mínima temperatura y humedad registradas.
2. Presione la tecla MIN/MAX nuevamente para ver las máximas temperaturas y humedad registradas. En la parte baja de la pantalla aparece el icono “MAX” y la máxima temperatura y humedad son visualizadas.
3. Presione la tecla MIN/MAX una vez más para devolverse a la visualización de la temperatura y humedad actuales.
B. REAJUSTE DE LAS MINIMAS Y MAXIMAS
TEMPERATURAS Y HUMEDAD
Para reajustar las mínimas y máximas temperaturas y humedad-presione la tecla MIN/ MAX durante 5 segundos.
P.57
S
C. COMO INSTALAR SENSORES
ADICIONALES (OPCIONAL)
La estación WS-7220U-IT puede recibir la señal de otros dos sensores adicionales termo-hgro A continuación le indicamos las instrucciones para instalar los sensores termo-higro con la estación WS-7220U-IT. Estos sensores adicionales pueden ser comprados en el mismo distribuidor donde compró esta unidad.
1. Retire las pilas del receptor/estación y el sensor(es) y espere 60 segundos. Durante estos 60 segundos, pulse cualquier botón 20 veces para descargar cualquier sobrecarga o cúmulo de energía.
2. Ponga dos pilas en el sensor Termo-higro.
3. En un período de 2 minutos, después de haber puesto las pilas en el primer sensor, ponga las pilas en la Estación de Temperatura. Una vez que las pilas estén instaladas en su lugar, todos los segmentos de la pantalla LCD se encienden brevemente. Seguido de los datos de la temperatura interior y la fecha en las 12:00. Si estos datos no son mostrados en la pantalla LCD después de 60 segundos, retire las pilas espere por lo menos 60 segundos antes de volver a reinsertarlas
4. Luego deben visualizarse en la estación los datos de la temperatura y humedad exterior del primer sensor (canal 1). Si estos datos no son recibidos después de 2 minutos y no
P.58
S
se ve el símbolo de la señal de recepción, es necesario retirar las pilas de ambas unidades y reinstalarlas desde el paso 1.
5. Ponga las pilas en el segundo sensor tan pronto como se reciban en la estación los datos de la temperatura y humedad exterior del primer sensor.
NOTA:
Debe instalar las pilas del segundo sensor en 30 segundos a partir de la recepción del primer sensor
6. Luego deben visualizarse en la estación los datos de la temperatura y humedad exterior del segundo sensor instalado (canal 2). Si estos datos no son recibidos después de 2 minutos y no se ve el símbolo de la señal de recepción, es necesario retirar las pilas de ambas unidades y reinstalarlas desde el paso 1.
7. Ponga las pilas en el tercer sensor tan pronto como se vean en la estación, el símbolo “canal 2” y los datos de la temperatura y humedad exterior. Luego en 2 minutos se visualizan en la pantalla los datos en exteriores del tercer canal y el símbolo del canal se devuelve a “1” cuando los datos de este tercer transmisor son recibidos correctamente. Si lo anterior no sucede, el usuario debe reiniciar el proceso de instalación desde el paso 1.
NOTA:
Debe instalar las pilas del tercer sensor
P.59
en 30 segundos a partir de la recepción del segundo sensor
IMPORTANTE:
problemas de transmisión si la instalación de múltiples sensores no se hace como se indicó anteriormente. Si se presentan problemas de transmisión, es necesario retirar las pilas de todas las unidades y empezar nuevamente desde el paso 1.
D. VISUALIZACION Y OPERACION DE
VARIOS SENSORES A DISTANCIA
1. Para visualizar la temperatura de un sensor a distancia diferente, pulse el botón SET/ CH. Se debe observar un cambio en el número de la “cajita” este debe cambiar al siguiente número correspondiente, a la derecha de la sección de datos en exteriores ‘OUTDOOR’.
2. Pa ra visualizar los mínimos/máximos registros de la temperatura y humedad: primero seleccione el sensor thermo-hygro del cual quiere leer los datos (indicado por el número “encerrado”). Presione la tecla MIN/MAX para intercambiar entre los datos de la máxima y mínima temperatura y humedad en interiores y exteriores.
3. Para reajustar/borrar los mínimos/máximos registros de la temperatura, presione la tecla MIN/MAX durante 5 segundos.
S
S
Se pueden presentar
P.60
III. INSTALACION
Nota:
Para lograr una lectura precisa de la temperatura, evite instalar el sensor thermo­hygro expuesto directamente a los rayos del sol. Le recomendamos fijar el transmisor en una pared que esta dirigida hacia el norte (bajo un alero cubierto). El rango o alcance de transmisión es de 330 pies (100 metros), sin embargo, obstáculos tales como paredes, estructuras de concreto y objetos metálicos grandes pueden reducir sustancialmente el alcance de transmisión. Coloque la estación y el sensor en la ubicación deseada y haga una prueba para asegurarse que reciban los datos correctamente antes de instalarlos permanentemente.
A. SENSOR THERMO-HYGRO
El sensor remoto puede ser fijado de dos
maneras:
• con los tornillos
• utilizando la cinta adhesiva
1. FIJANDO CON LOS TORNILLOS
P.61
S
a. Retire el sopor te de montaje del sensor
remoto de la temperatura.
b. Coloque el sopor te de montaje sobre la
superficie deseada.
c. Con un lápiz marque el lugar de fijación a
través de los tres orificios del soporte.
d. Atornille el sopor te de montaje en la
superficie de montura. Asegúrese que los tornillos queden bien nivelados con el soporte.
e. Coloque el sensor remoto de la temperatura
dentro del soporte de montaje
2. FIJANDO CON LA CINTA ADHESIVA
a. Con una solución no abrasiva limpie y seque
la parte de atrás del soporte y la superficie de montura para asegurar un sostenimiento seguro. La superficie de montaje debe ser lisa y plana.
P.62
S
b. Retire la banda de protección de un lado
de la cinta.
c. Presione y adhiérala firmemente en el área
designada en la parte de atrás del soporte de montaje.
d. Retire la banda de protección del otro lado
de la cinta.
e. Coloque el sensor remoto de temperatura
en la ubicación deseada, asegúrese que la estación en interiores pueda recibir la señal.
Nota:
Montar con cinta adhesiva no se recomienda como una permanente que monta la solución. Sólo utilice la cinta adhesiva dur ante el proceso de la puesta de funcionamiento.
B. FIJANDO LA ESTACION
METEOROLOGICA WS-7220U-IT
La Estación de temperatura puede ser instalada de dos maneras:
• Sobre una mesa con el soporte/stand
• Colgada en la pared utilizando un tornillo
para colgarla (no incluido)
1. UTILIZANDO EL SOPORTE/STAND
La Estación viene ensamblada con un soporte/ stand. Si quiere utilizar este soporte simplemente deberá colocar la estación en el lugar adecuado.
P.63
b. Fije un tornillo (no incluido) en la pared
deseada, dejándolo por fuera de la pared aprox. 3/16 de pulgada (5mm)
c. Coloque la Estación meteorológica dentro
del tornillo usando el orificio para colgar ubicado en la parte trasera.
a. Suavemente hale la Estación para que
quede perfectamente encajada en su lugar.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
NOTA:
Para problemas que no estén resueltos aquí, por favor contacte a La Crosse Technology vía e-mail, llámenos o visite nuestra página web, www.lacrossetechnology.com
2. PARA COLGAR EN LA PARED
a. Retire el soporte de montaje, hale el stand
de la parte trasera y rótelo hacia adelante.
S
P.64
S
Problema: La pantalla es borrosa Solución: Cambie las pilas
Problema:
No se visualiza la lectura de la temperatura al aire libre. Solución:
1. Guarde todas las unidades que estén en
exteriores y colóquelas adentro a una distancia de 3 a 5 pies (1m o 1.5 m) la una de la otra.
2. Retire las pilas de todas las unidades.
3. Presione algún botón de la estación al
menos 20 veces para limpiar todos los datos d la memoria. Verifique que la pantalla este totalmente vacía antes de empezar.
P.65
S
4. Utilice pilas alcalinas de buena calidad, coloque las pilas nuevamente en el asegurándose que sigan los diagramas de polaridad correctos.
5. Teniendo cuidado de no presionar ningún botón, reinstale las pilas en la estación siguiendo los diagramas de polaridad correctos del compartimiento.
6. No presione ningún momento durante por lo menos 15 minutos después de poner las pilas. (Esto es para permitir que las unidades establezcan una buena conexión.)
7. En el transcurso de los 15 minutos debe aparecer la temperatura al exterior. Ahora puede colocar nuevamente el sensor al aire libre.
INSTRUCIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Evite exponer las unidades a temperaturas extremas, vibraciones y choques eléctricos para prevenir daños en las unidades.
• Limpie las pantallas y las unidades con un paño suave húmedo. No use detergentes solventes o frotantes; estos pueden ra yar las unidades y las cubiertas.
• No sumerja la unidad en el agua.
• No exponga las unidades a condiciones extremas de temperatura por ejemplo colocándolas en el un horno o refrigerador.
• Si abre las cubiertas de la unidad invalidará
P.66
S
la garantía. No intente reparar la unidad. Para las reparaciones contacte directamente a “La Crosse T echnology.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Frecuencia de transmisión 915 MHz
RANGOS DE MEDICION DE TEMPERATURA
Interior 14.1˚F a 139.8˚F con una
Exterior -39.8˚F a 139.8˚F con
RANGOS DE MEDICION DE LA HUMEDAD
Exterior (%RH) 1% a 99% Rango de Transmisión Máximo 330 pies
INTERV ALO DE CHEQ UEO DE LA TEMPERATURA
Interior Cada 15 segundos Exterior Cada 4 segundos
PILAS-(Se recomiendan las Alcalinas)
Sensor Thermo-Hygro 2 x AA, 1.5V Estación Meteorológica 2 x AAA, 1.5V
MEDIDAS: (H x W x D)
Receptor 5.90" x 2.36" x 0.81"
resolución de 0.2˚F (-9.9˚C a 59.8˚C con una resolución de 0.1˚C)
una resolución de 0.2˚F (-39.8˚C a 59.8˚F con una resolución de 0.1˚C)
(100 m) en espacios abiertos
(150 x 60 x 20.7mm)
P.67
Sensor Thermo-Hygro 5.05" x 1.5" x 0.83" Duración de la Pila Hasta 24 meses
(128.3 x 38.2 x 21.2mm)
(pilas Alkalina)
INFORMACION SOBRE LA GARANTIA
La Crosse Technology, Ltd. le otorga para este producto una garantía limitada por 1 año contra daños de fabricación y los materiales.
Esta garantía limitada comienza a partir del día de la compra, solamente es valida para productos comprados en América del Norte y solamente comprados al distribuidor original autorizado de este producto. Para recibir servicio de la garantía, el comprador deberá contactar a La Crosse Technology, Ltd para la evaluación de problemas y los tramites de servicio. Los servicios de la garantía deberán ser hechos por el centro autorizado de servicio al cliente de La Crosse Technology, Ltd. El recibo original de compra deberá ser incluido si este solicitado como prueba de la compra por La Crosse Technology, Ltd o el centro de servicio autorizado de La Crosse Technology.
La Crosse Technology, Ltd le reparará o le remplazará este producto, bajo nuestra discreción y se hará gratuitamente tal como esta estipulado en la presente, con piezas o productos nuevos o reparados si se encuentran
S
P.68
S
que estos son defectuosas durante el periodo cubierto por la garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos cambiados pasarán a ser propiedad de La Crosse Technology, Ltd y deberán ser de vueltas a La Crosse Technology, Ltd. Las piezas o productos cambiados seguirán cubiertos por la garantía original restante del producto, o noventa (90) días, será lo que tenga mayor duración. La Crosse Technology , Ltd pagará los gastos de mano de obra y materiales de todas las reparaciones cubiertas por esta garantía. Si hay alguna reparación necesaria que no este cubierta por esta garantía o si el producto es examinado y no necesita ninguna reparación el costo de la reparación o inspección del aparato le será cobrado al cliente. El propietario deberá pagar los costos de envío para enviar su producto de La Crosse Technology, Ltd hasta un centro de servicio autorizado de La Crosse Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd le pagará los costos de envío de retorno al propietario del una dirección de EEUU sólo.
Su garantía de La Crosse Technology, Ltd cubre todos los defectos del material y fabricación del producto con las siguientes excepciones: (1) los daños causados por accidentes, uso irrazonable o negligencia (incluyendo la f alta de mantenimiento razonable y necesario); (2) daños ocurrido durante el envío/transporte (los
P.69
S
reclamos deberán ser hechos al transportador); (3) daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa; (4) daños como resultado del no cumplimiento de las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones del usuario; (5) daños ocasionados por la reparación o modificación efectuadas por personal distinto al del centro de servicio autorizado de La Crosse Technology,; (6) unidades utilizadas para un uso diferente al del uso domestico (7) las aplicaciones y usos para los cuales no esta destinado este producto o (8) la incapacidad del producto de recibir la señal debido a cualquier fuente de interferencia. Esta garantía cubre solamente los defectos actuales del producto mismo y no cubre los costos de instalación o desinstalación de una instalación fija, la configuración normal, los reclamos basados en malas interpretaciones del vendedor o las variaciones de funcionamiento resultantes de las circunstancias relativas con la instalación.
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD NO ASUMIRA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUTIVOS, PUNITIVOS U OTROS DAÑOS SIMILARES RELACIONADOS CON LA UTILIZACION O EL MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ESTE PRODUCTO NO DEBERA SER USADO
P.70
S
PARA FINES MÉDICOS O PARA INFORMACION AL PÚBLICO. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos específicos de su Estado. Algunos Estados no permiten la exclusión de daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, por lo tanto la anterior exclusión de limitación puede que no aplique en su caso. Para trabajos de la garantía, asistencia técnica o información, por favor contacte:
La Crosse Technology
2809 Losey Blvd. South
La Crosse, WI 54601 Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
support@lacrossetechnology.com
sales@lacrossetechnology.com
(Información de otros productos)
www.lacrossetechnology.com
e-mail:
(Trabajo de la garantía)
Web:
P.71
Preguntas? Instrucciones ? Por favor vea:
www.lacrossetechnology.com/7220
Todos los derechos reser vados. Este manual no deberá ser reproducido de ninguna forma, ni siquiera en citas bibliográficas ni ser copiado o procesado electrónicamente, mecánicamente o químicamente sin permiso escrito del editor.
Este manual puede contener errores técnicos y errores de impresión. La información contenida en este manual se verifica regularmente y las correcciones se harán en la próxima edición. Nosotros no aceptamos ninguna responsabilidad por los errores técnicos o los errores de impresión o sus consecuencias. Todas las marcas comerciales y las patentes están reconocidas
EJIN7220L210
S
P.72
S
P.73
S
Loading...