La crosse technology WIRELESS A 433 MHZ Instructions Manual

REGISTRATORE CLIMATICO WIRELESS A 433 MHz
INTRODUZIONE:
Congratulazioni per l'acquisto di questa modernissimo Registratore climatico con segnale a 433 MHz. La Stazione dispone di funzioni avanzate per il collegamento dati [data-logging] ed analisi dei dati fino a tre letture della temperatura e dell’umidità esterna. Il Registratore climatico può essere anche collegao al PC attraverso la porta COM, ed è anche possibile trasferire i dati sul PC. Con l'ausilio del software intelligente in dotazione, l'utente può eseguire agevolmente analisi e statistiche dei dati nel PC. Con tasti funzione, facili da usare, questo modernissimo prodotto è ideale per uso domestico o professionale.
CARATTERISTICHE Il Registratore climatico
Schermo
LCD
Tasti di
funzione

Manuale istruzioni

Foro per montaggio a muro
Vano batterie
Uscita cavo (al PC)
Supporto pieghevole
163
Orario radiocontrollato DCF con possibilità d’impostazione manuale;
Fuso orario ±12 ore;
Visualizzazione della temperatura e dell’umidità interna ed esterna con registrazioni della minima e
della massima [MIN/MAX], e l'ora della ricezione;
Visualizzazione dell'umidità inter na ed ester na i n RH % con r egistrazioni della minima della massima
[MIN/MAX];
Funzione di collegamento dati [data-logging] – possibilità di memorizzare 3000 gruppi di dati della
temperatura/umidità;
Possibilità di collegamento al PC (attraverso la porta Com) – i dati possono essere trasferiti sul PC
con il software (CD ROM) in dotazione;
Possibilità di ricezione dati da fino a tre trasmettitori esterni;
Possibilità di selezione della ricezione del segnale attivata/disattivata [ON/OFF];
Visualizzazione della temperatura del punto di rugiada;
Funzione di allarme con possibilità d’impostazione dei valori della temperatura e dell'umidità
alti/bassi [high/low];
Visualizzazione dell'ora in formato 12/24 ore;
Display del calendario in formato anno/mese/giorno;
Visualizzazione temperatura in ºC/ ºF;
Contrasto del display a cristalli liquidi LCD selezionabile;
Indicatore batterie scariche;
Possibilità di montaggio su un piano d'appoggio o a muro.
164
Trasmettitore della temperatura e dell’umidità esterna (da acquistare separatamente)
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE NELIL REGISTRATORE CLIMATICO
Il Registratore climatico monta tre pile tipo AA, IEC LR6, da 1,5V. Per installare e sostituire le pile, seguire i passaggi descritti qui di seguito:
SIZE AA LR6
SIZE AA LR6
SIZE AA LR6
Trasmissione remota della temperatura e dell’umidità
relativa esterna al Registratore climatico con segnale a 433 MHz;
Involucro impermeabile;
Involucro per montaggio a muro;
Montare in un luogo riparato; evitare il contatto diretto
con la pioggia e la luce del sole.
1. Inserire un oggetto solido (in mancanza d'altro anche un dito), nello spazio al centro in basso del vano batterie, e spingere verso l’alto per togliere il coperchio;
2. Inserire le pile prestando attenzione alla polarità;
3. Rimettere a posto il coperchio del vano batterie.
165
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE NEL TRASMETTITORE DELLA TEMPERATURA E DELL’UMIDITÀ
Il trasmettitore esterno della temperatura e dell’umidità monta due pile tipo AAA. IEC LR03, da 1, 5V. Per installare e sostituire le pile, seguire i passaggi descritti qui di seguito:
Vano batterie
ostituzione delle pile
S
È necessario sostituire le pile l'indicatore delle batterie scariche. Se le batterie non vengono sostituite, l'apparecchio può funzionare in maniera anomala.
Nota
Dopo aver cambiato le batterie del Registratore climatico, non è necessario resettare l'apparecchio.
Infatti il Registratore climatico memorizz a tutte le infor mazioni prov enienti dal tras mettitore e le ordina in sequenza secondo l'impostazione precedente. Ad ogni modo, si potrebbe voler resettare il contrasto del display a cristalli liquidi LCD, lo stato dell'allarme attivato/disattivato [Alarm On/Off] e l'orologio (inserendo di nuovo la data e l'ora manualmente, o semplicemente aspettando la ricezione del segnale orario DCF).
Il display del valore Medio [Average] per un canale particolare, è calcolato dai dati [memorizzati],
del Registratore climatico quando sul display a cristalli liquidi LCD si visualizza
1. Togliere il coperchio del vano batterie;
2. Inserire le pile prestando attenzione alla polarità (osservare i segni all'interno del vano batterie);
3. Rimettere a posto il coperchio del vano batterie sull'apparecchio.
166
dopo la sostituzione delle batterie. È necessario eseguire un re-learning di un trasmettitore particolare, dopo aver sostituito le batteri e. Consultare il paragrafo “PER ESEGUIRE IL LEARNING/ RIMUOVERE UN TRASMETTITORE (CANALE)” per le procedure del re-learning di un trasmettitore.
do
Si raccomanda di sostituire le batterie in t utti gl i apparecchi alme no una vol ta l’a nno, per fare in mo che le prestazioni degli apparecchi rimangano sempre ottimali.
on disperdere nell’ambiente le batterie usate. GettN
nei centri autorizzati.
INSTALLA
1. Inserire le batte
Note
Nel caso in cui la temperatura e l'umidità interna non fossero visualizzate dopo quindici secondi, togliere le batterie dall'apparecchio, controllare se le batterie sono cariche, e aspettare almeno due minuti prima di reinserirle. Si raccomanda agli utenti di usare pile alcaline nuove per gli apparecchi. L'utente dispone di un periodo di quattro minuti per impostare i trasmettitori uno per uno, dopo che le batterie sono state inserite nelil Registratore climatico. I passaggi qui di seguito, dal 2 al 4, devono ess completati entro questo periodo di quattro minuti.
2. Inserire le batterie nel primo trasmettitore. Il
3.
ZIONE
batterie nel Registratore climatico” di cui sopra). Una volta che le batterie sono state inserite, tutti
le linee del display a cristalli liquidi LCD s’illuminano brevemente, e subito dopo la temperatura e l'umidità esterna sono visualizzate. L'ora è visualizzata come 0:00 e la data come 1.1.04.
Le letture della temperatura e dell'umidità del Canale 1 [Channel1] esterno (out 1) sono quindi visualizzate. Sul display è possibile vedere l'icona del canale esterno (se questo non succede dopo circa tre minuti, le batterie devono essere rimosse da entrambe le unità e si deve effettuare un resettaggio dal passaggio 1). Dopo che le letture del primo trasmettitore (Channel 1) [Canale 1] sono state visualizzate correttamente dal Registratore climatico, inserire le batterie nel secondo trasmettitore. Le l
rie nel Registratore climatico (consultare il capitolo “Come installare e sostituire le
Registratore climatico inizia il learning dal trasmettitore.
are negli appositi contenitori posti
ere
etture
167
della temperatura e dell'umidità del secondo trasmettitore (Channel 2) [Canale 2] sono visualizza e sul display è possibile vedere l'icona del canale esterno. Impostare il terzo trasmettitore (se presente) uno per uno, come descritto nei passaggi di cui sopra.
4.
5. Inoltre, il Registratore climatico effettua un tentativo di ricezione del segnale orario DCF (radiocontrollato), dopo la ricezione del segnale dei trasmettitori.
6. Se dopo dieci minuti, l'orario DCF non è stato ricevuto, tenere premuto il tasto (9) per circa secondi, per entrare nel modo Impostazione, e impostare l'ora manualmente. L'orologio del Registratore climatico effettua automaticamente un tentativo di ricezione del segnale orario DCF mezzanotte. Quando la ricezione è avvenuta con successo, l'ora ricevuta si sovrappone all’ora impostata manualmente, e anc he la da ta è ag gi ornata co n l'ora ri cevuta ( fare rifer imento all e note dei paragrafi “Ricezione dell'orario radiocontrollato” e “Impostazione manuale”).
RA
RIO CONTROLLATO DCF-77 O
L'orario di base della ricezione dell'ora a co Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione d’anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con u segnale a frequenza DCF-77 (77.5 kHz), ed ha un raggio di trasmissione di circa 1.500 km. Il Registra climatico riceve il segnale, lo converte e visualizza l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni normali, non dovrebbero esserci problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 chilometri da Francoforte.
Una volta che il test della ricezione esterna è stato completato, l'icona a forma di torre DCF sul display dell'orologio inizia a lampeggiare nell’angolo in alto a des tra della prima sezione del display a cristalli liq LCD. Questo indica che l'orologio ha rilevato la presenza di un segnale radio, e sta provando a riceverlo. Quando il codice dell'ora è ricevuto, la torre DCF s'illumina in maniera continua, e l'ora è visualizzata. Se l'icona a torre lampeggia, ma non imposta l'ora, o non appare per nulla, controllare che le norme elencate qui di seguito siano rispettate.
La distanza raccomandata da qual televisioni deve essere almeno di 1,5 - 2 m.
All'interno di strutture di ferro - cemento (seminterrati, sovrastrutture), la ricezione del segnal
ntrollo radio è fornito dall'orologio atomico al cesio della
siasi fonte d'interferenza come schermi di computer o di
168
tre
e è
a
n
tore
uidi
te,
naturalmente più debole. In casi estremi, sistemare l'unità vicino ad una finestra, e puntarne la pa frontale o posteriore verso il trasmettitore di Francoforte. Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno
influenti, e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera sufficiente per mantenere la deviazione dell'ora sotto un secondo.
ASTI
DI FUNZIONE T
Registratore climatic
Il Registratore climatico dispo
o
ne di cinque tasti di funzione:
Tasto SET
Tasto All arme [Alarm]
Tasto
S
elezione [Mode]
Tasto +
Tasto -
rte
è
169

Tasto SET

In modo
Mo per tornare a modo visualizzazione normale.
asti
In modo
Premere per effettuare una regolazione (aumentare o diminuire) per diverse impostazioni manuali e
ast
In modo visuali
visualizzazione normale, tenere premuto il tasto per circa tre secondi per entrare nel modo impostazione manuale per le seguenti funzioni: a. Livello del contrasto del display a cristalli liquidi lcd; b. Fuso orario;
d. Ricezione dell'orario radiocontrollato attivata e. Visualizzazione dell'ora in formato 12/ 24 ore; f. Impostazione dell'ora (ore e minuti);
mese e gig. Impostazione del calendario (anno, al h. Impostazione dell'unità della temperatura (°C/ °F); i. Canali di re-learning / rimozione [removing]; j. Numero dei canali da salvare sulla memoria;
+ e – T
visualizzazione normale, premere per selezionare un canale (il sensore interno o uno dei
trasmettitori esterni).
/disattivata (ON/ OFF); c. Ora legale attivata
/disattivata (ON/ OFF);
orno);
In do visualizzazione o in modo allarme, premere
per l'impostazione dell'allarme.
o Selezione T
a. Registrazione massima di un canale selezionato (il sensore interno o uno dei trasmettitori b. nato; Registrazione minima di un canale selezio
c. Letture medie dell'umidità e della temperat ura di memorizzati); d. La temperatura del punto di rugiada di un canale selezionato;
zzazione normale, premere per commutare fra i seguenti modi di visualizzazione:
esterni, secondo la selezione dell'utente);
un canale selezionato (fra gli ultimi 100 v al ori
170
e. Cronologie della lettu In modo i
me della temperatura e
In modo impostazione manuale, premere per tornare a modo visualizzazione normale;
di un
Te nere pr emut o per circa ci nque s econdi per resett ar e la regi straz ione mini ma/massi ma [M in/Max ] di
Tast
Nel modo im
m e a modo visualizzazione normale.
mpostazione allarme, premere per attivare / disattivare l'allar
ll'u
de midità; Tenere premuto per circa tre secondi per resettare la registrazione minima/massima [Min/Max]
canale particolare; tutti i canali.
o Allarme
Tenere premuto per circa tre secondi per entrare nel modo impostazione dell'allarme;
1. Allarme per un valore dell'umidità alto;
2. Allarme per un valore dell'umidità basso;
4. Allarme per un valore della temperatura ba
Nel odo impostazione manuale, premere per tornar
postazione dell'allarme, premere per commutare fra le impostazioni seguenti:
ra nella memoria di un canale selezionato;
a alto; 3. Allarme per un valore della temperatur
sso;
171
Schermo a cristalli liquidi LCD:
o schermo cristalli liquidi LCD è diviso in quattro sezioni, che visualizzano l'umidità relativa, la
L temperatura, lo stato EPROM e l'ora/la d
Icona della
ricezione dell’ora
(per l’ora DCF)
Icona allarme
attivato
Ora
Display della memoria dei dati (visualizza numero dei gruppi di dati non ancora letti in memoria)
trasmettitore ester
no
ata.
Numero d’identificazione del
tore
trasmetti esterno
C
alendario
Lettura della temperatura in ºC/ ºF
Lettura dell’umidità relativa in RH%
172
IMPOSTAZIONI MANUALI
modo visualizzazione normale, tenere premuto il tasto SET per circa tre secondi per entrare nel modo
In impostazione manuale delle funzi a. Impostazione del contrasto del display a cristalli liquidi LCD; b. Impostazione del fuso orario; c. Impostazione dell'ora legale attivata/disattivata [On/Off]; d. Impostazione della ricezione dell'orario radiocontrollato attivat e. Impostazione dell'ora in formato 12/24 ore; f. Impostazione dell'ora (ora e minuti); g. Impostazione del calendario (anno, mese e giorno); h. Impostazione dell'unità della temperatura (°C i. Re-learning o rimozione di un trasmettitore; j. Numero di gruppi di registrazioni del canale esterno d
climatico.
PO
IM STAZIONE DEL CONTRASTO DEL DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI LCD
oni seguenti:
a/disattivata [On/ Off];
/°F);
a salvare nella memoria del Registratore
Display lampeggiante
173
Il contrasto del display a cristalli liquidi LCD può essere impostato su otto livelli, da LCD 0 a LCD7
impostazione predefinita è “LCD 5”):
(l’
In modo display normale, tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia a lampeggiare;
1.
2. Usare tasti + e – per visualizzare tutti i livelli di contrasto;
3. Selezionare il contrasto del display a cristalli liquidi LCD desiderato. Confermare con il ta selezione o Allarme, per tornare a modo visualizzazione normale.
POS
IM TAZIONE DEL FUSO ORARIO
impostazione predefinita del climatico è “0”. Per impostare un fuso orario
L' fuso orario del Registratore
verso:
di
Tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia a lampeggiare;
1.
2. Premere brevemente il tasto SET ancor a una vol ta per en trare nell 'impos taz ione d el fuso or ari o, fi
a che “Zo” inizia a lampeggiare;
3. Usare tasti + e - per impostare il fuso orario (da -12 a 12 hr);
4. Premere il tasto selezione o Allarme per confermare e tornare a modo visualizzazione normale.
Display lampeggianti
sto
no
174
M AZIONE DELL'ORA LEGALE ATTIVATA/DISATTIVATA [ON/OFF] I POST
ote N
La funzione di ora legale attivata/disattivata [on/off] è applicabile soltanto ad
degli Stati Uniti usando le fonti relative all'orario tipo WWVB. Non è applicabi orario DCF-77 nei paesi europei. Si può quindi saltare quest'impostazione per la versione europea della stazione della
temperatura. Le impostazioni di “dS On” o “dS off” non avranno alcun effetto sull'ora della ricezione.
L'impostazione “dS off” e usata in aree che non usano l'ora legale all'interno del Stati Uniti, m
l'impostazione “dS On” e usata per quelle aree che adottano l'ora legale, all'interno degli Stati Uniti.
Tenere premuto il tasto OK fino a che le digitazioni “Lcd” iniziano a lampeggiare.
1.
Premere brevemente il tasto OK due volte per entrarne l'impostazione dell'ora legale. La
2. digitazione “dS” lampeggia.
3. Usare i tasti Più e Meno] per impostare la funzione di ora legale sul modo “On” [at
Display lampeggianti
aree specifiche
le al segnale
tivato] o “Off”
entre
175
[disattivato].
4. Premere il tasto Mode [Modo] o Alar m [Al larm e] per c onf ermare e tor nare a modo display nor male.
POS
IM TAZIONE DELLA RICEZIONE DELL'ORA ATTI VATA/DISATTIVATA [ON/OFF]
aree in cui la ricezione del a ricezione DCF può essere disattivata [OFF].
In l'orario DCF non è possibile, l
orologio funziona quindi come un normale orologio al quarzo (l'impostazione predefinita è attivata [ON]).
L'
Tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia a lampeggiare;
1.
2. Premere e rilasciare il tasto SET per tre volte, per entrare nell'impostazione della ricezione
dell'orario DCF, fino a che “rEc” inizia a lampeggiare;
4. Premere il tasto Selezione o Allarme [Alarm] per confermare e tornare a modo visualizzazio
normale.
a
Not
la f ue
Se unzione di ricezione dell'orario DCF è disattivata [OFF], anche manualmente, l'orologio non eseg alcun t icezione dell'orario DCF. L'icona di ricezione dell'orario e l'icona “DCF” non sono allora
entativo di r
zate sul display a cristalli liquidi LCD.
visualiz
176
Display lampeggianti
zione dell'orario DCF [on o off]; 3. Usare di tasti Più e Meno per attivare/disattivare la funzione di rice
ne
IMPOSTAZIONE DEL FORMATO DELL'ORA IN 12/24 ORE
Il formato del display dell'or e predefinita 24 ore).
Tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia a l
1.
Premere e rilasciare il tasto SET quattro vol te per entrare nell'impostazione del for m ato del l'ora, fino
2.
a che “24h” inizia a lampeggiare;
4. Premere il tasto Selezione o Allarme [Alarm] per confermare e tornare a modo visualizzazione
normale.
a può essere impostato su 12 or
Digitazioni lampeggianti
o su 24 ore (impostazione ampeggiare;
177
ore; 3. Usare il tasto +/- per impostare l'ora visualizzata in formato 12 o 24
IMPOSTAZIONE DELL'ORA MANUALE
el caso in cui il Registratore climatico non possa rilevare il segnale DCF (a causa di disturbi, distanza di
N
asmissione, ecc.), è possibile impostare l'ora manualmente. L'orologio funziona quindi come un normale
tr orologio al quarzo.
Tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia lampeggiare;
1.
Premere e rilasciare il tasto SET cinque volte per entrare nell'impostazione dell'ora. Le digitazioni
2.
Usare di tasti Più e Meno per impostare l'ora;
3.
4. Premere il tasto SET ancora una volta per confermare l'ora, e av
6. Premere il tasto selezione o Allarme [Alarm] per confermare e tornare a modo visualizzazione
Ore lampeg gianti
dell'ora nella corrispondente sezione del display a cristalli liquidi LCD lampeggiano;
Le digitazioni dei minuti iniziano a lampeggiare; Usare i tasti Più e Meno per impostare i minuti; 5.
normale.
Mi
nuti lampeggianti
anzare sull'impostazione di minuti.
178
A
aNot
L'ap recchio esegue in ogni caso un tentativo di ricezione ogni giorno, anche se è stato impostato
pa
lmente. Qu
manua ando riesce a ricevere il segnale, cambia l'ora impostat a manual mente con l 'or a r i cevuta.
urante i tentativi di ricezione, l'icona a forma di torre del segnale orario DCF lampeggia. Se la ricezione
D
avvenuta, l'icona a forma di torre DCF non appare, anche se un tentativo di ricezione è eseguito ad
non è ogni modo, allo scoccare dell'ora successiva.
IMPOSTAZIONE DEL CALENDARIO
a data predefinita del Registratore climatico è 1.1.04. Una volta che i segnali dell'orario radiocontrollato
L
ono ricevuti, la data è automaticamente aggiornata; ad ogni modo se i segnali non sono ricevuti, la data
s
uò anche essere impostata manualmente.
p
Tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia lampeggiare;
1.
2. Premere e rilasciare il tasto SET sette volte per entrare nell'impostazione dell'anno. Le digitazioni
Giorno
Mese
nno
179
dell'anno nella sezione del display a cristalli liquidi LCD della data iniziano a lampeggiare;
3. Usare di tasti Più e Meno per impostare l'anno;
4. Premere il tasto SET ancora una volta per confermare l'anno, e avanzare sull'impostazione del
mese. Le digitazioni del mese iniziano a lampeggiare;
5. Usare i tasti Più e Meno per impostare il mese;
giorno. Le digitazioni del giorno iniziano a lampeggiare;
7. Usare tasti Più e Meno per impostare il giorno;
visualizzazione normale.
PO (°C/ °F)
a visualizzazione dell'unità del ezionata in °C o °F (impostazione predefinita
L la temperatura può essere sel
).
°C
Tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia a lampeggiare;
1.
Premere e rilasciare il tasto SET dieci volte per entrare nell'impostazione dell'unità della
2.
ermare il mese, e avanzare sull'impostazi6. Premere il tasto SET ancora una volta per conf
confermare e tornare a modo
rm] per8. Premere il tasto selezione o il tasto allarme [Ala
RATURAIM STAZIONE DELL'UNITÀ DELLA TEMPE
Display lampeggiante
one del
180
temperatura. Le digitazioni “°C” iniziano a lampeggiare;
3. Usare i tasti +/- per impostare l'unità della temperatura in °C or F;
4. Premere il tasto selezione o Allarme [Alarm] per confermare e tornare a modo visualizzazione
normale.
AR
LE NING/ RIMOZIONE DI UN TRASMETTITORE (CANALE)
po l el
Do a sostituzione delle batterie di un particolare trasmettitore, è necessario effettuare un learning d
sme
tra ttitore di nuovo, nel modo learning. Al contrario, quando l'utente desidera diminuire il numero di
asmettitori da applicare, è possibile rimuovere un trasmettitore, in maniera tale che i dati provenienti da
tr quel canale non sono visualizzati sul Registratore climatico. I procedimenti e descrivono come effettuare un “re-learning” o “remove” [rimuovere] un canale:
1. Tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia lampeggiare;
2. Premere brevemente il tasto SET 11 volte per entrare nell'impostazione dei c anali Lear ni ng/R emov
[rimuovere] fino a che “Lrn”, “CH” e le icone dei canali iniziano a lampeggiare;
lampeggiare
Premere il tasto Più per selezionare il canale 1. La digitazione ”1” inizia a lampeggiare;
3.
Premere il tasto Più per impostare il canale 1 sullo sta to di “ Re-l earn” (l'i cona del can ale la mpegg ia),
4.
181
lencati qui di seguito
isplay
D lampeggianti
e
o premere Meno per rimuovere il canale 1 (l'icona del canale sparisce);
pegg
Premere il tasto SET per selezionare il canale 2. La digitazione “2” inizia a lampeggiare;
5.
6. Ripetere i passaggi di cui sopra per i canali dal 2 al 3, impostandoli nello stato “re-learnt”
già eseguito] o “removed” [rimossi].
Nota
Un lta che un canale è rimosso, il Registratore climatico è " scollegata " dal canale, e i dati tra vo asmessi da
l c
que anale non possono essere visualizzati sulil Registratore climatico.
ERO DI TRASMETTITORI ESTERNI DA SALVARE NELLA MEMORIA DI SISTEMA
NUM
Registratore climatico può ricevere dati da fino a tre trasmettitori esterni. L' dere la quantità
Il utente può deci
dati da salvare nella memoria permanente del Registratore climatico; ad esempio, l'utente può applicare
di
nque trasmettitori, ma impostare di salvare i dati soltanto da tre trasmettitori particolari. Per impostare il
ci
umero di trasmettitori i cui dati devono esser e salv ati nella me mori a di si stema, seg uire i p assagg i descri tti
n qui di seguito:
1. Tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia a lampeggiare;
2. Premere e rilasciare il tasto SET 12 volte per entrare nel l'impos t az ione del numer o del tras met titor e.
182
Display lam
ianti
[learning
La digitazione “Enr” inizia lampeggiare;
3. Usare i tasti +/- per selezionare i numeri dei trasmettitori da usare con il Registratore climatico (fino
a 3 trasmettitori);
4. Premere il tasto SET ancora una volta per confermare e tornare a modo visualizzazione normale.
Nota
Se si inserisce “Enr = 2” e 3 trasmettitori sono attivi, soltanto i dati dal canale No. 1 e 2 sono salvati
nella memoria di sistema.
Al contrario, se l'utente ha applicato inizialmente 3 trasmettitori, e poi rimuove il canale 2, il
Registratore climatico da quel mome nto in poi visualizza “--.-“ per il canale 2. Se l'utente ha scelto “Enr = 2, i dati dal canale 1 al 2 sono memorizzati, invece dei canali 1 e 3. I dati memorizzati nella memoria per il canale 2 sono visualizzati come “--.-“.
Dopo che il numero “Enr” è st a to modi fica to¸ l a cro nolog ia dei dati è cancell at a e la “mem” è r
su “0000”
PER
USCIRE DAL MODO IMPOSTAZIONE MANUALE
em
Pr ere il tasto selezione o il tasto Allarme [Alarm] per uscire dal modo impostazione manuale in qualsiasi
ome
m nto, nel corso dell'impostazione manuale. Il modo ritorna su visualizzazione dell'ora normale.
PER COMMUTARE FRA CANALI DIVERSI (CANALI INT
1. Premere il tasto +/- per commutare fra l e lettur e della te mperatur a d ell 'umidit à dei c an ali i nter ni e dei
canali dei trasmettitori esterni. L'icona di identificazione dei canali (“in”, “out 1”, “out 2”, “out 3”) è visualizzata sulla parte superiore destra dello schermo, indicando che quel particolare canale selezionato adesso.
ERNI ED ESTERNI)
esettata
è
183
Le letture della temperatura e dell’umidità del esterno n. 1 non sono visualizzate
trasmettitore
PER VISUALIZZARE DIVERSE LETTURE DELLA PERATURA/DELL'UMIDITÀ DI
N CANALE SELEZIONATO
U
opo che un canale particolare (il sensore interno di uno dei trasmettitori esterni) è stato selezionato,
D
emendo il tasto +/-, si possono visualizzare i seguenti modi relativi ai dati:
pr
TEM
184
a. Temperatura e umidità massima [max]
In modo visualizzazione normale, premere il tasto selezi visualizzano la temperatura e l'umidità massima misurata da quel canale, e la dat a e l’ ora della r egi straz ione dell a temperatura massima. L'icona “max” lampeggia.
185
Icona Max lampeggiante
one una volta. Si
b. emperatura e umidità minima [min]
T
In modo display normale, premere il tasto selezione due v ano la temperatura e l'umidità minima misurate da quel canale, e la data e l’ora di registrazione della temperatura minima. L'icona “min” lampeggia.
Icona Min lampeggiante
olte. Si visualizz
186
c. mi 100 gruppi di letture
Valore medio degli ulti
In modo display normale, premere il tasto selezione 3 volte. Si vi lori della temperatura dell'umidità media che sono stati salvati nella memoria di sistema. L'icona “avg” lampeggia. Se il canale non è stato impostato per essere memorizzato nella memoria di sistema, non sarà stimato alcun valore medio e sul display appare “--.-“.
Nota
Il va
lore medio [average] visualizzato per un canale particolare è calcolato soltanto con i nuovi dati che
son
o registrati dopo la sostituzione delle batterie.
187
Icona Media [Average] lampeggiante
sualizzano i va
d. Temperatura del punto di rugiada
In modo display normale, pre temperatura del punto di rugiada si visualizza con a fianco dell'icona lampeggiante “td”.
mere il tasto selezione 4 volte. La
Icona della temperatura del punto di rugiada
188
e. Gruppi di dati cronologici della temperatur a dell'umidità
In modo display normale, pr c gia e si visualizza l'ultima lettura della temperatura dell'umidità registrata, con l'ora di registrazione. Premendo il tasto –, si può visualizzare il gruppo precedente di letture, che erano state misurate secondo gli intervalli di registrazione selezionati dall'utente. Se il canale non è stato impostato per essere salvato nella memoria di sistema, non sono visualizzati i valori cronologici e sul display appare “--.-“.
PROG
RAMMAZIONE DELL'ALLARME DELLA TEMPERATURA E DELL'UMIDITÀ
INTER
NA/ESTERNA
Il Registr zioni
atore climatico permette di impostare una gamma di allarmi specifici, che rispondono a condi
pecific
he di temperatura e di umidità impostate dall'utente. s Ad esempio, è possibile impostare allarmi per livelli di temperatura alti e bassi a 20 e 30 °C rispettivam L'allarme suona una volta quando la temperatura è più alta di 30.0 o più bassa di 20.0 °C.
189
Icona dei dati cronologici lampeggiante
ona “hist” lampegemere il tasto selezione 5 volte. L'i
ente.
Per impostare l'allarme dell'umidità del livello alto
1. In display normale, premere i tasti +/- per sel ez ionare un ca nale ( il se nsore sul R egistr atore cli matico
o uno dei trasmettitori esterni);
2. Tenere premuto il tasto Allarme [Alarm] per circa tre secondi, per entrare nell'impostazione
dell'allarme del livello alto dell'umidità. Le digitazioni dell'
l'icona dell'allarme iniziano a lampeggiare;
3. Premere il tasto selezione per selezionare l’“attivazione” o la “disatti vazione” dell'all arme dell 'umidità
del livello alto (l’icona “Alarm On” visualizzata indica che l’allarme è attivato).
Icona livello alto
4. Premere il tasto +/- per impostare il valore desiderat ll'umidità del livello
alto;
5. Premere il tasto SET per tornare al display normale arm] per entrare
nell'impostazione dell'allarme del livello basso dell'u
190
umidità, l'icona del livello alto dell'allarme e
Digitazione dell’umidità
Icona dell’allarme attivato
ona non si
[On] Se I’ic visualizza, l’ disattivato.
o della soglia dell'allarme de o premere il tasto Allarme [Al
midità.
allarme è stato
Pe mpostare l'allarme del livello basso dell'umidità
r i
In display normale, premere i tasti +/- per selezionare un canal
e (il sensore sul Registratore
1.
climatico o uno dei trasmettitori esterni);
tenere premuto il tasto Allarme [Alarm] per circa tre secondi, per entrare nell'impostazione
2.
dell'allarme del livello alto dell'umidità. Poi premere il tasto Al
brevemente, per entrare nell'impostazione dell'allarme del livello basso dell'umidità. Le digita
dell'umidità, l'icona del livello basso e l'icona dell'allarme iniziano a lampeggiare;
Icona livello basso
zione per selezionare l’“attivazione” o la “disattivazione” dell'allarme del livello
3. premere il tasto sele
basso dell'um che l’allarme è
premere il tasto +/- per impostare il livello desiderato del livello basso dell'allarme dell'umidità;
4.
premere il tasto SET per tornare a display normale, o premere il tasto Allarme [Alarm] per entrare
5.
nell'impostazione dell'allarme del livello alto della temperatura.
Per imp
ostare l'allarme di livello alto della temperatura
1. In display normale, premere i tasti +/- per selezionare un canale (il sensore sul Registratore
idità (l’icona “Alarm On” visualizzata indica attivato)
191
larme [Alarm] ancora una volta,
lampeggiante
zioni
climatico o uno dei trasmettitori esterni);
tenere premuto il tasto Allarme [Alarm] per circa tre secondi, per2. entrare nell'impostazione
dell'allarme del livello alto della temperatura. Poi premere brev
ancora due volte per entrare all'impostazione dell'allarme del livello alto la temperatura. Le
digitazioni della temperatura, l'icona del livello alto e l'icona dell'allarme iniziano a lampeggiar
Icona livello alto
premere il tasto selezione per selezionare l’“attivazione” o la “disattivazione” dell'allarme del livello
3.
alto della temperatura (l’icona “Alarm On” visualizzata indica che l’allarme è attivato)
premere il tasto +/- per impostare il livello desiderato del livello alto dell'allarme della temperatura;
4.
premere il tasto SET per tornare display normale, o premere il tasto Allarme [Alarm] per entrare
5.
nell'impostazione dell'allarme del livello basso della temperatura.
Per impostare l'allarme del livello basso della temperatura
1. In display normale, premere i tasti +/- per selezionare un canale (il sensore sul Registratore
climatico o uno dei trasmettitori esterni);
entrare nell'impostazione
tenere premuto il tasto Allarme [Alarm] per circa tre secondi, per2.
emente il tasto Allarme [Alarm]
lampeggiante
e;
192
dell'allarme del livello alto della temperatura. Poi premere brevemente il tasto Allarme [Alarm] tre
volte ancora per entrare all'impostazione dell'allarme del livello basso della temperatura. Le
digitazioni della temperatura, l'icona del livello basso e l'icona dell'allarme iniziano a lampegg
Icona livello basso
premere il tasto selezione per selezionare l’“attivazione” o la “disattivazione” dell'allarme del livello
3.
basso della temperatura (l’icona “Alarm On” visualizzata indica che l’allarme è attivato).
premere il tasto +/-, per impostare il livello desiderato del livello basso dell'allarme della
4.
temperatura;
5. premere il tasto SET per tornare a visualizzazione normale.
e
Not
L'allarme permette all'utente di impostare individualmente la soglia del valore al
le proprie esigenze. Per esempio si possono impostare le sog 25°C (bassa), attivando soltanto l'all arme del liv ello alto dell a te livello basso. In questo caso l'allarme non si attiva quando la temperatura è inferiore a 25°C, ma si attiva quando la temperatura e più alta di 35.0°C.
Dopo che l’utente ha impostato uno degli allarmi, l’icona “alm” si visualizza al di sopra della data sul
lampeggiante
lie della temperatura su 35°C (alta) e
mperatura e disattivando l'allarme del
to o basso, secondo
iare;
193
display a cristalli liquidi LCD. Quando la temperatura si eleva al di fuori della soglia dei valori predefiniti, l'allarme suona e l'icona
dell'allarme appare sul display a cristalli liquidi LCD. L'allarme è interrotto premendo un tasto qualsiasi. Se non si preme alcun tasto, l'allarme suona per due minuti e l'icona dell'allarme rimane lampeggiante fino a che la temperatura e l'umidità tornano nuovamente entro la gamma predefinita.
Quando l'allarme è attivato, il display cambia sull'ultimo canale attivato; inoltre, l'icona del limite
alto/basso e l'icona IN/ OUT lampeggiano, se le condizioni che hanno attivato l'allarme sono soddisfatte.
Se un allarme è attivato, l'icona dell'allarme lampeggia fino a che i valori della temperatura tornano alle condizioni stabilite dalla soglia dei valori predefiniti.
L’icona dell’allarme [ Alarm] e
le icone corrispondenti degli
allarmi del livello alto e basso
lampeggiano quando i valori
della temperatura o
dell’umidità ricadono fuori dei
valori predefiniti.
194

CAPACITÀ DELLA MEMORIA

Registratore climatico dispone della funzione di collegamento dati [data-logging]. Qui si seguito
Il
enchiamo la capacità di memorizzazione dei dati secondo la quantità di trasmettitori presenti.
el
N. di trasmettitori adottati
0 o 1 ~3260
2 ~2510
Note
L'intervallo di azione dei dati è di 5 minuti - un gruppo di vi alle temperature e
all'umidità è re rato ogni cinque minuti. Dopo che la ca cità massima della memoria è stata ragg i unt a, i ù recenti si sovrappongono a quelli memorizzati per primi.
PER CA
NCELLARE I DATI DAL REGISTRATORE CLIMATICO
PER
CANCELLARE I DATI RELATIVI ALLA TEMPERATURA E ALL'UMIDITÀ
INIMA/MASSIMA DI UN CANALE PARTICOLARE
M
Per cancellare i dati minimi/massimi di un canale:
1. Premere il tasto +/- per selezionare un canale;
2. Tenere premuto il tasto selezione per circa tre secondi. I dati relativi alla temperatura
PER CA
NCELLARE DATI RELATIVI ALLA TEMPERATURA L'UMIDITÀ
3 ~2170
r istreg dati relati
gist
pa dati pi
Numero massimo di gruppi di dati di temperatura e d’umidità
memorizzati per ciascun trasmettitore e per il sensore interno
ono resettatiminima/massima, e l'ora di registrazione, s
sul valore corrente.
MINIMA/MASSIMA
TUTTI
I CANALIDI
Per cancellare dati minimi/massima di tutti i canali:
1. Tenere premuto il tasto selezione per circa 5 secondi. I dati relativi alla temper
registrazione, sono resettati sul valore corrente.
a, e l'ora diminima/massim
atura e all'umidità
195
PE CANCELLARE TUTTI I DATI MEMORIZZATI RELATIVI ALLA TEMPERATURA E
R
UMIDITÀ (DALLA MEMORIA TEMPORANEA DEL REGISTRA
LL' TORE CLIMATICO)
A
dati rilevati durante il funzionamento dell'apparecchio sono memorizzati dalla memoria ring buffer (una
I memoria temporanea dove gli ultimi dati si sovrappongono ai dati meno recenti), quando la capacità dell memoria è completa. Per liberare questa memoria, seguire i passaggi descritti qui di seguito:
1. Tenere premuti il tasto + e il tasto SET per circa due secondi. Soltanto la registrazione della
temperatura dell'umidità di tutti i canali (canali interni ed esterni) sono cancellate. I dati relativi alla
media e alla cronologia dei dati non esistono più. Il display della memoria visualizza “mem 000”
dopo che i dati sono stati cancellati.
Nota
I dati r
elativi alla temperatura all'umidità minima/massima non sono cancellati.
CANCELLARE TUTTI I DATI E LE IMPOSTAZIONI DELLA STAZIONE DELLA
PER TEMPERATURA DALLA MEMORIA PERMANENTE (RESETTAGG
È necessario eseguire un resettaggio di fabbrica se si verificano delle anom stazione della temperatura. Per eseguire un resettaggio della stazione della temperatura:
1. Assicurarsi che l'unità si trovi in modo display normale, senza visualizzare la temperatura max, min,
o la cronologia, e che l'apparecchio stia seguendo una ricezione DCF o HF;
2. Tenere pr emuti i t as ti S et [impos t azi one], pl us [più], mi nu
per tre secondi. Il tasto set deve essere tenut o pr e mut o per pri m o, p oi g li al tri tr e t asti dev ono essere premuti per circa un secondo. Poi tenere premuti i quattro tasti per circa tre secondi fino a che si vedono avanzare le digitazioni, sulla parte destra in alto del display a cristalli liquidi LCD.
:
Nota se il resettaggio non è stato avviato con successo, l'utente deve ripetere i passaggi di cui sopra a
dal punto 1 di nuovo. partire
s [meno] e il tasto mode in qu est a seq uenz a
IO DI FABBRICA
alie di funzionamento della
a
)
196
Tenere premuto il tasto
3. Le digitazioni che avanzano sono visualizzate per circa sei min one dei
segmenti completi. È necessario questo punto togliere e reinser
l'apparecchio.
a
Not
Tutti i La
dati del Registratore climatico sono cancellati, dopo aver eseguito il resettaggio di fabbrica.
memor el Registratore climatico è resettata e tutti i dati (di tutti canali) sono memorizzati.
ia permanente d
e tutte le impostazioni precedenti della stazione, inclusi la data e l'ora, l'allarme e la calibratura, sono
Inoltr cancellati.
SET prima
197
Premere immediatamente questi tre tasti allo stesso tempo. Poi tenere premuti i
uti, seguita dalla visualizzazi
ire le batterie per avviare
. quattro tasti per circa 3 sec.
Il display visualiz delle digi
tazioni
quando i
l Registratore
za
climatico è resettata.
Tutti i segmenti visualizzati – l rimuovere e r
Registratore climatico.
sono
’utente deve
einserire le
batterie per riavviare il
198
Dopo che le batterie sono state reinserite, la stazione avvia automaticamente il modo d’apprendimento [learn]. L'indicatore della ricezione del segnale è visualizzato. È necessario impostare di nuovo il Registratore climatico per l'applicazione desiderata (consultare il paragrafo ”IMPOSTAZIONE” della clausola precedente).
Note
Se le batterie sono scariche, sul display a cristalli LCD liquidi si visualizza “No EPr” dopo il
resettaggio, indicando che l'energia delle batterie è troppo bassa per mantenere il normale funzionamento del Registratore climatico. In questo caso, è necessario sostituire le batterie;
è necessario caricare e salvare tutti i dati che si ritengano utili sul PC (se possibile) prima di eseguire
il resettaggio di fabbrica.

USO DEL REGISTRATORE CLIMATICO CON IL PC

Con l'aiuto del software in dotaz ione , il Reg istr atore clim atico può fo rni re le seg uenti funzi oni addiz ional i per l'utente:
1. Importazione di dati dal Registratore climatico al PC;
2. Stampa del file della cronologia [dei dati]. I procedimenti per installare il software sul PC e le applicazioni del software, sono descritti nel manuale
dell'utente del software del PC.

TRASMETTITORE ESTERNO (ACQUISTATO SEPARATAMENTE)

Il raggio di trasmissione del trasmettitore della temperatura e dell’umidità può essere influenzato dalla temperatura [esterna]. A temperature molto basse, la distanza di trasmissione potrebbe essere diminuita. Te nere ques to a mente quando si siste mano i trasmettitor i. Le batter ie dura no di me no nei trasme ttitori d ella temperatura e dell’umidità.
199

CONTROLLO DELLA RICEZIONE A 433 MHZ

Se dati relativi della temperatura esterna e dell’umidità non sono ricevuti entro tre minuti dopo l'impostazione (il display relativo ai dati esterni visualizza “- -. -” nella sezione riservata ai dati rilevati dall'esterno del Registratore climatico, dopo tre tentativi non riusciti durante il funzionamento normale), effettuare i controlli elencati qu i di seguito:
1. La distanza del Registratore climatico o dei trasmettitori dev'essere di almeno due metri lontano da
fonti di interferenza quali monitor di computer o televisioni;
2. Evitare la sistemazione dei trasmettitori su o nelle immediate vicinanze di strutture con infissi di
metallo;
3. l'uso di altri prodotti elettrici quali cuffie o altoparlanti che operano sul segnale a frequenza 433 MHz
possono prevenire la corretta trasmissione o la ricezione del segnale. Altri utenti con dispositivi che
funzionano con segnale a frequenza 433 MHz residenti nelle vicinanze possono causare
interferenza.
Nota
Quando il segnale a 433 MHz è ricevuto correttamente, non aprire il vano batterie del trasmettitore o del Registratore climatico, poiché le batterie poss ono fuori uscire dei con tatti, e provocar e un resett agg io forzato. Se questo dovesse accadere accidentalmente, tutte le unità devono essere resettate (consultare il paragrafo “IMPOSTAZIONE” sopra), altrimenti si potrebbero verificare dei problemi di trasmissione.
Il raggio di trasmissione è di circa 100 metri dal trasmettitore della temperatura e dell’umidità al Registratore climatico (in spazi aperti). Ad ogni modo questo dipende dall'ambiente circostante e dai livelli di interferenza. Se la ricezione non è possibile, nonostante l'osservazione di questi elementi, tutte le unità del sistema devono essere resettate (consultare il paragrafo “SETTING UP” di cui sopra).
200
SISTEMAZIONE DEL REGISTRATORE CLIMATICO
Il Registratore climatico fornisce la possibilità di montaggio su un piano d'appoggio o montaggio a muro. Prima di eseguire il montaggio a muro, verificare che i dati relativi alla temperatura esterna e all’umidità possono essere ricevuti dalle sistemazioni prescelte. Per effettuare il montaggio a muro, seguire i passaggi descritti qui di seguito:
SISTEMAZIONE DEL TRASMETTITORE ESTERNO DELLA TEMPERATURA E DELL’UMIDITÀ
Il trasmettitore esterno è fornito con un supporto che può essere fissato a muro con le due viti in dotazione. Per effettuare il montaggio a muro con le viti, seguire i passaggi elencati qui di seguito:
1. Fissare una vite (non in dotazione) sulla parete desiderata, lasciandone fuoriuscire la testa di circa 5 millimetri;
2. Assicurarsi che la stazione sia bloccata prima di rilasciarla.
1. Fare dei segni sul muro con una penna attraverso il fori del supporto, per ottenere l'esatta posizione di trapanazione.
. 2 Eseguire dei fori sulla parete sulle posizioni segnate.
3. Avvitare il supporto sulla parete.
201
La superficie di montaggio può influenzare il raggio di trasmissione; se, per esempio, l'unità è appoggiata ad una superficie di metallo, questa può ridurre o incrementare il raggio di trasmissione. Per questo motivo si raccomanda di non sistemare l'unità su superfici di metallo o in posizioni in cui un’ampia superficie di metallo o una superficie molto lucida si trovi nelle immediate vicinanze (porte di garage, finestre a doppio strato ecc.). Prima di assicurare l'apparecchio in posizione, assicurarsi che il Registratore climatico possa ricevere il segnale dal trasmettitore esterno della temperat ura e dell’umidità, dalla posizione in cui si desidera sistemarlo.
CURA E MANUTENZI
È necessario evitare condi
possono causare danni agli apparecchi, e fornire previsioni e letture non precise.
Quando si puliscono il display e gli involucri esterni, usare soltanto un panno soffice inumidito. Non
usare solventi o agenti abrasivi, poiché possono strisciare il display a cristalli liquidi LCD, e gli involucri esterni.
Non immergere le unità in acqua.
Togliere immediatamente le batteri
soltanto con batterie nuove, del tipo raccomandato dal fabbricante.
Non effettuare alcun tentativo di riparazione sulle unità. Por t ar l e al punto vendita per far effettuare la
riparazione da personale qualificato. L'apertura e la manomissione delle unità possono invalidare la garanzia.
Non esporre le unità a condizioni di temperatura estreme o a cambiamenti di temperatura estremi, poiché questo può causare rapidi cambiamenti nelle previsioni e nelle letture, e ridurne quindi la precisione.
ONE
zioni di temperatura estreme, vibrazioni e shock violenti, poiché questi
e scariche, per evitare perdite e danni agli apparecchi. Sostituire
202
SPECIFICHE TECNICHE
Gamma di misurazione della t
Interna : da 0ºC a +59.9ºC (si visualizza “OFL” se al di fuori di questa ga
ste a :
e rn da -29.9ºC a +69.9ºC con risoluzione di 0.1°C da -21.8ºF a +157.8ºF con risoluzione di 0.2ºF (si visualizza “OFL” se al di fuori di questa gamm
Gamma di misurazione dell'umidit
(si visualizza “- -” se al di fuori di ques
sterna : e da 1% al 99% con risoluzione di 1%
i cont della
ntervalli d rolloI temperatura interna : ogni 15 secondi Intervalli di controllo dell'umidità interna : ogni 20 secondi Intervalli di controllo della temperatura esterna : ogni 5 minuti Intervalli di controllo dell'umidità esterna : ogni 5 minuti Raggio di trasmissione : fino a 100 met
Alimentazione: (si racc o att Registratore climatico : , LR6, da 1, 5V 3 batterie tipo A Trasmettitore : 2 batterie tipo AAA, IEC LR03, da 1, 5
Dimensioni
Registratore cl Trasmettitore (da acqui ara amen e) : 56 x 24 x 80 mm
imatico : 104.2 x 29.5 x 128.9 mm
emperatura
da 32ºF a +139.8ºF con risoluzione di 0.2ºF
con risoluzione di 0.1°C
à
% con risoluzione di 1% Interna : da 1% al 99
ta gamma)
sta gamma) (si visualizza “- -” se al di fuori di que
omandan b erie alcaline)
A IEC
stare sep t t
mma)
a)
ri (in spazi aperti)
V
203

AVVERTENZE

Il fabbricante
scorrette dell'apparecchio, nel caso in cui l'apparecchio dovesse fornire letture non precise.
Questo prodotto non è stato progettato per usi medici, o per diffondere informazioni pubbliche.
Questo prodotto è stato progettato per uso domestico come indicazione delle previsioni
quest’apparecchio devono essere considerate soltanto come indicazioni, e non come completamente precise.
Le specifiche tecniche di questo prodotto possono cambiare senza preavviso.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Questo manuale potrebbe contenere degli errori. Il manuale non può ess er e r i pr
o completamente, senza il consenso scritto dal fabbricante.
irettiva R&TTE 1999/5/EC
D
conforme ai requisiti essenziali della direttiva R&TTE 1999/5/EC.
e il fornitore non accettano alcuna responsabilità per conseguenze dovute a letture
odotto, parzialmente
di conformità: si dichiara che questo dispositivo di trasmissione wireless è Sommario della dichiarazione
e da
e fornitmeteorologiche, e non dispone di una precisione del 100%. Le previsioni meteorologich
204
Loading...