La crosse technology WIRELESS A 433 MHZ Instructions Manual

REGISTRATORE CLIMATICO WIRELESS A 433 MHz
INTRODUZIONE:
Congratulazioni per l'acquisto di questa modernissimo Registratore climatico con segnale a 433 MHz. La Stazione dispone di funzioni avanzate per il collegamento dati [data-logging] ed analisi dei dati fino a tre letture della temperatura e dell’umidità esterna. Il Registratore climatico può essere anche collegao al PC attraverso la porta COM, ed è anche possibile trasferire i dati sul PC. Con l'ausilio del software intelligente in dotazione, l'utente può eseguire agevolmente analisi e statistiche dei dati nel PC. Con tasti funzione, facili da usare, questo modernissimo prodotto è ideale per uso domestico o professionale.
CARATTERISTICHE Il Registratore climatico
Schermo
LCD
Tasti di
funzione

Manuale istruzioni

Foro per montaggio a muro
Vano batterie
Uscita cavo (al PC)
Supporto pieghevole
163
Orario radiocontrollato DCF con possibilità d’impostazione manuale;
Fuso orario ±12 ore;
Visualizzazione della temperatura e dell’umidità interna ed esterna con registrazioni della minima e
della massima [MIN/MAX], e l'ora della ricezione;
Visualizzazione dell'umidità inter na ed ester na i n RH % con r egistrazioni della minima della massima
[MIN/MAX];
Funzione di collegamento dati [data-logging] – possibilità di memorizzare 3000 gruppi di dati della
temperatura/umidità;
Possibilità di collegamento al PC (attraverso la porta Com) – i dati possono essere trasferiti sul PC
con il software (CD ROM) in dotazione;
Possibilità di ricezione dati da fino a tre trasmettitori esterni;
Possibilità di selezione della ricezione del segnale attivata/disattivata [ON/OFF];
Visualizzazione della temperatura del punto di rugiada;
Funzione di allarme con possibilità d’impostazione dei valori della temperatura e dell'umidità
alti/bassi [high/low];
Visualizzazione dell'ora in formato 12/24 ore;
Display del calendario in formato anno/mese/giorno;
Visualizzazione temperatura in ºC/ ºF;
Contrasto del display a cristalli liquidi LCD selezionabile;
Indicatore batterie scariche;
Possibilità di montaggio su un piano d'appoggio o a muro.
164
Trasmettitore della temperatura e dell’umidità esterna (da acquistare separatamente)
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE NELIL REGISTRATORE CLIMATICO
Il Registratore climatico monta tre pile tipo AA, IEC LR6, da 1,5V. Per installare e sostituire le pile, seguire i passaggi descritti qui di seguito:
SIZE AA LR6
SIZE AA LR6
SIZE AA LR6
Trasmissione remota della temperatura e dell’umidità
relativa esterna al Registratore climatico con segnale a 433 MHz;
Involucro impermeabile;
Involucro per montaggio a muro;
Montare in un luogo riparato; evitare il contatto diretto
con la pioggia e la luce del sole.
1. Inserire un oggetto solido (in mancanza d'altro anche un dito), nello spazio al centro in basso del vano batterie, e spingere verso l’alto per togliere il coperchio;
2. Inserire le pile prestando attenzione alla polarità;
3. Rimettere a posto il coperchio del vano batterie.
165
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE NEL TRASMETTITORE DELLA TEMPERATURA E DELL’UMIDITÀ
Il trasmettitore esterno della temperatura e dell’umidità monta due pile tipo AAA. IEC LR03, da 1, 5V. Per installare e sostituire le pile, seguire i passaggi descritti qui di seguito:
Vano batterie
ostituzione delle pile
S
È necessario sostituire le pile l'indicatore delle batterie scariche. Se le batterie non vengono sostituite, l'apparecchio può funzionare in maniera anomala.
Nota
Dopo aver cambiato le batterie del Registratore climatico, non è necessario resettare l'apparecchio.
Infatti il Registratore climatico memorizz a tutte le infor mazioni prov enienti dal tras mettitore e le ordina in sequenza secondo l'impostazione precedente. Ad ogni modo, si potrebbe voler resettare il contrasto del display a cristalli liquidi LCD, lo stato dell'allarme attivato/disattivato [Alarm On/Off] e l'orologio (inserendo di nuovo la data e l'ora manualmente, o semplicemente aspettando la ricezione del segnale orario DCF).
Il display del valore Medio [Average] per un canale particolare, è calcolato dai dati [memorizzati],
del Registratore climatico quando sul display a cristalli liquidi LCD si visualizza
1. Togliere il coperchio del vano batterie;
2. Inserire le pile prestando attenzione alla polarità (osservare i segni all'interno del vano batterie);
3. Rimettere a posto il coperchio del vano batterie sull'apparecchio.
166
dopo la sostituzione delle batterie. È necessario eseguire un re-learning di un trasmettitore particolare, dopo aver sostituito le batteri e. Consultare il paragrafo “PER ESEGUIRE IL LEARNING/ RIMUOVERE UN TRASMETTITORE (CANALE)” per le procedure del re-learning di un trasmettitore.
do
Si raccomanda di sostituire le batterie in t utti gl i apparecchi alme no una vol ta l’a nno, per fare in mo che le prestazioni degli apparecchi rimangano sempre ottimali.
on disperdere nell’ambiente le batterie usate. GettN
nei centri autorizzati.
INSTALLA
1. Inserire le batte
Note
Nel caso in cui la temperatura e l'umidità interna non fossero visualizzate dopo quindici secondi, togliere le batterie dall'apparecchio, controllare se le batterie sono cariche, e aspettare almeno due minuti prima di reinserirle. Si raccomanda agli utenti di usare pile alcaline nuove per gli apparecchi. L'utente dispone di un periodo di quattro minuti per impostare i trasmettitori uno per uno, dopo che le batterie sono state inserite nelil Registratore climatico. I passaggi qui di seguito, dal 2 al 4, devono ess completati entro questo periodo di quattro minuti.
2. Inserire le batterie nel primo trasmettitore. Il
3.
ZIONE
batterie nel Registratore climatico” di cui sopra). Una volta che le batterie sono state inserite, tutti
le linee del display a cristalli liquidi LCD s’illuminano brevemente, e subito dopo la temperatura e l'umidità esterna sono visualizzate. L'ora è visualizzata come 0:00 e la data come 1.1.04.
Le letture della temperatura e dell'umidità del Canale 1 [Channel1] esterno (out 1) sono quindi visualizzate. Sul display è possibile vedere l'icona del canale esterno (se questo non succede dopo circa tre minuti, le batterie devono essere rimosse da entrambe le unità e si deve effettuare un resettaggio dal passaggio 1). Dopo che le letture del primo trasmettitore (Channel 1) [Canale 1] sono state visualizzate correttamente dal Registratore climatico, inserire le batterie nel secondo trasmettitore. Le l
rie nel Registratore climatico (consultare il capitolo “Come installare e sostituire le
Registratore climatico inizia il learning dal trasmettitore.
are negli appositi contenitori posti
ere
etture
167
della temperatura e dell'umidità del secondo trasmettitore (Channel 2) [Canale 2] sono visualizza e sul display è possibile vedere l'icona del canale esterno. Impostare il terzo trasmettitore (se presente) uno per uno, come descritto nei passaggi di cui sopra.
4.
5. Inoltre, il Registratore climatico effettua un tentativo di ricezione del segnale orario DCF (radiocontrollato), dopo la ricezione del segnale dei trasmettitori.
6. Se dopo dieci minuti, l'orario DCF non è stato ricevuto, tenere premuto il tasto (9) per circa secondi, per entrare nel modo Impostazione, e impostare l'ora manualmente. L'orologio del Registratore climatico effettua automaticamente un tentativo di ricezione del segnale orario DCF mezzanotte. Quando la ricezione è avvenuta con successo, l'ora ricevuta si sovrappone all’ora impostata manualmente, e anc he la da ta è ag gi ornata co n l'ora ri cevuta ( fare rifer imento all e note dei paragrafi “Ricezione dell'orario radiocontrollato” e “Impostazione manuale”).
RA
RIO CONTROLLATO DCF-77 O
L'orario di base della ricezione dell'ora a co Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione d’anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con u segnale a frequenza DCF-77 (77.5 kHz), ed ha un raggio di trasmissione di circa 1.500 km. Il Registra climatico riceve il segnale, lo converte e visualizza l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni normali, non dovrebbero esserci problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 chilometri da Francoforte.
Una volta che il test della ricezione esterna è stato completato, l'icona a forma di torre DCF sul display dell'orologio inizia a lampeggiare nell’angolo in alto a des tra della prima sezione del display a cristalli liq LCD. Questo indica che l'orologio ha rilevato la presenza di un segnale radio, e sta provando a riceverlo. Quando il codice dell'ora è ricevuto, la torre DCF s'illumina in maniera continua, e l'ora è visualizzata. Se l'icona a torre lampeggia, ma non imposta l'ora, o non appare per nulla, controllare che le norme elencate qui di seguito siano rispettate.
La distanza raccomandata da qual televisioni deve essere almeno di 1,5 - 2 m.
All'interno di strutture di ferro - cemento (seminterrati, sovrastrutture), la ricezione del segnal
ntrollo radio è fornito dall'orologio atomico al cesio della
siasi fonte d'interferenza come schermi di computer o di
168
tre
e è
a
n
tore
uidi
te,
naturalmente più debole. In casi estremi, sistemare l'unità vicino ad una finestra, e puntarne la pa frontale o posteriore verso il trasmettitore di Francoforte. Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno
influenti, e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera sufficiente per mantenere la deviazione dell'ora sotto un secondo.
ASTI
DI FUNZIONE T
Registratore climatic
Il Registratore climatico dispo
o
ne di cinque tasti di funzione:
Tasto SET
Tasto All arme [Alarm]
Tasto
S
elezione [Mode]
Tasto +
Tasto -
rte
è
169

Tasto SET

In modo
Mo per tornare a modo visualizzazione normale.
asti
In modo
Premere per effettuare una regolazione (aumentare o diminuire) per diverse impostazioni manuali e
ast
In modo visuali
visualizzazione normale, tenere premuto il tasto per circa tre secondi per entrare nel modo impostazione manuale per le seguenti funzioni: a. Livello del contrasto del display a cristalli liquidi lcd; b. Fuso orario;
d. Ricezione dell'orario radiocontrollato attivata e. Visualizzazione dell'ora in formato 12/ 24 ore; f. Impostazione dell'ora (ore e minuti);
mese e gig. Impostazione del calendario (anno, al h. Impostazione dell'unità della temperatura (°C/ °F); i. Canali di re-learning / rimozione [removing]; j. Numero dei canali da salvare sulla memoria;
+ e – T
visualizzazione normale, premere per selezionare un canale (il sensore interno o uno dei
trasmettitori esterni).
/disattivata (ON/ OFF); c. Ora legale attivata
/disattivata (ON/ OFF);
orno);
In do visualizzazione o in modo allarme, premere
per l'impostazione dell'allarme.
o Selezione T
a. Registrazione massima di un canale selezionato (il sensore interno o uno dei trasmettitori b. nato; Registrazione minima di un canale selezio
c. Letture medie dell'umidità e della temperat ura di memorizzati); d. La temperatura del punto di rugiada di un canale selezionato;
zzazione normale, premere per commutare fra i seguenti modi di visualizzazione:
esterni, secondo la selezione dell'utente);
un canale selezionato (fra gli ultimi 100 v al ori
170
e. Cronologie della lettu In modo i
me della temperatura e
In modo impostazione manuale, premere per tornare a modo visualizzazione normale;
di un
Te nere pr emut o per circa ci nque s econdi per resett ar e la regi straz ione mini ma/massi ma [M in/Max ] di
Tast
Nel modo im
m e a modo visualizzazione normale.
mpostazione allarme, premere per attivare / disattivare l'allar
ll'u
de midità; Tenere premuto per circa tre secondi per resettare la registrazione minima/massima [Min/Max]
canale particolare; tutti i canali.
o Allarme
Tenere premuto per circa tre secondi per entrare nel modo impostazione dell'allarme;
1. Allarme per un valore dell'umidità alto;
2. Allarme per un valore dell'umidità basso;
4. Allarme per un valore della temperatura ba
Nel odo impostazione manuale, premere per tornar
postazione dell'allarme, premere per commutare fra le impostazioni seguenti:
ra nella memoria di un canale selezionato;
a alto; 3. Allarme per un valore della temperatur
sso;
171
Schermo a cristalli liquidi LCD:
o schermo cristalli liquidi LCD è diviso in quattro sezioni, che visualizzano l'umidità relativa, la
L temperatura, lo stato EPROM e l'ora/la d
Icona della
ricezione dell’ora
(per l’ora DCF)
Icona allarme
attivato
Ora
Display della memoria dei dati (visualizza numero dei gruppi di dati non ancora letti in memoria)
trasmettitore ester
no
ata.
Numero d’identificazione del
tore
trasmetti esterno
C
alendario
Lettura della temperatura in ºC/ ºF
Lettura dell’umidità relativa in RH%
172
IMPOSTAZIONI MANUALI
modo visualizzazione normale, tenere premuto il tasto SET per circa tre secondi per entrare nel modo
In impostazione manuale delle funzi a. Impostazione del contrasto del display a cristalli liquidi LCD; b. Impostazione del fuso orario; c. Impostazione dell'ora legale attivata/disattivata [On/Off]; d. Impostazione della ricezione dell'orario radiocontrollato attivat e. Impostazione dell'ora in formato 12/24 ore; f. Impostazione dell'ora (ora e minuti); g. Impostazione del calendario (anno, mese e giorno); h. Impostazione dell'unità della temperatura (°C i. Re-learning o rimozione di un trasmettitore; j. Numero di gruppi di registrazioni del canale esterno d
climatico.
PO
IM STAZIONE DEL CONTRASTO DEL DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI LCD
oni seguenti:
a/disattivata [On/ Off];
/°F);
a salvare nella memoria del Registratore
Display lampeggiante
173
Il contrasto del display a cristalli liquidi LCD può essere impostato su otto livelli, da LCD 0 a LCD7
impostazione predefinita è “LCD 5”):
(l’
In modo display normale, tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia a lampeggiare;
1.
2. Usare tasti + e – per visualizzare tutti i livelli di contrasto;
3. Selezionare il contrasto del display a cristalli liquidi LCD desiderato. Confermare con il ta selezione o Allarme, per tornare a modo visualizzazione normale.
POS
IM TAZIONE DEL FUSO ORARIO
impostazione predefinita del climatico è “0”. Per impostare un fuso orario
L' fuso orario del Registratore
verso:
di
Tenere premuto il tasto SET fino a che “Lcd” inizia a lampeggiare;
1.
2. Premere brevemente il tasto SET ancor a una vol ta per en trare nell 'impos taz ione d el fuso or ari o, fi
a che “Zo” inizia a lampeggiare;
3. Usare tasti + e - per impostare il fuso orario (da -12 a 12 hr);
4. Premere il tasto selezione o Allarme per confermare e tornare a modo visualizzazione normale.
Display lampeggianti
sto
no
174
M AZIONE DELL'ORA LEGALE ATTIVATA/DISATTIVATA [ON/OFF] I POST
ote N
La funzione di ora legale attivata/disattivata [on/off] è applicabile soltanto ad
degli Stati Uniti usando le fonti relative all'orario tipo WWVB. Non è applicabi orario DCF-77 nei paesi europei. Si può quindi saltare quest'impostazione per la versione europea della stazione della
temperatura. Le impostazioni di “dS On” o “dS off” non avranno alcun effetto sull'ora della ricezione.
L'impostazione “dS off” e usata in aree che non usano l'ora legale all'interno del Stati Uniti, m
l'impostazione “dS On” e usata per quelle aree che adottano l'ora legale, all'interno degli Stati Uniti.
Tenere premuto il tasto OK fino a che le digitazioni “Lcd” iniziano a lampeggiare.
1.
Premere brevemente il tasto OK due volte per entrarne l'impostazione dell'ora legale. La
2. digitazione “dS” lampeggia.
3. Usare i tasti Più e Meno] per impostare la funzione di ora legale sul modo “On” [at
Display lampeggianti
aree specifiche
le al segnale
tivato] o “Off”
entre
175
Loading...
+ 29 hidden pages