РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПО МОНТАЖУ
Индукционная варочная
KI 6520.0 SF
KI 6520.0 SR
KI 6520.0 SE
KI 6520.0 WR
покупатель,
Благодарим Вас за выбор продукции компании Küppersbusch.
Настоятельно рекомендуем |
ознакомиться с указаниями, приведенными в |
данном Руководстве, |
позволит Вам получить наилучшие результаты от |
использования прибора. |
|
СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Храните инструкцию под рукой. При передаче прибора другому владельцу к нему следует приложить данное Руководство!
2
БЕЗОПАСНОСТИ |
|
4 |
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ |
4 |
|
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА |
|
4 |
ЗАЩИТА ПРИБОРА |
|
5 |
МЕРЫ ПРЕДОСТ |
ПОВРЕЖДЕНИИ ПРИБОРА |
5 |
ПРОЧИЕ МЕРЫ |
|
5 |
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА |
6 |
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ |
6 |
|
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ |
7 |
|
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА |
7 |
|
ДИСПЛЕЙ |
|
7 |
ВЕНТИЛЯЦИЯ |
|
7 |
ВКЛЮЧЕНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ |
8 |
|
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ |
|
|
ПРИНЦИП ИНДУКЦИИ |
|
|
СЕНСОРНОЕ |
|
|
ВКЛЮЧЕНИЕ |
|
|
РАСПОЗНАВАНИЕ |
|
|
ИНДИКАЦИЯ |
ТЕПЛА |
9 |
ФУНКЦИЯ |
|
9 |
ТАЙМЕР |
|
10 |
БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ |
10 |
|
АВТОМАТИКА ЗАКИПАНИЯ |
11 |
|
ОБЪЕДИНЕНИЕ ВАРОЧНЫХ ЗОН |
11 |
|
ФУНКЦИЯ ПАУЗЫ |
12 |
|
ФУНКЦИЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПОСЛЕДНИХ |
12 |
|
ПОДДЕРЖАНИЕ В ГОРЯЧЕМ СОСТОЯНИИ |
|
|
МОЙ РЕЖИМ |
|
|
ОГРАНИЧЕНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ РАБОТЫ |
|
|
РЕКОМЕНДАЦИИ |
ПРИГОТОВЛЕНИЮ |
|
КАЧЕСТВО |
|
|
РАЗМЕРЫ |
|
14 |
ПРИМЕРЫ |
УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ |
15 |
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ |
15 |
|
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ |
15 |
|
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ |
16 |
|
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ |
17 |
|
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ |
19 |
3
БЕЗОПАСНОСТИ
предосторожности перед первым использованием
Удалите все упаковочные материалы.
|
Монтаж и подсоединение |
должны выполняться авторизованными специалистами. |
|
|
Производитель не |
ответственности за ущерб, |
возникший в результате |
|
ненадлежащего монтажа |
. |
|
|
Прежде, чем использовать |
, что он прочно и надлежащим образом встроен в |
|
|
рабочую поверхность. |
|
|
|
Данный прибор предназначен для приготовления пищи |
условиях, использование |
|
|
прибора в других бытовых, коммерческих или промышленных |
недопустимо. |
|
|
Все этикетки и наклейки должны быть удалены со |
поверхности. |
Запрещается изменять или модифицировать конструкцию
Запрещается использовать варочные зоны в качестве |
поверхностей или мест |
хранения. |
|
Прибор должен быть заземлен и подсоединен к электрической сети согласно нормативной документации.
Запрещается использовать удлинители для подсоединения прибора к сети питания.
|
Запрещается |
над посудомоечной или сушильной машиной: пар |
|
повредить электронные |
прибора. |
|
Запрещается |
с помощью внешнего таймера или отдельной системы |
|
дистанционного |
|
Использование прибора
Отключайте варочные зоны после использования
Будьте внимательны при использовании жиров |
быстро воспламениться. |
Будьте осторожны! Не обожгитесь при использовании
Убедитесь, что кабели расположенных рядом приборов не касаются стеклокерамической поверхности или горячей посуды.
Не оставляйте намагниченные предметы (кредитные карты, гибкие магнитные
|
калькуляторы |
работающим прибором. |
|
|
|
Не |
предметы (ножи, вилки, ложки, крышки) на |
|
|
|
прибора, |
нагреться. |
|
|
|
Не |
стеклокерамическую поверхность посторонние предметы, кроме посуды с |
||
|
|
. При случайном включении или при наличии остаточного тепла |
||
|
они могут нагреться, расплавиться или даже загореться. |
|
||
Не накрывайте прибор одеждой или чехлами |
сильно нагреться и стать причиной |
|||
|
пожара. |
|
|
|
Эксплуатация данного прибора детьми |
старше, лицами с ограниченными |
|||
|
физическими, |
тактильными или |
способностями, а также лицами с |
|
|
недостаточным опытом или знаниями допускается только под контролем лица, отвечающего |
|||
|
за их безопасность, или после получения инструкций по безопасной |
прибора, |
||
|
дающих представление об опасностях, связанных с эксплуатацией прибора |
|
Не позволяйте детям играть с прибором!
|
|
обслуживание не должны выполняться детьми без |
. |
|
Не |
металлические предметы (ножи, вилки, ложки, крышки |
ерхности |
|
|
могут нагреться. |
|
4
от повреждений
дефектами дна или деформированная посуда (неэмалированные чугунные ) может повредить стеклокерамическую поверхность.
другие абразивные материалы могут повредить стеклокерамическую поверхность.
Не допускайте падения предметов, даже небольших, на стеклокерамическую поверхность.
|
Будьте внимательны! Не |
углы стеклокерамической поверхности. |
|
|
Убедитесь, что вентиляция |
осуществляется согласно инструкциям производителя. |
|
|
Не помещайте и не |
посуду на варочных зонах. |
|
|
Следите, чтобы на |
не попадал сахар, синтетические материалы или |
|
|
алюминиевые предметы. Они могут вызвать трещины или повреждения стеклокерамической |
||
|
поверхности при ее охлаждении: незамедлительно отключите |
удалите эти вещества |
|
|
с горячей варочной зоны (будьте осторожны, не обожгитесь |
|
|
|
ВНИМАНИЕ! Опасность пожара: не храните предметы на |
. |
Не помещайте горячую посуду на панель управления.
Если под встроенным прибором расположен ящик, убедитесь, что между содержимым ящика и внешней частью прибора достаточно большое расстояние (не менее 2 см). Это обязательное требование для обеспечения надлежащей вентиляции.
Не храните воспламеняющиеся вещества (например, аэрозоли) в ящике
стеклокерамической |
панелью. Если под прибором находится ящик для |
приборов, то он |
из теплостойких материалов. |
Меры предосторожности |
повреждении прибора |
При обнаружении неисправности отключите прибор и отсоедините его от сети питания.
|
При обнаружении трещин и сколов на стеклянной |
отсоедините прибор от сети |
|
питания и свяжитесь с сервисным центром. |
|
|
Ремонтные работы должны выполняться |
Запрещается открывать корпус |
|
прибора самостоятельно. |
|
ВНИМАНИЕ! При появлении трещин на поверхности прибора отсоедините его от сети питания во избежание поражения электрическим током.
Поврежденный кабель питания должен быть заменен новым кабелем или комплектом, предлагаемым производителем и его сервисными центрами.
Прочие меры
|
Следите |
всегда располагалась по центру варочной зоны. Дно посуды должно |
|
|
закрывать как можно большую поверхность варочной зоны. |
||
|
Помните, что магнитное поле, |
, может повлиять на работу |
|
|
кардиостимулятора. Проконсультируйтесь |
с лечащим врачом. |
|
|
Не используйте посуду из алюминия или |
материалов: они могут расплавиться |
|
|
при контакте с горячей варочной зоной. |
|
ЗАПРЕЩАЕТСЯ тушить возникший пожар водой. При возгорании следует отключить прибор и накрыть пламя, например, крышкой или пожарным покрывалом.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НИЗКОКАЧЕСТВЕННОЙ ПОСУДЫ АДАПТЕРОВ ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ ВАРОЧНЫХ
ПАНЕЛЕЙ ВЛЕЧЕТ АННУЛИРОВАНИЕ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ.
ЭТОМ СЛУЧАЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИБОРА
ИИМУЩЕСТВА.
5
ПРИБОРА
характеристики
|
|
|
|
KI 6520.0 SF |
|
|
Тип |
|
|
|
KI 6520.0 SR |
|
|
|
|
|
KI 6520.0 SE |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
KI 6520.0 WR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Суммарная потребляемая |
|
|
7400 |
Вт |
|
|
Энергопотребление варочной панели, ЭПвар. панели** |
|
|
|
|
||
Передняя левая варочная зона |
|
|
|
|
||
Мин. диаметр посуды |
|
|
|
|
|
|
Номинальная мощность* |
|
|
|
|
|
|
Мощность в режиме усиленного нагрева* |
|
|
|
|
||
Категория стандартизированной посуды** |
|
B |
|
|
||
Энергопотребление, ЭПпосуды** |
|
161,3 Вт*ч/кг |
|
|||
Задняя левая варочная зона |
|
|
210x190 мм |
|
||
Мин. диаметр посуды |
|
|
Ø 90 мм |
|
||
Номинальная мощность |
|
|
1600 |
Вт |
|
|
Мощность в режиме |
* |
|
1850 |
Вт |
|
|
Категория |
** |
|
B |
|
|
|
Энергопотребление, ЭПпосуды** |
|
161,3 Вт*ч/кг |
|
|||
Задняя правая варочная зона |
|
215 мм |
|
|||
Мин. диаметр посуды |
|
|
100 мм |
|
||
Номинальная мощность* |
|
|
300 |
Вт |
|
|
Мощность в режиме усиленного нагрева* |
|
3000 |
Вт |
|
||
Категория стандартизированной посуды** |
|
C |
|
|
||
Энергопотребление, ЭПпосуды** |
|
168,4 Вт*ч/кг |
|
|||
Передняя правая варочная зона |
|
Ø 175 мм |
|
|||
Мин. диаметр посуды |
|
|
Ø 90 мм |
|
||
Номинальная |
|
|
1100 |
Вт |
|
|
Мощность в |
нагрева* |
|
1400 |
Вт |
|
|
Категория |
посуды** |
|
A |
|
|
|
Энергопотребление |
** |
|
181,9 Вт*ч/кг |
|
||
* |
Мощность может изменяться в зависимости |
|
и материала посуды. |
|||
** |
Рассчитано согласно методам измерения |
характеристик (EN 60350-2). |
6
управления
Дисплей таймера
|
Индикатор таймера |
Дисплей мощности |
Кнопка выбора варочной |
|
|
|
зоны и таймера |
|
Кнопка |
|
памяти |
Кнопка объединения
Кнопка паузы |
Кнопка [ - ] |
Кнопка |
Кнопка [ + ] |
Кнопка ВКЛ/ОТКЛ. |
|
в горячем |
|||||
|
|
|
|
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Дисплей |
|
|
|
|
Дисплей |
|
|
Описание |
|
0 |
|
|
Варочная зона активирована. |
|
1…9 |
Уровень мощности |
Выбор уровня мощности приготовления пищи. |
||
U |
Распознавание посуды |
ненадлежащая посуда. |
|
|
E |
Аварийное сообщение |
электронных компонентов. |
|
|
H |
Остаточное тепло |
горячая. |
|
|
P |
Усиленный нагрев |
усиленного нагрева. |
|
|
L |
Блокировка |
Панель управления заблокирована. |
|
|
II |
Stop&Go |
Процесс приготовления установлен |
. |
|
|
Поддержание в горячем состоянии |
Автоматическое поддержание |
|
|
N |
Объединение |
2 варочных зоны объединены |
|
Система |
функционирует непрерывно. Она включается при включении варочной |
панели |
более интенсивно при увеличении мощности, потребляемой панелью. |
Вентилятор |
охлаждения уменьшает скорость вращения и автоматически отключается |
при надлежащем остывании электронного контура.
7
И УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
использованием
влажной тканевой салфеткой, затем тщательно вытрите поверхность насухо. Не чистящие средства, которые могут вызвать дефекты окрашивания
стеклокерамической поверхности.
Принцип индукции |
|
Под каждой варочной зоной |
катушка индуктивности. При включении, она генерирует |
переменное электромагнитное |
, в свою очередь, приводит к возникновению |
индуктивных токов днище посуды, изготовленного из ферромагнетика. В результате посуда, установленная на варочную зону, нагревается.
Разумеется, посуда должна быть подходящая: |
|
Рекомендуется вся посуда, имеющая магнитное дно |
помощью небольшого |
магнита): посуда из чугуна и стали, эмалированной стали, |
нержавеющей стали и т. д. |
Не рекомендуется: медь, немагнитная нержавеющая сталь, алюминий, стекло, дерево, фарфор, керамика и т. д.
Размер индукционной варочной зоны автоматически устанавливается в соответствии с посуды. Посуда со слишком малым диаметром дна не подходит для использования.
допустимый диаметр |
от размеров варочной зоны. Если посуда не подходит |
||
использования с |
зоной, на индикаторе будет отображаться символ |
||
Сенсорное управление |
|
|
|
Данная стеклокерамическая |
панель оснащена электронной системой управления с |
||
сенсорными кнопками. При |
касании пальцем кнопки подается соответствующая команда |
управления. Получение команды отображается |
или цифрой на индикаторе |
и/или звуковым сигналом. |
|
Как правило, нажимать следует не более одной |
|
Включение
Сначала следует включить варочную панель, затем требуемую варочную зону:
Включение |
варочной панели: |
|
|
Действие |
Панель управления |
Дисплей |
|
Включение |
Нажмите кнопку [ |
] |
[ 0 ] |
Отключение |
Нажмите кнопку [ |
] |
Ничего или [ H ] |
Включение/отключение варочной зоны:
Действие |
Панель управления |
Дисплей |
Выбор зоны |
Нажмите кнопку [ |
[ 0 ] |
Увеличение мощности |
Нажмите кнопку [ + ] |
От [ 1 ] до [ 9 ] |
Уменьшение мощности |
Нажмите кнопку [ - ] |
От [ 9 |
Отключение |
Нажмите кнопку [ - ] или одновременно |
|
|
нажмите кнопки [ ] и [ - ] |
[ 0 ] |
Если в |
одно действие совершено не будет, то электронная |
|
вернется |
. |
|
8