РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Интегрируемый шкаф для вина
FWK 2800.0 S
использования прибора прочтите и соблюдайте |
безопасно- |
|
по эксплуатации, представленные в настоящем |
стве. |
|
, благодарим Вас за выбор продукции компании KÜPPERSBUSCH. |
||
Настоятельно рекомендуем |
ознакомиться с указаниями, приведенными в |
|
данном Руководстве, так |
Вам получить наилучшие результаты от исполь- |
|
зования прибора. |
|
|
СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ |
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. |
|
Храните инструкцию под рукой. При передаче пр |
владельцу к нему |
|
следует приложить данное Руководство! |
|
2
указания по безопасности ......................................................................... |
4 |
Описание прибора ................................................................................................. |
9 |
Технические характеристики ................................................................................ |
10 |
Указания по монтажу ........................................................... |
11 |
Указания по эксплуатации .................................................................................... |
14 |
Оснащение ............................................................................................................ |
15 |
Загрузка ................................................................ |
.................16 |
Чистка и обслуживание................................ |
.........................18 |
Порядок действий при возникновении неисправностей ..................................... |
19 |
Поиск и устранение неисправностей ................................................................ |
|
Защита окружающей среды ................................................................................. |
|
Предупреждения ................................................................ |
|
Таблица технических ................................................................... |
23 |
3
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
включением прибора внимательно прочтите данное Руководство по эксплуатации. Беданный документ, чтобы, при необходимости, иметь возможность обратиться к нему в будущем. Во избежание опасности возгорания, поражения электрическим током или получения трав-
мы при использовании прибора |
данные основные требования безопасности. |
Строго говоря, обслуживать |
квалифицированный специалист. |
В целях обеспечения |
надлежащего использования прибора, перед его монтажом и |
первым включением внимательно прочитайте данное Руководство, в том числе рекомендации и
предостережения. Во избежание случайных ошибок и несчастных |
также риска поврежде- |
ния прибора, убедитесь, что все пользователи хорошо знакомы |
его эксплуатации и |
техникой безопасности. Храните данный документ в течение |
прибора, чтобы все |
пользователи могли ознакомиться с правилами эксплуатации |
безопасности да- |
же после его продажи или передачи. Это гарантирует оптимальное функционирование прибора.
Во избежание ущерба здоровью и имуществу, а также риска получения травмы, соблюдайте струкции по безопасности, так как производитель не несет ответственности за последствия блюдения.
Данный прибор |
эксплуатации только в бытовых условиях, в частности, для хра- |
нения специальных |
температуре выше, чем температура хранения свежих продуктов. |
Прибор не предназначен |
свежести продуктов питания. |
Убедитесь, что параметры сети питания соответствуют ке прибора; прибор должен быть подключен к монт или подключение могут представлять угрозу руйтесь со специалистом.
указанным на заводской табличзаземления. Ненадлежащий реслучае сомнений, проконсульти-
Вцелях Вашей безопасности, прибор должен быть надлежащим образом подсоединен заземлением. Запрещается обрезать или удалять провод заземления из кабеля питан
Вцелях безопасности запрещается подключать прибор к электросети при помощи
Если прибор |
ример, в результате сильного удара) или если нарушена его работа |
(например, |
в результате удара молнии, наводнения, пожара), то его дальнейшая |
эксплуатация |
опасность. Отсоедините прибор от сети питания и позвольте ква- |
лифицированному специалисту проверить его. |
|
Во избежание опасности, не заменяйте поврежденный |
питания самостоятельно. Обратитесь к |
продавцу, в авторизованный сервисный центр |
специалисту. |
Прибор должен быть установлен так, чтобы был обеспечен свободный доступ к розетке сети пита-
ния. Не перемещайте прибор вместе с его содержимым: это может привести |
по- |
||
вреждению корпуса. Электрические компоненты прибора не должны находиться |
до- |
||
ступа. |
|
|
|
Не |
играть с прибором. |
|
|
Не |
вне помещений. |
|
|
В случае |
попадания жидкости (например, |
из разбившейся бутылки) |
на электрические |
компоненты (мотор и т. д.) незамедлительно отсоедините прибор от сети питания. |
|
||
Во избежание риска возгорания, |
током или получения травмы, запреща- |
||
ется погружать кабель питания, вилку |
или сам прибор в воду или другую жидкость. |
||
Не касайтесь прибора влажными руками |
|
|
Установите прибор вдали от источников тепла и прямого солнечного
4
кабель питания не свисал со стола и не касался |
горячих поверх- |
прибора от сети питания не тяните за кабель, держитесь за саму вилку.
Убедитесь, что опорная конструкция способна выдержать вес полностью заполненного прибора (бу-
тылка объемом 0,75 л весит |
1,3 кг). Винный шкаф должен быть установлен на ров- |
ной поверхности. Если |
прибор на ковер или другое тканевое покрытие, то |
подложите под прибор опору |
|
Во избежание повреждения уплотнителя дверцы, следите, чтобы при снятии полок с направляющих дверца прибора была полностью открыта.
Безопасность детей и других уязвимых лиц
•Эксплуатация данного прибора детьми старше 8 лет и другими лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностям или с недостаточным опытом или
|
возможна только под надлежащим надзором или после получения соответствующих |
|
|
по использованию |
при условии, что они осознают возможные опасности |
• |
Работы по очистке |
могут выполняться детьми только старше 8 лет и |
|
наблюдением |
|
• |
Храните упаковочные |
недоступном для детей месте во избежание опасности уду- |
|
шения. |
|
•Риск запирания детей в приборе. Риск удушения и запирания детей в приборе до сих пор явля-
ется актуальной проблемой. Вышедшие из строя |
приборы по-прежнему пред- |
ставляют опасность, даже если их "оставили в |
несколько дней". |
• При утилизации прибора выньте вилку из розетки |
(как можно ближе к корпусу |
прибора) и снимите дверцу, чтобы защитить |
поражения электрическим током |
или от случайного запирания внутри прибора. |
|
•Если данный прибор с магнитным уплотнителем дверцы покупается взамен ра, оснащенного дверцей или крышкой с пружинным замком (защелкой), то при
рого прибора убедитесь, что пружинный запор полностью нефункционален. Это
|
стать прибору |
ловушкой для детей. |
|
• |
Не подпуск |
8 лет к прибору и кабелю питания. |
|
• |
Перед |
винного шкафа снимите с него дверцу, но оставьте полки на своем |
|
|
месте, чтоб |
легко забраться внутрь. |
|
• |
Не оставляйте |
рядом с прибором, чтобы они не играли с ним. |
|
• Обратите внимание: детям в возрасте от 3 |
загружать и разгружать прибор. |
Общие указания по безопасности
ВНИМАНИЕ! Данный прибор предназначен для эксплуатации в бытовых или похожих условиях, таких как:
Кухонные помещения для персонала в магазинах, офисах и других рабочих
Загородные дома, отели, гостиницы и другие жилые здания.
|
с завтраком". |
|
|
предприятия. |
|
ВНИМАНИЕ |
опасностей, связанных с шатким положением прибора, прочно закрепи- |
|
те его в соответствии с инструкциями. |
|
|
ВНИМАНИЕ! Не храните в приборе |
вещества, такие как аэрозольные баллоны с го- |
|
рючим распыляемым веществом, так |
утечка. |
|
ВНИМАНИЕ! При повреждении кабеля |
ние опасностей, его замену должен выпол- |
нять производитель, его авторизованный центр или другой квалифицированный специалист.
5
Следите, чтобы вентиляционные отверстия в корпусе |
мебели, в кото- |
, не были перекрыты посторонними предметами. |
обеспечить |
циркуляцию воздуха, особенно если прибор будет встраиваться под столешницу или в
ВНИМАНИЕ! Не используйте механические устройства или другие средства, кроме рекомендован-
ных производителем, для |
размораживания. |
ВНИМАНИЕ! Не допускайте |
контура циркуляции хладагента. |
ВНИМАНИЕ! Не используйте электрические приборы, кроме рекомендованных производителем, внутри отсеков для хранения пищевых продуктов.
ВНИМАНИЕ! Хладагент и изолирующий газ являются |
прибор следует |
только в специализированном центре по утилизации отходов |
прибор воздействию |
открытого пламени. |
|
ВНИМАНИЕ! Прибор содержит хладагент R600a, поэтому запрещается хранить горючие и опасные вещества рядом с прибором во избежание возгорания или взрыва.
Хладагент |
|
В холодильном контуре |
ибора используется изобутан (R600a) - огнеопасный природ- |
ный газ, который, с этой точки зрения, является опасным. При транспортировке или монтаже прибо-
ра следите, чтобы ни один компонент контура |
поврежден. Хладагент R600a яв- |
ляется горючим. |
|
Внимание: опасность возгорания
При возможном повреждении холодильного контура:
Не используйте открытое пламя и другие источники воспламенения.
Тщательно проветрите помещение, в котором находится прибор.
Изменять |
характеристики прибора каким-либо образом - опасно. Повреждение кабе- |
|||
ля питания |
короткому замыканию, пожару и/или поражению электрическим током. |
|||
Безопасность при работе с электрическими компонентами |
|
|
||
• |
Наша компания не несет никакой ответственности |
в результате ненадлежащего под- |
||
|
ключения к электросети. |
|
|
|
• |
Удлинять кабель питания запрещается. Не |
удлинители, переходники или много- |
||
|
местные розетки. |
|
|
|
• |
Убедитесь, что вилка кабеля питания не смята и не повреждена. Смятая |
вил- |
||
|
ка питания может перегреться и вызвать пожар. |
|
|
•Убедитесь, что вилка кабеля питания легко доступна.
• |
Не |
питания. |
• |
Убедит |
всегда остается заземленным. |
• |
|
вилку в розетку, если последняя непрочно закреплена на стене. Это мо- |
|
жет |
поражения электрическим током или пожара. |
•Запрещается использовать прибор, если у лампы подсветки отсутствует колпачок.
•Перед заменой лампы подсветки отсоедините прибор от сети питания.
• Данный винный шкаф предназначен |
только от однофазной сети 220-240 В, 50 Гц. |
|
• |
Запрещается самостоятельно |
кабель питания, обратитесь в сервисный |
|
центр. |
|
• |
Розетка сети питания должна быть |
но при этом недоступна для детей. В случае |
сомнений, проконсультируйтесь с монтажной организацией.
6
эксплуатация
предназначен исключительно для хранения вина.
вприборе горючие газы или жидкости. Опасность взрыва!
•Не используйте другие электроприборы внутри данного прибора (электрические мороженицы, миксеры и т. д.).
• |
При отсоединении прибора |
всегда держитесь за вилку, а не за кабель питания. |
|
• |
Не оставляйте горячие |
пластмассовыми элементами прибора. |
|
• |
Неукоснительно соблюдайте |
производителя по хранению. См. соответствующие |
|
|
правила хранения. |
|
|
• |
Во избежание возгорания прибора, не подносите близко к |
свечи и другие источ- |
|
|
ники открытого пламени. |
|
|
• |
Данный прибор предназначен для хранения напитков в |
как описано в данном |
|
|
руководстве. |
|
|
• |
Прибор имеет большую массу. При его перемещении б |
Если прибор оснащен |
|
|
колесиками, то помните, что они предназначены для облегчения перемещения только на не- |
||
|
большие расстояния. Не перемещайте прибор на большие расстояния. |
|
•Не вставайте на нижнюю раму прибора, ящики, дверцу и т. д. и не используйте их в опоры.
• |
Во избежание падения |
как следствие, травмирования или повреждения |
|
|
перегружайте полки |
храните в приборе продукты питания. |
|
Внимание: чистка и обслуживание |
|
||
• |
Перед выполнением работ по обслуживанию |
его и отсоедините от сети элек- |
|
|
тропитания. |
|
|
• |
При чистке прибора не используйте металлические |
пароочистители, летучие веще- |
|
|
ства, органические растворители и абразивные |
. |
•Запрещается чистить прибор с помощью горючих веществ. Их пары могут стать причиной или взрыва.
•Не используйте острые предметы для удаления наледи. Используйте пластмассовый
Важная
• |
Не рекоме |
прибор в помещении с высокой влажностью. |
|
|
• |
Устанавливайте |
вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла (духовые шкафы, |
||
|
нагреватели, радиаторы отопления и т. д.). Прямые солнечные лучи могут повредить акриловое |
|||
|
покрытие, а источники тепла повышают эне |
прибора. Пониженная или повышен- |
||
|
ная температура окружающей среды также |
нарушения работы прибора. |
||
• |
Винный шкаф рекомендуется подключать |
надлежащим образом установленной и |
||
|
заземленной розетке сети питания. Строго |
обрезать или удалять третий провод |
||
|
(заземления) из кабеля питания. Со всеми вопросами по подключению к сети электропитания |
|||
|
и/или заземлению следует обращаться к квалифицированному электрику или в авторизованный |
|||
|
сервисный центр. |
|
|
|
• |
Для обеспечения надлежащего подключения к сети электропитания |
приве- |
||
|
денным |
Руководстве. |
|
|
• |
|
осмотрите его на предмет повреждений. Не |
|
|
|
прибор |
повреждениях продавцу или дилеру. В этом случае упаковку следует сохра- |
||
|
нить |
|
|
|
• |
Перед |
к сети электропитания рекомендуется оставить прибор в помещении на 24 |
||
|
часа - это необходимо для надлежащей работы компрессора. |
|
||
• |
Для предотвращения перегрева |
надлежащая циркуляция воздуха. Для |
||
|
обеспечения эффективной вентиляции |
указания по монтажу. |
|
|
• |
Во избежание риска возгорания, |
ибор не касался стен или горячих компонен- |
||
|
тов (компрессора, конденсатора). |
по монтажу. |
|
•Не устанавливайте прибор рядом с радиаторами отопления или варочными панелями (в том числе газовыми).
7
что после установки прибора розетка сети электропитания |
легко доступной. |
прибора следите, чтобы кабель питания не был |
-либо образом |
Экономия электроэнергии |
|
Для снижения потребления |
электроэнергии: |
Установите его в подходящем |
раздел «Инструкции по монтажу»). |
Старайтесь оставлять |
максимально короткое время. |
Регулярно очищайте конденсатор для обеспечения надлежащей работы прибора (см. раздел
«Техническое обслуживание»). |
|
Регулярно проверяйте уплотнитель дверцы и следите, чтобы |
акрывалась плотно. В про- |
тивном случае обратитесь в сервисный центр. |
|
Поиск и устранение неисправностей
•Любые работы с электрическими компонентами прибора должны выполняться квалифицирован ным и опытным
• Ремонт прибора |
в аккредитованном сервисном центре, с |
только оригинальных |
производителя. |
|
|
Данный прибор пре |
плуатации только в бытовых условиях. Производитель не |
несет никакой ответственности за последствия использования прибора не по назначению.
R600a
Инструкции
• |
Осторожно |
|
вентиляционные решетки прибора. Следите, чтобы вентиляцион- |
||
|
ные отверстия |
прибора или в мебели, |
в которую он встроен, не были перекрыты по- |
||
|
сторонними предметами. |
|
|
||
• |
Осторожно! Не храните внутри прибора |
вещества, такие как аэрозольные бал- |
|||
|
лоны с горючим распыляемым веществом. |
|
|
||
• |
Осторожно! Не повредите контур циркуляции |
прибора! |
|
||
• |
Осторожно! В контуре циркуляции используется |
(R600a), поэтому прибор не следует |
|||
|
устанавливать близи источников воспламенения (например, открытых электрических контактов |
||||
|
или разомкнутых контактов, которые вытекший жидкий хладагент может |
использу- |
|||
|
емого хладагента указан на заводской табличке прибора. |
|
|||
• |
Осторожно |
|
используйте в отсеках винного шкафа другие электрические |
ре- |
|
|
|
|
производителем. |
|
|
Данный |
соответствует требованиям всех применимых Директив ЕС и их поправок. |
8