Karcher K 4.200, K 4.68 MD, K 4.800 eco!ogic, K 4.00 ECO SILENT ALU User Manual [ru]

Deutsch . . . . . .5
English . . . . . . . 8
Français . . . . . 11
Italiano . . . . . . 14
Nederlands . . . . 17
Español . . . . . 20
Português . . . . 23
Dansk . . . . . . 26
Norsk . . . . . . . 29
Svenska . . . . . 32
Suomi . . . . . . 35
Ελληνικά . . . . . 38
Türkçe . . . . . . 41
Руccкий . . . . . 44
Magyar . . . . . . 47
Čeština . . . . . . 50
Slovenščina . . . 53
Polski. . . . . . . 56
Româneşte . . . . 59
Slovenčina . . . . 62
Hrvatski . . . . . 65
Srpski . . . . . . 68
Български . . . . 71
Eesti . . . . . . . 74
Latviešu . . . . . 77
Lietuviškai . . . . 80
Українська . . . . 83
. . . . . . . . . . . 86
Register and win!
www.kaercher.com
59643250 11/11
234
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung diese Originalbetriebsan­leitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise
Ihres Hochdruckreinigers.
Den Hochdruckstrahl an der Hoch-
druckpistole erst auslösen, wenn sich der T-Racer auf der Reinigungsfläche befindet.
Es dürfen sich keine weiteren Personen
in unmittelbarer Nähe des Reinigungs­kopfes befinden.
Vorsicht Rückstoß! Für sicheren Stand
sorgen und Hochdruckpistole mit Ver­längerungsrohr bzw. Handgriff gut fest­halten.
Bei Beendigung des Reinigungsbe-
triebs den Hochdruckreiniger ausschal­ten. Bei Arbeiten am T-Racer diesen zusätzlich von der Hochdruckpistole trennen.
Maximale Wassertemperatur 60 °C
(beachten Sie die Hinweise ihres Hoch­druckreinigers).
Symbole
Gefahr!
Bei Betrieb nicht unter den Rand des T-Racers greifen!
Gerätebeschreibung
Prüfen Sie beim Auspacken den Pa­ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler.
Siehe Seite 2, Abbildung 1 Gehäuse
2 Handgriff 3 Bajonettanschluss mit Sicherungshülse 4 Verlängerungsrohre (2 Stück) 5 Rotorarm 6 Gelbe Hochdruckdüsen (2 Stück) 7 Sicherungsklammer 8 Schutzgitter 9 Graue Hochdruckdüsen (2 Stück)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der T-Racer kann mit allen Kärcher Consu­mer Hochdruckreinigern verwendet wer­den. Bei Geräten bis Baujahr 1991 benötigen Sie zusätzlich einen Adapter (Bestell-Nr.: 4.762-062).
Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen von Boden– und Wandflächen mit unter­schiedlichen Oberflächen wie Kunststoff, Beton, Fliesen und Naturstein sowie auch zum Reinigen von japanischen Gärten und Kiesflächen. Verwenden Sie den T-Racer ausschließlich für den Privathaushalt.
Deutsch 5
Vorbereiten
Auswahl der Hochdruckdüsen
Damit ein störungsfreier Betrieb mit Ihrem Hochdruckreiniger möglich ist, müssen Sie die passenden Hochdruckdüsen verwenden.
Hinweis: Nenndruck (p): Siehe Be­triebsanleitung oder Typenschild Ihres Hochdruckreinigers.
Hochdruckreiniger mit Nenndruck (p) von 13 MPa (130 bar) bis 16 MPa (160 bar)
z.B.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Gelbe Hochdruckdüsen verwenden.
Hinweis: Die gelben Hochdruckdüsen sind bereits montiert.
Hochdruckreiniger mit Nenndruck (p) weniger als 13 MPa (130 bar)
z.B.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Graue Hochdruckdüsen verwenden.
Hochdruckdüsen wechseln Abbildungen siehe Ausklapp-
seite!
Î Abbildung 1 Sicherungsklammer mit einem Schrau-
bendreher entfernen. 2 Schutzgitter abziehen. 3 Klammer entfernen. 4 Gelbe Hochdruckdüse herausziehen. 5 Graue Hochdruckdüse einsetzen. 6 Klammer montieren. 7 Schutzgitter auf Zapfen stecken. 8 Sicherungsklammer eindrücken bis sie
einrastet.
Anwendung
Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruck-
reinigers unbedingt zusätzlich den KÄRCHER-Wasserfilter (Bestell Nr.:4.730-
059.0) verwenden.
Bodenflächen reinigen
Den T-Racer mit den Verlängerungsrohren an der Hochdruckpistole befestigen. Î Abbildung 1 Verlängerungsrohr auf den Bajonettan-
schluss des T-Racers drücken. 2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet. 3 Die Sicherungshülse festdrehen.
Diesen Vorgang auch bei den beiden
anderen Verbindungen wiederholen.
Hinweise zur Reinigung
Freiflächen vor der Verwendung des
T-Racers abkehren, um eine Beschädi-
gung der Düsen zu vermeiden. Der T-Racer ist nicht zum Scheuern
oder Schrubben geeignet!
Vorsicht
Î Abbildung
Nicht über freistehende Ecken und
Kanten fahren!
Wandflächen reinigen
Den T-Racer direkt an der Hochdruckpisto­le befestigen. Î Abbildung 1 Bajonettanschluss des T-Racers in den An-
schluss der Hochdruckpistole drücken. 2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet. 3 Die Sicherungshülse festdrehen.
6 Deutsch
Vorsicht
Î Abbildung
Halten Sie den T-Racer beim Reinigen
von Wandflächen immer am Handgriff.
Hilfe bei Störungen
Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pulsiert.
Î Bauen Sie die Hochdruckdüsen aus,
prüfen Sie die Hochdruckdüsen auf Be­schädigungen, spülen Sie den T-Racer mit klarem Wasser durch und bauen Sie anschließend die Hochdruckdüsen wieder ein.
Allgemeine Hinweise
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zu­ständigen Vertriebsgesellschaft herausge­gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so­fern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih­ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recy-
clebar. Bitte werfen Sie die Verpackun­gen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyc-
lingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin­den Sie unter:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Tipp
Sie können die Verlängerungsrohre mit je­dem Kärcher Zubehör verwenden.
Ersatzteile
Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilüber­sicht finden Sie am Ende dieser Be­triebsanleitung.
Pflege
Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem feuchten Lappen.
Deutsch 7
Safety instructions
Please read and comply with
these original operating instruc­tions prior to the initial operation and store them for later use or subsequent owners.
Please observe the safety instructions
of your high-pressure cleaner.
Only trigger the high-pressure jet at the
high-pressure gun if the T-Racer is lo­cated on the surface to be cleaned.
There must be no persons in the imme-
diate vicinity of the cleaning head.
Beware of the recoil force! Ensure a
stable position and firmly hold the high­pressure gun with the extension tube or the handle.
Switch off the high-pressure cleaner
when you finish cleaning. If you are us­ing the T-Racer then disconnect the same from the high-pressure gun.
Maximum water temperature 60°C
(please observe the instructions of your high-pressure cleaner).
Symbols
Danger!
Do not hold under the edge of the T-Racer when it is on!
Description of the Appliance
When unpacking the product, make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged. If you detect any transport dam­ages please contact your dealer.
See page 2, illustration
1Casing 2 Handle 3 Bayonet connection with safety cover 4 Extension tubes (two tubes) 5 Rotor arm 6 Yellow high-pressure nozzles (2 piec-
es) 7 Safety clip 8 Protective grid 9 Grey high-pressure nozzles (2 pieces)
Proper use
The T-Racer can be used with all Kärcher high-pressure cleaners. For units con­structed in 1991 and earlier you need an additional adapter (order no.: 4.762-062).
The T-Racer is ideally suited for the clean­ing of floor and wall surfaces made of differ­ent materials, such as plastic, concrete, tiles, and natural stone, as well as for clean­ing Japanese gardens and pebbled surfac­es. Use the T-Racer exclusively in your private household.
8 English
Preparing the Appliance
Selecting the high-pressure nozzles
You need to use the matching high-pres­sure nozzles to ensure that your high-pres­sure cleaner works properly.
Note: Nominal pressure (p): See Operating Instructions or type plate of your high-pres­sure cleaner.
High-pressure cleaner with nominal pressure (p) of 13 MPa (130 bar) to 16 MPa (160 bar)
e.g.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Use yellow high-pressure nozzles.
Note:The yellow high-pressure nozzles have already been installed.
High-pressure cleaner with nominal voltage (p) lesser than 13 MPa (130 bar)
eg: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Use grey high-pressure nozzles.
Changing the high-pressure nozzles Illustrations on fold-out page!
Î Illustration 1 Loosen the safety clamp with a screw-
driver. 2 Remove the protective grid. 3 Remove the clip. 4 Pull out the yellow high-pressure noz-
zle. 5 Insert the grey high-pressure nozzle. 6 Re-insert the clip. 7 Mount the protective grid on the pin. 8 Push the safety clamp in until it locks.
Application
Note: Always use Kärcher water filter (or-
der no. 4.730-059.0) during suction opera­tions of the high-pressure cleaner.
Cleaning floor surfaces
Fasten the T-Racer to the high-pressure gun using the extension pipes. Î Illustration 1 Press the extension pipe into the bayo-
net catch of the T-Racer. 2 Turn it by 90° until it locks into place. 3 Tighten the safety cover.
Repeat this process even for the other
joints.
Tips for cleaning
Outdoor surfaces should be swept be-
fore the T-Racer is used to avoid dam-
aging the high-pressure nozzles.
The T-Racer is not suited for scouring
or scrubbing!
Caution
Î Illustration
Do not run over free-standing corners!
Cleaning wall surfaces
Fasten the T-Racer directly to the high­pressure gun. Î Illustration 1 Press the bayonet connection of the T-
Racer into the connection of the high-
pressure gun. 2 Turn it by 90° until it locks into place. 3 Tighten the safety cover.
Caution
Î Illustration
Always hold the T-Racer at the handle
while cleaning the walls.
English 9
Troubleshooting
High-pressure cleaner does not build up the pressure or is vibrating.
Î Dismantle the high-pressure nozzles,
check the high-pressure nozzles for damage, rinse the T-Racer with clean water then reinstall the high-pressure nozzles.
General information
Environmental protection
The packaging material can be recy-
cled. Please do not place the packag­ing into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable ma-
terials that can be recycled. Please
arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appli­ances using appropriate collection sys­tems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Warranty
The warranty terms published by the rele­vant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in man­ufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase.
Care
Use a moist cloth and clean the appliance after use.
Tip
You can use the extension pipes with any other Kärcher accessory.
Spare parts
Use only original KÄRCHER spare parts. You will find a list of spare parts at the end of these operating instructions.
10 English
Consignes de sécurité
Lire ces instructions de service
d'origine avant la première utilisa­tion, se comporter selon ce qu'elles requiè­rent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.
Observez les consignes de sécurité de
votre nettoyeur haute pression.
Déclencher le jet haute pression sur le
pistolet haute pression uniquement lorsque le T-Racer se trouve sur la sur­face à nettoyer.
Aucune autre personne ne doit se trou-
ver à proximité de la tête de nettoyage.
Attention au recul ! Assurer une bonne
stabilité et bien tenir le pistolet haute pression avec la rallonge ou la poignée.
Mettre le nettoyeur haute pression hors
service à la fin du nettoyage. Lors du travail sur le T-Racer, séparer de plus celui-ci du pistolet haute pression.
Température d’eau maximale 60 °C
(observer les instructions de votre net­toyeur haute pression).
Symboles
Danger !
Lors du fonctionnement, ne pas mettre la main sous le bord du T-
Racer !
Description de l’appareil
Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur.
Voir page 2, illustration
1 Boîtier 2 Poignée 3 Raccord baïonnette avec douille de sé-
curité 4 Tubes de rallonge (2 pièces) 5 Bras de rotor 6 Buses haute pression jaunes (2 pièces) 7 Clip de sécurité 8 Grille de protection 9 Buses haute pression grises (2 pièces)
Utilisation conforme
Le T-Racer peut être utilisé avec tous les nettoyeurs haute pression Kärcher Consu­mer. Un raccord supplémentaire est néces­saire pour tous les appareils construits jusqu’en 1991 (référence : 4.762-062).
Le T-Racer convient de façon idéale au nettoyage de sols et murs ayant des surfa­ces différentes telles que plastique, béton, carrelage et pierre naturelle, ainsi qu'au nettoyage de jadins japonais et de surfaces gravillonnées. Le T-Racer est uniquement destiné à l’utilisation domestique.
Français 11
Préparation
Sélection des buses haute pression
Pour permettre un fonctionnement sans défaut de votre nettoyeur haute pression, utiliser les buses hautes pression appro­priées.
Remarque : Pression nominale (p) : Voir le mode d'emploi ou l'étiquette de type de vo­tre nettoyeur haute pression.
Nettoyeur haute-pression avec pression nominale (p) de 13 MPa (130 bar) à 16 MPa (160 bar)
Par ex. : K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Utiliser des buses haute pression jau-
nes.
Remarque :les buses haute pression jaunes sont prémontées.
Nettoyeur haute pression avec une pression nominale (p) inférieure à 13 MPa (130 bar)
Par ex. : K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Utiliser des buses haute pression grises.
Changer la buse à haute pression Illustrations, cf. côté escamo­table !
Î Illustration 1 Faire levier avec un tournevis pour sor-
tir l'agrafe de maintien. 2 Retirer la grille de protection. 3 Retirer le clip. 4 Enlever la buse haute pression jaunes. 5 Mettre en place la buse haute pression
grise. 6 Monter le clip. 7 Mettre la grille de protection en place
sur les tenons. 8 Enfoncer l'agrafe jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette.
Application
Remarque : Lorsque le nettoyeur haute
pression fonctionne en mode aspiration, utiliser impérativement en plus le filtre à eau KÄRCHER (référence 4 730-059.0).
Nettoyage de sols
Fixer le T-Racer avec les tubes de rallonge sur le pistolet haute pression. Î Illustration 1 Presser le tube de rallonge sur le rac-
cord à baïonnette du T-Racer.
2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
3 Serrer la douille de sécurité.
Renouveler cette procédure aussi avec
les autres connexions.
Consignes au nettoyage
Remarque : Avant l’utilisation du T-Ra-
cer, les surfaces libres doivent être ba­layées afin d'éviter un endommagement des buses.
Le T-Racer n’est pas approprié pour ré-
curer ou frotter !
Attention
Î Illustration
Ne pas passer sur des coins en saillie!
Nettoyage de murs
Fixer le T-Racer directement sur le pistolet haute pression. Î Illustration 1 Enfoncer le raccord à baïonnette du T-
Racer dans le raccord du pistolet haute pression.
2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
3 Serrer la douille de sécurité.
Attention
Î Illustration
Toujours tenir le T-Racer à la poignée pour le nettoyage des surfaces des parois.
12 Français
Assistance en cas de panne
Le nettoyeur haute pression ne forme pas de pression ou pulse.
Î Déposer les buses haute pression, véri-
fier l’état des buses haute pression, la-
ver le T-Racer à l’eau propre puis
reposer les buses haute pression.
Consignes générales
Protection de l’environnement
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagè­res, mais les remettre à un système de re­cyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables les-
quels doivent être apportés à un sys­tème de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux in­grédients se trouvent sous :
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de ga­rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va­lidité de la garantie, dans la mesure où cel­les-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Entretien
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide après utilisation.
Conseil
Vous pouvez utiliser le tube de rallonge avec tout accessoire Kärcher.
Pièces de rechange
Utiliser uniquement des pièces de rechan­ge de la marque Kärcher une liste des pièces de rechanges à la fin de cette notice.
®
. Vous trouverez
Français 13
Norme di sicurezza
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali, seguir­le e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Osservare le norme di sicurezza della
Vostra idropulitrice.
Attivare il getto ad alta pressione della
lancia dell’idropulitrice solo quando il T­Racer si trova sulla superficie da pulire.
Non vi devono essere altre persone in
diretta vicinanza della testa di pulizia.
Attenzione contraccolpo! Assicurare la
stabilità dell’apparecchio e tenere bene la lancia dell’idropulitrice con il tubo pro­lunga o l'impugnatura.
Una volta terminata la pulizia, spegnere
l’idropulitrice. In caso di interventi sul T­Racer è necessario scollegarlo anche dalla lancia dell’idropulitrice.
Massima temperatura dell’acqua 60 °C
(si prega di osservare le istruzioni della Vostra idropulitrice)
Simboli
Pericolo!
Durante il funzionamento non in­trodurre le mani nel sotto il bordo
del T-Racer!
Descrizione dell’apparecchio
Durante il disimballaggio controllare l'even­tuale mancanza di accessori o la presenza di danni del contenuto. Nel caso in cui si ri­scontrino danni dovuti al trasporto, informa­re immediatamente il proprio rivenditore.
Vedi pagina 2, figura
1Carter 2 Impugnatura 3 Attacco a baionetta con manicotto di si-
curezza 4 Tubi di prolunga (2 pz.) 5 Braccio rotore 6 Ugelli ad alta pressione gialli (2 pezzi) 7 Fermaglio di sicurezza 8 Griglia di protezione 9 Ugelli ad alta pressione grigi (2 pezzi)
Uso conforme a destinazione
T-Racer può essere usato con tutte le idro­pulitrici Kärcher Consumer. Per gli appa­recchi fino all’anno di costruzione 1991 è inoltre necessario un adattatore (cod. d’or­din.: 4.762-062).
T-Racer è ideale per pulire pavimenti o pa­reti con superfici diverse, come ad esempio plastica, cemento, piastrelle e pietre natu­rali, ma anche per la pulizia di giardini giap­ponesi e superfici di ghiaia. Impiegare T­Racer esclusivamente per uso domestico.
14 Italiano
Operazioni preliminari
Scelta degli ugelli ad alta pressione
Affinché possa essere garantito un funziona­mento corretto dell'idropulitrice è necessario usare gli ugelli ad alta pressione adatti.
Nota: Pressione nominale (p): Consultare le istruzioni per l'uso o la targhetta di iden­tificazione dell'idropulitrice.
Idropulitrice con pressione nominale (p) da 13 MPa (130 bar) fino a 16 MPa (160 bar)
P.es.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Usare gli ugelli di alta pressione gialli.
Avviso:gli ugelli di alta pressione sono già montati.
Idropulitrice con una pressione nominale (p) inferiore a 13 MPa (130 bar)
P.es.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Usare gli ugelli di alta pressione grigi.
Sostituzione degli ugelli di alta pressione Figure riportate sulla pagina pieghevole!
Î Figura 1 Smontare il morsetto di sicurezza con
un cacciavite. 2 Rimuovere la griglia di protezione. 3 Rimuovere la graffa. 4 Rimuovere l'ugello di alta pressione giallo. 5 Introdurre l'ugello di alta pressione grigio. 6 Montare la graffa 7 Inserire la griglia di protezione sui perni. 8 Introdurre il morsetto di sicurezza fino al
suo aggancio.
Impiego
Nota: Per la funzione di aspirazione
dell'idropulitrice è necessario usare anche il filtro per l'acqua KÄRCHER (N. ordi­ne:4.730-059.0).
Pulizia di pavimenti
Fissare il T-Racer con i tubi prolunga alla lancia dell’idropulitrice. Î Figura 1 Inserire il tubo prolunga nell’attacco a
baionetta del T-Racer. 2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto. 3 Stringere il manicotto di sicurezza.
Ripetere questa operazione anche per
gli altri due collegamenti.
Avvertenze per la pulizia
Si consiglia spazzare le superfici
all’aperto prima di usare il T-Racer al
fine di evitare danni alle bocchette.
Non usare T-Racer per strofinare le su-
perfici!
Attenzione
Î Figura
Non passare sopra ad angoli aperti!
Pulizia di pareti
Fissare il T-Racer direttamente alla lancia dell’idropulitrice. Î Figura 1 Spingere l’attacco a baionetta del T-Ra-
cer nell’attacco della lancia dell’idropuli-
trice. 2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto. 3 Stringere il manicotto di sicurezza.
Attenzione
Î Figura
Tenere durante la pulizia delle pareti il
T-Racer sempre all'impugnatura.
Italiano 15
Guida alla risoluzione dei
guasti
L'idropulitrice non sviluppa pressione oppure pulsa.
Î Smontare le bocchette di alta pressio-
ne, controllare se presentano danni, sciacquare il T-Racer con dell’acqua pulita e rimontare le bocchette.
Avvertenze generali
Protezione dell’ambiente
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta.
Gli apparecchi dismessi contengono
materiali riciclabili preziosi e vanno
perciò consegnati ai relativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap­parecchi dismessi mediante i sistemi di rac­colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel ri­spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra­tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produ­zione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op­pure al più vicino centro di assistenza auto­rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Cura
Dopo l'uso pulire l'apparecchio con uno straccio umido.
Suggerimento
I tubi di prolunga possono essere utilizzati con ogni accessorio Kärcher.
Ricambi
Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del presente manuale d'uso.
16 Italiano
Veiligheidsinstructies
Lees voor het eerste gebruik
eerst deze originele gebruiks­aanwijzing, neem ze in acht en bewaar ze voor later gebruik of voor eventuele latere eigenaars.
Neem de veiligheidsaanwijzingen van
uw hogedrukreiniger in acht.
De hogedrukstraal op het hogedrukpis-
tool pas activeren indien de T-Racer zich op het te reinigen oppervlak bevindt.
Er mogen zich geen andere personen
in de onmiddellijke buurt van de reini­gingskop bevinden.
Voorzichtig terugstoot! Voor veilige po-
sitie zorgen en hogedrukpistool met verlengbuis resp. handgreep goed vast­houden.
Bij beëindiging van het reinigen de ho-
gedrukreiniger uitschakelen. Bij werk­zaamheden aan de T-Racer moet deze ook van het hogedrukpistool geschei­den worden.
Maximale watertemperatuur 60 °C
(neem de instructies van uw hogedruk­reiniger in acht).
Beschrijving apparaat
Controleer bij het uitpakken de inhoud van de verpakking op ontbrekende toebehoren, of beschadigingen. Neem bij transport­schades contact op met uw leverancier.
Zie pagina 2, afbeelding
1 Behuizing 2 Handgreep 3 Bajonetaansluiting met veiligheidshuls 4 Verlengbuizen (2 stuks) 5 Roterende arm 6 Gele hogedruksproeiers (2 stuks) 7 Veiligheidsklem 8 Beveiligingshekken 9 Grijze hogedruksproeiers (2 stuks)
Doelmatig gebruik
De T-Racer kan gebruikt worden met alle Kärcher Consumer hogedrukreinigers. Bij apparaten tot bouwjaar 1991 hebt u een extra adapter nodig (bestelnr.: 4.762-062).
De T-Racer is ideaal voor het reinigen van verschillende soorten vloeren en muren zoals bijvoorbeeld kunststof, beton, tegels en na­tuursteen en voor het reinigen van Japanse tuinen en kiezelvlakken. Gebruik de T-Racer uitsluitend voor het privé-huishouden.
Symbolen
Gevaar!
Tijdens de werking niet onder de rand van de T-Racer grijpen!
Nederlands 17
Voorbereiding
Selectie van de hogedruksproeiers
Om een storingsvrije werking van uw hoge­drukreiniger mogelijk te maken, moet u de passende hogedruksproeiers gebruiken.
Instructie: Nominale druk (p): zie ge­bruiksaanwijzing of typeplaatje van uw ho­gedrukreiniger.
Hogedrukreiniger met een nominale druk (p) van 13 MPa (130 bar) tot 16 MPa (160 bar)
Bv.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Gele hogedruksproeiers gebruiken.
Instructie:De gele hogedruksproeiers zijn reeds gemonteerd.
Hogedrukreinigers met een nominale druk (p) van minder dan 13 MPa (130 bar)
bv.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Grijze hogedruksproeiers gebruiken.
Hogedruksproeiers vervangen Afbeeldingen zie uitklapbaar
blad!
Î Afbeelding 1 Veiligheidsklem met een schroeven-
draaien eruit wippen. 2 Beschermrooster verwijderen. 3 Klem verwijderen. 4 Gele hogedruksproeier eruittrekken. 5 Grijze hogedruksproeier monteren. 6 Klem monteren. 7 Beschermrooster op pennen steken. 8 Veiligheidsklem indrukken tot hij vastklikt.
Gebruik
Instructie: Tijdens de zuigfunctie van de
hogedrukreiniger in elk geval de extra wa­terfilter van Kärcher (bestelnummer:4.730-
059.0) gebruiken.
Vloeren reinigen
De T-Racer met de verlengpijpen bevesti­gen op het hogedrukpistool. Î Afbeelding 1 Verlengbuis op de bajonetaansluiting
van de T-races duwen. 2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt. 3 De veiligheidshuls vastdraaien.
Dat proces ook herhalen bij beide ande-
re verbindingen.
Instructies voor de reiniging
Vrije oppervlakken voor het gebruik van
de T-Racer vegen om een beschadi-
ging van de sproeiers te vermijden.
De T-Racer is niet geschikt om te schu-
ren of schrobben!
Voorzichtig
Î Afbeelding
Niet over vrijstaande hoeken gaan!
Muren reinigen
De T-Racer direct op het hogedrukpistool bevestigen. Î Afbeelding 1 Bajonetaansluiting van de T-Racer in
de aansluiting van het hogedrukpistool
drukken. 2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt. 3 De veiligheidshuls vastdraaien.
18 Nederlands
Voorzichtig
Î Afbeelding
Houd de T-Racer bij het reinigen van
muren altijd vast aan de handgreep.
Hulp bij storingen
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of schakelt aan/uit.
Î Demonteer de hogedruksproeiers, con-
troleer de hogedruksproeiers op be­schadigingen, spoel de T-Racer met zuiver water en breng vervolgens de hogedruksproeiers opnieuw aan.
Algemene instructies
Zorg voor het milieu
Het verpakkingsmateriaal is herbruik-
baar. Deponeer het verpakkingsma­teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar bied het aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten
bevatten waardevolle materialen die
geschikt zijn voor hergebruik. Lever de apparaten daarom in bij een inzamel­punt voor herbruikbare materialen.
Aanwijzingen betreffende de in­houdsstoffen (REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garantie
In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa­lingen van toepassing. Eventuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder kos­ten binnen de garantietermijn, mits een ma­teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij klachten binnen de ga­rantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk­plaats en neem uw aankoopbewijs mee.
Onderhoud
Reinig het apparaat na gebruik met een vochtige doek.
Tip
U kunt de verlengpijpen gebruiken met elk accessoire van Kärcher.
Reserveonderdelen
Gebruik uitsluitend originele KÄRCHER­onderdelen. Een overzicht van de onderde­len vindt u aan het eind van deze gebruiks­aanwijzing.
Nederlands 19
Instrucciones de seguridad
Antes del primer uso, lea este
manual de instrucciones origi­nal, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.
Tenga en cuenta las indicaciones de se-
guridad de su limpiadora a alta presión.
No dispare el chorro a alta presión con
la pistola de alta presión hasta que el T­Racer se encuentre en la superficie de limpieza.
No debe haber ninguna otra persona si-
tuada en las proximidades inmediatas del cabezal limpiador.
¡Precaución, retroceso! Procurar tener
una posición segura y sujetar bien la pistola a alta presión o mango.
Al finalizar el servicio de limpieza, desco-
nectar el limpiador a alta presión. Al trabajar con el T-Racer, separar éste adicionalmen­te de la pistola de alta presión.
Temperatura máxima del agua 60 °C
(tenga en cuenta las indicaciones de su limpiadora a alta presión).
Símbolos
¡Peligro!
Cuando esté en funcionamiento, no tocar por debajo del borde del
T-Racer.
Descripción del aparato
Cuando desempaque el contenido del pa­quete, compruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta daños. Informe a su distribuidor en caso de detectar daños oca­sionados durante el transporte.
Véase la página 2, figura
1 Carcasa 2 Mango 3 Conexión de bayoneta con manguito de
seguridad 4 Tubos de prolongación (2 unidades) 5 Brazo de rotor 6 Boquillas de alta presión amarillas (2
piezas) 7 Grapa de seguridad 8 Rejilla protectora 9 Boquillas de alta presión grises
(2 unidades)
Uso previsto
El T-Racer se puede emplear con todas las limpiadoras a alta presión Kärcher Consu­mer. Para los aparatos construídos hasta el año 1991, necesita además un adapta­dor (ref.: 4.762-062).
El T-Racer es ideal para la limpieza de pi­sos y superficies murales de distintos ma­teriales como son el plástico, el hormigón, las baldosas y la piedra natural, así como también para limpiar jardines japoneses y superficies de gravilla. Utilice el T-Racer exclusivamente en el ámbito doméstico.
20 Español
Preparación
Selección de boquillas a alta
presión
Para que sea posible un funcioamiento sin averías con su limpiadora a alta presión tie­ne que utilizar las boquillas a alta presión correctas.
Nota: Presión nominal (p): Véase manual de instrucciones o placa identificadora de su limpiadora de alta presión.
Limpiador de alta presión con presión nominal (p) de 13 MPa (130 bar) hasta 16 MPa (160 bar)
P. ej.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Utilizar boquilla de alta presión amarillas.
Indicación:las boquillas de alta presión ya está montadas.
Limpiador de alta presión con presión nominal (p) inferior a 13 MPa (130 bar)
P. ej.: K 6.50 – K 5.91, Kärcher 201 – Kär­cher 560 Î Utilizar boquilla de alta presión gris.
Cambiar las boquillas de alta presión. Ilustraciones, véase la contra­portada.
Î Figura 1 Sacar la pinza de seguro con un destor-
nillador. 2 Quitar la rejilla protectora. 3 Quitar las grapas. 4 Extraer la boquilla amarillas de alta presión. 5 Insertar la boquilla de alta presión gris. 6 Monte la grapa. 7 Insertar la rejilla protectora en las espigas. 8 Presionar la pinza de seguridad hacia
dentro hasta que se encaje.
Empleo
Indicación: Cuando se aspire con el lim-
piador de alta presión, es imprescindible utilizar también el filtro de agua de KÄR­CHER (Ref.: 4.730-059.0).
Limpieza de superficies de pisos
Fijar el T-Racer con los tubos prolongación a la pistola de alta presión. Î Figura 1 Presionar la tubería de prolongación
sobre la conexión de bayoneta del T­Racer.
2 Después gire 90° hasta que quede en-
cajada.
3 Apretar el manguito de seguridad.
Repetir este proceso también con las
dos otras conexiones.
Indicaciones sobre la limpieza
Para evitar que se dañen las boquillas,
hay que limpiar las terrazas con una es­coba antes de utilizar el T-Racer.
El T-Racer no es apto para fregar ni
para frotar.
Precaución
Î Figura
no pase el aparato por esquinas aisla­das.
Limpieza de superficies murales
Fijar el T-Racer directamente a la pistola de alta presión. Î Figura 1 Presionar la conexión de bayoneta del
T-Racer a la conexión de la pistola de alta presión.
2 Después gire 90° hasta que quede en-
cajada.
3 Apretar el manguito de seguridad.
Precaución
Î Figura
Sujete el T-Racer siempre por el asa cuando limpie superficies murales.
Español 21
Ayuda en caso de avería
El limpiador a alta presión no genera presión ni pulsa.
Î Desmonte las boquillas de alta presión,
compruebe si presentan daños, enjua-
gue el T-Racer con agua limpia y monte
las boquillas de nuevo.
Indicaciones generales
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son reci-
clables. Po favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, en­tréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate-
riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este moti­vo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reci­claje.
Indicaciones sobre ingredientes (RE­ACH)
Encontrará información actual sobre los in­gredientes en:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garantía
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em­presa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se de­ban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis­tribuidor donde adquirió el aparato o al ser­vicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
Cuidado del aparato
Limpie el aparato tras el uso con un paño húmedo.
Sugerencia
Puede utilizar los tubos de prolongación con cualquier accesorio Kärcher.
Piezas de repuesto
Emplear únicamente repuestos originales de KÄRCHER. Al final de este manual de instrucciones encontrará un listado resumi­do de repuestos.
22 Español
Avisos de segurança
Leia o manual de instruções ori-
ginal antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Proceda conforme as in­dicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para tercei­ros a quem possa vir a vender o aparelho.
Observe os avisos de segurança da
sua máquina de alta pressão.
Só accionar o jacto de alta pressão na
respectiva pistola quando o T-Racer se encontrar sobre a superfície de limpeza.
Não se devem encontrar outras pesso-
as nas proximidades da cabeça de lim­peza.
Cuidado: força de recuo! Garantir uma
posição segura e segurar bem na pisto­la de alta pressão com tubo de exten­são ou punho.
Após a conclusão da operação de limpe-
za, desligar a máquina de alta pressão. Durante a realização de trabalhos no T­Racer, este deve ser adicionalmente se­parado da pistola de alta pressão.
Temperatura máxima da água 60 °C
(observe as indicações da sua máquina de alta pressão).
Símbolos
Perigo!
Não tocar na parte inferior da borda do T-Racer durante a operação!
Descrição da máquina
Verifique o conteúdo da embalagem a res­peito de acessórios não incluídos ou da­nos. No caso de danos provocados durante o transporte, informe o seu reven­dedor.
Ver página 2, figura
1 Carcaça 2 Punho 3 Fecho de baioneta com casquilho de
segurança 4 Tubos de extensão (2 tubos) 5 Braço rotativo 6 Bocais de alta pressão amarelos
(2 unidades) 7 Grampo de segurança 8 Grelha de protecção 9 Bocais de alta pressão cinzentos
(2 unidades)
Utilização conforme as disposições
O T-Racer pode ser utilizado com todas as lavadoras de alta pressão Consumer da Kärcher. Para os aparelhos fabricados até 1991 é necessário um adaptador adicional (nº de encomenda: 4.762-062).
O T-Racer é ideal para a limpeza de pavi­mentos e paredes com diferentes superfíci­es como, por exemplo, plástico, betão, ladrilhos e pedras naturais, bem como para a limpeza de jardins japoneses e gravilha. Utilize o T-Racer exclusivamente para o uso privado.
Português 23
Preparação
Selecção de bocais de alta pressão
Para que seja possível um funcionamento sem avarias da sua máquina de alta pres­são, tem de utilizar os bocais de alta pres­são adequados.
Aviso: Pressão nominal (p): ver manual de instrucções ou chapa de características da sua máquina de alta pressão.
Lavadora de alta pressão com pressão nominal (p) de 13 MPa (130 bar) até 16 MPa (160 bar)
p.ex.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Utilizar bocais de alta pressão amarelos.
Aviso:os bocais de alta pressão ama­relos já estão montados.
Lavadora de alta pressão com pressão nominal (p) inferior a 13 MPa (130 bar)
p.ex.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Utilizar bocais de alta pressão cinzentos.
Substituir bocais de alta pressão Ver figuras na página desdo-
brável!
Î Figura 1 Desengatar o grampo de segurança
com uma chave de parafusos. 2 Retirar a grelha de protecção. 3 Retirar o grampo. 4 Puxar o bocal de alta pressão amarelos
para fora. 5 Encaixar o bocal de alta pressão cin-
zento. 6 Montar o grampo. 7 Encaixar a grelha de protecção em
cima dos pinos. 8 Pressionar o grampo de segurança até
encaixar.
Aplicação
Aviso: Durante o modo de aspiração da la-
vadora de alta pressão é extremamente im­portante que utilize adicionalmente o filtro de água KÄRCHER (n.º de encomen­da:4.730-059.0).
Limpar solos
Fixar o T-Racer com os tubos de extensão na pistola de alta pressão. Î Figura 1 Pressionar o tubo de extensão contra o
fecho de baioneta do T-Racer. 2 Rodar, de seguida, em 90° até encaixar. 3 Fixar o casquilho de segurança.
Repetir este processo nas duas restan-
tes ligações.
Avisos sobre a limpeza
As áreas exteriores devem ser varridas
antes de se utilizar o T-Racer, de forma
a evitar que os bocais de alta pressão
sejam danificados.
Não utilizar o T-Racer para esfregar!
Atenção
Î Figura
Não passar por cima de cantos isolados!
Limpar paredes
Fixar o T-Racer directamente na pistola de alta pressão. Î Figura 1 Pressionar o fecho de baioneta do T-
Racer contra a ligação da pistola de
alta pressão. 2 Rodar, de seguida, em 90° até encaixar. 3 Fixar o casquilho de segurança.
Atenção
Î Figura
Segure o T-Racer sempre pelo punho
durante a limpeza de paredes.
24 Português
Ajuda em caso de avarias
A máquina de alta pressão não gera pressão nem pulsa.
Î Desmonte os bocais de alta pressão,
verifique se estão danificados, enxague o T-Racer com água limpa e, de segui­da, monte novamente os bocais de alta pressão.
Instruções gerais
Protecção do meio-ambiente
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma uni­dade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materi-
ais preciosos e recicláveis e deverão
ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garantia
Em cada país vigem as respectivas condi­ções de garantia estabelecidas pelas nos­sas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Serviço de manutenção
Após a utilização, limpe o aparelho com um pano húmido.
Conselho
Pode utilizar os tubos de extensão com to­dos os acessórios Kärcher.
Peças sobressalentes
Utilize exclusivamente peças de reposição originais da KÄRCHER. No final do presen­te Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes.
Português 25
Sikkerhedsanvisninger
Læs original driftsvejledningen
inden første brug, følg anvisnin­gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.
Følg højtryksrenserens sikkerhedsan-
visninger
Højtryksstrålen må først udløses, når T-
Racer ligger an mod rengøringsfladen
Der må ikke være andre personer i umid-
delbar nærhed af rengøringshovedet.
Forsigtig tilbagestød! Sørg for en stabil
position og hold godt fast i højtrykspi­stolen med forlængerrøret, hhv. hånd­taget.
Hvis rensningen er afsluttet skal høj-
tryksrenseren slukkes. Ved arbejder på T-Racer skal den yderligere adskilles fra højtrykspistolen.
Maksimal vandtemperatur 60 °C (se an-
visningerne til højtryksrenseren).
Symboler
Fare!
Grib ikke under T-Racers kant un­der driften!
Beskrivelse af apparat
Kontroller pakningens indhold for manglen­de tilbehør eller beskadigelser, når den pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i til­fælde af transportskader.
Se side 2, figur
1Hus 2 Håndtag 3 Bajonettilslutning med sikringshylster 4 Forlængerrør (2 styk) 5 Rotorarm 6 Gul højtryksdyser (2 styk) 7 Sikringsklemme 8 Beskyttelsesgitter 9 Grå højtryksdyser (2 styk)
Bestemmelsesmæssig anvendelse
T-Racer kan anvendes med alle Kärcher Con­sumer højtryksrensere. Ved maskiner op til byggeår 1991 skal der supplerende bruges en adapter (bestillings-nr.: 4.762-062).
T-Racer er ideel til at rengøre gulv– og vægflader med forskellige overflader som kunststof, beton, fliser og natursten, som også til rengøring af japanske haver og grusflader. T-Racer må kun anvendes til privat brug.
26 Dansk
Forberedelse
Vælge højtryksdyserne
For at sørge for en fejlfri brug af højtryks­renseren, skal den passende højtryksdyse vælges.
Bemærk: Nominel tryk (p): Se driftsvejled­ningen eller højtryksrenserens typeskilt.
Højtryksrenser med nominel tryk (p) på 13 MPa (130 bar) til 16 MPa (160 bar)
f.eks.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Brug gul højtryksdyse.
OBS:De gule højtryksdyser er allerede monteret.
Højtryksrenser med nominel tryk (p) ringere end 13 MPa (130 bar)
f.eks.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Brug grå højtryksdyse.
Udskifte højtryksdyserne Se hertil figurerne på siderne!
Î Figur 1 Løft sikringsklemmen ud med en skrue-
trækker. 2 Træk beskyttelsesgitteret af. 3 Fjern clipsen. 4 Træk den gule højtryksdyse ud. 5 Sæt den grå højtryksdyse ind. 6 Sæt clipsen på. 7 Sæt beskyttelsesgitteret på tappen. 8 Tryk sikringsklemmen ind indtil den går
i hak.
Anvendelse
Bemærk: Ved sugedrift af højtryksrense-
ren skal der yderligere bruges et Kärcher­vandfilter (bestillings-nr.:4.730-059.0).
Rensning af gulve
Fastgør T-Racer med forlængerrøret på højtrykspistolen. Î Figur 1 Tryk forlængerrøret på T-Racerens ba-
jonetlås. 2 Drej så 90°, indtil det går i hak. 3 Skru sikringshylsteret fast.
Gentag denne procedure også ved de
andre forbindelser.
Henvisninger til rengøring
Frie flader bør vendes væk, før T-Racer
anvendes, for at undgå at dyserne be-
skadiges.
T-Racer er ikke egnet til at skure eller
skrubbe!
Forsigtig
Î Figur
Kør ikke over kanter!
Rensning af vægge
Fastgør T-Racer direkte på højtrykspistolen. Î Figur 1 Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i
højtrykspistolens tilslutning. 2 Drej så 90°, indtil det går i hak. 3 Skru sikringshylsteret fast.
Forsigtig
Î Figur
Hold T-Racer altid fast på håndtaget
hvis du renser vægge.
Dansk 27
Hjælp ved fejl
Højtryksrenseren opbygger ingen tryk eller pulserer ikke.
Î Afmonter dyserne, kontroller dyserne for
beskadigelser, skyl T-Racer med klart vand og monter derefter dyserne igen.
Generelle henvisninger
Miljøbeskyttelse
Emballagen kan genbruges. Smid
ikke emballagen ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, men afle­ver den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder værdi-
fulde materialer, der kan og bør afle-
veres til genbrug. Aflever derfor udtjente apparater på en genbrugsstation eller lignende.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin­der du på:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garanti
I de enkelte lande gælder de af vore for­handlere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra­tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til­skrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis De ønsker at gøre garantien gælden­de, bedes De henvende Dem til Deres for­handler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet.
Pleje
Rens maskinen med en fugtig klud efter brugen.
Tip
Du kan bruge strålerørforlængeren med hvert Kärcher tilbehør.
Reservedele
Benyt udelukkende originale reservedel fra KÄRCHER. Bag i denne betjeningsvejled­ning finder De en oversigt over reservedele.
28 Dansk
Sikkerhetsanvisninger
Før første gangs bruk av apparatet,
les denne originale bruksanvisnin­gen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier.
Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisnin-
gene for høytrykksvaskeren.
Høytrykkstrålen fra høytrykkspistolen
må først utløses når T-Racer befinner seg på flaten som skal rengjøres.
Det må ikke befinne seg andre perso-
ner i umiddelbar nærhet av rengjørings­hodet.
Forsiktig, rekyl! Sørg for at du står støtt,
og holder godt fast i forlengerrøret eller håndtaket.
Ved avslutning av rengjøringen slå av
høytrykksvaskeren. Ved arbeid på T­Racer skal den skilles fra høytrykkspis­tolen.
Maksimal vanntemperatur 60 °C (følg
instruksjonene for din høytrykkspyler).
Symboler
Fare!
Ikke grip under kanten på T-Ra­cer under bruk!
Beskrivelse av apparatet
Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken er komplett og uskadd. Kontakt din forhandler ved eventuelle transportskader.
Se side 2, figur
1Hus 2 Håndtak 3 Bajonettlås med sikringshylse 4 Forlengelsesrør (2 stk.) 5 Rotorarm 6 Gul høytrykksdyser (2 stk.) 7 Sikringsklammer 8 Beskyttelsesgitter 9 Grå høytrykksdyser (2 stk.)
Forskriftsmessig bruk
T-Racer kan benyttes sammen med alle Kärcher Consumer høytrykksvaskere. For apparater produsert før 1991 trenger du en ekstra adapter (bestillingsnr.: 4.762-062).
T-Racer er den ideelle løsningen for ren­gjøring av terasser, heller og veggflater i ulike materialer, slik som plast, betong, fli­ser og naturstein, og fpor rengjøring av ja­panske hager og grusflater. T-Racer må kun brukes til private formål.
Norsk 29
Forberedelse
Utvalg av høytrykksdyser
For å sikre en feilfri bruk av høytrykksvas­keren må du bruke en passende høytrykks­dyse.
Merk: Nominelt trykk (p): Se bruksanvis­ning eller typeskilt på høytrykksvaskeren.
Høytrykksvasker med nominelt trykk (p) på 13 MPa (130 bar) til 16 MPa (160 bar)
F.eks.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Bruk gul høytrykksdyse.
Anvisning:De gule høytrykksdysene er allerede montert.
Høytrykksvasker med nominelt trykk (p) lavere enn 13 MPa (130 bar)
F.eks.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Bruk grå høytrykksdyse.
Skift høytrykksdyser Illustrasjoner se utfoldingssi-
dene!
Î Figur 1 Sikringsklammer vippes ut med en
skrutrekker. 2 Ta av beskyttelsesgitter. 3 Ta av klammer. 4 Trekk av gul høytrykksdyser. 5 Sett inn grå høytrykksdyser. 6 Monter klammeret. 7 Sett beskyttelsesgitter på tappene. 8 Sikringsklammer trykkes inn til de går i lås.
Anvendelse
Merk: Ved sugedrift av høytrykksvaskeren
bruk ubetinget i tillegg KÄRCHER vannfilter (Bestillingsnr.:4.730-059.0).
Rengjøre gulv
T-Racer festes med forlengelsesrøret til høytrykkspistolen. Î Figur 1 Sett forlengerrør på bajonettlås på T-racer. 2 Drei så 90° til den går i lås. 3 Skru fast sikringshylsen.
Gjenta denne prosessen også med de
to andre tilkoblingene.
Anvisninger for rengjøring
Utendørs flater skal feies før bruk av T-
Racers, for å unngå skader på dysene.
T-Racer egner seg ikke til skuring eller
skrubbing!
Forsiktig!
Î Figur
Maskinen må ikke kjøres utover kanter!
Rengjøre veggflater
T-Racer festes direkte til høytrykkspistolen. Î Figur 1 Trykk forlengerør inn i tilkoblingen på
høytrykkspistolen. 2 Drei så 90° til den går i lås. 3 Skru fast sikringshylsen.
Forsiktig!
Î Figur
Hold T-Racer ved rengjøring av vegg-
flater alltid i håndtaket.
30 Norsk
Feilretting
Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk el­ler pulserer.
Î Demonter høytrykksdyser, kontroller
høytrykksdysene for skader, spyl T-Ra­cer med rent vann og monter på igjen høytrykksdysene.
Generelle merknader
Miljøvern
Materialet i emballasjen kan resirku-
leres. Ikke kast emballasjen i hus­holdningsavfallet, men lever den inn til resirkulering.
Gamle maskiner inneholder verdifulle
materialer som kan resirkuleres. Dis-
se bør leveres inn til gjenvinning. Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg­nede innsamlingssystemer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garanti
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i garan­titiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner, vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice.
Vedlikehold
Rengjør apparatet etter bruk med en fuktig klut.
Tips
Du kan bruke forlengerrørene med alt Kär­cher tilbehør.
Reservedeler
Det må kun brukes originale KÄRCHER re­servedeler. En reservedelsoversikt finnes på slutten av denne bruksanvisningen.
Norsk 31
Säkerhetsanvisningar
Läs originaldriftsanvisningen
innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare.
Beakta säkerhetsanvisningarna för din
högtryckstvätt.
Aktivera inte handsprutans stråle förrän
T-Racer befinner sig på rengöringsytan.
Inga andra personer får befinna sig i ome-
delbar närhet av rengöringshuvudet.
Observera, rekyl! Stå stadigt och håll
fast handsprutan med förlängningsrö­ret, eller handtaget, ordentligt.
Stäng av högtryckstvätten efter avslutat
rengöringsarbete. Vid arbeten på T­Racer ska denna också skiljas från handsprutan.
Maximal vattentemperatur 60 °C (beak-
ta anvisningarna för högtryckstvätten).
Symboler
Fara!
Greppa inte under kanten på T­Racer när arbete pågår!
Beskrivning av aggregatet
Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe­hör saknas eller är skadade. Kontakta åter­försäljaren om skador uppkommit vid transporten.
Se sida 2, Bild
1Hölje 2 Handtag 3 Bajonettfattning med säkringshylsa 4 Förlängningsrör (2 stycken) 5 Rotorarm 6 Gula högtrycksmunstycken (två stycken) 7 Säkerhetsklämma 8 Skyddsgaller 9 Grå högtrycksmunstycken (två stycken)
Ändamålsenlig användning
T-Racer kan användas med alla Kärcher Consumer högtryckstvättar. På aggregat tillverkade fram till 1991 krävs en extra adapter (beställnr. 4.762-062).
T-Racer är perfekt för rengöring av golv– och väggytor i olika ytskikt, som plast, be­tong, plattor och natursten, samt även för rengöring av japanska trädgårdar och grus­ytor. T-Racer är endast avsedd för använd­ning i privathushåll.
32 Svenska
Förberedelser
Val av högtrycksmunstycke
Ska högtryckstvätten arbeta störningsfritt mås­te man använda rätt högtrycksmunstycke.
Hänvisning: Märktryck (p): Se hög­tryckstvättens bruksanvisning eller typskylt.
Högtryckstvätt med märktryck (p) på 13 MPa (130 bar) till 16 MPa (160 bar)
t. ex. K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Använd gula högtrycksmunstycken.
Anvisning:Gula högtrycksmunstycken är redan monterade.
Högtryckstvätt med märktryck (p) lägre än 13 MPa (130 bar)
t. ex. K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Använd grå högtrycksmunstycken.
Byta högtrycksmunstycke Figurer och bilder finns på kartongens utfällbara sidor!
Î Bild 1 Peta bort säkerhetsklämman med en
skruvmejsel 2 Ta loss skyddsgallret. 3 Tag av klämma. 4 Drag ut gult högtrycksmunstycke. 5 Sätt i grått högtrycksmunstycke. 6 Montera klämma. 7 Trä på skyddsgallret på tapparna. 8 Tryck in säkringsklämman tills den ha-
kar fast.
Användning
Anvisning: När högtryckstvätten arbetar i sug-
modus måste ovillkorligen KÄRCHER-vattenfil­ter (beställnr. 4.730-059.0) användas.
Rengöring av golvytor
Fäst T-Racer med förlängningsrören på handsprutan. Î Bild 1 Tryck fast förlängningsrör på bajonett-
fattningen på T-Racern. 2 Vrid 90° tills det hakar fast. 3 Drag fast säkringshylsan.
Upprepa detta arbetssteg vid de båda
andra anslutningarna.
Hänvisningar för rengöring
Fria ytor ska sopas innan T-Racer an-
vänds; detta för att förhindra skador på
munstyckena.
T-Racern är inte lämplig till polering el-
ler skrubbning!
Varning
Î Bild
Kör inte över fristående hörn!
Rengöring av väggytor
Fäst T-Racer direkt på handsprutan. Î Bild 1 Tryck in den bajonettfattning som finns
på T-Racer i fästet på handsprutan. 2 Vrid 90° tills det hakar fast. 3 Drag fast säkringshylsan.
Varning
Î Bild
Håll alltid i handtaget på T-Racer när
väggar rengörs.
Svenska 33
Åtgärder vid störningar
Högtryckstvätten bygger inte upp tryck eller pulserar.
Î Demontera högtrycksmunstycken, kon-
trollera om de är skadade, skölj igenom T-Racer med rent vatten och montera därefter munstycken igen.
Allmänna anvisningar
Garanti
I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist­ributörer. Eventuella fel på aggregatet re­pareras utan kostnad under förutsättning att det orsakats av ett material- eller tillverk­ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade serviceverkstad.
Miljöskydd
Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte emballaget i hushållsso-
porna utan för dem till återvinning.
Skrotade aggregat innehåller återvin­ningsbara material som bör gå till återvinning. Överlämna skrotade ag-
gregat till ett lämpligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns på:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Tips
Förlängningsrören kan användas tillsam­mans med alla Kärcher tillbehör.
Reservdelar
Använd endast originalreservdelar från KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet av denna bruksanvisning.
Underhåll
Rengör aggregatet med fuktig trasa efter användning.
34 Svenska
Turvaohjeet
Lue tämä alkuperäiskäyttöohje
ennen laitteen käyttämistä, säi­lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Noudata suurpainepesurisi turvaohjeita.
Käynnistä korkeapainesuihku korkea-
painepistoolin liipaisimella vasta, kun T­Racer on puhdistettavalla pinnalla.
Puhdistuspään lähistöllä ei saa olla
muita henkilöitä.
Varo takaisinpotkua! Huolehdi turvalli-
sesta asennosta ja pidä painepistoolis­ta ja jatkoputkesta taikka sitten T­Racer:in käsikahvasta tukevasti kiinni.
Sammuta korkeapainepesuri, kun puh-
distustyö on tehty. Jos teet jotain T-Ra­cer:ille, irrota se lisäksi korkeapainepistoolista.
Veden maksimi lämpötila 60 °C (huomi-
oi korkeapainepesurin ohjeet).
Symbolit
Vaara!
Kun T-Racer käy, älä vie kättäsi sen reunan alle!
Laitekuvaus
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat­ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi­ta ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
katso sivu 2, kuva
1 Kotelo 2 Käsikahva 3 Pikaliitin varmistinhylsyllä 4 Jatkoputki (2 kpl) 5 Roottorivarsi 6 Keltaiset korkeapainesuuttimet (2 kpl) 7 Varmistussokka 8 Suojaristikko 9 Harmaat korkeapainesuuttimet (2 kpl)
Tarkoituksenmukainen käyttö
T-Racer -laitetta voidaan käyttää kaikilla Kärcher Consumer suurpainepesureilla. Vuonna 1991 tai aiemmin valmistettuihin laitteisiin tarvitaan lisäksi sovitin (tilaus-nro:
4.762-062).
T-Racer -laite soveltuu ihanteellisesti erilai­sia pintamateriaaleja, kuten muovi, betoni, laatat ja luonnonkivi, omaavien lattia- ja sei­näpintojen puhdistamiseen selä myös japa­nilaisten puutarhojen ja hiekkapintojen puhdistamiseen. Käytä T-Racer: ia ainoas­taan yksityiskäytössä.
Suomi 35
Valmistelu
Korkeapainesuuttimien valinta
Jotta korkeapainepesurin häiriötön toiminta olisi mahdollista, on käytettävä sopivia kor­keapainesuuttimia.
Ohje: Nimellispaine (p): Katso korkeapai­nepesurisi käyttöohjeesta tai tyyppikilvestä.
Korkeapainepesurit, joiden nimellispaine (p) on välillä 130 bar - 160 bar
esim.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Käytä keltaisia korkeapainesuuttimia.
Huomautus:Keltaiset korkeapaine­suuttimet ovat valmiiksi asennettuina.
Korkeapainepesurit, joiden nimellispaine (p) on pienempi kuin 130 baaria
esim.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Käytä harmaita korkeapainesuuttimia.
Korkeapainesuuttimien vaihto Katso avattavalla kansisivulla olevia kuvia!
Î Kuva 1 Väännä varmistusklemmarit ruuvitaltal-
la ulos. 2 Vedä suojaristikko irti. 3 Poista pinne. 4 Poista keltaiset suuttimet. 5 Aseta tilalle harmaat suuttimet. 6 Asenna pinne. 7 Pistä suojaristikko tappeihin. 8 Paina varmistusklemmarit sisään kun-
nes ne lukkiutuvat.
Käyttö
Huomautus: Käytä imukäytössä korkea-
painepesurin imupuolella ehdottomasti KÄRCHER-vesisuodatinta (tilaus-nro:
4.730-097.0).
Lattiapintojen puhdistus
Kiinnitä T-Racer jatkoputkineen korkeapai­nepistooliin. Î Kuva 1 Paina jatkoputki T-Racerin pikaliitti-
meen.
2 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsah-
taa lukitukseen.
3 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
Toista nämä toimenpiteet myös kah-
dessa muussa liitoskohdassa.
Puhdistusohjeita
Vapaat pinnat on lakaistava ennen T-
Racer:in käyttöä, suuttimien vaurioitu­misen välttämiseksi.
T-Racer ei sovellu hankaamiseen eikä
harjaamiseen!
Varo
Î Kuva
Älä aja esillä olevien korkeuserokohtien yli!
Seinäpintojen puhdistus
Kiinnitä T-Racer suoraan korkeapainepis­tooliin. Î Kuva 1 Paina T-Racer:in pikaliitin korkeapaine-
pistoolin pikaliitäntään.
2 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsah-
taa lukitukseen.
3 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
36 Suomi
Varo
Î Kuva
Pidä seinäpintoja puhdistettaessa kiinni T-Racer:in käsikahvasta.
Häiriöapu
Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai paine sykkii.
Î Poista korkeapainesuuttimet laitteesta,
tarkasta korkeapainesuuttimien mah-
dolliset vauriot, huuhtele T-Racer puh-
taalla vedellä ja asenna sen jälkeen
korkeapainesuuttimet takaisin paikoil-
leen.
Takuu
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta­mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis­tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen­myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol­toon.
Yleisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita­lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily­laitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit­teesta:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Vinkki
Voit käyttää jatkoputkia kaikkien Kärcher-li­sävarusteiden kanssa.
Varaosat
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara­osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö­ohjeen lopusta.
Hoito
Puhdista laite käytön jälkeen kostealla rie­vulla.
Suomi 37
Υποδείξεις ασφαλείας
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης.
Ενεργοποιήστε τη δέσμη υψηλής πίεσης μόνο όταν το T-Racer βρίσκεται στην επιφάνεια καθαρισμού.
Απαγορεύεται η παρουσία ατόμων κοντά στην περιοχή της κεφαλής καθαρισμού.
Προσοχή, ανάκρουση! Φροντίστε για την ασφαλή θέση της συσκευής και κρατάτε σφικτά το πιστολέτο υψηλής πίεσης από τον σωλήνα προέκτασης και/ή τη χειρολαβή.
Όταν ολοκληρώσετε τον καθαρισμό, απενεργοποιήστε τη συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης. Κατά την εργασία με το T­Racer, αποσυνδέστε τον επιπροσθέτως από το πιστολέτο υψηλής πίεσης.
Μέγιστη θερμοκρασία νερού 60 °C (τηρήστε τις υποδείξεις του καθαριστικού υψηλής πίεσης).
Σύμβολα
Κίνδυνος!
Κατά τη λειτουργία μην ακουμπάτε στο χείλος του T-Racer!
Περιγραφή της συσκευής
Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα ή γιαβλάβες. Σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν από τη μεταφορά, παρακαλείσθε να πληροφορήσετε αμέσως το κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα.
Βλ. σελίδα 2, εικόνα
1 Περίβλημα 2 Χειρολαβή 3 Σύνδεση μπαγιονέτ με περίβλημα
ασφαλείας
4 Σωλήνες προέκτασης (2 τεμάχια) 5 Βραχίονας ρότορα 6 Κίτρινα ακροφύσια υψηλής πίεσης (2
τεμάχια) 7 Σφικτήρας ασφαλείας 8 Προστατευτικό πλέγμα 9 Γκρίζα ακροφύσια υψηλής πίεσης (2
τεμάχια)
Αρμόζουσα χρήση
Το T-Racer μπορεί να χρησιμοποιείται με όλα τα συστήματα καθαρισμού υψηλής πίεσης της Kaercher. Για συσκευές που κατασκευάστηκαν πριν το 1991 απαιτείται επιπλέον προσαρμογέας (Κωδικός παραγγελίας: 4.762-
062).
cer είναι ιδανικό για τον καθαρισμό
a
Το T-R επιφανειών δαπέδων και τοίχων από διαφορετικά υλικά όπως ξύλο, μπετόν, πλακίδια και φυσική πέτρα, καθώς και για τον καθαρισμό γιαπωνέζικων κήπων και επιφανειών με χάλικα. Χρησιμοποιήστε το T-Racer αποκλειστικά για το νοικοκυριό.
38 Ελληνικά
Προετοιμασία
Επιλογή των ακροφυσίων υψηλής
πίεσης
Για να γίνει δυνατή η απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το σωστό ακροφύσιο υψηλής πίεσης.
Υπόδειξη:
λειτουργίας ή πινακίδα τύπου της συσκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης.
Συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης με ονομαστική πίεση (p) 13 MPa (130 bar) έως
16 MPa (160 bar)
π.χ.: K 6 – K 7, Kaercher 600 – Kaercher 770
Î
Συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης με ονομαστική πίεση (p) κάτω των 13 MPa
(130 bar)
π.χ.: K 2 – K 5, Karcher 201 – Karcher 560
Î
Αλλαγή ακροφυσίων υψηλής πίεσης Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη
σελίδα!
Î
1 Βγάλτε το συνδετήρα ασφαλείας με ένα
2 Τραβήξτε το προστατευτικό πλέγμα. 3 Αφαιρέστε τον σφικτήρα. 4 Τραβήξτε και βγάλτε το κίτρινο ακροφύσιο
5 Τοποθετήστε το γκρίζο ακροφύσιο υψηλής
6 Συναρμολογήστε τον σφικτήρα. 7 Τοποθετήστε το προστατευτικό πλέγμα
8 Πιέστε το συνδετήρα ασφαλείας, ώσπου να
Ονομαστική πίεση (p): Βλ. οδηγίες
Χρησιμοποιήστε τα κίτρινα ακροφύσια υψηλής πίεσης.
Υπόδειξη:
πίεσης είναι προσυναρμολογημένα.
Χρησιμοποιήστε το γκρίζο ακροφύσιο.
Εικόνα
κατσαβίδι.
υψηλής πίεσης.
πίεσης.
στους πείρους.
κλειδώσει.
Τα κίτρινα ακροφύσια υψηλής
Χρήση
Υπόδειξη
της συσκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης, χρησιμοποιείτε πάντα επιπροσθέτως το φίλτρο νερού της KAERCHER (κωδ. παραγγελίας:4.730-059.0).
Στερεώστε το T-Racer με τους σωλήνες προέκτασης στο πιστολέτο υψηλής πίεσης.
Î
1 Ωθήστε το σωλήνα προέκτασης στη
2 Έπειτα, περιστρέψτε κατά 90°, ώσπου να
3 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
Υποδείξεις για τον καθαρισμό
Προσοχή
Î
Στερεώστε το T-Racer απευθείας στο πιστολέτο υψηλής πίεσης.
Î
1 Πιέστε τη σύνδεση μπαγιονέτ του T-Racers
2 Έπειτα, περιστρέψτε κατά 90°, ώσπου να
3 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
Προσοχή
Î
: Κατά τη λειτουργία αναρρόφησης
Καθαρισμός δαπέδων
Εικόνα
σύνδεση μπαγιονέτας του T-Racers.
κλειδώσει.
Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία και με τις
δύο άλλες συνδέσεις.
Σκουπίζετε τις ελεύθερες επιφάνειες πριν τη
χρήση του T-Racers, ώστε να αποφύγετε
τις φθορές στα ακροφύσια.
Το T-Racer δεν ενδείκνυται για λείανση ή
τρίψιμο!
Εικόνα
Μην περνάτε πάνω από ανοιχτές γωνίες!
Καθαρισμός τοίχων
Εικόνα
στη σύνδεση του πιστολέτου υψηλής
πίεσης.
κλειδώσει.
Εικόνα
Κατά τον καθαρισμό των τοίχων, κρατάτε
πάντα το T-Racer από τη χειρολαβή.
Ελληνικά 39
Αντιμετώπιση βλαβών
Η συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν παράγει πίεση ή δονήσεις
Î
Αποσυναρμολογήστε τα ακροφύσια υψηλής πίεσης, ελέγξτε τα ακροφύσια για φθορές, ξεπλύνετε το T-Racer με καθαρό νερό και συναρμολογήστε ξανά τα ακροφύσια.
.
Γενικές υποδείξεις
Προστασία περιβάλλοντος
Τα υλικά συσκευασίας είναι
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει
να παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγ αποσύρετε τις παλιές συσκευές με κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρωσης αποβλήτων.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
ο αυτό
Εγγύηση
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον οφείλεται σε αστοχία
κού ή κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της
ι
υλ προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας.
Φροντίδα
Καθαρίζετε τη συσκευή μετά τη χρήση μόνον με
ι
ένα ελαφρά νοτ
σμένο πανί.
Συμβουλή
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους σωλήνες προέκτασης με όλα τα εξαρτήματα της
KAERCHER.
Ανταλλακτικά
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των παρόντων οδηγιών χειρισμού.
40 Ελληνικά
Güvenlik uyarıları
İlk kullanımından önce bu
orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
Yüksek basınçlı temizleyicinizin
güvenlik uyarılarını dikkate alın.
Yüksek basınç tabancasındaki yüksek
basınçlı püskürtmeyi, sadece T-Racer temizlenecek yüzeydeyken devreye sokun.
Temizleme kafasının yakınında hiç
kimse bulunmamalıdır.
Dikkat! Geri tepme! Cihazın güvenli
şekilde durmasını sağlayın ve uzatma borusu ya da tutamakla birlikte yüksek basınç tabancasını sabit tutun.
Temizleme modunu kapatırken yüksek
basınçlı temizleyici de kapatın. T­Racer'daki çalışmalar sırasında T­Racer'ı ek ola tabancasından ayırın.
Maksimum su sıcaklığı 60 °C (yüksek
basınçlı temizleyicinizin uyarılarına dikkat edin).
rak yüksek basınç
Cihaz tanımı
Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bulunan malzemelerde eksik aksesuar ya da hasar olup olmadığını kontrol edin. Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin.
Bkz. Sayfa 2, Şekil
1 Muhafaza 2 Tutamak 3 Emniyet kovanlı bayonet bağlantısı
U
zatma boruları (2 adet)
4 5 Rotor kolu 6Sarı yüksek basınç memeleri (2 adet) 7Emniyet kıskacı 8 Koruyucu ızgara 9 Gri yüksek basınç memeleri (2 adet)
Kurallara uygun kullanım
T-Racer, tüm Kärcher Consumer yüksek basınçlı temizleyiciler ile birlikte kullanılabilir. 1991 yılına kadar üretilen cihazlarda ek olarak bir adaptöre ihtiyacınız bulunmaktadır (Sipariş No: 4.762-062).
T-Racer ile plastik, beton, fayans ve doğal taş zemin ve duvar yüzeylerini ve Japon bahçeleri ve çakıllı yüzeyleri temizlemeye uygundur. T-Racer'i sadece özel ev işlerinde kullanın.
Semboller
Tehlike!
Çalışma sırasında T-Racer'ı kenarının altından tutmayın!
Türkçe 41
Hazırlık
Yüksek basınç memelerinin
seçilmesi
Yüksek basınçlı temizleyicinizle arızasız bir çalışmanın mümkün olması için, uygun yüksek basınçlı memeler kullanmalısınız.
Uyarı: Nominal basınç (p): Bkz. Yüksek basınçlı temizleyicinizin kullanım kılavuzu ya da tip etiketi.
13 MPa (130 bar) ila 16 MPa (160 bar) nominal basınçlı yüksek basınçlı temizleyici
Örn. K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Sarı yüksek basınç memeleri kullanın.
Not:Sarı yüksek basınç memeleri daha önceden monte edilmiştir.
13 MPa'dan (130 bar) daha düşük nominal basınçlı yüksek basınçlı temizleyiciler
Örn. K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Gri yüksek basınç memeleri kullanın.
Yüksek basınç memelerinin değiştirilmesi
Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!
Î Şekil 1 Emniyet mandalını bir tornavidayla
dışarı doğru kanırtın. 2 Koruyucu ızgarayı çekin. 3 Mandalı çıkartın.
a
rı yüksek basınç memesini dışarı
4S
çekin. 5 Gri yüksek basınç memesini yerleştirin. 6 Mandalı takın. 7 Koruyucu ızgarayı muyluya takın. 8 Kilitlenene kadar emniyet mandalını
içeri bastırın.
Kullanım
Uyarı: Yüksek basınçlı temizleyicinin
vakum modunda, ek olarak mutlaka KÄRCHER su filtresini (Sipariş No. 4.730-
059.0) kullanın.
Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
T-Racer'ı uzatma boruları ile yüksek basınç tabancasına sabitleyin. Î Şekil 1 Uzatma borusunu T-Racer'ın bayonet
bağlantısına bastırın.
2 Daha sonra, kilitlenene kadar 90°
döndürün.
3 Emniyet kovanını sıkın.
Bu işlemi diğer iki bağlantıda da
tekrarlayın.
Temizlik uyarıları
Memelerin zarar görmesini önlemek
için, T-Racer'ı kullanmadan önce açıktaki yüzeyleri süpürün.
T-Racer ovalamak ya da fırçalamak için
uygun değildir!
Dikkat
Î Şekil
ıktaki köşelerde sürmeyin!
Duvar yüzeylerinin temizlenmesi
T-Racer'ı direkt olarak yüksek basınç tabancasına sabitleyin. Î Şekil 1T-Racer'ın bayonet bağlantısını yüksek
basınç tabancasının bağlantısına bastırın.
2 Daha sonra, kilitlenene kadar 90°
döndürün.
3 Emniyet kovanını sıkın.
42 Türkçe
Dikkat
Î Şekil
Duvar yüzeylerini temizlerken T-Racer'ı her zaman tutamağından tutun.
Arızalarda yardım
Yüksek basınçlı temizleyici basınç oluşturmuyor ya da titriyor.
Î Yüksek basınç memelerini sökün,
yüksek basınç memelerine hasar
kontrolü yapın, T-Racer'ı temiz suyla
yıkayın ve daha sonra yüksek bası
memelerini tekrar takın.
Genel bilgiler
Çevre koruma
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-
türülebilir. Ambalaj malzemelerini evinizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullan labilecekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden
değerlendirme işlemine tabi tutulması
gereken değerli geri dönüşüm malzemeleri bulunmaktadır. Bu nedenle eski cihazları lütfen öngörülen toplama sistemleri aracılığıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz adres:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garanti
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda oluşan muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üretim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en yakın yetkili servisimize başvurunuz.
Temizlik
Kullandıktan sonra cihazı nemli bir bezle temizleyin.
Öneri
Uzatma borularını tüm Kärcher aksesuarlarıyla kullanabilirsiniz.
Yedek parçalar
Sadece orijinal KÄRCHER yedek parçaları kullanın. Bir yedek parça genel bakışını bu
llanım kılavuzunun sonunda
ku bulabilirsiniz.
Türkçe 43
Указания по технике
безопасности
Перед первым применением
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте в соответствии с изложенной в ней информации и сохраните ее для дальнейшего пользования или следующего владельца.
Соблюдайте все правила пользования, указанные в инструкции.
Высоконапорную струю можно подавать только после того, как T­Racer был поставлен на очищаемую поверхность.
Не допускается нахождение посторонних лиц возле чистящего головного узла.
Внимание отдача! По этой причине необходимо занять устойчивую позицию и крепко держать пистолет­распылитель за удлинительную трубкой или рукоятку.
Выключайте моющий аппарат по окончании уборки. Отсоедините T­Racer от высоконапорного пистолета во время работы.
Максимальная температура воды 60 °C (соблюдать указания по эксплуатации высоконапорного моющего аппарата).
Символ
Описание прибора
При распаковке прибора проверьте его комплектность, а также его целостность. При обнаружении повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую прибор.
См. стр. 2, рисунок
1 корпус 2 рукоятка 3 Штыковое соединение с
предохранительной втулкой 4 Удлинительные трубки (2 шт.) 5 Ручка ротора 6 Желтые форсунки высокого давления
(две штуки) 7 Предохранительный зажим 8 Защитная сетка 9 Серые высоконапорные форсунки (две
штуки)
Использование по назначению
T-Racer можно использовать со всеми высоконапорными моющими аппаратами фирмы Kaercher. При использовании приборов 1991 года выпуска, Вам необходим адаптер (Заказ №: 4.762-062).
T-Racer особо подходит для чис
ен с различными поверхностями, как
ст например, пластмасса, бетон, плитка и камень, а также для проведения уборки в японских садах и чистки гравийных поверхностей. Используйте T-Racer исключительно в домашнем хозяйстве.
тки полов и
Опасность!
Во время работы не притрагивайтесь к краю прибора
и не протягивайте руку под прибор.
44 Руccкий
Подготовка
Выбор форсунки
Чтобы обеспечить бесперебойную работу Вашего моющего аппарата, нужно использовать подходящие форсунки.
Указание:
всем правила пользования, указанным в инструкции или на заводской табличке аппарата
Высоконапорный моющий аппарат с номинальным давлением от 13 МПа (130 бар) до 16 МПа (160 бар)
напр.: K 6 – K 7, Kдrcher 600 – Kдrcher 770
Î
Высоконапорный моющий аппарат с номинальным давлением меньше 13 МПа (130 бар)
напр.: K 2 – K 5, Karcher 201 – Karcher 560
Î
Заменить форсунки высокого давления. Изображения см. на развороте!
Î
1 Выдавить предохранительный зажим при
2 Удалить защитную сетку. 3 Снять скобу. 4 Снять желтую форсунку высокого
5 Установить серую форсунку. 6 Установить скобу. 7 Надеть на цапфу защитную сетку. 8 Вдавить предохранительный зажим до
Ном. мощность (p): Следуйте
Используйте желтые форсунки высокого давления.
Указание:
установлены.
Используйте серые форсунки.
Рисунок
помощи отвертки.
давления.
фиксации.
желтые форсунки уже
Использование
Указание
обязательно используйте водяной фильтр фирмы KAERCHER (заказ №:4.730-059.0).
Закрепить T-Racer с удлинительными трубками на высоконапорном пистолете.
Î
1 Прижать удлинительную трубку к
2 Затем повернуть на 90° до щелчка. 3 Затяните предохранительную втулку.
Указание к очистке
Внимание!
Î
Закрепить T-Racer на высоконапорном пистолете.
Î
1 Плавно прижмите штыковое соединение
2 Затем повернуть на 90° до щелчка. 3 Затяните предохранительную втулку.
Внимание!
Î
: В режиме всасывания
Очистить поверхность пола
Рисунок
штыковому соединению T-Racer.
Повторите эти действия в двух других
соединениях.
Во избежание повреждения форсунок,
перед применением устройства для
чистки поверхностей свободные
поверхности необходимо подмести.
T-Racer не предназначен для чистки без
жидкости или чистки структурных
поверхностей!
Рисунок
Не направлять в пустые углы!
Очистить стены
Рисунок
аппарата к соединительному гнезду на
высоконапорном пистолете.
Рисунок
При мойке стен прибор Т-Racer следует
всегда держать за рукоятку.
Руccкий 45
Помощь в случае неполадок
Высоконапорный моющий аппарат не набирает давление или пульсирует
Î
Снять форсунки, проверить их на повреждение, промыть чистой водой устройство для чистки поверхностей, после чего снова установить форсунки.
.
Общие указания
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы пригодны для
вторичной обработки. Поэтому не выбрасывайте упаковку вместе с домашними отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пу приемки вторичного сырья. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие системы приемки отходов.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
нкты
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в
ктах материалов или ошибках при
фе
де изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Уход
После применения протирайте прибор влажной тряпкой.
Совет
Удлинительные трубки можно использовать с любыми аксессуарами KAERCHER.
Запасные части
Используйте только оригинальные запасные части фирмы KARCHER. Описание запасных частей находится в конце данной инструкции по эксплуатации.
46 Руccкий
Biztonsági utasítások
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Tartsa be a nagynyomású tisztító
biztonsági utasításait.
A nagynyomású sugarat csak akkor
kapcsolja be, ha a T-Racer-t a tisztítandó felületre helyezte.
A tisztítófej közvetlen közelében a
kezelőn kívül ne tartózkodjon senki más.
Vigyázat, az eszköz hátralökhet! Biztos
pozíciót kell felvenni és a nagynyomású pisztolyt a toldalékcsővel ill. markolattal erősen kell tartani.
A tisztítás befejezésekor a
nagynyomású tisztítót ki kell kapcsolni. A T-Racer-en történő munka esetén továbbá válassza le a nagynyomású pisztolyról.
A maximális vízhőmérséklet 60 °C
(tartsák be a nagynyomású tisztítóhoz kapott utasításokat).
Szimbólumok
Veszély!
Az üzemeltetés során ne nyúljon a T-Racer pereme alá!
A készülék ismertetése
Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tartalmának teljességét és sértetlenségét. Szállítás közben keletkezett sérülés esetén értesítse az eladót.
Lásd a 2. oldalon, ábra
1Ház 2 Markolat 3 Bajonett csatlakozás biztosítóhüvellyel 4 Hosszabbítócsövek (2 db.) 5 Forgókar 6 Sárga nagynyomású fúvókák (2 db.) 7 Biztosítókapocs 8Védőrács 9 Szürke nagynyomású fúvókák (2 db.)
Rendeltetésszerű használat
A T-Racer minden Kärcher Consumer nagynyomású tisztítóval használható. Az 1991-ig gyártott készülékek esetén kiegészítő adapter szükséges (megrendelési szám: 4.762-062). 4.762-
062).
A T-Racer kiválóan alkalmas különböző, például műanyagból, betonból, csempéből és terméskőből készült padló- és falfelület tisztítására, valamint japánkertek és kavicsos felületek tisztításához. A T-Racer­t kizárólag magáncélra szabad használni a háztartásban.
Magyar 47
Előkészítés
A nagynyomású fúvókák
kiválasztása
A nagynyomású tisztítóval történő, hibamentes üzemeltetéshez megfelelő nagynyomású fúvókákat kell használni.
Megjegyzés: Névleges nyomás (p): Lásd a nagynyomású tisztító üzemeltetési útmutatóját vagy a típustáblát.
Nagynyomású tisztító 13 MPa (130 bar) és 16 MPa (160 bar) közötti névleges nyomással
pl.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Sárga nagynyomású fúvókákat
használjon.
Megjegyzés:A sárga nagynyomású fúvókák már fel vannak szerelve.
Nagynyomású tisztító kevesebb, mint 13 MPa (130 bar) névleges nyomással
pl.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Szürke nagynyomású fúvókákat
használjon.
Nagynyomású fúvókák cseréje Az ábrákat lásd a kihajtható oldalon!
Î Ábra 1 A biztosítókapcsot egy csavarhúzóval
kiemelni. 2 A védőrácsot levenni. 3 A kapcsot el kell távolítani. 4 Sárga nagynyomású fúvókát kihúzni. 5 Szürke nagynyomású fúvókát
behelyezni. 6 A kapcsot beszerelni. 7 A védőrácsot a csapokra helyezni. 8 Nyomja be a biztosítókapcsot, amíg
bekattan.
Alkalmazás
Megjegyzés: A nagynyomású tisztító szívó
üzeme esetén feltétlenül alkalmazni kell a KÄRCHER vízszűrőt (megrend. szám:
4.730-059.0).
Padlófelület tisztítása
A T-Racer-t a hosszabbító csövekkel a nagynyomású pisztolyhoz rögzíteni. Î Ábra 1 A toldalékcsövet a T-Racer bajonett
csatlakozójára nyomni.
2 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg
bekattan.
3 A biztosítóhüvelyt meghúzni.
Ismételje meg ezt a folyamatot a másik
két csatlakozóval is.
Általános megjegyzések
Szabad felületeket a T-Racer
használata előtt fel kell seperni, hogy elkerülje a fúvókák sérülését.
A T-Racer nem alkalmas súrolásra
vagy dörzsölésre!
Vigyázat
Î Ábra
A kiálló sarkokat el kell kerülni!
Falfelületek tisztítása
A T-Racer-t közvetlenül a nagynyomású pisztolyhoz rögzíteni. Î Ábra 1 A T-Racer bajonett csatlakozását a
nagynyomású pisztoly csatlakozójába benyomni.
2 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg
bekattan.
3 A biztosítóhüvelyt meghúzni.
Vigyázat
Î Ábra
Falfelületek tisztítása során a T-Racer-t mindig a fogantyúnál kell tartani.
48 Magyar
Segítség üzemzavar esetén
A készülék nem termel nyomást vagy lüktet.
Î Szerelje ki a nagynyomású fúvókákat,
ellenőrizze hogy a nagynyomású
fúvókák nem sérültek-e, öblítse át a T-
Racer-t tiszta vízzel, és ezután ismét
szerelje be a nagynyomású fúvókákat.
Általános megjegyzések
Környezetvédelem
A csomagolóanyagok
újrahasznosíthatók. Ne dobja a csomagolóanyagokat a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjék azok újrahasznosításról.
A régi készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Ezért a régi készülékeket az arra alkalmas gyűjtőrendszerek igénybevételével ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kapcsolatosan a következő címen talál:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garancia
Minden országban az illetékes forgalmazónk által kiadott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költségmentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Ápolás
Használat után a készüléket nedves ruhával tisztítsa meg.
Tipp
A hosszabbító csövek minden Kärcher tartozékkal használhatók.
Alkatrészek
Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket használjon. Ezen Gépkönyv végén találhatja a pótalkatrészek rövid áttekintését.
Magyar 49
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím si přečtěte
tento originální provozní návod, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Dodržujte bezpečnostní instrukce
platné pro vysokotlaký čistič.
Vysokotlaký proud z vysokotlaké pistole
vypusťte až tehdy, když jste T-Racer umístili na ploše určené k čištění.
V bezprostřední blízkosti čisticí hlavy se
nesmějí zdržovat žádné další osoby.
Pozor na zpětný ráz! Dbejte na to,
abyste bezpečně stáli, a pevně uchopte vysokotlakou pistoli s prodlužovací trubkou případně rukojetí.
Po ukončení čisticího provozu
vysokotlaký čistič vypněte. Pracujete-li s T-Racerem, je navíc ještě třeba odpojit ho od vysokotlaké pistole.
Maximální teplota vody 60 °C (dbejte
prosím pokynů platných pro vysokotlaký čistič).
Symboly
Nebezpečí!
Je-li přístroj v provozu, nikdy nesahejte pod okraj T-Raceru!
Popis přístroje
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj není poškozen. Při škodách způsobených dopravou informujte laskavě Vašeho obchodníka.
Viz strana 2, ilustrace
1 Plášt' 2 Rukojet' 3 Bajonetová přípojka s bezpečnostní
objímkou 4 Prodlužovací trubka (2 kusy) 5 Rameno rotoru 6 Žluté vysokotlaké trysky (2 kusy) 7 Pojistná spona 8 Ochranná mříž 9 Šedé vysokotlaké trysky (2 kusy)
Správné používání přístroje
T-Racer lze používat se všemi vysokotlakými čističi Kärcher Consumer. Pro přístroje s rokem výroby do 1991 je nutné použít adaptér (objednací č.: 4.762-062).
T-Racer se ideálně hodí k čištění podlahových ploch a stěn s různým povrchem jako např. plast, beton, obkladačky a přírodní kámen, vhodný také na čištění japonských zahrad a štěrkových povrchů. T-Racer používejte výhradně v soukromých domácnostech.
50 Čeština
Příprava
Výběr vysokotlakých trysek
Aby byl možný bezporuchový provoz vysokotlakého čističe, je nutné používat vhodné vysokotlaké trysky.
Upozornění: Jmenovitý tlak (p): Viz provozní návod nebo typový štítek vysokotlakého čističe.
Vysokotlaký čistič se jmenovitým tlakem (p) od 13 MPa (130 barů) do 16 MPa (160 barů)
např.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Používejte žluté vysokotlaké trysky.
Upozornění:Žluté vysokotlaké trysky jsou již namontovány.
Vysokotlaký čistič se jmenovitým tlakem (p) nižším než 13 MPa (130 barů)
např.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Používejte šedé vysokotlaké trysky.
Výměna vysokotlakých trysek Ilustrace najdete na rozkládací stránce!
Î ilustrace 1 Bezpečnostní svorku vyšroubujte
pomocí šroubováku. 2Sejměte ochrannou mříž. 3Sejměte svorku. 4Vytáhněte žlutou vysokotlakou trysku. 5Nasaďte šedou vysokotlakou trysku. 6 Svorku namontujte. 7Nasaďte ochrannou mříž na čepy. 8 Bezpečnostní svorku zatlačte tak, aby
zaskočila.
Použití
Upozorně: Při sacím provozu
vysokotlakého čističe bezpodmínečně doplňkově používejte vodní filtr Kärcher (objednací č. :4.730-059.0).
Čištění podlahových ploch
T-Racer připevněte na vysokotlakou pistoli prodlužovacími trubkami. Î ilustrace
rodlužovací trubku zatlačte na
P
1
bajonetovou přípojku T-Raceru. 2 Poté ji otočte o 90° stupňů až zaskočí. 3 Dotáhněte bezpečnostní objímku.
Tento postup opakujte i u obou dalších
spojení.
Pokyny k čištění
Volné plochy před použitím zařízení T-
Racer zameťte, abyste předešli
poškození trysek.
T-Racer se nehodí na hrubé mytí či
drhnutí!
Pozor
Î ilustrace
Nepřejíždějte volně ležící hrany!
Čištění stěn
T-Racer připevněte přímo na vysokotlakou pistoli. Î ilustrace 1 Bajonetovou přípojku zařízení T-Racer
zatlačte do přípojky vysokotlaké pistole. 2 Poté ji otočte o 90° stupňů až zaskočí. 3 Dotáhněte bezpečnostní objímku.
Pozor
Î ilustrace
Při čištění stěn držte T-Racer vždy za
rukojeť.
Čeština 51
Pomoc při poruchách
Vysokotlaký čistič nevytváří tlak ani nepulzuje.
Î Vymontujte vysokotlaké trysky,
zkontrolujte, zda nejsou poškozeny, opláchněte zařízení T-Racer čistou vodou a nakonec namontujte vysokotlaké trysky zase zpátky.
Obecná upozornění
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě upl záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům.
atňován
í nároku na
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou
recyklovatelné. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovnému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, které se
dají dobře znovu využít. Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených.
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Tip
Prodlužovací trubku můžete použít s každým příslušenstvím Kärcher.
Náhradní díly
Používejte výhradně originální náhradní díly firmy KÄRCHER. Přehled náhradních dílů najdete na konci tohoto provozního návodu.
če
Přístroj po použití očistěte vlhkým hadříkem.
52 Čeština
Varnostni napotki
Pred prvo uporabo preberite to
originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.
Upoštevajte varnostna navodila
Vašega visokotlačnega čistilnika.
Visokotlačni curek na visokotlačni
pištoli sprostite šele, ko se T-Racer nahaja na površini, ki jo čistite.
V neposredni bližini čistilne glave se ne
smejo zadrževati druge osebe.
Pozor povratni udarec! Poskrbite za
varno stojišče in čvrsto držite visokotlačno pištolo s podaljševalno cevjo oz. ročaj.
Po končanem ččenju visokotlačni
čistilnik izklopite. Pri delu na T-Racer-ju
le-tega dodatno odklopite od visokotlačne pištole.
Maksimalna temperatura vode 60 °C
(upoštevajte navodila za Vaš visokotlačni čistilnik).
Simboli
Nevarnost!
Pri delu ne segajte pod rob T­Racerja!
Opis naprave
Pri razpakiranju preverite ali v vsebini paketa manjka pribor oz. ali obstajajo poškodbe. V primeru transportnih poškodb obvestite svojega prodajalca.
Glejte stran 2, slika
1 Ohišje 2Ročaj 3 Bajonetni priključek z zaščitnim tulcem 4 Podaljševalni cevi (2 kosa) 5 Roka rotorja 6 Rumene visokotlačne šobe (2 kosa) 7 Varnostna sponka 8Zaščitna mrežica 9 Sive visokotlačne šobe (2 kosa)
Namenska uporaba
T-Racer se lahko uporablja z vsemi Kärcher Consumer visokotlačnimi čistilci. Pri napravah do leta izdelave 1991 boste rabili dodatni adapter (kat. št.: 4.762-062).
T-Racer je idealno primeren za čiščen talnih
in stenskih površin z različnimi oblogami kot so umetna masa, beton, ploščice in naravni kamen ter tudi za ččenje japonskih vrtov in prodnatih površin. T-Racer uporabljajte izključno za privatno gospodinjstvo.
je
Slovenščina 53
Priprave
Izbor visokotlačnih šob
Za omogočanje nemotenega dela z vašim visokotlačnim čistilcem, morate uporabiti primerne visokotlačne šobe.
Opozorilo: Nazivni tlak (p): Glej navodilo za obratovanje ali tipsko tablico na visokotlačnem čistilniku.
Visokotlačni čistilnik z nazivnim tlakom (p) od 13 MPa (130 bar) do 16 MPa (160 bar)
npr.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Uporabite rumene visokotlačne šobe.
Opozorilo:Rumene visokotlačne šobe so že montirane.
Visokotlačni čistilnik z nazivnim tlakom (p) manj kot 13 Mpa (130 barov)
npr.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Uporabite sive visokotlačne šobe.
Menjava visokotlačnih šob Slike glejte na razklopni strani!
Î Slika 1 Varnostno sponko privzdignite z
izvijačem. 2 Odstranite zaščitno mrežico. 3 Odstranite spojko. 4 Izvlecite rumeno visokotlačno šobo. 5 Vstavite sivo visokotlačno šobo. 6 Montirajte spojko. 7Zaščitno mrežico nataknite na zatič. 8 Pritisnite varnostno sponko, dokler se
ne zaskoči.
Uporaba
Opozorilo: Pri sesalnem obratovanju
visokotlačnega čistilca obvezno dodatno uporabite KÄRCHER-jev vodni filter (Naroč. št.:4.730-059.0).
Ččenje talnih površin
T-Racer s podaljševalnimi cevmi pritrdite na visokotlačno pištolo. Î Slika 1 Podaljševalno cev pritisnite na
bajonetni priključek T-Racer-ja. 2 Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči. 3Zaščitni tulec trdno pritegnite.
Ta postopek ponovite tudi pri drugih
dveh povezavah.
Splošna navodila
Proste površine je potrebno pred
uporabo T-Racer-ja pomesti, da se
prepreči poškodovanje šob.
T-Racer ni prikladen za strganje ali
ribanje!
Pozor
Î Slika
Ne vozite čez prostostoječe vogale!
Ččenje stenskih površin
T-Racer pritrdite neposredno na visokotlačno pištolo. Î Slika 1 Bajonetni priključek T-Racer-ja
potisnite v priključek visokotlačne
pištole. 2 Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči. 3Zaščitni tulec trdno pritegnite.
54 Slovenščina
Pozor
Î Slika
T-Racer med čiščenjem stenskih
površin vedno držite za ročaj.
Pomoč pri motnjah
Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka ali pulzira.
Î Snemite obe visokotlačni šobi, preverite
ali sta poškodovani, izperite T-Racer s čisto vodo in ponovno montirajte visokotlačni šobi.
Splošna navodila
Varstvo okolja
Embalažo je mogoče reciklirati.
Prosimo, da embalaže ne odlagate med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v ponovno predelavo.
Stare naprave vsebujejo pomembne
materiale, ki so namenjeni za
nadaljnjo predelavo. Zato stare naprave zavrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih sistemov.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garancija
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na napravi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak, v času garancije brezplačno odpravljamo. V primeru uveljavljanja garancije, se z originalnim računom obrnite na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis.
Nega
Po uporabi očistite stroj z vlažno krpo.
Nasvet
Podaljšek cevi lahko uporabljate z vsako Kärcher opremo.
Nadomestni deli
Uporabljajte samo originalne KÄRCHERjeve nadomestne dele. Pregled nadomestnih delov boste našli na koncu tega navodila za uporabo.
Slovenščina 55
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem
urządzenia należy przeczytać tę oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego.
Strumień wysokociśnieniowy pistoletu
natryskowego należy uruchamiać dopiero wtedy, gdy T-Racer znajduje się na czyszczonej powierzchni.
W pobliżu głowicy czyszczącej nie
powinny znajdować się żadne inne osoby.
!Uwaga na siłę odrzutu! Należy stanąć
w stabilnej pozycji oraz mocno trzymać pistolet natryskowy z rurą przedłużającą wzgl. rękojeścią.
Po zakończeniu czyszczenia należy
wyłączyć wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące. Przy pracach przy T-Racerze należy go dodatkowo oddzielić od wysokociśnieniowego pistoletu natryskowego.
Maksymalna temperatura wody: 60°C
(przestrzegać wskazówek eksploatacji wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego).
Symbole
Niebezpieczeństwo!
Podczas pracy nie wolno sięgać ręką pod krawędź T-Racera!
Opis urządzenia
Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy i czy nic nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
Patrz strona 2, rysunek
1 Obudowa 2 Uchwyt 3Złącze bagnetowe z nasadką
zabezpieczającą
ury przedłużające (2 szt.)
4 R 5Ramię wirnika 6 Żółte dysze wysokociśnieniowe (2 sztuki) 7 Klamra zabezpieczająca 8 Siatka ochronna 9 Szare dysze wysokociśnieniowe (2 sztuki)
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
T-Racer można stosować ze wszystkimi wysokociśnieniowymi urządzeniami czyszczącymi firmy Kärcher. Urządzenia wyprodukowane do roku 1991 wymagają odpowiedniej przejściówki (nr zamówieniowy: 4.762-062).
T-Racer nadaje się idealnie do czyszczenia podłóg i ścian o różnych rodzajach powierzchni, takich jak tworzywo sztuczne, beton, płytki ceramiczne i kamień oraz do czyszczenia ogrodów japońskich i powierzchni żwirowych. T-Racer przeznaczony jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwach domowych.
56 Polski
Przygotowanie
Wybór dysz wysokociśnieniowych
Aby zapewnić bezusterkowe działanie wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego, należy używać odpowiedniej dyszy wysokociśnieniowej.
Wskazówka: Ciśnienie znamionowe (p): Zob. instrukcja obsługi oraz tabliczka znamionowa wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego.
Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące o ciśnieniu znamionowym (p) od 13 MPa (130 bar) do 16 MPa (160 bar)
np.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Używać żółtych dysz
wysokociśnieniowych.
Wskazówka:Żółte dysze wysokociśnieniowe są już zamontowane.
Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące o ciśnieniu znamionowym (p) poniżej 13 MPa (130 bar)
np.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Używać szarych dysz
wysokociśnieniowych.
Wymiana dysz wysokociśnieniowych Ilustracje, patrz strony
rozkładane!
Î Rysunek 1 Wycisnąć klamrę zabezpieczającą za
pomocą śrubokrętu. 2Zdjąć siatkę o 3Otworzyć zacisk. 4Wyjąć żółtą dyszę wysokociśnieniową. 5Włożyć szarą dyszę
wysokociśnieniową. 6Zamknąć zacisk. 7Założyć siatkę ochronną na czopy. 8 Wcisnąć klamrę zabezpieczającą aż do
zatrzaśnięcia.
chronną.
Zastosowanie
Wskazówka: Przy trybie ssania
wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego koniecznie należy dodatkowo używać filtr do wody Kärcher (nr zamówienia: 4.730-059.0).
Czyszczenie podłóg
Zamocować T-Racer wraz z rurami przedłużającymi do wysokociśnieniowego pistoletu natryskowego. Î Rysunek 1Rurę przedłużającą naci
zamocowanie bagnetowe T-Racera.
2Następnie przekręcić o 90°, aż do
zatrzaśnięcia.
3 Mocno dokręcić nasadkę
zabezpieczającą.
Powtórzyć tę czynność również przy
pozostałych elementach.
Wskazówki dotyczące czyszczenia
Zamieść wolne powierzchnie przed
użyciem T-Racera, aby uniknąć uszkodzenia dysz.
T-Racer nie jest przystosowany do
szorowania powierzchni!
Uwaga
Î Rysunek
Nie prowadzić przystawki po krawędziach!
Czyszczenie ścian
Zamocować T-Racer bezpośrednio do wysokociśnieniowego pistoletu natryskowego. Î Rysunek
1 Zamocowanie bagnetowe T-Racera
docisnąć do przyłącza wysokociśnieniowego pistoletu natryskowego.
2Następnie przekręcić o 90°, aż do
zatrzaśnięcia.
3 Mocno dokręcić nasadkę
zabezpieczającą.
Uwaga
Î Rysunek
Przy czyszczeniu ścian trzymać zawsze T-Racer za rękojeść.
snąć na
Polski 57
Usuwanie usterek
Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie wytwarza ciśnienia.
Î Wymontować dysze
wysokociśnieniowe, sprawdzić je pod
względem uszkodzeń, przepłukać T-
Racer czystą wodą, a potem ponownie
zamontować dysze
wysokociśnieniowe.
Instrukcje ogólne
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Ochrona środowiska
Materiały użyte do opakowania
nadają się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które powinny być
oddawane do utylizacji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się po
ttp://www.karcher.de/de/unternehmen/
h umweltschutz/REACH.htm
d:
Wskazówka
Rurę przedłużającą można używać z każdym rodzajem akcesoriów Kärcher.
Części zamienne
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KÄRCHER. Lista części zamiennych znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Pielęgnacja
Po użytkowaniu oczyścić urządzenie wilgotną szmatką.
58 Polski
Măsuri de siguranţă
Înainte de prima utilizare citiţi
acest manual de utilizare original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori.
Respectaţi indicaţiile privind siguranţa
aparatului dumneavoastră de curăţat sub presiune.
Declanşaţi jetul sub presiune din pistol
doar când aparatul T-Racer se găseşte pe suprafaţa de curăţat.
Nu trebuie să se găsească nici o altă
persoană în imediata apropiere a capului de curăţare.
Atenţie recul ! Asiguraţi-vă o poziţie
stabilă şi ţineţi cu putere pistolul cu ţeava de prelungire respectiv mânerul.
Opriţi aparatul la terminarea procesului
de curăţare. Suplimentar, demontaţi pistolul
sub presiune la efectuarea
lucrărilor la aparatul T-Racer.
Temperatura maximă a apei 60 °C
(respectaţi instrucţiunile aparatului dumneavoastră de curăţat sub presiune).
Simboluri
Pericol!
În timpul utilizării nu prindeţi aparatul T-Racer de sub margine!
Descrierea aparatului
La despachetare verificaţi conţinutul pachetului în privinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a deteriorărilor. În cazul în care constataţi deteriorări cauzate de un transport necorespunzător, vă rugăm să anunţaţi imediat comerciantul dvs.
Vezi figura de la pagina 2
1 Carcasă 2 Mâner 3 Racord tip baionetă cu bucşă de
siguranţă. 4 Ţevi de prelungire (2 bucăţi) 5Braţul rotorului 6 Duze galbene de presiune înaltă ( 2
bucăţi) 7 Clemă de siguranţă 8 Grilaj de protecţie 9 Duze gri de înaltă presiune ( 2 bucăţi)
Utilizarea corectă
Aparatul de curăţat terasele T-Racer poate fi folosit împreună sub presiune produse de Kärcher. Pentru aparatele produse până în anul 1991 aveţi nevoie de un adaptor suplimentar (nr. articol 4.762-062).
Aparatul T-Racer este ideal pentru curăţarea pardoselii şi pentru suprafaţe de perete din diferite materiale, precum plastic, beton, gresie şi piatră naturală şi pentru curăţarea grădinilor japoneze şi a suprafeţelor de piertiş. Utilizaţi aparatul T­Racer exclusiv pentru uzul casnic.
cu toate curăţ
ătoarele
Româneşte 59
Pregătirea
Alegerea duzelor de înaltă presiune.
Pentru o funcţionare fără probleme a curăţătorului dumneavoastră, este necesară folosirea de duze de înaltă presiune corespunzătoare.
Observaţie: Presiune nominală (p): Vezi instrucţiunile de folosire sau placa de construcţie a curăţătorului sub presiune.
Curăţător sub presiune cu presiune nominală (p) de 13 MPa (130 bar) până la 16 MPa (160 bar).
de exemplu: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Folosiţi duzele galbene de înaltă
presiune.
Atenţie: Duzele galbene de înaltă presiune sunt deja montate.
Curăţător sub presiune cu o presiune nominală (p) mai mică de 13 MPa (130 bar).
de exemplu: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Folosiţi duzele gri de înaltă presiune.
Înlocuirea duzelor de înaltă presiune Pentru imagini vezi pagina
interioară!
Î Figura 1Scoateţi afară clema de siguranţă cu o
şurubelniţă 2Scoateţi grilajul de protecţie. 3 Îndepărtaţi clema. 4Scoateţi duza galbenă. 5 Introduceţi duza gri. 6Montaţi clema. 7Aşezaţi grilaj 8 Împingeţi clema de siguranţă spre
interior, până se fixează.
ul de protecţie
pe cepuri.
Domenii de utilizare
Indicaţie: La funcţionarea în aspiraţie a
curăţătorului sub presiune, obligatoriu folosiţi suplimentar filtrul de apă Kärcher (Nr. articol 4.730-059.0).
Curăţarea suprefeţelor de
pardoseală
Fixaţi aparatul şi ţevile de prelungire la pistolul sub presiune. Î Figura 1 Împingeţi ţeava prelungitoare pe
racordul tip baionetă a aparatului T-
Racer. 2Rotiţi cu 90°, până ce se fixează. 3Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
Repetaţi acest procedeu şi la celelalte
două cuplări.
Observaţii generale
Măturaţi suprafeţele libere înaintea
utilizării aparatului T-Racer pentru a
evita defectarea duzelor.
Aparatul de curăţat terasele T-Racer nu
este potrivit pentru lustruiri sau şlefuiri!
Atenţie
Î Figura
Nu treceţi aparatul peste muchii libere !
Curăţarea pereţilor
Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub presiune. Î Figura 1 Împingeţi racordul tip baionetă al
aparatului T-Racer în racordul pistolului
sub presiune. 2Rotiţi cu 90°, până ce se fixează. 3Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
Atenţie
Î Figura
La curăţarea pereţilor, ţineţi
întotdeauna de mâner aparatul T-
Racer.
60 Româneşte
Remedierea defecţiunilor
Aparatul nu pulsează şi nu creează presiune.
Î Demontaţi dezele de înaltă presiune,
verificaţi dacă prezintă defecţiuni, spălaţi tot aparatul T-Racer cu apa curată, după care montaţi la loc duzele de înaltă presiune.
Observaţii generale
Protecţia mediului înconjurător
Materialele de ambalare sunt
reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare şi revalorificare a deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale
reciclabile valoroase, care pot fi
supuse unui proces de revalorificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garanţie
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.
Îngrijirea
După utilizare, curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.
Indiciu
Puteţi folosi ţevile prelungitoare cu orice accesorii Kärcher.
Piese de schimb
Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER originale. Lista pieselor de schimb se află la
i
sfârşitul acestor instrucţiun
de utilizare.
Româneşte 61
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím si
prečítajte tento originálny návod na prevádzku, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Rešpektujte bezpečnostné pokyny k
vášmu vysokotlakovému čističu.
Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej
pištoli zapnite až vtedy, keď sa T-Racer nachádza na čistenej ploche.
V bezprostrednej blízkosti čistiacej
hlavy sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie osoby.
Pozor, nebezpečenstvo spätného
nárazu! Dbajte na pevný postoj a vysokotlakovú pištoľ s predlžovacou trubicou príp. držiak pevne držte.
Po ukončení čistiacej prevádzky
vysokotlakový čistič vypnite. Počas práce na T-Racer tento dodatočne odpojte od vysokotlakovej pištole.
Maximálna teplota vody 60 °C
(rešpektujte pokyny pre vysokotlakový čistič).
Symboly
Nebezpečenstvo!
Počas prevádzky nesiahajte rukou pod okraj T-Racer!
Popis prístroja
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékoľvek poškodenia počas prepravy láskavo oznámte predajcovi.
Viď strana 2, obrázok
1 Skriňa 2 Rukovät' 3 Bajonetová prípojka s poistnou
ímkou
obj Predlžovacia rúra (2 kusy)
4 5 Rameno rotora 6 Žlté vysokotlakové trysky (2 kusy) 7 Poistná svorka 8 Ochranné mreže 9 Sivé vysokotlakové trysky (2 kusy)
Používanie výrobku v súlade s jeho
určením
T-Racer možno používať so všetkými vysokotlakovými čističmi Kärcher Consumer. U zariadení s rokom výroby do 1991 je navyše potrebný adaptér (objedn. č.: 4.762-062).
T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh a stien s rôznymi povrchmi, ako plast, betón, dlažba a prírodný kameň. Súčasne sa hodí na čistenie japonských záhrad a štrkových plôch. T-Racer používajte výhradne v domácnosti.
62 Slovenčina
Príprava
Voľba vysokotlakových trysiek
Aby bolo možné zabezpečiť bezporuchovú prevádzku vášho vysokotlakového čističa, musíte používať vhodné vysokotlakové trysky.
Upozornenie: Menovitý tlak (p): Viď návod na prevádzku alebo výrobný štítok vášho vysokotlakového čističa.
Vysokotlakový čistič s menovitým tlakom (p) 13 MPa (130 bar) až 16 MPa (160 bar)
napr.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Použite žlté vysokotlakové trysky.
Upozornenie:Žlté vysokotlakové trysky sú už namontované.
Vysokotlakový čistič s menovitým tlakom (p) menším ako 13 MPa (130 bar)
napr.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Použite sivé vysokotlakové trysky.
Výmena vysokotlakových trysiek Obrázky nájdete na
vyklápajúcej sa strane!
Î Obrázok 1 Poistnú sponu vyberte pomocou
skrutkovača. 2 Vyberte ochrannú mrežu. 3 Vyberte sponu. 4 Vytiahnite žltú vysokotlakovú trysku. 5Nasaďte sivú vysokotlakovú trysku. 6Zasuňte späť sponu. 7Na čapy nasaďte ochrannú mrežu. 8Zatlačte poistnú sponu tak, aby zapadla
na svoje miesto.
Použitie
Upozornenie: Počas režimu vysávania
pomocou vysokotlakového čističa bezpodmienečne dodatočne použite vodný filter Kärcher (objednávacie číslo:4.730-059.0).
Čistenie podlahy
Na vysokotlakovú pištoľ pomocou predlžovacích trubíc pripevnite T-Racer. Î Obrázok 1Stlačte predlžovaciu rúrku na
bajonetovej prípojke T-Racer.
2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na
svoje miesto.
3 Pevne dotiahnite poistnú objímku.
Tento postup opakujte aj u oboch
ostatných spojení.
Všeobecné pokyny
Pred použitím T-Racer voľné plochy
pozametajte, aby nedošlo k poškodeniu trysiek.
T-Racer nie je vhodný na drhnutie podlahy!
Pozor
Î Obrázok
Neprechádzajte zariadením po hranách!
Čistenie povrchov stien
Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite T-Racer. Î Obrázok 1Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer
do prípojky vysokotlakovej pištole.
2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na
svoje miesto.
3 Pevne dotiahnite poistnú objímku.
Pozor
Î Obrázok
T-Racer pri čistení povrchov stien stále držte za držiak.
Slovenčina 63
Pomoc pri poruchách
Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo pulzuje.
Î Vysokotlakové trysky demontujte,
skontrolujte vysokotlakové trysky, či nie
sú poškodené. T-Racer prepláchnite
čistou vodou a opäť namontujte
vysokotlakové trysky.
Všeobecné pokyny
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľné.
Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú
hodnotné recyklovateľné látky, ktoré
by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Tip
S každým príslušenstvom firmy Kärcher môžete použiť predĺženie oceľovou rúrkou.
Náhradné diely
Používajte výhradne originálne náhradné diely značky KÄRCHER. Prehľad náhradných dielov nájdete na konci tohto prevádzkového návodu.
Ošetrovanie
Po použití zariadenie vyčistite vlhkou handrou.
64 Slovenčina
Sigurnosni naputci
Prije prve uporabe pročitajte ove
originalne upute za rad, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurnosnih
naputaka Vašeg visokotlačnog čistača.
Visokotlačni mlaz pustite iz ručne
prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje.
U neposrednoj blizini glave za čišćenje
ne smiju se nalaziti druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobrinite se za
sigurno uporište i čvrsto držite visokotlačnu ručnu prskalicu s produžnom cijevi odnosno rukohvat.
Po završetku rada isključite visokotlačni
čistač. Pri obavljanju radova na T-
Raceru odvojite ga također i od ručne prskalice.
Maksimalna temperatura vode 60°C
(pridržavate naputaka proizvođača visokotlačnog čistača).
Simboli
Opasnost!
Pri radu ne sežite ispod ruba T­Racera!
Opis uređaja
Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja odmah se obratite svome prodavaču.
Pogledajte stranicu 2, slika
1kućište
rukohvat
2 3 Bajunetski priključak sa sigurnosnom
čahurom 4 Produžne cijevi (2 komada) 5 Krak rotora 6 Žute visokotlačne mlaznice (2 komada) 7 Sigurnosna kopča 8 Zaštitna rešetka 9 Visokotlačne mlaznice sive boje (2
komada)
Namjensko korištenje
T-Racer se može koristiti sa svim Kärcherovim Consumer visokotlačnim čistačima. Za uređaje proizvedene do 1991 potreban Vam je također i prilagodnik (kataloški br.: 4.762-062).
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina s raznim oblogama kao što su umjetni materijali, beton, pločice i prirodni kamen kao i za čišćenje japanskih vrtova i šljunkovitih površina. T-Racer je podesan isključivo za kućansku uporabu.
Hrvatski 65
Priprema
Izbor visokotlačnih mlaznica
Morate koristiti odgovarajuće visokotlačne mlaznice kako biste omogućili nesmetan rad Vašeg visokotlačnog čistača.
Napomena: Nazivni tlak (p): Pogledajte upute za rad ili natpisnu pločicu Vašeg visokotlačnog čistača.
Visokotlačni čistači sa nazivnim tlakom (p) od 13 MPa (130 bar) do 16 MPa (160 bar)
npr.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Koristite žute visokotlačne mlaznice.
Napomena:Žute visokotlačne mlaznice su već montirane.
Visokotlačni uređaji s nazivnim tlakom (p) manjim od 13 MPa
npr.: K 2 - K 5, Kärcher 201 - Kärcher 560 Î Koristite visokotlačne mlaznice sive
boje.
Zamjena visokotlačnih mlaznica Slike pogledajte na
preklopnoj stranici!
Î Slika 1 Izvadite sigurnosnu kopču koristeći se
odvijačem kao polugom. 2 Skinite zaštitnu rešetku. 3 Uklonite stezaljku. 4 Izvucite žutu visokotlačnu mlaznicu. 5 Umetnite sivu visokotlačnu mlaznicu. 6 Montirajte stezaljku. 7 Nataknite zaštitnu rešetku na
produžetke. 8 Utisnite sigurnosnu kopču tako da
dosjedne.
Primjena
Napomena: Kada visokotlačni čistač
koristite za usisavanje obvezno montirajte i Kärcherov filtar za vodu (kataloški br.
4.730-059.0).
Čćenje podnih površina
T-Racer pričvrstite preko produžnih cijevi na visokotlačnu prskalicu. Î Slika 1 Pritisnite produžnu cijev na bajunetski
priključak T-Racera. 2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne. 3 Zategnite sigurnosnu čahuru.
Ovaj postupak ponovite i kod druga dva
spoja.
Opće napomene
Prije korištenja T-Racera pometite
slobodne površine, kako biste spriječili
oštećenja mlaznica.
T-Racer nije prikladan za struganje ili
ribanje!
Oprez
Î Slika
Ne prelazite preko slobodnih kutova!
Čćenje zidnih površina
T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu prskalicu. Î Slika 1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite
u priključak visokotlačne prskalice. 2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne. 3 Zategnite sigurnosnu čahuru.
Oprez
Î Slika
Pri čćenju zidnih površina T-Racer
treba uvijek držati za rukohvat.
66 Hrvatski
Otklanjanje smetnji
Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira.
Î Skinite visokotlačne mlaznice,
provjerite jesu li oštećene, isperite T­Racer čistom vodom i potom ponovo ugradite visokotlačne mlaznice.
Opće napomene
Zaštita okoliša
Materijali ambalaže se mogu
reciklirati. Molimo Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otpatke, već ih predajte kao sekundarne sirovine.
Stari uređaji sadrže vrijedne
materijale koji se mogu reciklirati te bi
ih stoga trebalo predati kao sekundarne sirovine. Stoga Vas molimo da stare uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih sustava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Jamstvo
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smetnje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.
Njega
Prebrišite uređaj nakon korištenja vlažnom krpom.
Savjet
Produžne cijevi možete koristiti sa svim elementima Kärcherovog pribora.
Pričuvni dijelovi
Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHERove pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za rad.
Hrvatski 67
Sigurnosne napomene
Pre prve upotrebe pročitajte ovo
originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurnosnih
napomena Vašeg visokopritisnog uređaja za čćenje.
Mlaz pod visokim pritiskom pustite iz
ručne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje.
U neposrednoj blizini glave za čišćenje
ne smeju da se nalaze druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobrinite se za
sigurno uporište i čvrsto držite visokopritisnu ručnu prskalicu sa produžnom cevi odnosno ručku.
Po završetku rada isključite
visokopritisni uređaj za čišćenje. Pri obavljanju radova na T-Raceru odvojite ga uz to i od ručne prskalice.
Maksimalna temperatura vode 60°C
(pridržavate uputstava proizvođača visokopritisnog uređaja za čišćenje).
Simboli
Opasnost!
Pri radu ne sežite ispod ruba T­Racera!
Opis uređaja
Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u sadržini paketa delova koji nedostaju ili oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja obavestite Vašeg prodavca.
Vidi stranu 2, slika
1kućište 2 Drška 3 Bajonetni priključak sa sigurnosnom
čaurom 4 Produžne cevi (2 komada) 5 Krak rotora
Ž
ute visokopritisne mlaznice (2
6
komada) 7 Sigurnosna kopča 8 Zaštitna rešetka 9 Visokopritisne mlaznice sive boje (2
komada)
Namensko korišćenje
T-Racer se može koristiti sa svim Kärcher­ovim Consumer visokopritisnim uređajima za čćenje. Kod uređaja do godine proizvodnje 1991 potreban Vam je i adapter (kataloški br.: 4.762-062).
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina sa raznim oblogama kao što su veštački materijali, beton, pločice i prirodni kamen kao i za čišćenje japanskih bašti i šljunkovitih površina. T-Racer upotrebljavajte isključivo u privatnom domaćinstvu.
68 Srpski
Priprema
Izbor visokopritisnih mlaznica
Morate koristiti odgovarajuće visokopritisne mlaznice kako biste omogućili nesmetan rad Vašeg visokopritisnog uređaja za čćenje.
Napomena: Nominalni pritisak (p): Pogledajte uputstvo za rad ili natpisnu pločicu Vašeg visokopritisnog uređaja za čćenje.
Visokopritisni uređaji za čišćenje sa nominalnim pritiskom (p) od 13 MPa (130 bar) do 16 MPa (160 bar)
npr.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Koristite žute visokopritisne mlaznice.
Napomena:Žute visokopritisne mlaznice su već montirane.
Visokopritisni uređaji za čišćenje sa nominalnim pritiskom (p) manjim od 13 MPa
npr.: K 2 - K 5, Kärcher 201 - Kärcher 560 Î Koristite visokopritisne mlaznice sive
boje.
Zamena visokopritisnih mlaznica Slike pogledajte na
preklopnoj stranici!
Î Slika 1 Izvadite sigurnosnu kopču koristeći se
odvijačem kao polugom. 2 Skinite zaštitnu rešetku. 3 Odstranite stezaljku. 4 Izvucite žutu visokopritisnu mlaznicu. 5 Umetnite sivu visokopritisnu mlaznicu. 6 Montirajte stezaljku. 7 Nataknite zaštitnu rešetku na
produžetke. 8 Utisnite sigurnosnu kopču tako da se
uglavi.
Primena
Napomena: Kada visokopritisni uređaj za
čćenje koristite za usisavanje obavezno montirajte i Kärcherov filter za vodu (kataloški br. 4.730-059.0).
Čćenje podnih površina
T-Racer pričvrstite preko produžnih cevi na visokopritisnu prskalicu. Î Slika 1 Pritisnite produžnu cev na bajonetni
priključak T-Racera. 2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi. 3 Zategnite sigurnosnu čauru.
Ovaj postupak ponovite i kod druga dva
spoja.
Opšte napomene
Pre korišćenja T-Racera pometite
slobodne površine, kako biste sprečili
oštećenja mlaznica.
T-Racer nije prikladan za struganje ili
ribanje!
Oprez
Î Slika
Ne prelazite preko slobodnih uglova!
Čćenje zidnih površina
T-Racer pričvrstite direktno na visokopritisnu prskalicu. Î Slika 1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite
u priključak visokotlačne prskalice. 2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi. 3 Zategnite sigurnosnu čauru.
Oprez
Î Slika
Pri čćenju zidnih površina T-Racer
treba uvek držati za ručku.
Srpski 69
Otklanjanje smetnji
Visokopritisni uređaj za čišćenje ne uspostavlja pritisak ili pulsira.
Î Skinite visokopritisne mlaznice,
proverite ih da nisu oštećene, isperite T-Racer čistom vodom i potom ponovo ugradite visokopritisne mlaznice.
Opšte napomene
Zaštita životne sredine
Ambalaža se može ponovo preraditi.
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u kućne otpatke nego da je dostavite na odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
Stari uređaji sadrže vredne materijale
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga stare uređaje odstranjujte preko primerenih sabirnih sistema.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garancija
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Nega
Prebrišite uređaj nakon korišćenja vlažnom krpom.
Savet
Produžne cevi možete koristiti sa svim elementima Kärcherovog pribora.
Rezervni delovi
Upotrebljavajte samo originalne rezervne delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih delova naći ćete na kraju ovog uputstva za rad.
70 Srpski
Указания за безопасност
Преди първото използване
прочетете това оригинално упътване за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател.
Съблюдавайте указанията за безопасност на Вашия уред за почистване с високо налягане.
Задействайте струята под високо налягане на пистолета за работа под високо налягане едва тогава, когато Т­почистващата глава се намира над повърхността за почистване.
В непосредствена близост до почистващата глава не трябва да се намират други лица.
Внимание, откат! Осигурете си стабилно положение и дръжте здраво пистолета за работа под високо налягане с удължаващата тръба респ. дръжката.
При приключване на режим почистване изключете уреда за почистване под високо налягане. При работа по Т­почистващата глава допълнително го отделете от пистолета за работа под високо налягане.
Максимална температура на водата 60 °C (спайзвайте указенията на Вашия
уред за почистване под високо налягане).
Символи
Описание на уреда
При разопаковане проверете дали в опаковката липсват принадлежности от окомплектовката или има повредени елементи. При повреди при транспорта уведомете търговеца, от когото сте закупили уреда.
Вижте стр. 2, Фигура
1 Корпус 2 Ръкохватка 3 Байонетно присъединяване с предпазна
гилза
4 Удължаващи тръби (2 броя) 5 Рамо на ротора 6 Жълти дюзи високо налягане (2 броя) 7 Предпазна скоба 8 Защитна решетка 9 Сиви дюзи високо налягане (2 броя)
Употреба по предназначение
T- почистващата глава може да бъде използвана с всички потребителски уреди на Kaercher за почистване с високо налягане. При уреди, произведени до 1991 г. Ви трябва
опълнително и адаптер (№ за поръчка:
д
4.762-062).
T-почистващата глава е идеална за
почистване на подови и стенни повърхности от различни материали като пластмаса, бетон, плочки и естествен камък, а също и за почистване на японски градини и площи, покрити с чакъл. Използвайте T­почистващата глава само в личното си домакинство.
Опасност!
При работа да не се бърка под ръба на Т-почистващата глава!
Български 71
Подготовка
Избор на дюзи високо налягане
За да бъде възможна работа без смущения с Вашия уред за почистване под високо налягане, трябва да използвате подходящи дюзи високо налягане.
Забележка:
Упътването за работа или типовата табелка на Вашия уред за почистване под високо налягане.
Уред за почистване под високо налягане (p) от 13 MPa (130 bar) до 16 MPa (160 bar)
напр.: K 6 – K 7, Kдrcher 600 – Kдrcher 770
Î
Използвайте жълти дюзи високо налягане.
Указание:
налягане вече са монтирани.
Уред за почистване с високо налягане с номинално налягане (p) по-малко от
13 MPa (130 bar)
напр.: K 2 – K 5, Karcher 201 – Karcher 560
Î
Използвайте сиви дюзи високо налягане.
Смяна дюзи високо налягане Вижте схемите на разгънатата страница!
Î
Фигура 1 Избутайте предпазната скоба с отвертка. 2 Свалете защитната решетка. 3 Свалете скобата. 4 Извадете жълта дюза високо налягане. 5 Поставете сива дюза високо налягане. 6 Монтирайте скобата. 7 Поставете защитната решетка на
шиповете. 8 Притиснете предпазната скоба, докато
се фиксира.
Номинално налягане (p): Вижте
Жълтите дюзи високо
Употреба
Указание
за почистване с високо налягане непременно използвайте допълнително воден филтър на KAERCHER (№ за поръчка 4.730-059.0).
Почистване на подови повърхности
Закрепете T-почистващата глава с удължителните тръби на пистолета за работа под високо налягане.
Î
1 Притиснете тръбата за удължаване в
2 След това я завъртете на 90°, докато се
3 Затегнете предпазната гилза.
Общи указания
Внимание
Î
Закрепете T-почистващата глава директно към пистолета за работа под високо налягане.
Î
1 Притиснете байонетното
2 След това я завъртете на 90°, докато се
3 Затегнете предпазната гилза.
: При режим на всмукване на уреда
Фигура
байонетния затвор на Т-почистващата глава.
фиксира.
Тази процедура да се повтори и на другите две съединения.
Свободните площи да се изметат преди използване на Т-почистващата глава, за да се избегне увреждане на дюзите.
T-почистващата глава не е подходяща за търкане или стържене!
Фигура
Не минавайте над стоящи свободно ъгли!
Почистване на стени
Фигура
присъединяване на Т-почистващата глава в извода на пистолета за работа под високо налягане.
фиксира.
72 Български
Внимание
Î
Фигура
Винаги дръжте Т-почистващата глава за дръжката при почистване на стени.
Помощ при неизправности
Уредът за почистване с високо налягане не създава налягане или пулсира
Î
Демонтирайте дюзи високо налягане,
проверете ги за увреждания, изплактене
Т-почистващата глава с чиста вода и
накрая отново монтирайте дюзи високо
налягане.
.
Общи указания
Опазване на околната среда
Опаковъчните материали могат да се
рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при домашните отпадъци, а ги предайте на вторични суровини с цел повторна употреба.
Старите уреди съдържат ценни
материали, подлежащи на
иклиране, които могат да бъдат
рец употребени повторно. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите на:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Гаранция
Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатн ако се касае за дефект в материалите или при производство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка.
о,
Поддръжка
След употреба почистете уреда с влажен парцал.
Съвет
Удължителните тръби можете да използвате с всички принадлежности на KAERCHER.
Резервни части
Използвайте само оригинални резервни части на KARCHER. Списък на резервните части ще намерите в края на настоящото Упътване за работа.
Български 73
Ohutusalased märkused
Enne sesadme esmakordset
kasutuselevõttu lugege läbi originaal-kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.
Järgige oma kõrgrõhu-
puhastusseadme ohutusviiteid.
Lülitage kõrgsurvejuga pesupüstolis
alles siis sisse, kui T-Racer on puhastataval pinnal.
Puhastuspea vahetus läheduses ei tohi
viibida teisi isikuid.
Ettevaalust, tagasilöök! Seista kindlalt
ja hoida tugevasti kinni pesupüstolist ning pikendustorust või vastavalt käepidemest.
Puhastamist lõpetades lülitage
kõrgsurvepesur välja. T-Racer'i juures töid tehes lahutage see täiendavalt ka pesupüstolist.
Vee maksimaalne temperatuur on 60
°C (järgige oma kõrgrõhu­puhastusseadme juhendeid).
Sümbolid
Oht!
Ärge sirutage töötamise käigus kätt T-Raceri ääre alla!
Seadme osad
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on olemas ning kahjustamata. Transportimisel tekkinud kahjustuste korral palun teavitada toote müüjat.
Vt lehekülg 2, joonis
1 Korpus 2 Käepide 3 Kinnitushülsiga bjonettlukk 4 Pikendustorud (2 tükki) 5 Rootori haar 6 Kollased kõrgsurveotsakud (2 tükki) 7 Kinnitusklamber 8 Kaitsevõre 9 Hallid kõrgsurveotsikud (2 tükki)
Sihipärane kasutamine
T-Racerit on võimalik kasutada koos kõigi Kärcher Consumer'i kõrgrõhu­puhsatusseadmetega. Kuni aastani 1991 valmistatud seadmete puhul vajate Te lisaadapterit (tellimisnr: 4.762-062).
El T-Racer es ideal para la limpieza de pisos y superficies murales de distintos materiales como son el plįstico, el hormigón, las baldosas y la piedra natural, asķ como también para limpiar jardines japoneses y superficies de gravilla. Utilice el T-Racer exclusivamente en el įmbito doméstico.
74 Eesti
Ettevalmistus
Kõrgsurveotsikute valimine
Et vältida takistusi kõrgsurvepesuriga töötamisel, tuleb kasutada sobivaid kõrgsurveotsikuid.
Märkus: Nimirõhk (p): Vt kõrgsurvepesuri kasutusjuhend või tüübisilt.
Kõrgsurvepesur nimirõhuga (p) 13 MPa (130 baari) kuni 16 MPa (160 baari)
nt: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Kasutage kollalseid kõrgsurveotsikuid.
Märkus:Kollased kõrgsurveotsikud on juba paigaldatud.
Kõrgsurvepesur nimirõhuga (p) alla 13 MPa (130 baari)
nt: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Kasutage halle kõrgsurveotsikuid.
Kõrgsurveotsikute vahetamine Jooniseid vt volditaval
leheküljel!
Î Joonis 1 Kangutage kinnitusklamber
kruvikeerajaga välja. 2 Tõmmae kaitsevõre ära. 3 Eemaldage klambrid. 4 Tõmmake kollalsed kõrgsurveotsikud
välja. 5 Pange hallid kõrgsurveotsikud kohale. 6 Paigaldage klambrid. 7 Torgake kaitsevõre tappidele. 8 Suruge kinnitusklamber sisse, kuni see
kuuldavalt asendisse fikseerub.
Kasutamine
Märkus: Kui kõrgsurvepesur
imemisrežiimil töötab, tuleb kindlasti kasutada täiendavalt KÄRCHERi veefiltrit (tellinisnr: 4.730-059.0).
Põrandapindade puhsatamine
Kinnitage T-Racer pikendustorudega pesupüstoli külge. Î Joonis 1 Suruge pikendustoru T-Racer'i
bajonettlukule.
2 Seejärel keerake 90° kuni asendisse
fikseerumiseni.
3 Keerake kinnitushülss kinni.
Korrake seda protsessi ka mõlema
teise ühenduse puhul.
Üldmärkusi
Pühkige vabad pinnad enne T-Raceri
kasutamist puhtaks, et vältida otsikute vigastamist.
T-Racer ei sobi nühkimiseks või
küürimiseks!
Ettevaatust
Î Joonis
Ärge liikuge seadmega üle lahtiste nurkade!
Seinapindade puhastamine
Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli külge. Î Joonis 1 Suruge T-Raceri bajonettühendus
pesupüstoli ühendusse.
2 Seejärel keerake 90° kuni asendisse
fikseerumiseni.
3 Keerake kinnitushülss kinni.
Ettevaatust
Î Joonis
Hoidke T-Racerit seinapindu puhastades alati käepidemest.
Eesti 75
Abi häirete korral
Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või seade pulseerib.
Î Eemaldage kõrgsurveotsikud,
kontrollige kõrgsurveotikuid vigastuste
osas, peske T-Racer puhta veega läbi
ja paigaldage kõrgsurveotsikud
seejärel uuesti.
Üldmärkusi
Keskkonnakaitse
Pakendmaterjalid on
taaskasutatavad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad
taaskasutatavaid materjal, mis tuleks
suunata taaskasutusse. Palun likvideerige vanad seadmed seetõttu vastavate kogumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõendava dokumendi.
Hooldus
Puhastage seadet pärast kasutamist niiske lapiga.
Näpunäide
Pikendustorusid võib kasutada kõigi Kärcheri tarvikutega.
Varuosad
Kasutage eranditult KÄRCHERi originaalvaruosi. Varuosade loend on käesoleva kasutusjuhendi lõpus.
76 Eesti
Drošības norādījumi
Pirms pirmās lietošanas reizes
izlasiet šo oriģinālo lietošanas instrukciju, rīkojieties saskaņā ar to un saglabājiet to vēlākai lietošanai vai nākamajam īpašniekam.
Ievērojiet jūsu augstspiediena tīrīšanas
aparāta drošības norādījumus.
Augstspiediena strūklu augstspiediena
pistolē aktivizējiet tikai tad, kad ierīce T­Racer atrodas uz tīrīšanas virsmas.
Citas personas nedrīkst atrasties
tīrīšanas galviņas tiešā tuvumā.
Uzmanību - atsitiens! Ieņemiet stabilu
pozīciju un stipri satveriet augstspiediena pistoli ar pagarinātājcauruli vai rokturi.
Beidzot tīrīšanas procesu, izslēdziet
augstspiediena tīrītāju. Strādājot ierīces T-Racer atvienojiet to no augstspiediena pistoles.
Maksimālā ūdens temperatūra ir 60 °C
(ievērojiet jūsu augstspiediena tīrīšanas aparāta drošības norādījumus).
Bīstami!
Ierīces darbības laikā netveriet zem T-Racer malas!
tuvumā, papildus
Simbols
Aparāta apraksts
Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts. Pārvadāšanas laikā radušos bojājumu gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju.
Skatīt 2. lpp., attēlu
1 Korpuss 2Rokturis 3 Bajonetes savienojums ar drošinātāja
u
čaul
4
Pagarinātājcaurules (2 caurules) 5Rotējošā svira 6 Dzeltenas augstspiediena sprauslas (2
gab.) 7Fiksācijas skava 8 Aizsargrežģis 9Pelēkas augstspiediena sprauslas (2 gab.)
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Ierīci T-Racer var izmantot kopā ar visiem Kärcher augstspiediena tīrīšanas aparātiem. Aparātiem, kas ražoti līdz 1991. gadam, jums ir nepieciešams papildu adapters (pasūtījuma Nr.: 4.762-062).
T-Racer ir ideāli piemērots dažādu grīdas un sienas virsmu, piemēram, plastmasas, betona, flīžu un dabiska būvakmens, kā arī japāņu dārzu un grants segumu tīrīšanai. Izmantojiet T-Racer tikai sadzīves vajadzībām.
Latviešu 77
Sagatavošana
Augstspiediena sprauslu izvēle
Lai darbs ar jūsu augstspiediena tīrītāju noritētu bez traucējumiem, jums ir jāizmanto atbilstošās augstspiediena sprauslas.
Piezīme: Nominālais spiediens (p): Skatīt jūsu augstspiediena tīrītāja lietošanas pamācību vai ražotāja datu plāksnīti.
Augstspiediena tīrītājs ar nominālo spiedienu (p) no 13 MPa (130 bar) līdz 16 MPa (160 bar)
Piem..: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770 Î Izmantojiet dzeltenās augstspiediena
sprauslas.
Piezīme:Dzeltenās augstspiediena sprauslas jau ir piestiprinātas.
Augstspiediena tīrītājs ar nominālo spiedienu (p), kas ir zemāks par 13 MPa (130 bar)
Piem.: K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Izmantojiet pelēkās augstspiediena
sprauslas.
Augstspiediena sprauslu nomainīšana Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!
Î Attēls 1 Izceliet fiksācijas skavu ar skrūvgriezi. 2Noņemiet aizsargrežģi. 3Noņemiet skavu. 4 Izvelciet dzelteno augstspiediena
sprauslu. Ievietojiet pelēko augstspiediena
5
sprauslu. 6 Piestipriniet skavu. 7 Uzlieciet aizsargrežģi uz tapām. 8 Iespiediet fiksācijas skavu, līdz tā
nofiksējas.
Lietošana
Piezīme: Darbinot augstspiediena tīrītāju
sūkšanas režīmā, obligāti izmantojiet KÄRCHER ūdens filtru (pasūtījuma Nr.:
4.730-059.0).
Grīdas virsmu tīrīšana
Ierīci T-Racer ar pagarinātājcaurulēm piestipriniet pie augstspiediena pistoles. Î Attēls 1 Uzspiediet pagarinājuma cauruli uz T-
Racer bajonetsavienojuma.
2 Tad pagrieziet to par 90°, līdz tā
nofiksējas.
3 Pievelciet līdz galam drošinātāja čaulu.
Šo darbību atkārtojiet, nostiprinot arī
abas pārējās savienojumu vietas.
Vispārējas piezīmes
Brīvās virsmas pirms ierīces T-Racer
izmantošanas noslaukiet, lai novērstu sprauslu sabojāšanos.
Ierīce T-Racer nav paredzēta beršanai!
Uzmanību
Î Attēls
Nevirziet aparātu pāri nenorobežotiem stūriem!
Sienas virsmu tīrīšana
Ierīci T-Racer piestipriniet tieši pie augstspiediena pistoles. Î Attēls 1Ierīces T-Racer bajonetes savienojumu
iespiediet augstspiediena pistoles savienojumā.
2 Tad pagrieziet to par 90°, līdz tā
nofiksējas.
3 Pievelciet līdz galam drošinātāja čaulu.
Uzmanību
Î Attēls
Tīrot sienas virsmas, vienmēr turiet ierīci T-Racer aiz roktura.
78 Latviešu
Palīdzība darbības
traucējumu gadījumā
Augstspiediena tīrītājs neakumulē spiedienu vai tas pulsē.
Î Noņemiet augstspiediena sprauslas,
pārbaudiet, vai tajās nav radušies
bojājumi, izskalojiet ierīci T-Racer ar
tīru ūdeni un pēc tam ievietojiet
augstspiediena sprauslas atpakaļ tām
paredzētajā vietā.
Vispārējas piezīmes
Garantija
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sabiedrīb nosacījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienestā.
as izdotie garantijas
Vides aizsardzība
Iepakojuma materiālus ir iespējams
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrāde.
Nolietotās ierīces satur noderīgus
materiālus, kurus iespējams
pārstrādāt u Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu savākšanas sistēmu starpniecību.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
n izmantot atkārtoti.
Padoms
Pagarinātājcaurules var izmantot kopā ar jebkuru Kärcher piederumu.
Rezerves daļas
Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER rezerves daļas. Pārskatu pār rezerves daļām Jūs varat atrast šīs lietošanas pamācības beigās.
Kopšana
Pēc lietošanas iztīriet ierīci ar samitrinātu drānu.
Latviešu 79
Nurodymai dėl saugos
Prieš pirmą kartą naudodami įrenginį, perskaitykite originalią
naudojimo instrukciją, laikykitės jos ir išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui.
Paisykite savo turimo aukšto slėgio
valymo įrenginio naudojimo saugos reikalavimų.
Aukšto slėgio srovę įjunkite tik tada, kai
„T-Racer“ yra ant valomo paviršiaus.
Šalia valymo galvos negali būti jokių
pašalinių žmonių.
Atsargiai, atatranka! Užtikrinkite
saugumą - tvirtai laikykite aukšto slėgio pistoletą ir ilginamąjį antgalį.
Baigę plauti, išjunkite aukšto slėgio
valymo įrenginį. Naudodami „T-Racer“, papildomai atskirkite jį nuo aukšto slėgio pistoleto.
Didžiausia vandens temperatūra yra 60
°C (laikykitės turimo aukšto slėgio valymo įrenginio naudojimo reikalavimų).
Simboliai
Pavoju
s!
Dirbdami negriebkite po apatiniu „T-Racer" kraštu!
Prietaiso aprašymas
Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar netrūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei prietaisas pažeistas gabenimo metu, praneškite apie tai pardavėjui.
Žr. 2 psl., paveikslėlis
1 Korpusas 2 Rankena 3 Jungiamasis kaištis su apsaugine tūta 4 Ilginimo vamzdžiai (2 vnt.) 5 Rotoriaus petys 6 Geltoni aukšto slėgio antgaliai (2 vnt.) 7 Apsauginis skląstis 8 Apsauginės grotelės 9 Pilki aukšto slėgio antgaliai (2 vnt.)
Naudojimas pagal paskirtį
„T-Racer“ galima naudoti su Kärcher aukšto slėgio valymo įrenginiais. Su iki 1991 metų pagamintais prietaisais papildomai naudokite adapterį (užs. Nr.:
4.762-062).
„T-Racer“ idealiai tinka įvairaus paviršiaus, pvz., plastiko, betono, apdailos plytelių ir natūralaus akmens, grindims ir sienoms valyti, taip pat japoniškiems sodams ir žvyro plotams valyti. „T-Racer“ naudokite tik buityje.
80 Lietuviškai
Paruošimas
Aukšto slėgio antgalių pasirinkimas
Norėdami, kad Jūsų aukšto slėgio valymo įrenginys veiktų nepriekaištingai, naudokite tinkamus aukšto slėgio antgalius.
Pastaba: Nominalusis slėgis (p): Žr. informaciją aukšto slėgio valymo įrenginio naudojimo instrukcijoje arba duomenų lentelėje.
Aukšto slėgio valymo įrenginys, kurio nominalusis slėgis (p) siekia nuo 13 MPa (130 bar) iki 16 MPa (160 bar)
Pvz., K 6–K 7, „Kärcher 600“–„Kärcher 770“. Î Naudokite mėlynus aukšto slėgio
antgalius.
Pastaba:Geltoni aukšto slėgio antgaliai sumontuoti iš anksto.
Aukšto slėgio valymo įrenginys, kurio nominalusis slėgis (p) mažesnis nei 13 MPa (130 bar)
Pvz., K 2 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560 Î Naudokite pilkus antgalius.
Aukšto slėgio antgalių keitimas Paveikslus rasite
išlankstomame puslapyje!
Î Paveikslas 1 Atsuktuvu išsukite fiksavimo sąvaržą. 2 Nuimkite apsaugines groteles. 3 Nuimkite sąvaržą. 4 Ištraukite geltoną aukšto slėgio antgalį. 5 Įstatykite pilką aukšto slėgio antgalį. 6Uždėkite sąvaržą. 7Uždėkite apsaugines groteles ant
kakliuko.
8 Įspauskite fiksavimo sąvaržą tiek, kad ji
užsifiksuotų.
Naudojimas
a: Naudo
Pastab
įrenginį siurbimo režimu, būtinai papildomai sumontuokite KÄRCHER vandens filtrą (užs. Nr.:4.730-059.0).
„T-Racer“ su ilginamaisiais vamzdžiais pritvirtinkite prie aukšto slėgio pistoleto. Î Paveikslas 1 Užspauskite ilginamąjį vamzdį ant „T-
Racer“ jungties. 2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos. 3 Tvirtai prisukite apsauginę tūtą.
Šiuos veiksmus pakartokite ir abiem
kitoms jungtims.
Bendrieji nurodymai
Prieš naudodami „T-Racers“,
nušluokite valomą paviršių, kad
nepažeistumėte antgalių.
„T-Racer“ nėra skirtas trynimui ar
šveitimui!
Atsargiai
Î Paveikslas
Nevažiuokite tuščiose vietose!
„T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto slėgio pistoleto. Î Paveikslas 1 „T-Racers“ jungiamąjį kaištį įstumkite į
aukšto slėgio pistoleto lizdą. 2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos. 3 Tvirtai prisukite apsauginę tūtą.
Atsargiai
Î Paveikslas
Valydami sienas, visada laikykite „T-
Racer“ už rankenos.
kite aukšto slėgio valymo
Grindų valymas
Sienų valymas
Lietuviškai 81
Pagalba gedimų atveju
Aukšto slėgio valymo įrenginys nesukuria slėgio arba pulsuoja.
Î Išmontuokite aukšto slėgio antgalius,
patikrinkite, ar jie nepažeisti, išplaukite „T-Racer“ švariu vandeniu ir sumontuokite aukšto slėgio antgalius atgal.
Bendrieji nurodymai
Aplinkos apsauga
Pakuotės medžiagos gali būti
perdirbamos. Neišmeskite pakuočių kartu su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas perdirbimui.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
vertingų, antriniam žaliavų
perdirbimui tinkamų medžiagų, todėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą.
Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH)
Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite adresu:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Garantija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klientų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą.
Priežiūra
Baigę naudoti prietaisą, nuvalykite jį drėgna servetėle.
Patarimas
Vamzdžio ilgintuvą galite naudoti su visais „Kärcher“ priedais.
Atsarginės dalys
Naudokite tik originalias KÄRCHER atsargines dalis. Atsarginių dalių apžvalgą
site ši
ra pabaigoje.
82 Lietuviškai
os naudojimo instrukcijos
Правила безпеки
Перед першим застосуванням
прочитайте цю інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно до викладеній в ній інформації та збережіть її для подальшого користування або наступного власника.
Зверніть увагу на інструкцію по використанню Вашого очищувача високого тиску.
Після того як Ви встановили очищувач T-Racer на поверхні, яку треба
очистити, випустіть струмінь з пістолета високого тиску.
Під час прибирання поряд з людиною, яка прибирає, не повинно знаходитися жодної сторонньої особи.
Обережно віддача! Забезпечте надійне положення та добре тримайте розпилювач високого тиску та трубку для видовження або держак.
Після закінчення прибирання вимкніть очищувач. При роботі з очищувачем T­Racer відокремте додатковий розпилювач.
Максимальна температура нагрівання води 60 °C (дотримуйтесь інструкції по використанню очищувача)
Значки
Опис пристрою
При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наявність додаткового обладнання чи пошкоджень. У випадку пошкоджень при транспортуванні повідомте про це своєму продавцю.
Див. стор. 2, малюнок
1 Кожух 2 Ручка 3 Щиткове з'єднання з запобіжником 4 Подовжувальні трубки (2 штуки) 5 Ручка ротора 6 Жовті форсунки високого тиску (2 штуки) 7 Запобіжний затискач 8 Захисна сітка 9 Сірі форсунки високого тиску (2 штуки)
Правильне застосування
Прилад T-Racer можна використовувати з усіма очищувачами високого тиску фірми Kaercher. При використанні приладів 1991 року виробництва потрібно встановити адаптер (номер замовлення: 4.762-062).
Пристрій T-Racer особливо придатний для прибирання під поверхонь, як наприклад, пластмаса, бетон, кахель та натуральний камінь, а також для проведення прибирання в японських садах і чищення гравієвих поверхонь. Використовуйте T-Racer тільки в домашньому господарстві.
лог та стін з різними типами
Обережно!
При використанні не торкатися краю приладу!
Українська 83
Підготовка
Вибір форсунки
Щоб забезпечити справну роботу Вашого очищувача, Ви повинні використовувати відповідні форсунки.
Примітка:
інструкцію з експлуатації або заводську табличку Вашого очисника високого тиску.
Очищувач високого тиску з номінальним тиском (p) від 13 МПа (130 бар) до 16 МПа (160 бар)
Наприклад: K 6 – K 7, Karcher 600 – Karcher 770
Î
Використовуйте форсунки жовтого кольору.
Вказівка:
вже прилаштовані.
Очищувач високого тиску з номінальним тиском (p) менше ніж 13 МПа (130 бар)
Наприклад: K 2 – K 5, Karcher 201 – Karcher 560
Î
Використовуйте форсунки сірого кольору.
Заміна форсунок Зображення див. на розвороті!
Î
Малюнок
1 Видавити запобіжний затиск за
допомогою викрутки. 2 Видалити захисну сітку. 3 Від'єднайте зажими. 4 Зніміть форсунку жовтого кольору. 5 Встановіть форсунку сірого кольору. 6 Встановіть зажим. 7 Надіти на цапфу захисну сітку. 8 Вдавити запобіжний затиск до фіксації.
Номінальний тиск (p): Дивися
Форсунки жовтого кольору
Застосування
Примітка
всмоктування обов'язково використовуйте відповідний фільтр для води фірми
KAERCHER (номер для замовлення :4.730-
059.0).
Встановіть T-Racer з подовжувальними трубками на розпилювач.
Î
1 Притиснути подовжувальну трубку до
2 Потім повернути на 90° до клацання. 3 Закрутіть запобіжник.
Загальні вказівки
Увага!
Î
Закріпити T-Racer прямо на розпилювачі високого тиску.
Î
1 Втисніть щиткове з'єднання очищувача в
2 Потім повернути на 90° до клацання. 3 Закрутіть запобіжник.
: При роботі пристрою в режимі
Прибирайте поверхню підлоги
Малюнок
штикового з'єднання T-racer.
Повторіть цей крок для двох інших з'єднань.
Попередньо прибрати відкриті поверхні перед використанням очищувача T­Racer, щоб уникнути пошкодження форсунок.
T-Racer не призначено для стирання або сильного тертя!
Малюнок
Не спрямовуйте у вільні кути!
Очистити поверхні стін
Малюнок
сполучний елемент розпилювача.
84 Українська
Увага!
Î
Малюнок
Коли миєте стіни, завжди тримайте очищувач за держак.
Допомога у випадку неполадок
Очищувач не створює тиск і не пульсує
Î
Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на
них пошкоджень, промийте очищувач
чистою водою та знову встановіть
форсунки.
.
Загальні вказівки
Захист навколишнього середовища
Матеріали упаковки піддаються
переробці для повторного використання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріали разом із домашнім сміттям, віддайте їх для повторного використання.
Старі пристрої містять цінні матеріали,
що можуть використовуватися
повторно. Тому, будь ласка, утилізуйте
і пристрої за допомогою спеціальних
стар систем збору сміття.
Інструкції із застосування компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Гарантія
У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками
готовлення. У випадку чинності гарантії
ви звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки.
Догляд
Після використання протріть прилад вологою ганчіркою.
Порада
Труби для видовження можна використовувати з будь-якими запчастинами фірми KAERCHER.
Запасні частини
Використовуйте тыльки оригынальны запасні частини фірми KARCHER. Опис запасних частин наприкінці даної інструкції з експлуатації.
Українська 85
86
87
8889
91
92
93
A
www.karcher.com
Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Lichtblaustraße 7 1220 Wien
(01) 250 600
AUS
Kärcher Pty. Ltd. 40 Koornang Road Scoresby VIC 3179
(03) 9765 - 2300
B / LUX
Kärcher N.V. Industrieweg 12 2320 Hoogstraten
B: 0900 10027
LUX: 0032 900 10027
BR
Kärcher Indústria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro 419 CEP 13.140-000 - Paulínia - SP
0800 176 111
CDN
Kärcher Canada Inc. 6975 Creditview Road Unit #2 Mississauga, Ontario L5N 8E9
1-800-465-4980
CH
Kärcher AG Industriestraße 16 8108 Dällikon
0844 850 863
CZ
Kärcher spol s r.o. Modletice č.p. 141 251 01 Říčany u Prahy
0323 606 014
D
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Service-Center Gissigheim Im Gewerbegebiet 2 97953 Königheim-Gissigheim
(07195) 903 2065
DK
Kärcher Rengøringssystemer A/S Gejlhavegård 5 6000 Kolding
70 206 667
E
Kärcher S.A. Pol. Industrial Font del Radium Calle Doctor Trueta 6-7 08400 Granollers (Barcelona)
902 170 068
F
Kärcher S.A.S. 5 Avenue des Coquelicots Z.A. des Petits Carreaux 94865 Bonneuil-sur-Marne
(01) 43 996 770
FIN
Kärcher OY Yrittäjäntie 17 01800 Klaukkala
0207 413 600
GB
Kärcher(UK) Limited Kärcher House Beaumont Road Banbury Oxon, OX16 1TB
01295 752 200
GR
Kärcher Cleaning Systems A.E. 31-33, Nikitara str. & Konstantinoupoleos str. 13671 Acharnes
210 - 2316 153
H
Kärcher Hungária Kft Tormásrét ut 2. 2051 Biatorbágy
(023) 530 640
HK
Kärcher Limited Unit 10, 17/F. APEC Plaza 49 Hoi Yuen Road Kwun Tong, Kowloon
(02) 357-5863
I
Kärcher S.p.A. Via A.Vespucci 19 21013 Gallarate (VA)
848 - 99 88 77
IRL
Karcher Ltd C1 Centrepoint Business Park Oak Road Dublin 12
(01) 409 7777
KOR
Karcher (Korea) Co. Ltd. 162 Gukhoe-daero (872-2 Sinjeong-Dong) Seoul, Korea
02-322-6588, A/S.1544-6577
MAL
Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd. No. 8, Jalan Serindit 2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong, Selangor
(03) 5882 1148
MEX
Karcher México, SA de CV Av. Gustavo Baz No. 29-C Col. Naucalpan Centro Naucalpan, Edo. de México C.P. 53000 México
01 800 024 13 13
N
Kärcher AS Stanseveien 31 0976 Oslo
24 17 77 00
NL
Kärcher BV Postbus 474 4870 AL Etten-Leur
0900-33 444 33
NZ
Karcher Limited 12 Ron Driver Place East Tamaki, Auckland
(09) 274-4603
P
NEOPARTS II - Equipamentos, S.A. Av. Infante D. Henrique, Lote 35 1800-218 Lisboa
21 8558300
PL
Kärcher Sp. z o.o. Ul. Stawowa 140 31-346 Kraków
(012) 6397-222
PRC
Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd. Part B, Building 30, No. 390 Ai Du Road Shanghai Waigaoquiao 200131
(021) 5046-3579
RO
Karcher Romania s.r.l. Sos. Odaii Nr. 439 013606 Bucureşti
0372 709 001
RUS
OOO«epxep»,y. epoaoca,.27, cp.2,107023Moca
(495) 228 39 45
S
Kärcher AB Tagenevägen 31 42502 Hisings-Kärra
(031) 577-300
SGP
Karcher Asia Pacific Pte. Ltd. 5 Toh Guan Road East #01-00 Freight Links Express Distripark Singapore 608831
6897-1811
SK
Kärcher Slovakia, s.r.o. Beniakova 2 94901 Nitra
037 6555 798
TR
Karcher Servis Ticaret A.S. Mahmutbey Mahallesi Ìstoç Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3 Baðcýlar / 34218 ISTANBUL
0212 659 43 69
TWN
Karcher Limited 5F/6. No.7 ,Wu-Chuan 1st Rd Wu-Ku Industrial Zone Taipei County
(02) 2299-9626
UA
Kärcher Ukraine Kilzeva doroga, 9 03191, Kyiv
(044) 594 75 75
UAE
Kärcher FZE P.O. Box 17416 Jebel Ali Free Zone Dubai, U.A.E.
(04) 886 1177
USA
Alfred Karcher, Inc 2170 Satellite Blvd Suite 350 Duluth, GA 30097
678-935-4545; 877-527-2437
ZA
Kärcher (Pty.) Limited 144 Kuschke Street Meadowdale Edenvale 1614
(011) 574-5360
01-2012
Loading...