5.956-722 (07/01) A0013445
CW 50
Deutsch
Seite 4
English
Page 9
Français
Page 14
Italiano
Pagina 19
Nederlands
Pagina 24
Español
Página 29
Português
Página 34
ЕллзнйкЬ
УелЯдб 39
Dansk
Side 44
Norsk
Side 49
Svenska
Sida 54
Suomi
Sivu 59
Èesky
Strana 64
Polski
Strona 69
Türkçe
Sayfa 74
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten
Sie besonders die „Sicherheitshinweise“.
Please read these operating instructions before starting and strictly observe
the “Safety Instructions”.
Veuillez lire attentivement la présente notice d´instructions avant la mise en
service et respecter en particulier les «Consignes de sécurité».
Leggere queste istruzioni per l´uso prima della messa in esercio facendo
particolarmente «Istruzioni per la sicurezza».
Lees voor de ingebruikneming deze gebruikshandleiding en neem in het
bijzonder de „Veiligheidsvoorschriften” in acht.
Antes de poner en marcha el aparato deberá estudiar atentamente las
«Advertencias y observaciones relativas a la seguridad».
Leia estas instruções de serviço antes da colocação em funcionamento
e respeite especialmente as «Indicações de segurança».
Рсйн иЭуефе фз ухукехЮ гйб рсюфз цпсЬ уе лейфпхсгЯб, дйбвЬуфе фйт
рбспэует пдзгЯет чейсйумпэ кбй фзсеЯфе йдйбЯфесб фйт ХрпдеЯоейт
буцблеЯбт.
De bedes læse denne driftsvejledning igennem før idrifttagningen i denne
forbindelse skal især „Sikkerhedsforskrifter“ overholdes.
Før ibruktaking må bruksanvisningen leses nøye og det må taes hensyn til
“Sikkerhetsregler”.
Läs igenom bruksanvisningen före driftstart och uppmärksamma
”Säkerhetsanvisningar” extra noga.
Lue ennen käyttöönottoa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja kiinnitä
erikoista huomiota Turvallisuusohjeita.
Pøed prvním pouitím pøístroje si pøeètìte tento návod a pøiloenou brourku
Bezpeènostní ustanovení a dodrujte je!
Jeszcze przed pierwszym u¿yciem urz¹dzenia przeczytaæ tê Instrukcjê obs³ugi
iWskazówki bezpieczeñstwa i przestrzegaæ podanych w nich warunków!
Cihaz çalåtrmadan önce, kullanma klavuzunun tamamini ve özellikle
Güvenlik bilgileri bölümünü dikkatlice okuyunuz.
Русский
C¹pa¸åýa 79
Magyar
Oldal
Slovensky
Strana 89
Româneºte
Pagina 94
Slovensko
Stran 99
Hrvatski
Stranica 104
Srpski
Stranica109
Бъларски
Страница 114
Перед пуском в эксплуатацию прочтите, пожалуйста, данную
инструкцию и обратите особое внимание на «Указания по
технике безопасности».
Üzembehelyezés elõtt olvassa el a jelen kezelõi útmutatót és vegye figyelembe az
elõírásokat, kiváltképpen a Biztonsági utasítások-at.
84
Pred uvedením do prevádzky si preèítajte tento prevádzkový návod a najmä
dodriavajte «Bezpeènostné ustanovenia».
Înainte de luarea în exploatare citiþi aceste instrucþiuni de utilizare ºi respectaþi în
mod special Instrucþiunile de siguranþã.
Pred prvo pripravo za uporabo preberite ta navodila za uporabo in posvetite
posebno pozornost poglavju «Varnostni napotki».
Prije putanja u rad proèitajte ovu uputu za rad te se pridravajte osobito
Sigurnosnih uputa.
Pre putanja u rad proèitajte ovo uputstvo za rad i pridravajte se naroèito
Sigurnosnih uputstava.
Преди да експлоатирате уреда, прочетете упътването за употреба,
като обърнете особено внимание на «Инструкциите за
безопасност».
Français
1. Schéma de l’appareil
1 Tête brosse
2 Partie supérieure de l’aspirateur
3 Auge-poignée
4 Flexible d’aspiration à poignée
5 Témoin de contrôle rouge
6 Commutateur MARCHE/ARRET
7 Poignée à crochet enroule-câble
8 Crochet enroule-câble inférieur
9 Couvercle (amovible pour
changer de
sachet-filtre)
10 Fermeture du couvercle
11 Pédale d’immobilisation
12 Filtre de sécurité
13 Flexible de liaison
14 Bouton (de réglage à la hauteur
des fils du tapis)
15 Buse d´aspiration des joints
16 Buse d´aspiration des meubles
matelassés
5.956-722
2. Données techniques
Performances de la turbine:
Puissance P ......................................................................................................................... watts 850
Puissance P
Dépression .......................................................................................................................... mbars 186
Débit d’air ............................................................................................................................. l/sec. 46
Brosse:
Moteur de brosse ................................................................................................................ watts 150
Entraînement par ............................................................................................. courroie crantée
Largeur de balayage..............................................................................................................mm 335
Dimensions et poids:
Hauteur ................................................................................................................................... mm 1250
Largeur .................................................................................................................................... mm 37 0
Poids ................................................................................................................................... ca. kg 9
Niveau de pression acoustique selon EN 60704 ............................................................ dB(A) 6 6
Câble d´alimentation: Type.................................................................................... H05VV-F2x1
Sous réserve de modifications techniques
14
.................................................................................................................... watts 1000
maxi.