Kyocera TASKalfa 550c, TASKalfa 650c, TASKalfa 750c User Manual [it]



© 2009 KYOCERA MITA CORPORATION Tutti i diritti sono riservati

Prefazione

Vi ringraziamo per aver acquistato i Sistemi Digitali Multifunzione a Colori. Questa guida descrive le operazioni preliminari di preparazione del sistema e le procedure, di base e avanzate, di utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il Sistema, leggere attentamente questa guida. Conservarla a portata di mano in modo da poterla consultare facilmente all'occorrenza.
Marchi di fabbrica
Il nome uciale di Windows 2000 è Microsoft Windows 2000 Operating System.• Il nome uciale di Windows XP è Microsoft Windows XP Operating System.• Il nome uciale di Windows Vista è Microsoft Windows Vista Operating System.• Il nome uciale di Windows Server 2003 è Microsoft Windows Server 2003 Operating System.• Il nome uciale di Windows Server 2008 è Microsoft Windows Server 2008 Operating System.• Microsoft, Windows, Windows NT, i nomi commerciali e i nomi di altri prodotti Microsoft sono marchi di fabbrica di • Microsoft Corporation negli USA e negli altri paesi. Apple, AppleTalk, Macintosh, Mac, TrueType e LaserWriter sono marchi di fabbrica di Apple Inc. negli USA e negli altri • paesi. Adobe, Acrobat, Adobe Reader e Adobe Acrobat Reader sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated.• Mozilla, Firefox e il logo Firefox sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Mozilla Foundation negli USA e negli altri • paesi. IBM, AT e AIX sono marchi di fabbrica della International Business Machines Corporation.• NOVELL, NetWare e NDS sono marchi di fabbrica di Novell, Inc. negli USA.• Altri nomi di società o di prodotti riportati in questa guida sono marchi di fabbrica delle rispettive società.•
1
2

Strutturazione dei nostri manuali

L'operatività delle molteplici funzionalità del sistema è descritta nei manuali forniti. Selezionare e consultare il manuale che tratta l'argomento di interesse. Alcuni manuali vengono forniti stampati su carta, altri invece vengono forniti come le PDF sul CD-ROM di Documentazione Utente.
Manuali stampati
Guida rapida di riferimento (questo manuale)
Questa guida descrive le operazioni preliminari di preparazione del sistema e le procedure, di base e avanzate, di utilizzo del sistema.
Informazioni sulla sicurezza
Le informazioni sulla sicurezza illustrano le precauzioni da adottare quando si utilizza il Sistema. Per operare in sicurezza, si consiglia la lettura di questo opuscolo prima di utilizzare il sistema.
File PDF
Guida alla copiatura
Questa guida descrive le procedure e le impostazioni abilitate quando si preme il pulsante [COPIA] sul pannello di controllo.
Guida alla scansione
Questa guida descrive le procedure e le impostazioni abilitate quando si preme il pulsante [SCANNER] sul pannello di controllo.
Guida e-Filing
Questa guida descrive le funzioni e-Filing abilitate dal pannello di controllo del sistema e dall'utility con interfaccia web e-Filing.
Guida alla gestione del sistema multifunzione
Questa guida descrive le procedure e le impostazioni abilitate quando si premono i pulsanti [FUNZIONI UTENTE] e [CONTATORE] sul pannello di controllo.
Guida all'installazione dei software
Questa guida descrive le procedure di installazione delle utility e dei driver di stampa.
Guida alla stampa
Questa guida descrive le impostazioni dei driver di stampa richieste per l'invio dei lavori di stampa al sistema e per le varie procedure di stampa.
3
Guida di COMMAND CENTER
Questa guida descrive le procedure di congurazione e di gestione a distanza del sistema dall'utility con interfaccia web "COMMAND CENTER".
Guida alla risoluzione dei problemi
Questa guida illustra le procedure per risolvere gli eventuali inconvenienti che si possono vericare quando si utilizza il sistema.
Guida al fax di rete
Questa guida descrive le funzionalità del driver del Fax di rete.
Manuale operatore per l'AddressBook Viewer
Questo manuale descrive le procedure di utilizzo di AddressBook Viewer.
Manuale operatore per le utility di backup/restore
Questo manuale descrive le procedure e le congurazioni riguardanti l'Utility di backup/restore.
Manuale Operatore per la scansione remota
Questo manuale descrive le procedure e le congurazioni riguardanti il driver di scansione remota.
Manuale Operatore per il driver TWAIN e per File Downloader
Questo manuale descrive le procedure e le congurazioni di "Driver TWAIN" e dell'utility "File Downloader" richiesti per l'archiviazione dei dati nell'e-Filing del sistema.
Per leggere i manuali forniti in PDF (Portable Document Format)
Per visualizzare e stampare il manuale in formato PDF è necessario installare Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader sul proprio PC. Se il programma Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader non è installato sul PC in uso, scaricarlo dal sito web di Adobe Systems Incorporated e provvedere all'installazione.
4

Informazioni preliminari

Simboli utilizzati nel manuale
Nel manuale si utilizzano i seguenti simboli per evidenziare delle informazioni importanti; leggere attentamente tali informazioni prima di utilizzare il sistema.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Nota
Suggerimento
&
Segnala una situazione di potenziale rischio che, se non evitata, potrebbe causare lesioni gravi a persone e danneggiare o incendiare apparecchiature o beni.
Segnala una situazione di potenziale rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi alle persone, danni parziali alla macchina o ad oggetti nelle vicinanze oppure perdite di dati.
Riporta delle informazioni alle quali fare attenzione quando si utilizza il sistema.
Segnala informazioni utili sulle modalità di funzionamento del sistema.
Segnala le pagine contenenti informazioni sull'operazione in corso. Consultare queste pagine all'occorrenza.
Orientamento di originale/carta
La carta e gli originali di formato A4 o B5/LT possono essere posizionati con orientamento sia orizzontale sia verticale. Nel presente manuale, la sigla “-R” viene aggiunta al formato carta per indicare che il foglio è stato posizionato con orientamento orizzontale.
es.) Originale di formato A4 /LT posizionato sulla lastra di esposizione
Posizionato con orientamento verticale: A4 / LT
La carta e gli originali di formato A3, B4 / LD o LG possono essere posizionati solo con orientamento orizzontale; per tale ragione al nome del formato non viene aggiunta la sigla “-R”.
Posizionato con orientamento orizzontale: A4-R / LT-R
Schermate
Le schermate riportate nel presente manuale possono dierire leggermente da quelle visualizzate sul sistema in • funzione del tipo di ambiente operativo e degli accessori installati o collegati al sistema. Le schermate riportate nel presente manuale fanno riferimento al formato carta A/B. Se si utilizza carta di formato LT è • possibile che il contenuto o l’ordine dei pulsanti dieriscano leggermente.
5

Requisiti dimensionali di installazione

126 cm (49.61"
)
270 cm (106.3"
)
156 cm (61.42"
)
159 cm
(
62.6"
)
10 cm
(
3.9"
)
Prevedere attorno al Sistema lo spazio necessario per gli interventi di manutenzione, di sostituzione delle parti di ricambio e di eliminazione degli inceppamenti. Se lo spazio è insuciente, alcune operazioni, come ad esempio l'alimentazione da bypass, potrebbero essere di dicile esecuzione e il Sistema potrebbe danneggiarsi.

SOMMARIO

Prefazione ....................................................................................1
Strutturazione dei nostri manuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informazioni preliminari .......................................................................4
Requisiti dimensionali di installazione ..........................................................5
Capitolo 1 PRELIMINARI
Componenti forniti con il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Software Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrizione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accensione/Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quando è attiva la gestione reparto o la gestione utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Capitolo 2 OPERAZIONI PRINCIPALI
Operazioni principali di copiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Operazioni principali per la Funzione Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Operazioni principali di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Operazioni principali e-Filing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Operazioni principali di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Operazioni principali Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capitolo 3 SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO
Sostituzione della cartuccia toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sostituzione della vaschetta di raccolta toner di scarto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Caricamento dei punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Capitolo 4 FUNZIONI AVANZATE/ SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Messaggi o altre indicazioni sul pannello a soramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capitolo 5 MANUTENZIONE E SPECIFICHE
Manutenzione ordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Speciche del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Speciche degli accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
INDICE ANALITICO ............................................................................68
6
Capitolo 1
PRELIMINARI
Componenti forniti con il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Software Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrizione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accensione/Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quando è attiva la gestione reparto o la gestione utente . . . . . . . . . 25
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Capitolo 1 PRELIMINARI
8

Componenti forniti con il prodotto

Di seguito sono elencati i componenti forniti con il prodotto.
Con i sistemi digitali multifunzione a colori vengono forniti i seguenti componenti. Controllare che nella confezione siano presenti tutti i componenti elencati.
Componenti forniti con il prodotto
Guida rapida di riferimento (questo manuale) Informazioni sulla sicurezza CD-ROM Client Utility CD-ROM Documentazione utente Tasca del manuale operatore Panno di pulizia
Note
Per ulteriori dettagli vedere a pagina: • & P.2 “Strutturazione dei nostri manuali” Per maggiori informazioni sui CD-ROM, vedere a pagina: • &P.9 “CD-ROM”
1
2
3
4
5

CD-ROM

9
Sul CD-ROM Client Utility sono disponibili i seguenti software.
I seguenti componenti del software client sono reperibili sul CD-ROM Client Utility.
Software Client
Per Windows Programma di installazione del software client
Driver di stampa PCL6 Driver di stampa PS3 Driver di stampa XPS Driver TWAIN File Downloader Driver Fax di rete AddressBook Viewer Driver di scansione remota Driver WIA Utility di backup/ripristino e-Filing
Per Macintosh File PPD per Mac OS X 10.2.4 - Mac OS X 10.5.x Per UNIX/Linux Filtro UNIX/Linux (Solaris, HP-U, AIX, Linux, SCO)
CUPS
CD-ROM
Nota
Per ulteriori dettagli vedere a pagina: &P.10 “Software Client”
Per ulteriori dettagli, consultare la Guida all'installazione dei software.
Capitolo 1 PRELIMINARI

Software Client

Questo prodotto contiene il Software Client per le funzioni di stampa, scansione, e-Filing, gestione in rete e fax di rete.
Software Client per le funzioni di stampa
Driver di stampa PCL6 Driver di stampa adatto per la stampa a colori o in B/N di documenti che utilizzano caratteri TrueType
da computer Windows.
Driver di stampa PS3 Driver di stampa adatto per la stampa di documenti con caratteri PostScript o immagini da computer
Windows. È il driver di stampa normalmente utilizzato.
Driver di stampa XPS Il driver di stampa XML Paper Specication (XPS) è un linguaggio di descrizione pagina sviluppato da
Microsoft. Driver di stampa adatto per la stampa documenti creati con applicazioni WPF in Windows Vista.
File PPD per Macintosh Driver di stampa che permette di stampare i lavori da computer Macintosh (da Mac OS X10.2.4 a Mac
OS X 10.5.x).
Filtri UNIX/Linux I ltri UNIX/Linux permettono agli utenti di stampare da workstation UNIX/Linux su reti TCP/IP. CUPS I le CUPS abilitano il sistema di stampa CUPS su workstation UNIX/Linux.
Per ulteriori informazioni consultare la Guida all'installazione dei software e la Guida alla stampa.
Software Client per le funzioni di scansione
Driver di scansione remota Questo driver permette di acquisire i dati di scansione come immagine in applicazioni compatibili
TWAIN su computer Windows collegati ad una rete TCP/IP, mediante scansione remota dei documenti.
Driver WIA Questo driver consente di acquisire i dati di scansione come immagine in applicazioni che
supportano il driver di scansione WIA (acronimo di Windows Imaging Acquisition) su computer Windows.
Per ulteriori dettagli, consultare la Guida all'installazione dei software,
Manuale Operatore per la scansione remota e la Guida alla scansione.
Software client per le funzioni e-Filing
Driver TWAIN Questo driver permette agli utenti di richiamare i documenti memorizzati nell'e-Filing come
immagini in un'applicazione compatibile TWAIN su computer Windows collegati ad una rete TCP/IP.
File Downloader File Downloader permette agli utenti di richiamare i documenti memorizzati nell'e-Filing come
immagini su computer Windows collegati ad una rete TCP/IP.
Utility Web e-Filing Questa utility permette di creare caselle e cartelle, di spostare ed eliminare dei documenti e di
gestire l'archivio e-Filing utilizzando il browser web sul proprio computer. È anche possibile eseguire il backup e il ripristino dei dati nell'e-Filing.
Utility di backup/ripristino e-Filing
Questa utility consente di eseguire il backup dei dati e-Filing memorizzati sul sistema e il successivo ripristino.
10
Per ulteriori dettagli, consultare la Guida all'installazione dei software, il Manuale Operatore per il driver
TWAIN e per File Downloader, laGuida e-Filing e il Manuale operatore per le utility di backup/restore.
Software Client
Software Client per la gestione in rete
COMMAND CENTER COMMAND CENTER consente agli utenti di visualizzare le informazioni sulla periferica, monitorare i
lavori, creare dei modelli e gestire la rubrica direttamente dal proprio computer utilizzando un browser. Il software include anche delle funzioni dedicate agli amministratori per la congurazione e l'amministrazione della periferica direttamente dal proprio computer mediante browser.
Per i dettagli consultare la Guida di COMMAND CENTER.
Software per le funzioni fax di rete
Driver Fax di rete Il driver Fax di rete permette di trasmettere dei documenti elettronici come fax o Internet Fax dal
proprio computer ad uno o più contatti, oppure ad un gruppo di contatti, direttamente dal sistema.
AddressBook Viewer Questo programma permette di gestire i numeri di Fax e gli indirizzi Internet Fax dei contatti e di
caricare la rubrica dai computer al sistema. I contatti gestiti da AddressBook Viewer possono essere utilizzati per l'invio di Fax e Internet Fax tramite il driver Fax di rete.
Per ulteriori dettagli consultare la Guida all'installazione dei software, la
Guida al fax di rete e il Manuale operatore per l'AddressBook Viewer.
1
2
3
4
5
11
Capitolo 1 PRELIMINARI
9
8
7
2
1
10
4
5
3
6
13
11
12

Descrizione dei componenti

Questa sezione descrive i nomi e i compiti dei componenti del sistema e degli accessori opzionali.
Lato frontale / destro
1. Alimentatore con inversione automatica degli
originali
Alimenta la risma di originali, acquisendo un foglio per volta. Si possono acquisire entrambe le facciate di un originale. Si possono alimentare no a 100 fogli (80 g/m2 o 20 lb. Bond) (pari a un'altezza risma di 16 mm o 0,62”) con un'unica operazione. (La capacità massima può variare in funzione del tipo di originali alimentati).
2. Tasca per il manuale operatore (sul retro del
sistema)
Utilizzata per riporre il manuale operatore.
3. Copertura unità fronte-retro
Aprire quando si verica un inceppamento nell'unità fronte-retro.
4. Unità fronte-retro
Questa unità permette di riprodurre le copie su entrambe le facciate del foglio. Aprirla quando si verica un inceppamento carta.
5. Bypass
Utilizzarlo per eseguire copie su supporti di stampa speciali quali lucidi, carta impermeabile, ecc.
6. Sportello di alimentazione carta
Aprirlo per rimuovere un foglio inceppato nell'area di alimentazione del cassetto.
7. Indicatore formato carta
8. Cassetto
Si possono caricare no a 540 fogli (80 g/m2 o 20 lb. Bond) o 500 fogli (105 g/m2 o 28 lb. Bond) di carta comune.
9. Copertura anteriore
Aprire questa copertura per sostituire la cartuccia toner o per rimuovere un inceppamento nell'Unità di collegamento.
10. Interruttore di accensione
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il sistema. &P.22 “Accensione/Spegnimento”
11. Terminale USB (4 pin)
Questo terminale consente di collegare il sistema al PC utilizzando un comune cavo USB.
12. Connettore d'interfaccia di rete
Utilizzare questo connettore per collegare il sistema alla rete.
13. Connettore d'interfaccia di rete
12
Lato sinistro / lato interno
10
9
11
6
15 14 13 12
4
3
2
8
7
1
5
Descrizione dei componenti
1
2
1. Copri-originale
& P.60 “Controlli giornalieri”
2. Lastra di esposizione
Utilizzare la lastra di esposizione per riprodurre oggetti tridimensionali, originali tipo libro oppure originali su supporti speciali come lucidi o carta lucida e, naturalmente, anche su carta comune.
3. Unità di collegamento
Aprirla quando si verica un inceppamento carta.
4. Vaschetta di raccolta toner di scarto
&P.45 “Sostituzione della vaschetta di raccolta toner di scarto”
5. Porta USB
Utilizzare questo connettore per stampare dei lavori archiviati su un supporto USB o per archiviare dei dati di scansione sul supporto USB.
6. Vassoio di uscita
Su questo vassoio vengono consegnate le stampe/copie. La capacità di questo vassoio è di 100 fogli circa (80g/m2 o 9,07 kg. Bond). La capacità varia in base alle condizioni della carta, ad esempio il livello di arricciatura.
7. Area di scansione
Gli originali trasportati dall'Alimentatore con inversione
3
automatica degli originali vengono acquisiti in quest'area. &P.60 “Controlli giornalieri”
8. Righello originali
Utilizzare questo righello per controllare il formato dell'originale posizionato sulla lastra di esposizione.
9. Pannello a soramento
Utilizzarlo per congurare e attivare le varie funzionalità del sistema, ad esempio copia e fax. &P.19 “Pannello a soramento”
10. Pannello di controllo
Utilizzarlo per congurare e attivare le varie funzionalità del sistema, ad esempio copia e fax. &P.16 “Pannello di controllo”
11. Braccio del pannello di controllo
Utilizzato per regolare l'altezza del pannello di controllo. &P.18 “Regolazione dell'altezza e dell'inclinazione del pannello di controllo”
12. Cartuccia toner nero
13. Cartuccia toner ciano
14. Cartuccia toner magenta
15. Cartuccia toner giallo
&P.44 “Sostituzione della cartuccia toner”
4
5
13
Capitolo 1 PRELIMINARI
14
34
2
1
Congurazione degli accessori opzionali
1. Stazione di nitura con piegatura e pinzatura a
sella (DF-810)
Oltre al modo fascicolazione/raggruppamento e alla pinzatura, questa stazione di nitura rende disponibile la piegatura e pinzatura a sella. Alla stazione di nitura può essere collegata l'unità di foratura (opzionale, PH-6).
3. Unità di foratura (PH-6)
Permette di applicare dei fori di rilegatura sulle pagine stampate.
4. Cassetto di alta capacità esterno (PF-800)
Questo cassetto accetta no a 2500 fogli (80 g/m2 o 20 lb. Bond) di carta in formato A4 o LT.
2. Stazione di nitura (DF-800)
Questa stazione di nitura rende disponibili fascicolazione/raggruppamento e pinzatura. Alla stazione di nitura può essere collegata l'unità di foratura (opzionale, PH-6).
Per questi sistemi sono disponibili anche le opzioni e gli accessori di seguito elencati. Per maggiori dettagli, rivolgersi al rivenditore di ducia.
Modulo FAX (FAX System (T))
L'installazione di questo modulo permette di utilizzare il sistema anche come fax.
Installato all'interno del sistema•
Scheda per seconda linea telefonica fax (MP-80)
L'installazione di questa scheda aggiunge una seconda linea telefonica per le comunicazioni fax.
Installato all'interno del sistema• Si richiede l'installazione del modulo FAX (opzionale, FAX • System (T)).
Modulo Bluetooth (GN-2010)
Questo modulo abilita la stampa Bluetooth.
Installato all'interno del sistema• Si richiede l'installazione dell'Antenna (opzionale, GN-3010).•
Antenna (GN-3010)
Utilizzata quando sono installati i moduli wireless LAN o Bluetooth.
Modulo Wireless LAN (GN-1050)
Questo modulo permette di utilizzare il sistema in un ambiente di rete senza li.
Installato all'interno del sistema• Si richiede l'installazione dell'Antenna (opzionale, GN-3010).• Non è consentito collegare il sistema a una rete wireless e a •
una rete cablata contemporaneamente.
1
2
3
4
5
15
Kit IPSec Enabler (GP-1080)
Abilita la funzione IPsec sul sistema.
Binario di guida della stazione di nitura (AK-800)
Utilizzato quando il sistema è installato su una supercie non rigida. Consente di scollegare/collegare in modo agevole una stazione di nitura opzionale dal/al Sistema.
Descrizione dei componenti
Capitolo 1 PRELIMINARI
16
23 1 24 3
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
171819202122
13
Pannello di controllo
Sul pannello di controllo si trovano i pulsanti da utilizzare per attivare e congurare le varie funzionalità del Sistema.
1. Indicatore [PRINT DATA] [DATI DI STAMPA]
Questo indicatore si illumina quando il sistema sta ricevendo dei dati, ad esempio i dati di stampa.
2. Indicatore di [ALARM] [ALLARME]
Quando si verica un errore e il Sistema richiede l'intervento dell'operatore, si illumina questo indicatore.
3. Indicatore di [MAIN POWER] [ACCENSIONE]
Questo indicatore si illumina quando è accesso l'interruttore di accensione del sistema.
4. Indicatore [ON/OFF] [ON/OFF]
Questo indicatore si illumina quando il sistema è alimentato.
5. Pulsante [POWER] [POWER]
Utilizzare questo pulsante per spegnere il sistema.
6. Pulsante [ENERGY SAVER] [RISPARMIO ENERGIA]
Utilizzare questo pulsante per attivare il modo di risparmio energia.
7. Pulsante [MENU] [MENU]
Premere questo pulsante per visualizzare i modelli più utilizzati.
8. Pulsante [COPY] [COPIA]
Premere questo pulsante per attivare la funzione di copiatura.
9. Pulsante [e-FILING] [e-FILING]
Premere questo pulsante per accedere ai dati immagine archiviati.
10. Pulsante [SCAN] [SCANNER]
Premere questo pulsante per attivare la funzione di scansione.
11. Pulsante [PRINT] [STAMPA]
Premere questo pulsante per utilizzare le funzionalità di stampa del sistema, ad esempio la stampa riservata.
12. Pulsante [FAX] [FAX]
Premere questo pulsante per attivare la funzione Fax/ Internet Fax.
13. Indicatori MEMORIA RX FAX/LINEA
Questi indicatori si accendono per segnalare lo stato di ricezione dei dati Fax e di comunicazione Fax. Si può utilizzare il sistema anche quando questi indicatori sono accesi.
14. Pulsante [FUNCTION CLEAR] [RESET FUNZIONI]
La pressione di questo pulsante comporta l'azzeramento di tutte le funzioni selezionate e il ripristino delle impostazioni predenite. Se si modica l'impostazione predenita sul pannello di controllo e si eseguono dei lavori di copiatura, scansione o fax, questo pulsante lampeggia.
15. Pulsante [STOP] [STOP]
Premere questo pulsante per interrompere un lavoro di copiatura o di scansione in esecuzione.
16. Pulsante [START] [AVVIO]
Premere questo pulsante per iniziare un lavoro di copiatura, scansione o Fax.
1
2
3
4
5
Descrizione dei componenti
17
17. Pulsante [ACCESS] [ACCESSO]
Utilizzare questo pulsante quando sul Sistema è attivata la gestione reparto o la gestione utente. Se si preme questo pulsante al termine di un lavoro (copiatura o altra funzione), l'utente successivo potrà accedere alle funzionalità del sistema solo previa immissione del codice di reparto o delle informazioni utente. Per maggiori informazioni sulla gestione reparto o sulla gestione utente, consultare la Guida alla gestione del sistema multifunzione.
18. Pulsante [CLEAR] [CANCELLA]
Premere questo pulsante per correggere dei valori immessi con i tasti numerici, ad esempio il numero di copie.
19. Tasti numerici
Utilizzare questi tasti per specicare il numero di copie, i numeri di telefono o le password.
20. Pulsante [COUNTER] [CONTATORE]
Utilizzare questo pulsante per visualizzare il contatore.
21. Pulsante [INTERRUPT] [INTERRUZIONE]
Premere questo pulsante per interrompere una stampa ed eseguire un lavoro di copiatura prioritario. Per riprendere il lavoro interrotto, premere di nuovo questo pulsante.
22. Pulsante [USER FUNCTIONS] [FUNZIONI UTENTE]
Utilizzare questo pulsante per impostare formato e tipo di carta dei cassetti, per congurare i parametri di copiatura, scansione e FAX e per modicare le impostazioni predenite. Per le funzioni abilitate da questo pulsante, vedere la Guida alla gestione del sistema multifunzione.
23. Pannello a soramento
Utilizzare questo pannello per impostare i vari parametri delle funzioni di copiatura, scansione e Fax. Visualizza anche lo stato del sistema segnalando, ad esempio, la presenza di un inceppamento o l'esaurimento della carta.
Capitolo 1 PRELIMINARI
18
Regolazione dell'altezza e dell'inclinazione del pannello di controllo
Regolazione dell'altezza del pannello di controllo
È possibile regolare l'altezza del pannello di controllo come desiderato.
Regolazione dell'inclinazione del pannello di controllo
L'inclinazione del pannello di controllo è regolabile in ogni direzione, destra o sinistra, in basso o in alto.
1
2
3
4
5
Descrizione dei componenti
19
3
2
1 6
54
Pannello a soramento
All'accensione del sistema, il pannello a soramento visualizza la schermata principale per la funzione di copiatura. Sul pannello a soramento viene anche visualizzato, sotto forma di testo e graca, lo stato dell'apparecchiatura. È possibile congurare la visualizzazione di una schermata diversa da quella di copiatura all'accensione del sistema, ad esempio la schermata della funzione Fax. Per i dettagli, rivolgersi al centro di assistenza.
1. Display funzione
Viene visualizzata la funzione in uso, come copiatura o Fax.
2. Area di visualizzazione messaggio
È l'area in cui vengono visualizzate le istruzioni operative oppure i messaggi di stato del sistema.
3. Area di visualizzazione dei messaggi di allarme
È l'area in cui vengono visualizzati i messaggi di allarme come l'avviso di sostituzione delle cartucce toner o della vaschetta di raccolta toner di scarto.
Display messaggio
Sul pannello a soramento vengono visualizzate le seguenti informazioni: Stato del sistema, istruzioni operative, precauzioni, rapporti di riproduzione, numero di copie, formato carta del cassetto selezionato, quantità di carta rimanente nel cassetto selezionato e data/ora.
4. Data e ora
5. Pulsante [STATO LAV.]
Utilizzato per controllare lo stato di elaborazione di un lavoro di copiatura, fax, scansione o stampa oppure per visualizzare lo storico della loro esecuzione.
6. Pulsante [?] (Guida)
Utilizzato per visualizzare la spiegazione delle funzioni o dei pulsanti del pannello a soramento.
Pulsanti a soramento
Le varie funzioni sono selezionabili sorando leggermente il corrispondente pulsante sul pannello a soramento.
Capitolo 1 PRELIMINARI
20
Annullamento delle funzioni selezionate
Per annullare la funzione selezionata basta premere di nuovo il pulsante attivato. Oppure, se la copiatrice rimane inutilizzata per un periodo di tempo predenito, interviene il modo di azzeramento automatico funzione* che annulla le impostazioni attive e ripristina i parametri predeniti.
* Azzeramento automatico funzione: Questa funzione interviene automaticamente allo scadere dell'intervallo di tempo predenito dall'ultima operazione o dall'ultima volta che è stato
premuto un pulsante. Questa funzione ripristina tutti i valori predeniti senza che l'utente debba premere il pulsante [RESET FUNZIONI]. Se è attiva la funzione di gestione reparto o gestione utente, il display rivisualizza la schermata di immissione del codice reparto o delle informazioni utente. Diversamente, comparirà la schermata principale della funzione di copiatura.
L'intervallo di tempo predenito per il modo di azzeramento automatico funzione è di 45 secondi. Per modicare tale valore, vedere la Guida alla gestione del sistema multifunzione.
Regolazione del contrasto del pannello a soramento
È possibile regolare il contrasto del pannello a soramento nel menu FUNZIONI UTENTE, accessibile premendo il pulsante [FUNZIONI UTENTE] sul pannello di controllo. Per ulteriori dettagli, consultare la Guida alla gestione del sistema multifunzione.
Loading...
+ 50 hidden pages