KYOCERA FS-1025MFP, FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP, FS-1325MFP User Manual

Page 1
FS-1025MFP FS-1120MFP/FS-1125MFP FS-1320MFP/FS-1325MFP
MANUEL D’UTILISATION
Page 2
Ce Manuel d'utilisation concerne les modèles FS-1025MFP, FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP et FS-1325MFP. Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la
maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en bon état de fonctionnement.
Une étiquette (illustrée) assure que les fournitures sont de notre marque.
Guides inclus
Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter au manuel approprié en fonction des besoins.
Quick Installation Guide Décrit les procédures pour l'installation de la machine. Manuel de Sécurité Fournit des consignes de sécurité et des précautions pour l'installation et
l'utilisation de la machine. Assurez-vous de lire ce manuel avant d'utiliser la machine.
Manuel de Sécurité (FS-1020MFP/FS-1025MFP/FS-1120MFP/ FS-1125MFP/FS-1220MFP/FS-1320MFP/ FS-1325MFP)
Disque Product Library
Manuel d'utilisation (ce guide) Explique comment charger du papier, ef fectuer une copie standard et décrit
KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l'utilisateur)
Printer Driver User Guide (Guide de l'utilisateur)
KYOCERA Net Viewer User Guide (Guide de l'utilisateur)
Décrit l'espace d'installation de la machine, l'espace d'avertissement et d'autres informations. Assurez-vous de lire ce manuel avant d'utiliser la machine.
les procédures d’impression, de numérisation et de dépannage. Décrit comment utiliser KYOCERA Client Tool. KYOCERA Client Tool est
un logiciel qui est installé sur votre ordinateur pour vous permettre de configurer les paramètres de la machine.
Décrit comment installer le pilote de l'imprimante et utiliser les fonctionnalités de l'imprimante.
Décrit comment surveiller l'imprimante réseau avec KYOCERA Net Viewer.
FAX Driver User Guide (Guide de l'utilisateur)
Décrit comment installer et utiliser le pilote de fax afin d'utiliser la fonctionnalité du pilote de fax.
Page 3

Table des matières

1 Éléments de l'appareil ...................................................................................................................................1-1
Éléments présents sur la face avant de la machine ...................................................................................1-2
Éléments présents sur la face arrière de la machine .................................................................................1-3
Panneau de commande ................................................................................................................................1-4
2 Préparation ............................... ............. ............. ............. ............. ......... ............. ............................................2-1
Branchements ....................................... ............. ......... ............. ............. ............. ............. ...............................2-2
Chargement du papier ................................... ... ... ... ... .... ... ....................................... ... ... ... ............................2-5
Chargement des originaux .........................................................................................................................2-19
Installation et désinstallation des pilotes et des utilitaires .....................................................................2-22
Paramètres de la machine ..........................................................................................................................2-29
Configuration ...............................................................................................................................................2-55
Impression de la page de configuration .......................................... ................ ................ ..........................2-66
3 Copie ............................... ............. ............. ............. ............. ............. ............. ..................................................3-1
Utilisation de base .........................................................................................................................................3-2
Recto-verso manuel ............................. ... ... .... ... ....................................... ... ... ... ............................................3-4
Utilisation des programmes .........................................................................................................................3-6
Fonctions de copie ..................................... .... ... ... ....................................... ... ... ... .........................................3-7
ID Carte Copie ..............................................................................................................................................3-14
4 Impression .....................................................................................................................................................4-1
Impression à partir d'un logiciel d'application ...........................................................................................4-2
À propos de GX Driver ..................................................................................................................................4-2
Alimentation manuelle (FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP) ............................... ... ... ... ... .... ... ... ..4-3
Recto-verso manuel (FS-1120MFP et FS-1320MFP uniquement) .............................................................4-4
Boîte d'impression ........................................................................................................................................4-6
Modification des paramètres du pilote d'imprimante par défaut (Windows 7 par exemple) ..................4-8
5 Numérisation .................................. ............. ............. ............. ............. ............. ............. ..................................5-1
Numérisation directe .....................................................................................................................................5-2
Utilisation des programmes .........................................................................................................................5-3
Numérisation rapide (Numériser au format PDF/Numériser dans un message électronique/
Numériser vers dossier) ................................................................................................................................5-4
Numérisation avec TWAIN/WIA ....................................................................................................................5-5
6 Paramètres par défaut (Menu Système) ......................................................................................................6-1
Paramètres par défaut (Menu Système) ......................................................................................................6-2
Paramètres du menu Système .....................................................................................................................6-3
ID administrateur ...........................................................................................................................................6-7
7 Utilisation du FAX ..........................................................................................................................................7-1
Avant d'utiliser le fax ...................................... ...................................... .... ... ... ...............................................7-2
Saisie de la destination .................................................................................................................................7-8
Envoi de fax .................................................................................................................................................7-13
Réception de fax ..........................................................................................................................................7-22
7-24
Impression des rapports de communication .........................................................................................
Paramètres du fax .......................................................................................................................................7-25
Envoi de fax à partir de l'ordinateur ..........................................................................................................7-39
...
8 Maintenance ....................................... .......................................... ..................................................................8-1
Informations générales .................................................................................................................................8-2
Remplacement de la cartouche de toner ....................................................................................................8-2
i
Page 4
Remplacement du kit de maintenance ................................. .......................... .......................... ................... 8-5
Nettoyage de la machine .............................................................................................................................. 8-5
Menu de maintenance .................................................................................................................................. 8-8
Inutilisation prolongée et déplacement de la machine ............................................................................. 8-9
9 Dépannage .............................. ....................... ...................... ....................... ................................................... 9-1
Résolution des dysfonctionnements .......................................................................................................... 9-2
Messages d'erreur ........................................................................................................................................ 9-9
Liste des codes d'erreur du fax .. ....... ... ... .... ... ........................................................................................... 9-13
Élimination des bourrages papier ............................................................................................................. 9-15
10 Annexe ......................................................................................................................................................... 10-1
Méthode de saisie de caractères ............................................................................................................... 10-2
Spécifications ............................ .................... ................ ................... ................... ........................................ 10-5
Index ...............................................................................................................................................................Index-1
ii
Page 5

Informations légales et de sécurité

ATTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE.

Avis

Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de la machine ne sera engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit d'auteur, vendu ou livré avec la machine (ou fourni au moment de la vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement écrit préalable de KYOCERA Document Solutions Inc. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.

Marques commerciales

Adobe Acrobat et Flash sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. Macintosh et Mac OS sont des marques d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires
respectifs.
iii
Page 6

Compliance and Conformity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION
user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America.
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
Connecteurs d'interface
IMPORTANT Assurez-vous que la machine est hors tension avant de brancher ou de débranche r un câble
d'interface de l'imprimante. Pour protéger les co mposants électroniques figurant à l'intér ieur de la machine contre les décharges d'électricité statique en provenance des connecteur s d'interface, recouvrez chaque connecteur d'inte rface inutilisé avec le capuchon de protection fourni.
Remarque Utilisez des câbles d'interface blindés.
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1,
1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
iv
Page 7

Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power

Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and
are not suitable for isolating the equipment from the power source. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.

Fonction Économie d’énergie

Pour réduire la consommation d'énergie pendant l'état d'attente, l'appareil est doté d'une fonction de contrôle d'économie d'énergie pour le passage en mode veille et en mode arrêt qui permettent de réduire automatiquement la consommation à un minimum lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certains temps.
Mode veille
Cette machine passe automatiquement en mode Veille environ 1 minute après sa dernière utilisation. Le délai d'inactivité qui doit s'écouler avant l'activation du mode veille peut être prolongé en modifiant le paramètre Veille automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Onglet Appareil par défaut à la page 2-57.
Mode arrêt
Cette machine se met automatiquement hors tension 1 heure après sa dernière utilisation. Le délai d'inactivité qui doit s'écouler avant l'activation du mode arrêt peut être prolongé en modifiant le paramètre Minuterie de mise hors tension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Onglet Appareil par défaut à la page 2-57.
Si la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée
ATTENTION Si cette machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée (par ex. durant la nuit),
mettez-la hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas utilisée pendant une période encore plus longue (par ex. vacances), débr anchez la fiche de la prise p ar mesure de sécurité. En cas d’utilisation des modèles FS-1120MFP/FS-1125MFP/FS-1320MFP/FS-1325MFP, veuillez noter que la mise hors tension de la machine avec l’interrupteur d’alimentation désactive la transmission et la réception de fax.
ATTENTION Retirez le papier des bacs et scellez-le dans le sachet de stockage du papier pour le protéger de l'humidité.

Impression recto verso (FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP)

Cette machine inclut de série la fonction d'impression recto-verso. Par exemple, en imprimant deux originaux recto sur une seule feuille de papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisé.
L'impression en mode recto-verso réduit la consommation de papier et contribue à préserver les ressources forestières. Le mode recto-verso réduit également la quantité de papier à acheter et, par conséquent, les coût s. Il est recommandé de régler le mode recto-verso par défaut sur les machines disposant de ce mode.

Économie des ressources - Papier

Pour préserver et utiliser de manière durable les ressources forestières, il est recommandé d'utiliser du papier recyclé et vierge certifié selon les initiatives de gérance environnementale ou disposant de labels écologiques reconnus, conformes à la norme EN 12281:2002*
Cette machine prend également en charge l'impression sur papier de 64 g/m². Ce papier contient moins de matériaux bruts et peut contribuer à une économie supplémentaire des ressources forestières.
*1 : EN12281:2002 « Papier d'impression et de bureau - Spécifications pour papier pour photocopie pour procédés
de reproduction par toner sec »
Le revendeur et le technicien peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.
1
ou tout équivalent.
v
Page 8

Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour l'environnement

Pour réduire la consommation de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée, cette machine est dotée d'une fonction de gestion d'alimentation qui active automatiquement le mode d'économie d'énergie au bout d'un certain temps d'inutilisation. Bien que la machine mettent quelques instants à revenir en mode PRÊT lorsqu'elle sort du mode économie d'énergie, une réduction considérable de la consommation d'énergie est possible.
Il est recommandé d'utiliser la machine avec le délai d'activation du mode économie d'énergie réglé sur le paramètre par défaut.

Energy Star (ENERGY STAR®)

En tant que société participant au programme ENERGY STAR®, nous avons déterminé que ce produit peut être classé ENERGY STAR
ENERGY STAR développement et la promotion de l'utilisation des produits ayant une grande efficience énergétique afin d'empêcher le réchauffement global. Grâce à l'achat de produits qualifiés ENERGY STAR peuvent contribuer à la réduction des émissions de gaz à effet de serre durant l'utilisation du produit et à réduire les coûts liés à l'énergie.
®
est un programme d'efficience énergétique volontaire ayant pour but le
®
.
®
, les clients

Restriction légale concernant la copie ou la numérisation

Il peut être interdit de copier et de numériser des documents protégés par des droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur (copyright).
La copie ou la numérisation des articles suivants est interdite et peut faire l'objet de poursuites judiciaires. Cette liste n'est pas exhaustive. Ne copiez pas et ne numérisez pas volontairement les articles qui ne doivent pas être copiés ou numérisés.
Monnaie de papier
Billets de banque
Actions et obligations
Timbres
Passeport
Certificats
La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou restreindre la copie et la numérisation d'articles non mentionnés ci-dessus.
vi
Page 9

FCC PART 68 REQUIREMENTS

1 This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear side
of the equipment to install Assembly Board is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
2 This equipment connects to the network via USOC RJ11C. 3 A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the
applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
4 The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephon e line. Excessive RENs on
a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
5 If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that
temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
6 The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the
operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
7 If trouble is experienced with this equipment, please contact the following company for repair and (or) warranty
information:
KYOCERA Document Solutions America, Inc.
225 Sand Road, Fairfield, New Jersey 07004-0008, USA Phone: +1-973-808-8444 Fax: +1-973-882-6000
If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
8 This equipment cannot be used on public coin service provided by the telephone company. Connection to Party line
service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
9 If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this
equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
10 The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your F AX machine, you should complete the following steps: (Insure that it will be transmitted, see Nom de fax local à la page 7-3, Numéro FAX local à la page 7-4, TTI (Transmit Terminal Identification) à la page 7-3 and Configuration de la date et de l’heure à la page 7-2.)
vii
Page 10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique, il faut toujours prendre des précautions de base afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment :
ATTENTION : Afin de réduire le risque d’incendie, n’utiliser qu’un cordon téléphonique de calibre 26 AWG ou supérieur de la liste UL ou un cordon certifié CSA.
1 Ne p as utiliser cet app areil à proximité de l’eau, par exemple, à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une
cuve de lessivage, sur un sol mouillé ou à proximité d’une piscine.
2 Éviter d’utiliser un téléphone (différent du type sans fil) pendant un orage électrique. Il peut subsister un risque de
choc électrique à cause de la foudre.
3 Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz depuis un lieu proche de la fuite. 4 Utiliser exclusivement le cordon d’aliment ation et les piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les p iles dans le feu.
Elles peuvent exploser. Consulter la réglementation locale pour connaître les instructions de mise au rebut spécifiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANTES MESURES DE SECURITE

Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1 Ne pas utiliser l'ap pareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver,
dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un app areil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un
risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite. 4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le
feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
viii
Page 11

Déclarations de conformité aux directives européennes

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC et 2009/125/EC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
Appareils de traitement de l'information ­Caractéristiques d'immunité - Limites et méthodes de mesure
Appareils de traitement de l'information ­Caractéristiques des perturbations radioélectriques ­Limites et méthodes de mesure
Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils 16 A par phase)
Limitation des variations de tension et de l'oscillation dans les systèmes d'alimentation basse tension (courant nominal 16 A)
Sécurité des matériels de traitement de l'information, notamment des appareils électriques professionnels
Équipement terminal (TE) ; Exigences de raccordement pour la connexion aux
réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC) analogiques des TE (à l'exception de ceux qui prennent en charge la téléphonie vocale) pour lesquels l'adressage de réseau éventuel est assuré par signalisation multifréquence bibande (DTMF)
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
TBR 21
ix
Page 12

Conventions en matière de sécurité

Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de l'appareil. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
.... [Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]
Contactez le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (participation demandée).
Remarque Un original qui ressemble à un billet de banque ne peut pas être correctement parce que cet appareil est équipé d'un dispositif de prévention contre la contrefaçon.
x
Page 13

Environnement

Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes :
Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C)
Humidité : 15 à 80 %
Toutefois, des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la qualité de l'image. Éviter les emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
Évitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
Évitez les endroits soumis aux vibrations.
Évitez les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
Évitez les endroits mal aérés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être endommagé par les roulettes lors d 'un déplacement ultérieur de la machine.
De petites quantités d'ozone sont libérées pendant les opérations d'impression, mais ces quantités ne représentent aucun risque pour l'être humain. Si toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas d'impression d'un très grand nombre de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.

Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables

Ne tentez pas d'incinérer les éléments contenant du toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
Conservez le éléments contenant du toner hors de portée des enfants. Si le toner s'écoule des éléments contenant du toner, évitez l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les
yeux ou la peau.
En cas d'inhalation de toner, placez-vous dans un endroit aéré et gargarisez-vous avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, contactez un médecin.
En cas d'ingestion de toner, rincez-vous la bouche et buvez 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Consultez un médecin si nécessaire.
En cas de contact du toner avec les yeux, rincez abondamment avec de l'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contactez un médecin.
En cas de contact du toner avec la peau, lavez avec du savon et de l'eau.
N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire les éléments contenant du toner.
Autres précautions
Après utilisation, mettez toujours au rebut la cartouche de toner conformément aux réglementations nationales et locales. Conservez tous les consommables dans un endroit frais et sombre. Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans
son emballage d'origine.
xi
Page 14

À propos du manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
1 Éléments de l'appareil
Ce chapitre énumère les noms des différents éléments de l'appareil.
2Préparation
Ce chapitre explique comment préparer la machine, charger le papier et les originaux et utiliser le logiciel fourni avec le disque Product Library.
3Copie
Ce chapitre explique les fonctions de copie.
4 Impression
Ce chapitre décrit la procédure d'impression à partir d'un logiciel.
5 Numérisation
Ce chapitre explique les fonctions de numérisation d'originaux.
6 Paramètres par défaut (Menu Système)
Ce chapitre explique comment utiliser le Menu Système pour configurer la machine.
7 Utilisation du FAX
Ce chapitre explique les fonctions du fax.
8 Maintenance
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et comment entretenir la machine.
9 Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire avec la machine, tels que les bourrages papier.
10 Annexe
Ce chapitre explique la saisie de caractères et répertorie les spécifications de la machine.
xii
Page 15

Conventions utilisées dans ce manuel

Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes.
Convention Texte en italique Utilisé pour insister sur un mot-clé, une
Gras Utilisé pour indiquer les touches du
Gras entre crochets
Courier Indique les caractères saisis sur l'écran
Remarque Sert à fournir des informations
Important Utilisé pour fournir des informations
Attention Sert à attirer l'attention sur les
Avertissement Sert à prévenir l'utilisateur de tout
Description Exemple
expression ou une référence à des informations supplémentaires.
logiciel. Utilisé pour désigner les touches du
panneau de commande.
du panneau de commande.
supplémentaires ou utiles sur une fonction.
importantes.
dommages mécaniques pouvant survenir suite à une action.
risque de blessures corporelles.
Reportez-vous à Branchements à la page 2-2.
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Appuyer sur [Départ] pour lancer la copie.
Prêt pour copie. s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer dans la machine.
IMPORTANT Veillez à ne pas toucher tambour ni le rouleau de transfert (noir) au cours du nettoyage.
ATTENTION Lorsque vous libérez un bourrage papier, tirez doucement sur le papier afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être difficiles à repérer.
AVERTISSEMENT Si vous expédiez la machine, retirez et emballez le développeur et le tambour dans un sac en plastique et expédiez la machine à part.
xiii
Page 16
xiv
Page 17

1 Éléments de l'appareil

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Éléments présents sur la face avant de la machine ........................................................................................... 1-2
Éléments présents sur la face arrière de la machine.......................................................................................... 1-3
Panneau de commande......................................................................................................................................... 1-4
1-1
Page 18

Éléments présents sur la face avant de la machine

1
7
9
11
8
3
4
2
6
10
13
14
12
5
Éléments de l'appareil
1 Plaques d’indication du format de l’original 2 Verre fendu 3 Glace d’exposition 4 Capot avant 5 Butée du papier 6 Plateau interne 7 Capot du bac 8 Bac 9 Panneau de commande 10 Plateau d'alimentation manuelle (FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP) 11 Interrupteur d'alimentation 12 Chargeur de documents 13 Guides de largeur des originaux 14 Plateau des originaux
* L'illustration montre le modèle FS-1125MFP.
1-2
Page 19

Éléments présents sur la face arrière de la machine

17
15
16
18
19
Éléments de l'appareil
15 Capot arrière 16 Connecteur du cordon d'alimentation 17 Connecteur d'Interface USB 18 Connecteur d'interface réseau (FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP) 19 Connecteur LINE (FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP et FS-1325MFP)
* L'illustration montre le modèle FS-1125MFP.
1-3
Page 20

Panneau de commande

Touche [Copier] Affiche l'écran Copier. Touche [Numériser] Affiche l'écran de numérisation. Touche [FAX]* Affiche l'écran FAX. Touche [Boîte
d'impression]
Affiche l'écran de la boîte d'impression.
Touche [ID Carte
Copie]
Affiche l'écran de copie de carte ID.
Touche [Carnet d'adresses]*
Affiche l'écran Carnet d'adresses dans lequel vous pouvez ajouter des destinations.
Touche Rappeler adresse/Pause*
Rappelle la destination précédente. Également utilisé pour saisir une pause lors de la saisie d'un numéro de FAX.
Touche [Raccrocher]*
Bascule entre raccrocher et décrocher lors de l'envoi manuel d'un FAX.
* Uniquement sur les modèles FS-1120MFP,
FS-1125MFP, FS-1320MFP et FS-1325MFP.
Touche
[Menu]
Affiche les fonctions et le Menu Système.
Touche
[Densité]
Affiche l'écran de réglage de la densité.
Touche
[]/touche []
Augmente ou diminue les numéros ou sélectionne le menu sur l'écran. Permet également de déplacer le curseur lors de la saisie de caractères.
Touche
[Retour]
Revient à l'affichage précédent.
Touche [OK] Confirme une fonction ou un menu et
les numéros qui ont été saisis.
Touche [Mode
silencieux]
Active le mode silencieux.
Mode silencieux
Si vous préférez un fonctionnement silencieux, appuyez sur [Mode silencieux] pour activer le mode silencieux. Lorsque le mode silencieux est activé, la vitesse de l'imprimante est inférieure.
Écran Affiche le menu de réglage, l'état de la
machine et les messages d'erreur.
Voyant Traitement (vert)
Clignotant La machine traite des données. Clignotem
ent très lent (intervalle de 5 secondes)
La machine est en mode veille.
Voyant Attention (orange)
S'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit.
Touche
[Programme 1] ­[Programme 3]
Rappelle les paramètres enregistrés sous [Programme 1]
- [Programme 3].
Touches numériques
Pour saisir des nombres et des symboles.
Touche
[Effacer]
Efface les nombres et les caractères saisis.
Touche
[Arrêter/ Annuler]
Annule le travail
d'impression en cours.
Rétablit les paramètres par défaut.
Maintenir enfoncé pendant deux secondes pour mettre l'impression en pause. Maintenir à nouveau enfoncé pendant deux secondes pour reprendre l'impression.
Touche
[Départ]
Démarre les opérations de copie, numérisation et transmission de fax.
Éléments de l'appareil
1-4
Page 21

2 Préparation

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Branchements ........................................................................................................................................................ 2-2
Chargement du papier........................................................................................ ... ... ... .... ...................................... 2-5
Chargement des originaux....................... ... ....................................... ... ... ... .... .................................................... 2-19
Installation et désinstallation des pilotes et des utilitaires.............................................................................. 2-22
Paramètres de la machine................................................................................................................................... 2-29
Configuration........................................................................................................................................................ 2-55
Impression de la page de configuration ............................................................................................................ 2-66
2-1
Page 22

Branchements

Cette section explique comment préparer la machine.

Branchement du câble USB

Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le câble USB.
1 Branchez le câble USB au connecteur d'interface USB de la machine.
Préparation
Remarque Utilisez un câble USB muni d'une fiche rectangulaire de type A et d'une fiche carrée de type B. Le câble USB doit être blindé et d'une longueur maximale de 5 mètres (16 pieds).
2 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le connecteur d'interface USB de l'ordinateur.

Branchement du câble réseau (FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP)

Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le câble réseau.
1 Branchez le câble réseau (non fourni) au connecteur d'interface réseau de la machine. 2 Raccorder l’autre extrémité du câble au PC ou votre périphérique réseau.
Remarque Utilisez des câbles d'interface blindés.
2-2
Page 23
Préparation

Branchement du cordon téléphonique du fax (FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP et FS-1325MFP)

Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon téléphonique.
1 Brancher le cordon pour la ligne téléphonique dans le connecteur LINE. 2 Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique.

Branchement du cordon d'alimentation

Installez la machine à proximité d'une prise de courant murale. En cas d'utilisation d'une rallonge, la longueur totale du cordon et de la rallonge ne doit pas dépasser 5 mètres (16 pieds).
Remarque N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec la machine.
1 Branchez le cordon d'alimentation au connecteur du cordon d'alimentation à l'arrière de la
machine.
2 Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise de courant.
2-3
Page 24
Préparation
3 Mettez l'interrupteur principal sur Marche. La machine commence le préchauffage.
IMPORTANT Si vous installez la cartouche de toner et mettez la machine sous tension, l'écran de démarrage (image d'une barre rotative), pu is Ajout de toner... s'affichent sur l'écran. Lors de la première mise sous tension de la machine après l'installation de la cartouche de toner, un délai d'environ 7 minutes est nécessaire avant de pouvoir imprimer. Lorsque Prêt pour copie. s'affiche sur l'écran d u panneau de commande, l'installation de la machine est terminée.
Cartouche de toner de démarrage
La cartouche de toner fournie avec la machine est une cartouche de toner de démarrage. La cartouche de toner de démarrage dure en moyenne 700 pages (FS-1120MFP et FS-1320MFP) ou 1000 pages (FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP).
2-4
Page 25
Préparation

Chargement du papier

Recommandations générales

La machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal, mais accepte également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ci-après.
Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à ces spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ci-après permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression efficace et en limitant l'usure de la machine.
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au lissé, au format et au taux d'humidité du papier et à la façon dont il a été coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent également avoir un effet sur les performances de la machine. Une machine de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard sont compris entre 60 et 120 g/m² (16 à 31,9 lb).
Spécifications du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont détaillées dans les pages suivantes :
Élément Spécifications
Poids Magasin : 60 à 220 g/m² (16 à 58,5 lb/rame)
Plateau d'alimentation manuelle : 60 à 220 g/m² (16 à 58,5 lb/rame) Épaisseur 0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils) Précision ±0,7 mm (±0,0276 pouces) Angles 90 ±0,2° Degré d'humidité 4 à 6 % Teneur en pâte 80 % minimum
2-5
Page 26
Formats de papier minimal et maximal
Magasin
70 mm
(2-3/4 pouces)
148 mm (5-13/16 pouces)
Format de
papier
minimal
Format de
papier
maximal
Plateau d'alimentation
216 mm (8-1/2 pouces)
356 mm (14 pouces)
70 mm
(2-3/4 pouces)
148 mm (5-13/16 pouces)
Format de
papier
minimal
Format de
papier
maximal
216 mm (8-1/2 pouces)
356 mm (14 pouces)
Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après.
Préparation

Sélection du papier approprié

Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner du papier.
Condition
Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et régulière que possible.
Composition
Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées toxiques.
Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte. La teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Formats papier
Le magasin et le plateau d'alimentation manuelle sont disponibles pour les formats de papier indiqués ci-dessous. Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm pour la longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°.
A4 (210 × 297 mm)
A5 (148 × 210 mm)
A6 (105 × 148 mm)
Folio (210 × 330 mm)
JIS B5 (182 × 257 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Letter (8-1/2 × 11 pouces)
2-6
Page 27
Préparation
Legal (8-1/2 × 14 pouces)
Statement (5-1/2 × 8-1/2 pouces)
Executive (7-1/4 × 10-1/2 pouces)
Enveloppe Monarch (3-7/8 × 7-1/2 pouces)
Enveloppe nº 10 (4-1/8 × 9-1/2 pouces)
Enveloppe nº 9 (3-7/8 × 8-7/8 pouces)
Enveloppe nº 6-3/4 (3-5/8 × 6-1/2 pouces)
Enveloppe C5 (162 × 229 mm)
Enveloppe DL (110 × 220 mm)
Oficio II (216 × 340 mm, 8-1/2 × 13 pouces)
216 × 340 mm
16 K (197 × 273 mm)
Personnalisé*
70 × 148 à 216 × 356 mm, 2-3/4 × 5-13/16 à 8-1/2 × 14 pouces
* Si la longueur du papier personnalisé dépasse 297 mm (11-11/16 pouces), le format de papier standard de la
machine peut être remplacé par A4, Folio, Legal et Oficio II.
Lissé
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface est rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à l'impression. Un papier trop lisse, quant à lui, peut provoquer des problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
Grammage
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise fixation du toner.
Le grammage recommandé est compris entre 60 et 220 g/m² (16 et 58,5 lb/rame).
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard.
Grammage du papier
(système métrique - g/m²)
60 16 128 34 64 17 135 75 80 21 157 42 81 22 163 43
90 100 27 199 53 105 120
Grammage du papier
(système impérial - lb)
20 148 39
24 176 47
28 220 58,5 32
Grammage du papier
(système métrique - g/m²)
Grammage du papier
(système impérial - lb)
36
Épaisseur
Le papier utilisé dans l'appareil ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiples et d'impression pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop épais. L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils).
2-7
Page 28
Préparation
Degré d'humidité
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible et que le papier perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques recommandations pour le contrôle de l'humidité :
Stockez le papier dans un endroit frais et sec.
Conservez le papier dans son emballage aussi longtemps que possible. Replacez le papier dans son emballage s'il
n'est pas utilisé.
Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, laissez-le dans la même pièce que la machine pendant
48 heures avant de l'utiliser.
Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide.
Autres propriétés
Porosité : indique la densité de la fibre de papier. Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des bourrages papier. Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage.
Lorsque le papier passe dans l'unité de fixation, il rebique légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, chargez le papier de telle sorte que la pression vers le haut provenant de l'appareil puisse corriger l'ondulation.
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent pas les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du papier . Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé correctement.
Papier à traitement spécial : il est déconseillé d’utiliser les types de papiers suivants, même s’ils sont conformes aux spécifications de base. Avant de les utiliser, en acheter une petite quantité pour faire des essais.
Papier glacé
Papier filigrane
Papier avec une surface inégale
Papier perforé
2-8
Page 29
Préparation
Feuille supérieure (papier blanc) Adhésif
Support

Papier spécial

Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Papier pré-imprimé
Étiquettes*
Papier couché
Papier recyclé
Papier fin* (60 à 64 g/m²)
Papier rugueux
En-tête
Papier couleur
Papier perforé
Enveloppes*
Cartes (cartes postales)*
Papier épais (90 à 220 g/m²)
Papier de haute qualité
* Une seule feuille peut être chargée à la fois dans le bac ou dans le plateau d'alimentation manuelle. Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec fixation par chaleur). Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient considérablement, le papier spécial est
davantage susceptible de provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard. Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la machine ou blesse l'opérateur.
Remarque Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante.
Étiquettes
Ne charger qu'une planche d'étiquettes à la fois. Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que la partie autocollante ne doit jamais toucher un
composant quelconque de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine sera endommagée.
Les planches d'étiquettes se composent de trois couches, illustrées dans la figure ci-contre. L'impression s'effectue sur la feuille supérieure. La couche adhésive est constituée d'adhésifs autocollants. La feuille de support (également appelée doublure) protège les étiquettes jusqu'à leur utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes d'impression.
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de bourrage.
2-9
Page 30
Préparation
Feuille supérieure
InacceptableAcceptable
Support
Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que l'impression n'est pas terminée.
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les étiquettes.
Élément Spécification
Grammage de la feuille supérieure
Grammage du composite 104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame) Épaisseur de la feuille
supérieure Épaisseur du composite 0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils) Degré d'humidité 4 à 6 % (composite)
44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame)
0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
Cartes postales
Ne charger qu'une carte postale à la fois. Assurez-vous qu'elles ne sont pas tuilées, afin d'éviter les bourrages papier. Certaines cartes postales présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placez la
carte sur une surface plane et aplanissez les bords avec, par exemple, une règle.
Enveloppes
Ne charger qu'une enveloppe à la fois. Pour l'alimentation des enveloppes, placez la face avec rabat vers le haut et insérez le côté droit en premier.
La composition d'une enveloppe étant plus complexe que celle d'un papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une impression homogène sur l'intégralité de la surface de l'enveloppe.
Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale. Or, cette direction peut aisément être à l'origin e de plis ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans la machine. Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier que la machine prend en charge ce type d'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules enveloppes. En effet, l'impression intensive
d'enveloppes peut entraîner l'usure prématurée de la machine.
2-10
Page 31
Préparation
Irrégularités
Irrégularités
Papier épais
Si une quantité de papier excessive est chargée dans le bac, l'alimentation peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, réduire le nombre de feuilles à charger.
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans la source de papier. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle. L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des bourrages papier.
Remarque Si l'alimentation du papier ne fonctionne pas même après avoir éliminé les bords irréguliers, tordez le bord avant du papier sur quelques millimètres comme illustré sur la figure, puis chargez le papier.
Papier couleur
Le papier couleur doit répondre aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure. Reportez-vous à Spécifications du papier à la page 2-5. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200 °C ou 392 °F).
Papier pré-imprimé
Le papier pré-imprimé doit répondre aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure. Reportez-vous à Spécifications du papier à la page 2-5. L'encre pré-imprimée doit résister aux hautes températures de la fixation pendant le processus d'impression et doit être compatible avec l'huile de silicone.
N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel que le type de papier couramment utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur. Reportez-vous à Spécifications du papier à la page 2-5.
Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante.
2-11
Page 32
Préparation

Type de papier

La machine est capable d'imprimer avec les meilleurs paramètres pour le type de papier utilisé. Outre les types de papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des types de papier personnalisés. Le
type de papier peut être modifié à l'aide du pilote de l'imprimante et de KYOCERA Client Tool. Les types de papier suivants peuvent être utilisés.
Oui : Peut être stocké Non : Ne peut pas être stocké
Grammage du papier
Type de papier
Normal Normal 2 Oui Couleur Normal 2 Oui Pré-imprimé Normal 2 Oui Pré-perforé Normal 2 Oui Étiquettes** Lourd 1 Non Enveloppe** Lourd 2 Non Relié Lourd 1 Oui Carte** Lourd 2 Non Recyclé Normal 2 Oui Épais Lourd 2 Oui Vélin** Léger Non Haute qualité Normal 2 Oui Rugueux Lourd 1 Oui Personnalisé 1
En-tête Normal 2 Oui
* L'impression recto verso automatique n'est possible que sur les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP et
FS-1325MFP. ** Ne charger qu'une feuille à la fois. *** Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de paramètres
utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de
l’utilisateur). **** Lorsque Personnalisé est spécifié, l'impression recto verso peut être configurée dans KYOCERA Client Tool.
affiché dans KYOCERA Client Tool
Chemin recto verso*
Type de papier
(jusqu'à 8)***
Grammage du papier affiché dans KYOCERA Client Tool
Normal 2 Oui****
Chemin recto verso*

Préparation du papier

Après avoir déballé le papier, aérer les feuilles afin de les séparer avant de les charger.
Si le papier utilisé a été plié ou s'il est tuilé, le lisser avant de le charger. Un bourrage peut se produire dans le cas contraire.
IMPORTANT Vérifier que le papier ne contient ni agrafes ni trombones. Ne pas utiliser le papier pour imprimante à jet d'encre ou tout papier ayant un revêtement de surface spécial (ces
papiers peuvent causer des bourrages papier ou d'autre pannes).
2-12
Page 33

Chargement de papier dans le bac

1 2
Le bac peut recevoir 250 feuilles de papier au format A4 ou Letter (80 g/m²).
1 Ouvrir le capot du bac.
Remarque Lors de l'utilisation d'un format de papier supérieur à A4/Letter, retirez le capot du bac. Appuyez doucement sur les côtés gauche et droit du capot du bac et tirez.
Préparation
Si nécessaire, ouvrez la butée du papier indiquée sur la figure.
2-13
Page 34
2 Régler la position des guides de largeur situés à gauche et à droite du bac.
Remarque Les formats de papier sont indiqués sur le bac.
3 Réglez le guide de longueur du papier au format de papier souhaité.
Préparation
Remarque Lors de l'utilisation d'un format de papier supérieur à A4/Letter, sortez le guide de longueur du papier.
2-14
Page 35
Lors de l'utilisation d'un format de papier A6, fixez la butée.
Déplacez la butée en position A6.
Préparation
4 Chargez le papier jusqu'au fond du bac jusqu'à ce que le papier touche le côté intérieur le
plus éloigné. Veillez à ce que la face à imprimer soit orientée vers le haut et à ce que le papier ne soit pas plié, enroulé ou abîmé.
IMPORTANT Ajustez de sorte qu'il n'y ait aucun intervalle entre le guide de longueur du papier et le papier.
2-15
Page 36
Préparation
Remarque Chargez une quantité de papier pouvant passer sous les onglets (sans les toucher) des guides de largeur.
Lors de l'utilisation d'un format de papier A6, chargez le papier comme indiqué sur l'illustration.
5 Refermez le capot du bac.
Remarque Lors du stockage du bac ou lors de l'utilisation d'un format de papier supérieur à A4/Letter, retirez le capot du bac.
6 Spécifiez le format de papier et le type pour le bac à l'aide de KYOCERA Client Tool. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration à la page 2-55.
Remarque Placez le même format de papier que le format de papier défini sur la machine.
2-16
Page 37
Préparation
Lorsque vous fixez le capot du bac
Fixez le capot du bac comme indiqué.

Chargement du papier dans le plateau d'alimentation manuelle

Les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP acceptent une feuille dans le plateau d'alimentation manuelle.
1 Régler la position des guides de p apier du plateau d'aliment ation manuelle. Les formats de
papier standard sont indiqués sur le plateau d'alimentation manuelle. Pour les formats de papier standard, faire coulisser les guides de papier jusqu'au repère correspondant.
2-17
Page 38
2 Aligner le papier avec les guides de papier et l'insérer à fond.
Correct Incorrect
Fermer le rabat.
Remarque Si le papier est considérablement tuilé dans une direction, par exemple si le papier est déjà imprimé sur une face, essayer de rouler le papier dans la direction opposée pour compenser la tuile.
Lors du chargement d'une enveloppe, effectuez le chargement comme indiqué sur l'illustration.
Préparation
Charger l'enveloppe avec la face à imprimer vers le haut.
3 Spécifiez le format de papier et le type pour le plateau d'alimentation manuelle à l'aide de
KYOCERA Client Tool. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration à la page 2-55.
Remarque Placez le même format de papier que le format de papier défini sur la machine.
2-18
Page 39
Préparation
Les aligner, en commençant à partir du coin arrière gauche, par rapport aux plaques d’indication du format d’original.
Placer la face à numériser vers le bas.

Chargement des originaux

Placement des originaux sur la glace d'exposition

Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles habituelles.
Remarque Avant de l’ouvrir, vérifier qu’il ne reste aucun original dans le plateau des originaux ou sur la table d’éjection des originaux. Les originaux laissés dans le plateau des originaux ou sur la table d’éjection peuvent tomber de la machine lors de l’ouverture du chargeur de document.
Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à partir d’originaux ouverts.

Chargement des originaux dans le chargeur de documents

Le processeur de document numérise automatiquement chaque feuille de plusieurs originaux.
Originaux pris en charge par le chargeur de documents
Poids 60 à 105 g/m² Format Folio maximum à A6 minimum
Capacité Papier normal (80 g/m²), papier couleur, papier recyclé : 40 feuilles
Ouvrir le chargeur de documents et placer l'original.
ATTENTION afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le processeur de document ouvert.
IMPORTANT Ne pas forcer sur le chargeur de documents lors de sa fermeture. Une pression excessive risquerait de briser la glace d’exposition. (Charge admissible : 5 kg maximum)
Toujours placer les livres ou magazines sur la machine avec le capot des originaux ou le chargeur de documents en position ouverte.
Legal maximum à Statement-R minimum
Vélin (60 g/m²) : 25 feuilles Papier épais (90 g/m²) : 35 feuilles Papier épais (100 g/m²) : 30 feuilles Papier épais (120 g/m²) : 25 feuilles
2-19
Page 40
Préparation
Originaux non pris en charge par le chargeur de documents
Originaux souples tels que les feuilles de vinyle
Transparents tels que le film OHP
Papier carbone
Originaux avec des surfaces très glissantes
Originaux avec ruban adhésif ou colle
Originaux mouillés
Originaux comportant du correcteur qui n'a pas eu le temps de sécher
Originaux ayant une forme irrégulière (non rectangulaire)
Originaux découpés
Papier froissé
Originaux avec des plis (redresser les plis avant le chargement afin d'éviter tout risque de
bourrage).
Originaux comportant des trombones ou des agrafes (retirer les trombones ou les agrafes et lisser les plis éventuels avant le chargement, afin d’éviter tout risque de bourrage).
Comment charger les originaux
IMPORTANT Avant de charger des originaux, vérifier qu’il n’y a aucun original dans la table d’éjection des originaux.
Si des originaux sont laissés sur la table d'éjection, des bourrages papier r isquent de se produire lors d u chargement d'autres originaux.
1 Ajuster la taille du plateau des originaux.
2 Charger les originaux.
2-20
Page 41
Préparation
Placer le côté à numériser vers le haut. Glisser le plus possible le bord d'attaque dans le processeur de document.
Remarque Vérifier que les originaux ne dépassent pas l'indicateur de niveau. S’ils dépassent le niveau maximum, ils risquent de provoquer un bourrage (voir la figure).
Vérifier que les guides de largeur de l’original sont en contact avec l’original. S'il existe un interstice, ajuster à nouveau les guides de largeur de l'original. L'interstice pourrait causer un bourrage des originaux.
2-21
Page 42
Préparation

Installation et désinstallation des pilotes et des utilitaires

Cette section explique comment configurer les paramètres de la machine et installer le logiciel requis pour utiliser la machine. Avant d'installer le logiciel depuis le disque Product Library, assurez-vous que la machine est branchée et connectée à l'ordinateur.
Remarque Installez le logiciel lorsque l'état de la machine est en ligne*.
* Prêt pour copie, Prêt à imprimer, Prêt à numériser ou Entrer destination s'affichent
sur l'écran.

Logiciel

Le logiciel suivant peut être installé à partir du disque Product Library fourni.
: Installé en standard : Installé si sélectionné
Logiciel Fonction Description
GX DRIVER Imprimer Pilote pour l'impression des fichiers sur un
ordinateur à l'aide de la machine. Ce pilote permet l'utilisation complète des fonctions de la machine.
GX XPS DRIVER
Pilote TWAIN* Numérisa-
tion
Pilote WIA* WIA (acquisition d'image Windows) est une
Pilote de fax** FAX Pilote pour l'envoi de fax à partir de tout
Pilote d'imprimante pour le format XPS (spécification de papier XML) développé par Microsoft Corporation.
Pilote pour la numérisation sur la machine à l'aide d'une application logicielle compatible TWAIN.
fonction de Windows qui permet la communication réciproque entre un dispositif d'imagerie comme un scanner et une applications logicielle de traitement d'image. Une image peut être acquise avec une application logicielle compatible WIA, ce qui est pratique lorsqu'aucune application logicielle compatible TWAIN n'est installée sur l'ordinateur.
ordinateur connecté par USB ou câble réseau.
Méthode d'installation Installation
rapide
Installation personnalisée
Page de référence
Printer Driver User Guide (Guide de l’utilisateur)
5-5
5-5
7-39
2-22
Page 43
Préparation
Méthode d'installation
Logiciel Fonction Description
KYOCERA Net Viewer
KYOCERA Client Tool
FAX Address Book Utility**
* La machine doit être connectée par USB. ** Uniquement sur les modèles FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP et FS-1325MFP.
Utilitaire Utilitaire permettant la surveillance de la
machine lorsqu'elle est connectée à un réseau.
Utilitaire qui permet l'accès à l'état, aux fonctions et aux paramètres actuels et pris en charge.
Lorsque KYOCERA Client Tool est installé, les utilitaires suivants sont installés.
État du moniteur (page 2-34)
Outil préréglé (page 2-36)
Configuration (page 2-55)
Menu Maintenance (page 8-8)
Utilitaire pour enregistrer les numéros de fax et créer des fax groupés.
Installation rapide
KYOCERA
Installation personnalisée
Page de référence
Net Viewer User Guide (Guide de l'utilisateur)
2-29
2-45

Installation du logiciel sous Windows

Si cette machine est connectée à un PC avec Windows, effectuer les étapes suivantes pour installer le logiciel. L'exemple vous montre comment brancher votre machine à un ordinateur avec Windows 7.
Remarque Dans les systèmes d'exploitation Windows, vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur pour installer le logiciel.
Vous pouvez utiliser l'Installation rapide ou l'Installation personnalisée pour inst aller le logiciel. L'Installation rapide détecte automatiquement les machines et installe le logiciel requis. Utilisez l'Installation personnalisée si vous souhaitez spécifier le port de l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer.
1 Allumez l'ordinateur et lancez Windows.
Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, sélectionner Annuler.
2 Insérer le disque Product Library fourni avec la machine dans le lecteur optique. Sous
Windows 7, Windows Server 2008 et Windows Vista, la fenêtre de contrôle de compte d'utilisateur peut s'afficher. Cliquez sur Oui.
Le programme d'installation se lance.
Remarque Si l'assistant d'installation ne se lance pas automatiquement, ouvrez la fenêtre du disque Product Library dans Windows Explorer et double-cliquez sur Setup.exe.
3 Cliquez sur Afficher le contrat de licence et lisez l'accord de licence. Cliquez sur
Accepter.
L'assistant d'installation démarre.
2-23
Page 44
Préparation
À partir de ce point, la procédure diffère en fonction de votre version de Windows et de votre méthode de connexion. Effectuez la procédure correcte correspondant à votre type de connexion.
Installation rapide
Installation personnalisée
Installation rapide
En Installation rapide, l'installateur détecteur automatiquement la machine lorsqu'elle mise sous tension. Utilisez l'Installation rapide pour des méthodes de connexion standard.
1 Sélectionnez l'onglet Installation rapide. L'installeur détecte la machine.
Si l'installateur ne détecte aucune imprimante, vérifier que l'imprimante est connectée au port USB ou réseau et qu'elle est sous tension. Cliquez ensuite sur (Rafraîchir) pour chercher à nouveau l'imprimante.
Remarque Les informations affichées dans les boîtes de dialogue d'installation de Windows 7 et Windows Vista/XP sont légèrement différentes, mais la procédure d'installation est la même.
La connexion au réseau n'est possible qu'avec les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP.
2 Sélectionnez la machine à installer, sélectionner le Package de pilotes et cliquez sur
Installer.
Remarque Si la fenêtre Assistant de nouveau matériel détecté s'affiche, cliquez sur Annuler. Si un message d'avertissement pour l'installation de matériel s'affiche,
cliquez sur Continuer. Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquez sur Installer ma lgré tout ce pi lote.
3 Un message s'affiche pour indiquer que votre logiciel est prêt à l'utilisation. Pour imprimer
une page de test, cochez la case Imprimer un page de test et sélectionnez la machine. Cliquez sur Terminer pour quitter l'assistant d'installation. Ceci termine la procédure d'installation du logiciel.
2-24
Page 45
Préparation
Installation personnalisée
Utilisez l'Installation personnalisée si vous souhaitez spécifier le port de l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer.
1 Sélectionnez l'onglet Installation personnalisée.
2 Sélectionnez le périphérique à installer et cliquez sur la flèche pour le déplacer dans la liste
Produits à installer.
3 Sélectionnez le logiciel à installer et cliquez sur la flèche pour le déplacer dans la liste
Produits à installer.
4 Cliquez sur Installer. 5 Un message s'affiche pour indiquer que votre logiciel est prêt à l'utilisation. Pour imprimer
une page de test, cochez la case Imprimer un page de test et sélectionnez la machine. Cliquez sur Terminer pour quitter l'assistant d'installation. Ceci termine la procédure d'installation du logiciel.

Installation sur un ordinateur Macintosh

Cette section explique comment installer le pilote de l'imprimante sous Mac OS.
1 Mettre la machine et le Macintosh sous tension. 2 Insérer le disque Product Library fourni avec la machine dans le lecteur optique. 3 Effectuez un double-clic sur l'icône du disque Product Library. 4 Effectuez un double-clic sur OS X 10.5 or higher.
5 Effectuez un double-clic sur Kyocera OS X 10.5+ xxxxx.
2-25
Page 46
Préparation
6 Le programme d'installation du pilote de l'imprimante démarre.
7 Installez le pilote de l'imprimante en suivant les instructions du logiciel d'installation.
IMPORTANT Dans l'écran Authentification, saisissez le nom et le mot de passe utilisés pour vous connecter au système d'exploitation.
Ceci termine l'installation du pilote de l'imprimante. Si une connexion USB est utilisée, la machine est automatiquement reconnue et connectée.
(FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP)
Si une connexion IP est utilisée, les paramètres ci-dessous sont requis.
8 Ouvrir Préférences Système et cliquer sur Imprimantes et scanners.
9 Cliquer sur le symbole plus (+) pour ajouter le pilote de l'imprimante installée.
10Cliquer sur l'icône IP pour une connexion IP, puis saisir l'adresse IP et le nom de
l'imprimante.
2-26
Page 47
Préparation
11Sélectionner le pilote d'imprimante installé et cliquer sur Ajouter.
12La machine sélectionnée est ajoutée. Ceci termine la procédure d'installation de la
machine.
2-27
Page 48
Préparation

Désinstallation des pilotes et des utilitaires

Le logiciel peut être désinstallé (supprimé) à l'aide du disque Product Library fourni avec la machine.
IMPORTANT Sur les ordinateurs Macintosh, le logiciel ne peut pas être désinstallé à l'aide du disque Product Library, car les paramètres de la machine sont spécifiés à l'aide d'un fichier PPD (PostScript Printer Description).
Remarque Lorsque KYOCERA Net Viewer est installé, des programmes de désinstallation séparés sont lancés pour cette application. Suivez les étapes de désinstallation pour cette application, comme l'indiquent les instructions sur l'écran.
1 Quittez toutes les applications actives. 2 Insérer le disque Product Library fourni avec la machine dans le lecteur optique. Sous
Windows 7, Windows Server 2008 et Windows Vista, la fenêtre de contrôle de compte d'utilisateur peut s'afficher. Cliquez sur Oui.
3 En suivant la procédure utilisée pour installer le logiciel, cliquez sur Désinstaller.
4 Sélectionnez le logiciel à désinstaller. 5 Cliquez sur Désinstaller.
La désinstallation commence.
6 Lorsque l'écran La désinstallation a réussi s'affiche, cliquez sur Terminer. 7 Si le message Redémarrer votre système s'affiche, choisissez si vous voulez redémarrer
votre ordinateur ou non et cliquez sur Terminer.
2-28
Page 49
Préparation

Paramètres de la machine

Différents paramètres de la machine peuvent être configurés depuis un ordinateur à l'aide de KYOCERA Client Tool. Installez KYOCERA Client Tool à partir du disque Product Library fourni.
Remarque Pour les fonctions détaillées de KYOCERA Client Tool, reportez-vous au KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l’utilisateur).

Accès à KYOCERA Client Tool

Lancez KYOCERA Client Tool.

Fonctions de KYOCERA Client Tool

Les fonctions de KYOCERA Client Tool sont décrites ci-dessous.
Fonction Description
KYOCERA Client Tool KYOCERA Client Tool vous fournit l'accès aux fonctions et
paramètres courants de la machine, ainsi qu'à l'état actuel de toutes les machines prises en charge. Vous pouvez également utiliser KYOCERA Client Tool pour commander du toner, télécharger les pilotes de l'imprimante, accéder à KYOCERA Net Viewer, ouvrir le site web de la société et consulter la
documentation de le machine. État du moniteur Vous permet d'afficher l'état de la machine sur votre bureau. 2-34 Outil préréglé Enregistre les programmes Copier, Numériser, FAX et Boîte
d'impression. Carnet d’adresses* Configuration Permet à l'utilisateur de configurer les paramètres de la machine,
Menu Maintenance Pour l'entretien de la machine. À utiliser lorsque la qualité
* Uniquement sur les modèles FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP et FS-1325MFP.
Enregistre les destinations utilisées pour le fax. 2-45
y compris les paramètres d'économie d'énergie et de papier et les
paramètres du réseau. Les messages affichés dans le État du
moniteur sont également configurés ici.
d'impression se détériore ou pour ajuster la position d'impression
ou de numérisation.
Page de référence
2-30
2-36
2-55
8-8
2-29
Page 50

Paramètres de KYOCERA Client Tool

1 2
7
8
3 4
9
6
5
Général
Préparation
Élément Description
1 Liste des
machines
2 Imprimer L'onglet Imprimer vous donne l'accès aux
3Périphérique L'onglet Périphérique vous permet de configurer
4 Numériser L'onglet Numériser vous permet de configurer les
La liste en haut de l'écran KYOCERA Client Tool inclut toutes les machines prises en charge installées sur votre ordinateur. Vous pouvez sélectionner une machine dans cette liste pour afficher ses propriétés et sélectionner les options disponibles, comme la configuration, l'entretien et le téléchargement des pilotes.
préférences d'impression et aux propriétés du pilote de la machine. Cliquez sur Préférences ou Propriétés pour ouvrir les paramètres.
une machine, d'afficher la documentation, de redémarrer une machine et de rétablir les paramètres d'usine par défaut.
Cliquez sur Configuration pour afficher l'écran Configuration. Cela vous permet de configurer plusieurs paramètres de la machine. Reportez-vous à Configuration à la page 2-55.
paramètres TWAIN et de numérisation rapide. Numériser au format PDF, Numériser dans un
message électronique et Numériser vers dossier peuvent aussi être exécutés depuis cet onglet.
Remarque L'onglet Numériser ne s'affiche que lorsque la machine est connectée par USB.
Page de référence
2-31
2-32
2-32
2-30
Page 51
Préparation
1 2
Élément Description
5FAX L'onglet FAX vous permet de sélectionner les
paramètres du fax et de modifier les destinations du Carnet d’adresses. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Carnet d’adresses à la page 2-45.
Remarque Ce paramètre ne s'affiche que sur les modèles FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP et FS-1325MFP.
6Entretien L'onglet Entretien vous permet d'ouvrir KYOCERA
Net Viewer*, de commander du toner de rechange, d'afficher notre site web et de télécharger le logiciel.
Cliquez sur Menu Maintenance pour afficher l'écran Menu Maintenance. Cela vous permet d'effectuer l'entretien de la machine. Reportez-vous à Menu de maintenance à la page 8-8.
7 Ét at de la machine Affiche une image 3D de la machine sélectionnée et
son état actuel. Cliquez sur (Rafraîchir) pour rafraîchir l'état de la machine.
8 Fournitures L'onglet Fournitures indique l'état du toner.
Présentation du
périphérique
9 Fermer Cliqu ez sur Fermer pour ma squer KYOCERA Client
* Pour afficher KYOCERA Net Viewer, KYOCERA Net Viewer doit être installé.
L'onglet Présentation du périphérique indique les paramètres de la machine.
Tool.
Page de référence
2-33
2-33
Onglet Imprimer
Élément Description
1 Préférences Ouvre l'écran Préférences d'impression pour la machine
sélectionnée.
2Propriétés Ouvre l'écran Propriétés pour la machine sélectionnée.
2-31
Page 52
Onglet Périphérique
1 2 3
5
4
1 2
3
5
4
Préparation
Onglet Numériser
Élément Description
1 Configuration Ouvre l'écran Configuration pour la machine
sélectionnée.
2 Prédéfini Ouvre l'écran Outil préréglé pour la machine
sélectionnée.
3 Documentation Ouvre le dossier contenant les manuels. 4 Redémarrage du
périphérique
5 Paramètres du
fabricant
Cliquez sur l'icône Redémarrage du périphérique pour redémarrer la machine.
Cliquez sur Oui pour confirmer. Vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur sur votre ordinateur.
Cliquez sur l'icône Paramètres du fabricant pour rétablir les paramètres par défaut de toutes les propriétés de la machine du modèle sélectionné. Cliquez sur OK pour confirmer. Vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur sur votre ordinateur.
Page de référence
2-55
2-36
Élément Description
1 Préférences Ouvre l'écran TWAIN. Réglez la valeur par défaut
pour l'écran TWAIN.
2 Paramètres de la
numérisation rapide
3 Numériser au
format PDF
4 Numériser dans
un message électronique
Ouvre l'écran Numérisation rapide.2-52
Enregistre l'image numérisée au format PDF. 5-4
Joint l'image numérisée à un nouvel e-mail. 5-4
2-32
Page de référence
2-52
Page 53
Préparation
1 2 3
1 2
4
5
3
Onglet FAX
Élément Description
5 Numériser vers
dossier
Remarque Pour utiliser les fonctions de numérisation, la machine doit être connectée
par USB.
Élément Description
1 Preferences Ouvre l'écran Préférences d‘impression du
2Propriétés Ouvre l'écran Propriétés du FAX. FAX Driver User
3Carnet
d’adresses
Enregistre l'image numérisée dans un dossier spécifié.
FAX.
Ouvre l'écran FAX Address Book Utility.2-45
Page de référence
5-4
Page de référence
7-42
Guide (Guide de l'utilisateur)
Onglet Entretien
Élément Description
1 Menu
Maintenance
2 KYOCERA Net
Viewer
Ouvre l'écran Menu Maintenance.8-8
Ouvre KYOCERA Net Viewer.* KYOCERA Net
Page de référence
Viewer User Guide (Guide de l'utilisateur)
2-33
Page 54
Préparation
1
2
Élément Description
3 Commander du
toner
4 Kyocera en ligne Ouvre notre site web. 5 Téléchargement
du pilote
* Pour afficher KYOCERA Net Viewer, KYOCERA Net Viewer doit être installé.
Vous pouvez commander du toner de rechange par e-mail ou sur Internet. Cliquez sur l'icône Commander du toner pour ces options :
Envoi de courrier électronique Utilisez l'adresse e-mail par défaut ou
saisissez une autre adresse e-mail, puis cliquez sur OK pour ouvrir votre client de messagerie électronique par défaut.
Ouvrez la page web. Utilisez l'adresse web par défaut ou
saisissez une autre adresse web, puis cliquez sur OK pour ouvrir la page web dans votre navigateur par défaut.
Cliquez pour ouvrir la page de téléchargement de notre site web. Vous pouvez télécharger le logiciel et trouver un revendeur autorisé.
Page de référence

État du moniteur

Lorsque KYOCERA Client Tool est installé, vous pouvez vérifier l'état de la machine sur l'icône État du moniteur. L'icône État du moniteur affiche les messages d'état de la machine en bas à droit de l'écran.
Aperçu d'écran
L'aperçu d'écran de l'icône État du moniteur est le suivant.
Élément Description
1 Fenêtre pop-up Si un événement de notification d'information se produit, une
fenêtre pop-up s'affiche. Les évènements de notification d'information peuvent être
configurés dans Configuration. Reportez-vous à Configuration à la page 2-55.
2 Icône État du
moniteur
L'icône État du moniteur est affichée dans la zone de notification de la barre des tâches lorsque État du moniteur fonctionne.
Lorsque l'icône État du moniteur est active, vous pouvez sélectionnez les options de KYOCERA Client Tool en effectuant un clic droit sur l'icône dans la zone de notification.
2-34
Page 55
Préparation
1 2
3
Élément Description
1 Afficher/masquer
KYOCERA Client Tool
2 (URL) Ouvre notre site web. 3 Quitter Ferme KYOCERA Client Tool et supprime l'icône État du
Permet de masquer ou d'afficher l'écran KYOCERA Client Tool.
moniteur de la zone de notification.
2-35
Page 56
Préparation

Paramètres par défaut et paramètres des programmes

Cette section explique les paramètres par défaut pour Copier, Boîte d'impression, Numériser et FAX, ainsi que les programmes. L'enregistrement d'un programme est pratique pour les paramètres dont les valeurs par défaut sont souvent modifiées.
Paramètres par défaut
Cette section explique les paramètres par défaut pour chaque fonction.
Fonctions Description Copier Les paramètres par défaut pour Copy sont modifiés avec Configuration. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Configuration à la page 2-55.
Boîte d'impression Il n'est pas possible de modifier les paramètres par défaut pour Boîte d'impression. Le travail
stocké dans le dossier par défaut est imprimé. Le programme est utilisé pour sélectionner la Boîte d'impression. Reportez-vous à Paramètres de programme à la page 2-36.
Numérisation directe Il n'est pas possible de modifier les paramètres par défaut pour Numérisation directe. Le
programme est utilisé pour modifier les paramètres. Reportez-vous à Paramètres de programme à la page 2-36.
FAX Les paramètres par défaut pour FAX sont modifiés avec Configuration. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Configuration à la page 2-55.
Paramètres de programme
Si les valeurs par défaut de certains paramètres sont souvent modifiées, enregistrez les paramètres dans un programme. Vous pouvez simplement sélectionner le numéro du programme si nécessaire pour rappeler ces fonctions.
Les programmes peuvent être enregistrés depuis un ordinateur à l'aide de Outil préréglé. Outil préréglé est une fonction de KYOCERA Client Tool. Vous pouvez enregistrer trois programmes par fonction.
Cette section explique comment enregistrer un programme. Pour utiliser un programme enregistré, reportez-vous aux pages de chaque fonction.
Copier : Utilisation de base à la page 3-2
Numériser : Numérisation directe à la page 5-2
FAX : Procédure de transmission de base à la page 7-13
Boîte d'impression : Impression à partir de la Boîte d'impression à la page 4-7
Accès à Outil préréglé
1 Démarrez KYOCERA Client Tool comme indiqué à la section Accès à KYOCERA Client
Tool à la page 2-29.
2 Cliquez sur Prédéfini dans l'onglet Périphérique. Outil préréglé s'ouvre.
2-36
Page 57
Général
1 2
7
8 9
3 4 5 6
Préparation
Élément Description
1 Numéro du
programme
2 Résumé Affiche une liste des paramètres du programme sélectionné. 3Copier Définissez les programmes pour la fonction Copier. 2-38 4 Numériser Définissez les programmes pour la fonction Numériser. 2-40 5FAX Définissez les programmes pour la fonction FAX.
6Boîte
d'impression
7 Réinitialiser Rétablissez les valeurs par défaut du programme. 8 Enregistrer Enregistrez vos paramètres. 9Fermer Fermez Outil préréglé.
Sélectionnez le numéro du programme (1 à 3) à enregistrer. Lorsqu'un numéro de programme est sélectionné, les paramètres enregistrés sous ce numéro s'affichent sur l'écran de droite.
Remarque Ce paramètre ne s'affiche que sur les modèles FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP et FS-1325MFP.
Définissez les programmes pour la fonction Boîte d'impression. 2-43
Page de référence
2-42
2-37
Page 58
Onglet Copier
1 2
3
4 5
7 8 9
10
11
12
6
Texte + Photo Photo Texte
300 ppp 600 ppp
Désactivé Activé
Préparation
Élément Description
1 Format original Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser.
Valeur : Executive, Letter, Legal, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Personnalisé, 216 × 340 mm, Oficio II, 16K, Statement, Folio
Remarque Se reporter à la section Configuration à la page 2-55 pour la sélection de Personnalisé.
2 Image de l‘original Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original.
Valeur :
3 Résolution La résolution est sélectionnée lorsque Texte + Photo est sélectionné dans Image de
l‘original. Choisissez 600 ppp pour obtenir une bonne reproduction du texte fin et des
lignes des originaux contenant un mélange de texte et de photos. Valeur :
Remarque Les options Photo et Texte dans Image de l‘original sont fixées à 300 ppp.
4 Exemplaires* Réglez la valeur par défaut pour le nombre de copies.
Valeur : 1 à 99
5 Assembler Cette option permet de lire plusieurs originaux et de produire des jeux de copies
complets triés dans l’ordre des pages. Valeur :
2-38
Page 59
Préparation
Bord sup gau Bord sup haut
Niveau de zoom (Corrigé)
Ajustez l'image pour qu'elle corresponde aux tailles présentes.
Personnalisé*
Spécifiez la taille de l'image par incréments de 1 % entre 25 % et 400 % de l'original.
Activé Désactivé
Recto Liaison gauche/droite Liaison supérieure
Désactivé 2in1 4in1
Élément Description
6 Orientation originale Sélectionnez l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser dans
la bonne direction. Valeur :
7Zoom Il est possible de régler le taux de reproduction afin d’agrandir ou de réduire l’image de
l’original. Valeur : 100%, Auto, Personnalisé, Corrigé Lorsque Personnalisé ou Corrigé est sélectionné, l'écran Zoom s'affiche.
8 Densité Réglage de la densité à l’aide de 7 niveaux.
Valeur : Plus clair (-3), Plus clair (-2), Plus clair (-1), Normal (0), Plus foncé (+1),
Plus foncé (+2), Plus foncé (+3)
9EcoPrint Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des économies de toner.
Elle est utile pour effectuer des copies de test et dans les cas où une qualité d’impression élevée n’est pas nécessaire.
Valeur :
10 Recto verso Sélectionnez la copie recto-verso.
Valeur :
Remarque Ce paramètre ne s'affiche que sur les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP.
11 Combiner Combinez 2 ou 4 feuilles de l'original sur 1 page copiée.
Valeur :
2-39
Page 60
Élément Description
2in1 4in1
De gauche à droite
De droite à gauche
Droite, puis bas
Bas, puis droite
Gauche, puis bas
Bas, puis gauche
1 2 3
4
9
5 6
7
11
12
8
10
Texte + Photo Photo Texte
12 Mis en page Il est possible de sélectionner la mise en page.
Valeur :
Remarque Pour plus de détails sur la mise en page, reportez-vous à la section Combiner à la page 3-10.
* Vous pouvez saisir uniquement des caractères numériques. Si le numéro saisi est hors plage, la valeur
maximum/minimum sera rétablie.
Onglet Numériser
Préparation
Élément Description
1Nom Définissez un nom pour le programme. Ce nom est affiché sur l'écran du panneau de
2 Format original Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser.
3 Image de l‘original Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original.
4 Image inversée Lorsque cette option est sélectionnée, les couleurs de l'image sont inversées. 5Netteté Ajustez la netteté de l'image.
commande de la machine. Jusqu'à 18 caractères peuvent être entrés.
Valeur : Executive, Letter, Legal, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Personnalisé,
216 × 340 mm, Oficio II, 16K, Statement, Folio Remarque Se reporter à la section Configuration à la page 2-55 pour la sélection de
Personnalisé.
Valeur :
Valeur : Aucun, Basse, Moyen, Élévée, Détramage (atténue les contours et réduit la netteté).
2-40
Page 61
Préparation
200×200 ppp 300×300 ppp 400×400 ppp 600×600 ppp
Élément Description
6 Numérisation couleur Sélectionner le paramètre du mode de couleur.
Valeur : Monochrome, Niveau de gris, Couleur réelle
7 Densité Sélectionner la densité.
Valeur : Plus clair (-3), Plus clair (-2), Plus clair (-1), Normal (0), Plus foncé (+1), Plus foncé (+2), Plus foncé (+3)
8 Résolution Sélectionnez la finesse de la résolution de numérisation.
Valeur :
9 Nom de sortie Attribuez un nom de document aux images numérisées. S'il y a plusieurs pages, un
numéro incrémentiel à trois chiffres (par ex. Scan_001, Scan_002...) est ajoutée à la fin du nom de fichier. Jusqu'à 16 caractères peuvent être entrés.
10 Format de fichier Spécifiez le format du fichier image.
Valeur : BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF
11 Qualité Définissez la qualité si File format est JPEG. Cette option est désactivée pour les
autres formats. Valeur : 1 à 100
Remarque Vous pouvez saisir uniquement des caractères numériques. Si le numéro saisi est hors plage, la valeur maximum/minimum sera rétablie.
12 Dossier de destination Entrez le chemin du dossier où sera sauvée l'image numérisée. Le chemin par défaut
est soit C:\Utilisateurs\<utilisateur>\Mes documents (sur Windows Vista/Windows 7), soit C:\Document and Settings\<utilisateur>\Mes documents (sur Windows XP).
Pour sélectionner le dossier, cliquez sur Parcourir pour ouvrir Parcourir pour dossier de destination.
2-41
Page 62
Onglet FAX
1 2
6 5
3
7
4
8
Texte + Photo Photo Texte
200×100 ppp 200×200 ppp 200×400 ppp
Préparation
Élément Description
1 Format original Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser.
Valeur : Executive, Letter, Legal, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Personnalisé, 216 × 340 mm, Oficio II, 16K, Statement, Folio
Remarque Se reporter à la section Configuration à la page 2-55 pour la sélection de Personnalisé.
2 Image de l‘original Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original.
Valeur :
3 Densité Réglage de la densité à l’aide de 7 niveaux.
Valeur : Plus clair (-3), Plus clair (-2), Plus clair (-1), Normal (0), Plus foncé (+1),
Plus foncé (+2), Plus foncé (+3)
4 Résolution Sélectionnez la finesse de la résolution de numérisation.
Valeur :
5 Liste des destinations La destination est affichée.
2-42
Page 63
Préparation
1 2
3
4 5
Élément Description
6 Nouveau Ouvre l'écran Ajouter/Modifier la liste de FAX. 7 Modifier Une nouvelle destination peut être ajoutée en cliquant sur
Nouveau. Pour modifier une destination, sélectionner la
destination dans la liste et cliquer sur Modifier. Les destinations stockées dans le Carnet d’adresses de la machine sont affichées.
Entrer directement un numéro de fax. Entrer un numéro de fax et régler Vitesse de
démarrage TX et ECM.
Sélectionner dans le Carnet d’adresses.
Cocher la case Sélectionner du carnet d‘adresses et choisir parmi les destinations affichées.
Remarque Jusqu'à 100 destinations peuvent être ajoutées. Lorsqu'un groupe est sélectionné dans le Carnet d’adresses, il est converti en destinations de contact.
Cliquer sur OK pour appliquer l'ajout de destination ou la modification et revenir à l'onglet FAX.
8 Supprimer Pour supprimer une destination, sélectionner la destination dans la liste et cliquer sur
Supprimer.
Onglet Boîte d'impression
Élément Description
1Nom Définissez un nom pour le programme. Ce nom est affiché sur l'écran du panneau de
commande de la machine. Jusqu'à 18 caractères peuvent être entrés.
2 Connexion Sélectionnez l'interface utilisée pour la connexion avec la machine.
Valeur : Local, Réseau
3 Dossier de destination
(Local)
4 Adresse IP (IPv4) Réglez l'adresse IP de l'ordinateur avec la boîte d'impression à utiliser.
Entrez le chemin du dossier à utiliser comme boîte d'impression. Le Programme 1 est la Boîte 1, le Programme 2 est la Boîte 2 et le Programme 3 est la Boîte 3.
Pour sélectionner le dossier, cliquez sur Parcourir pour ouvrir Parcourir pour dossier de destination.
Valeur : ###.###.###.### Si vous sélectionnez Réseau pour Connexion, ce paramètre est disponible.
2-43
Page 64
Élément Description
Préparation
5 Dossier de destination
(Réseau)
Entrez le chemin du dossier à utiliser comme Boîte d'impression. Le Programme 1 est la Boîte 1, le Programme 2 est la Boîte 2 et le Programme 3 est la Boîte 3.
Pour sélectionner le dossier, cliquez sur Parcourir pour ouvrir Parcourir pour dossier de destination.
Si vous sélectionnez Réseau pour Connexion, ce paramètre est disponible.
2-44
Page 65
Préparation
FDT*
Ouvrir le Carnet d’adresses. page 2-47
Enregistrer le Carnet d’adresses. page 2-49
FAX Address Book Utility
Modifier le Carnet d’adresses. page 2-47
Ouvrir le Carnet d’adresses. page 2-47
Enregistrer le Carnet d’adresses. page 2-49

Carnet d’adresses

Modifier les destinations de fax dans le Carnet d’adresses. Ce paramètre ne s'affiche que sur les modèles FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP et FS-1325MFP.
Accès à FA X Addr ess Book Utility
1 Démarrez KYOCERA Client Tool comme indiqué à la section Accès à KYOCERA Client
Tool à la page 2-29.
2 Cliquez sur Carnet d’adresses dans l'onglet FAX. FAX Address Book Utility s'ouvre.
Présentation
Le Carnet d’adresses s'utilise comme suit.
Remarque Le fichier FDT est notre format de fichier de Carnet d’adresses pour le fax. Le Carnet d’adresses peut être exporté vers un autre fax avec le fichier FDT.
2-45
Page 66
Écran FAX Address Book Utility
1
3 6
2
4
5
7
Préparation
Élément Description
1 Barre d'outil
principale
2 Liste du Carnet
d’adresses
3Ajouter Ajouter une nouvelle entrée à la liste. 2-47 4Éditer Modifier une entrée sélectionnée dans la liste. 2-48 5 Supprimer Supprimer une entrée sélectionnée de la liste. 2-48 6Contact Saisir les Nom, N° de FAX, Société et Départment
7 Barre d'état Affiche l'état actuel du menu.
Accès rapide à certaines fonctionnalités importantes.
Affiche toutes les entrées d'adresses et de groupes dans le Carnet d’adresses ouvert.
pour l'entrée à enregistrer dans le Carnet d’adresses et configurer Vitesse de communication du F AX et ECM. Ces paramètres sont activés lorsque vous cliquez sur Ajouter ou Éditer.
Remarque Nom, Société et Départment sont utilisés sur la page de couverture lors de l'envoi d'un fax. Société et Départment ne seront pas enregistrés sur l'appareil et Vitesse de communication du FAX et ECM ne seront pas enregistrés sur le fichier.
Page de référence
2-47
2-46
Page 67
Préparation
Lire le Carnet d’adresses à partir de la machine.
Ouvrir un Carnet d’adresses à partir d'un fichier FDT.
Créer un nouveau Carnet d’adresses.
1 2
3 4
5 6
Ouverture du Carnet d’adresses
Ouvrez un Carnet d’adresses à modifier.
Modification du Carnet d’adresses
Ajoutez et modifiez des entrées dans le Carnet d’adresses. Il est possible d'ajouter un total combiné de 120 entrées de contacts et de groupes.
Ajout d’un contact
1 Cliquer sur Ajouter.
2 Saisir les informations de l'entrée.
Élément Description
1Nom Saisir le Nom. Jusqu'à 32 caractères peuvent être entrés. 2N° de FAX Entrer le N° de FAX. Jusqu'à 32 caractères peuvent être
entrés.
3 Vitesse de
communication du FAX
4ECM Activer la communication ECM.
5 Enregistrer Sauvegarder les informations saisies. 6 Annuler Annuler les informations saisies.
Configurer la vitesse de début de communication du fax. Valeur : 9600 bps, 14400 bps, 33600 bps
Remarque Normalement, le paramètre par défaut doit être utilisé.
La fonction de correction d'erreur (ECM) permet de renvoyer automatiquement une image incorrectement transmise ou reçue pour cause de parasites sur la ligne téléphonique au cours de la transmission.
2-47
Page 68
Ajout d’un groupe
1 2
5
3 4
Préparation
3 Cliquez sur Enregistrer . La nouvelle entrée s'affiche dans al liste en haut de l'écran.
1 Cliquez sur l'icône Ajouter un groupe.
2 Saisissez les informations du groupe ajouté.
Élément Description
1 Nom de group Saisir le nom du groupe. Le nom saisi ici s'affichera dans la
2 Tous les contacts Affiche toutes les entrées (contacts uniquement)
3>> Déplacer l'entrée sélectionnée de la liste Tous les
4<< Supprimer l'entrée sélectionnée de la liste Contacts
5 Contacts
sélectionnés
3 Cliquer sur OK pour ajouter le groupe et quitter Ajouter un group. Cliquer sur Annuler pour
quitter Ajouter un group sans ajouter de groupe.
Modification des entrées du Carnet d’adresses
Modifier une entrée de contact.
liste du Carnet d’adresses. Jusqu'à 32 caractères peuvent être entrés.
enregistrées dans le Carnet d’adresses ouvert.
contacts vers la liste Cont act s sélectionnés. Jusqu'à 100 entrées peuvent être sélectionnées.
sélectionnés et la remettre dans la liste Tous les contacts.
Affiche les entrées dans le groupe.
Sélectionner l'entrée de contact à modifier, puis cliquer sur Éditer. Modifier l'entrée de contact et cliquer sur Enregistrer.
2-48
Page 69
Préparation
Enregistrer le Carnet d’adresses sur la machine.
Enregistrer le Carnet d’adresses comme fichier FDT avec un nom différent.
Enregistrer le Carnet d’adresses sur le fichier FDT.
Pour les informations sur les entrées de contact, reportez-vous à la section Ajout d’un contact à la page 2-47.
Modifier une entrée de groupe.
Sélectionner l'entrée de groupe à modifier, puis cliquer sur l'icône Modifier le groupe. L'écran Ajouter une entrée de groupe s'affiche. Modifier les informations de l'entrée de groupe et cliquer sur OK.
Remarque L'écran Ajouter une entrée de groupe peut aussi être ouvert en effectuant un double clic sur l'entrée de groupe à modifier.
Pour les informations sur les entrées de groupe, reportez-vous à la section Ajout d’un groupe à la page 2-48.
Supprimer une entrée.
Sélectionner l'entrée à supprimer dans la liste et cliquer sur Supprimer.
Enregistrement du Carnet d’adresses
Lorsque vous avez terminé de modifier le Carnet d’adresses, enregistrez le Carnet d’adresses sur la machine ou dans un fichier FDT.
Enregistrement de la liste d'interdiction
Enregistrer une liste d'interdiction pour la restriction de réception. La réception à partir des numéros de fax enregistrés dans les numéros rejetés (numéros bloqués) sera refusée. La
réception à partir de tiers ne fournissant pas la notification du numéro de fax peut aussi être refusée.
2-49
Page 70
Préparation
2 3
4
5
6
7
1
Pour activer la restriction de réception, configurez la restriction de réception dans la liste d'interdiction. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Restriction de réception à la page 7-36.
1 Cliquez sur l'icône Numéros bloqués.
Remarque Les numéros rejetés (numéros bloqués) sont enregistrés sur la machine. Pour lire les numéros enregistrés sur la machine, cliquez sur l'icône Numéros bloqués.
2 Entrez les informations des numéros rejetés (numéros bloqués).
Élément Description
1 Charger à partir
du périphérique
2 Activer blocage
des numéros
3N° de FAX Entrez un numéro de fax à partir duquel la réception sera
4 Bloquer tous les
numéros inconnus
5 Liste des
Numéros bloqués
6 Supprimer Pour supprimer des numéros des numéros rejetés (numéros
7Fermer Quitter sans enregistrer les numéros rejetés (numéros
Charger les informations des numéros rejetés (numéros bloqués) à partir de la machine.
Cochez cette case pour refuser la réception à partir des numéros rejetés (numéros bloqués).
Pour activer ce paramètre, cochez cette case et configurez la
Liste de refus comme expliqué à la section Paramétrage de restriction de réception à la page 7-36.
rejetée. Jusqu'à 20 caractères peuvent être entrés. Cliquez sur Ajouter pour ajouter le numéro à la liste au bas de l'écran.
Cochez cette case pour rejeter la réception à partir des tiers qui ne fournissent pas la notification du numéro de fax.
Pour activer ce paramètre, cochez cette case et configurez Refuser comme expliqué à la section N° RX inconnu à la page 7-36.
Affiche les numéros qui ont été enregistrés dans les numéros rejetés (numéros bloqués). Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 numéros rejetés (numéros bloqués).
bloqués), sélectionnez les numéros dans la liste et cliquez sur Supprimer.
bloqués).
2-50
Page 71
Préparation
3 Cliquez sur l'icône Enregistrer sur le périphérique pour sauvegarder les numéros rejetés
sur la machine.
2-51
Page 72
Préparation
1
3 4
9 5
6 7
8
10
11
2

Paramètres Numérisation rapide/TWAIN

Les paramètres nécessaires pour la numérisation sur la machine sont expliqués ci-dessous. Les paramètres spécifiés ici seront les paramètres par défaut pour la numérisation.
Élément Description Préférences Modifiez les paramètres de numérisation TWAIN. Ce paramètre n'est utilisé que pour Quick
Scan.
Paramètres de la numérisation rapide
Modifiez les paramètres pour Numériser au format PDF, Numériser dans un message électronique et Numériser vers dossier.
1 Démarrez KYOCERA Client Tool comme indiqué à la section Accès à KYOCERA Client
Tool à la page 2-29.
2 Cliquez sur Préférences ou Paramètres de la numérisation rapide sur l'onglet
Numériser.
Paramètres TWAIN
2-52
Page 73
Préparation
Élément Description
1Format originalCette fonction permet de définir le format de l’original à numériser.
Les formats qui peuvent être sélectionnés varient selon le paramètre Méth. d’alim..
Valeur : (lorsque Méth. d’alim. est Auto ou Platine) Letter,
Statement, Executive, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), 16K, Perso
(lorsque Méth. d’alim. est Chargeur de documents) Letter, Legal, Statement, Executive, A4, A5, A6, Folio, B5 (JIS), B5 (ISO), Oficio II, 16K, 216 × 340 mm, Perso
Remarque Se reporter à la section Configuration à la page 2-55
pour la sélection de Personnalisé.
2 Méth. d’alim. Sélectionner la méthode de chargement des originaux.
Valeur : Auto, Chargeur de documents, Platine
3 Numérisation
Couleur
4 Résolution Sélectionnez la finesse de la résolution de numérisation.
5Contour O Ajustez la netteté de l'image.
6 I
mage de
l‘original
7 Densité Sélectionner la densité.
8 Image inversée Lorsque cette option est sélectionnée, les couleurs de l'image sont
9 Réinitialiser Rétablissez les paramètres précédents. 10 Aide Affiche l'écran d'aide. 11 OK/Fermer Cliquez sur OK pour quitter les paramètres TWAIN et appliquer
Sélectionner le paramètre du mode de couleur. Valeur : Monochrome, Nuances de gris, Couleur réelle
Valeur : 200 × 200 ppp, 300 × 300 ppp, 400 × 400 ppp,
600 × 600 ppp
Valeur : Aucun, Basse, Moyen, Élevée, Détramage (atténue les contours et réduit la netteté).
Sélectionnez le type d'image originale pour obtenir de meilleurs résultats.
Valeur : Texte, Photo, Texte+Photo
Valeur : -3 (Plus clair) à 3 (Plus foncé)
inversées.
les modifications des paramètres de numérisation. Cliquez sur Fermer pour quitter les paramètres TWAIN sans
appliquer les modifications des paramètres de numérisation.
2-53
Page 74
Paramètres de numérisation rapide
1
4
5
2 3
Élément Description
Préparation
1 Nom du
document imprimé
2 Format de fichier Spécifiez le format du fichier image.
3Qualité Définissez la qualité si Format de fichier est JPEG. Plus la qualité
4 Préférences Affiche l'écran des paramètres TWAIN. Pour plus d'informations,
5 OK/Annuler/
Appliquer
Attribuez un nom de document aux images numérisées. Si plusieurs images sont sauvées dans le même dossier, un numéro incrémentiel à trois chiffres (par ex. Scan_001, Scan_002...) est ajoutée à la fin du nom de fichier. Jusqu'à 16 caractères peuvent être entrés.
Valeur : BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF Remarque Dans Numériser au format PDF, toutes les images
sont sauvées au format PDF.
est élevée, moins la compression est importante. Cette option est désactivée pour les autres formats.
Valeur : 1 à 100 Remarque Vous pouvez saisir uniquement des caractères
numériques. Si le numéro saisi est hors plage, la valeur maximum/minimum sera rétablie.
reportez-vous à la section Paramètres TWAIN à la page 2-52. Cliquez sur OK pour quitter Paramètres de numérisation rapide et
appliquer les modifications des paramètres de numérisation. Cliquez sur Annuler pour quitter Paramètres de numérisation
rapide sans appliquer les modifications des paramètres de numérisation.
Cliquez sur Appliquer pour appliquer les modifications des paramètres de numérisation sans quitter Paramètres de numérisation rapide.
2-54
Page 75
Préparation

Configuration

Configuration est une fonction de KYOCERA Client Tool. Les paramètres par défaut de la machine peuvent être modifiés et les messages qui s'affichent dans État du moniteur peuvent être définis.
Remarque Pour les fonctions détaillées de Configuration, reportez-vous au KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l’utilisateur).

Accès à Configuration

Suivez ces étapes pour afficher Configuration sur le bureau.
1 Démarrez KYOCERA Client Tool comme indiqué à la section Accès à KYOCERA Client
Tool à la page 2-29.
2 Cliquez sur Configuration dans l'onglet Périphérique. Configuration s'ouvre.
2-55
Page 76

Écran Configuration

8
4
7
2
1
6
3
5
Général
Préparation
Élément Description
1 Appareil par défaut Configurez le fonctionnement général de la machine. 2-57 2Copier Configurez les paramètres des fonctions de copie. 2-59 3FAX Configurez les paramètres des fonctions du fax.
4 Communication Configurer les paramètres réseau. 2-63 5 Interruptions SNMP Configurer les paramètres d'interruption SNMP. 2-64 6 État du moniteur Configurez les paramètres pour le État du moniteur. 2-65 7 OK/Annuler/
Appliquer
8 Fermez Configuration.
Remarque Ce paramètre ne s'affiche que sur les modèles FS-1120MFP,
FS-1125MFP, FS-1320MFP et FS-1325MFP.
Cliquez sur OK pour quitter Configuration et appliquer les modifications des paramètres de la machine.
Cliquez sur Annuler pour quitter Configuration sans appliquer les modifications des paramètres de la machine.
Cliquez sur Appliquer pour appliquer les modifications des paramètres de la machine sans quitter Configuration.
Remarque Lorsque vous cliquez sur OK ou Appliquer pour appliquer les paramètres, l'erreur de déconnexion peut se produire si le Menu Système est ouvert sur l'écran du panneau de commande de la machine.
Page de référence
2-60
2-56
Page 77
Onglet Appareil par défaut
1
2 3
4
5
7 8
9
11 14
12
10
6
13
15
16
Préparation
Élément Description
1 Minuterie de mise hors
tension
2 Veille automatique Définissez la temporisation de veille pour que la machine passe en mode veille
3 Mode silencieux Active le mode silencieux. Reportez-vous à Mode silencieux à la page 1-4. 4Unités Sélectionnez Pouces ou Millimètres pour l'unité des dimensions du papier. 5 Densité d‘impression Réglage de la densité à l’aide de 5 niveaux.
Sélectionnez la durée avant l'arrêt automatique de la machine lorsqu'elle n'est pas utilisée. Le délai par défaut est 1 heure.
Valeur : 1 à 6 heures, 9 heures, 12 heures, 1 jour à 1 semaine Sélectionner également la mise hors tension automatique ou non lorsque l'USB
connecté, lorsque le Réseau connecté et lorsque le FAX installé. Remarque FAX installé ne s'affiche que sur les modèles FS-1120MFP, FS-1125MFP,
FS-1320MFP et FS-1325MFP. En cas d’utilisation des modèles FS-1120MFP/ FS-1125MFP/FS-1320MFP/FS-1325MFP, veuillez noter que la mise hors tension de la machine avec l’interrupteur d’alimentation désactive la transmission et la réception de fax.
Réseau connecté ne s'affiche que sur les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP.
lorsqu'elle n'est pas utilisée. Le délai par défaut est de 1 minute. Valeur : 1 à 240 minutes (par incréments de 1 minute)
Valeur : Léger, Moyen clair, Normal, Moyen foncé, Foncé
2-57
Page 78
Préparation
Élément Description
6 Options du panneau Ouvre l'écran Options du panneau.
Écran par défaut: Cette fonction permet de
sélectionner l’écran qui s’affiche lors du démarrage (écran par défaut).
Remarque : pour activer la modification immédiatement, mettez la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Dans le cas contraire, attendez que la machine entre en veille, puis sorte du mode veille.
Langue: Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran.
Panneau de réinitialisation: Si aucun travail n’est effectué durant un certain temps, cette fonction réinitialise automatiquement les paramètres et restaure les valeurs par défaut. Si vous avez sélectionné Activé dans Panneau de réinitialisation, définissez le délai d’attente avant la réinitialisation du panneau.
7 Efface auto erreurs Activez la correction automatique des erreurs. En cas d’erreur lors du traitement, le
travail s’arrête et attend une action de la part de l’utilisateur. Le mode Efface auto erreurs permet de corriger automatiquement l’erreur après un délai prédéfini.
Si vous avez sélectionné Activé pour Efface auto erreurs, définissez le délai d’attente avant la correction automatique des erreurs.
Valeur : 5 à 495 secondes (par incréments de cinq secondes)
8 Délai d‘alimentation du
formulaire
9 Taille du papier Définissez le format de papier par défaut à charger dans le magasin.
Lors de la réception de données de l’ordinateur, la machine doit parfois attendre si aucune information ne permet d’identifier le fait que la dernière page ne comporte pas de données à imprimer. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine imprime automatiquement les documents. Le délai varie de 5 à 495 secondes.
Valeur : 5 à 495 secondes (par incréments de cinq secondes)
Valeur : Letter, Legal, Statement, Executive, A4, A5, A6, Folio, B5 (JIS), B5 (ISO), Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Taille personnalisée
Lorsque T aille per sonnalisée est sélectionné, l'écran T aille de p apier personnalisée s'affiche.
Saisissez ou sélectionnez les valeurs pour Largeur et Longueur. Si la valeur de Largeur ou Longueur dépasse la limite admissible, elle est automatiquement ajustée à la limite après avoir cliqué sur OK.
10 Taille originale Définissez le format d'original par défaut à numériser.
Valeur : Letter, Legal, Statement, Executive, A4, A5, A6, Folio, B5 (JIS), B5 (ISO
Ofi
cio II, 216 × 340 mm, 16K, Taille personnalisée
Lorsque Taille personnalisée est sélectionné, l'écran Taille originale personnalisée s'affiche.
Saisissez ou sélectionnez les valeurs pour Largeur et Longueur. Si la valeur de Largeur ou Longueur dépasse la limite admissible, elle est automatiquement ajustée à la limite après avoir cliqué sur OK.
2-58
),
Page 79
Préparation
1
3
4
6
5
7
2
Élément Description
11 Image originale Définissez la qualité d'image par défaut.
Valeur : Texte + Photo, Photo, Texte, Texte + photo haute résolution
12 Type de support Définissez le type de support par défaut à charger dans le magasin.
Valeur : Normal, Pré-imprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Vélin (60 à 64 g/m²), Rugueux, En-tête, Couleur, Pré-perforé, Enveloppe, Réserve de cartes, Épais (90
à 220 g/m²), Haute qualité, Perso 1-8 Lorsque Perso 1-8 est sélectionné, Nom personnalisé et Recto verso activé
s'affichent.
13 Nom personnalisé Modifiez les noms pour Perso 1-8. Lors de la sélection du type de support, le nom
après modification s’affiche.
14 Poids du papier Cette fonction permet de sélectionner le grammage pour chaque type de papier. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Type de papier à la page 2-12. Valeur : Léger, Normal 1, Normal 2, Normal 3, Lourd 1, Lourd 2, Lourd 3
15 Recto verso Pour Perso 1-8, les paramètres de l'impression recto verso peuvent être modifiés.
Valeur : Activé, Désactivé Remarque Ce paramètre ne s'affiche que sur les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP
et FS-1325MFP.
16 Enregistrer Sauvez les paramètres Poids du papier, Nom personnalisé et Recto verso définis
pour Per
so 1-8.
Onglet Copier
Élément Description
1 Assembler Sélectionnez les paramètres par défaut pour l'assemblage. 2Orientation Définir l’orientation de l’original par défaut.
3EcoPrint Cette fonction permet de sélectionner le mode EcoPrint par défaut.
Valeur : Bord supérieur, Bord supérieur gauche
2-59
Page 80
Élément Description
1 7
3
14
2
4
15
18 19
10
6
11
9
13
5
8
12
16 17
20
4 Combiner Réglez la valeur par défaut de la mise en page pour Combine.
Valeur : (2 Pages) De gauche à droite, de haut en bas, De droite à gauche (4 Pages) Droite, puis bas, Bas, puis gauche, Gauche, puis bas, Bas, puis
gauche
5 Reliure en finition Réglez la sélection de direction de reliure lors des copies recto verso.
Valeur : Gauche / Droit, Haut Remarque Ce paramètre ne s'affiche que sur les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP
et FS-1325MFP.
6Zoom Sélectionner le paramètre de zoom par défaut.
Valeur : Auto, 100%
7 Densité Réglez la valeur par défaut pour la densité de copie.
Valeur : Plus clair (-3), Plus clair (-2), Plus clair (-1), Normal, Plus foncé (+1), Plus
foncé (+2), Plus foncé (+3)
Onglet FAX
Remarque L'onglet FAX ne s'affiche que sur les modèles FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP et
FS-1325MFP.
Préparation
Élément Description
1Nom Enregistrer le nom de fax local imprimé sur le fax du destinataire. Jusqu'à 32
2 Nombre Enregistrer le numéro de fax local imprimé sur le fax du destinataire. Jusqu'à 32
caractères peuvent être entrés.
caractères peuvent être entrés.
2-60
Page 81
Élément Description
3 Vitesse de démarrage TXDéfinir la vitesse de début de transmission.
Valeur : 33600 bps, 14400 bps, 9600 bps
4ECM TX Sélectionner si l'ECM de transmission est effectué. 5 Numérisation
préférences
6 Préférences
d‘impression
7 Transmit Terminal ID
(TTI)
8 Contrôle du volume Ouvrir l'écran Contrôle du volume.
Ouvre l'écran Préférences de numérisation et d‘impression.
Resolution : Sélectionner la finesse des images lors
de l'envoi de fax. Valeur : 200 × 100 ppp Normal, 200 × 200 ppp Fin,
200 × 400 ppp Super fin
Densité : Ajuster la densité sur 7 niveaux lors de l'envoi
de fax. Valeur : Plus clair (-3), Plus clair (-2), Plus clair (-1),
Normal, Plus foncé (+1), Plus foncé (+2), Plus foncé (+3)
Recto verso : Effectuer une impression recto verso en
cas de réception de fax de plusieurs pages lors de l'impression d'un fax.
Valeur : Désactivé, Activé Remarque : Recto verso ne s'affiche que sur les
modèles FS-1125MFP et FS-1325MFP.
Sélectionner si les informations du fax local doivent être imprimées ou non sur le fax du destinataire.
Haut-parleur : Ajuste le volume du haut-parleur. Valeur : 0 - 5
•Moniteur: Ajuste le volume du moniteur. Valeur : 0 - 5
Pour plus de détails sur le volume, reportez-vous à la section Son à la page 7-27.
Préparation
9 Nombre de nouvelles
tentatives
10 RX date et heure La fonction de date/heure de réception permet d'ajouter la date et l'heure de réception,
11 Vitesse de début RX Définir la vitesse de début de réception.
12
ECM RX Sélectionner si l'ECM de réc
13 Nombre de sonneries Le nombre de sonneries avant que la machine ne réponde à un appel peut être modifié
14 Transfert Configurer le transfert des fax reçus. 15 Numéro de FAX Enregistrer une destination de transfert. Jusqu'à 64 caractères peuvent être entrés. 16 Vitesse de démarrage TXDéfinir la vitesse de début de transmission lors du transfert.
17 ECM Configurer l'ECM lors du transfert.
Le nombre de tentatives automatiques peut être modifié. Valeur : 0 - 14
les informations sur l'expéditeur et le numéro de page en haut de chaque page du document imprimé.
Valeur : 33600 bps, 14400 bps, 9600 bps
eption est effectué.
au besoin. Valeur : 1 - 15
Valeur : 33600 bps, 14400 bps, 9600 bps
2-61
Page 82
Élément Description
Préparation
18 Réglage de l'heure de
transfert
19 Imprimer Indiquer éventuellement si la machine doit imprimer les documents reçus lors du
20 Notification Ouvre l'écran Notification.
Enregistrer l'heure de début et l'heure de fin entre lesquelles le transfert est activé.
transfert.
Configurer les paramètres concernant les rapports de fax.
Transmission (TX) Notification : Cette fonction permet d'imprimer un
rapport lors de chaque envoi de fax, afin de vérifier si la transmission s'est effectuée correctement.
Valeur : Désactivé, Activé, Erreur uniquement Joindre une copie de TX : Lorsque cette option est
sélectionnée, vous pouvez imprimer l'image transmise dans le rapport de résultat d'envoi.
TX rapport : Lorsque cette option est sélectionnée, le rapport d'administrateur est imprimé toutes les 50 transmissions de fax.
Réception (RX) Notification : Cette fonction permet d'imprimer un
rapport lors de chaque réception de fax, afin de vérifier si la réception s'est effectuée correctement.
Valeur : Désactivé, Activé, Erreur uniquement RX rapport : Lorsque cette option est sélectionnée, le
rapport d'administrateur est imprimé toutes les 50 réceptions de fax.
2-62
Page 83
Onglet Communication
1 2
4
3
Remarque L'onglet Communication ne s'affiche que sur les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP et
FS-1325MFP.
Préparation
Élément Description
1 Nom d'hôte Entrer le nom d'hôte de la machine.
Caractères max. : 16
2 Interface LAN Sélectionner le type d'interface réseau installée sur la machine.
Vous pouvez aussi cocher les cases pour les types de port disponibles que la machine utilise pour la communication : Paramètre LPD, Adr brute du port, Impr WSD.
Valeur : Auto, 10Base-half, 10Base-full, 100Base-half, 100Base-full
3 TCP/IP Cocher la case pour activer le protocole DHCP. Entrer les valeurs Adresse IP , Masque
de sous-réseau et Passerelle par défaut.
4SNMP Cocher la case pour activer le protocole SNMP, puis sélectionner les options du
protocole SNMP. Le protocole SNMP est utilisé pour fournir et transférer les informations de gestion au sein de l'environnement réseau. Communauté de lecture et Communauté d‘écriture peuvent compter jusqu'à 16 caractères. La communauté par défaut est publique. Les informations sysContact, sysName et sysLocation peuvent compter jusqu'à 32 caractères. Sélectionner Activer les interruptions d‘authentification pour activer l'authentification de la machine.
2-63
Page 84
Onglet Interruptions SNMP
1
Remarque L'onglet Interruptions SNMP ne s'affiche que pour les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP et
FS-1325MFP connecté par une connexion réseau.
Préparation
Élément Description
1 Destinataire
d‘interruptions
Vous pouvez sélectionner les p aramètres d'interruption SNMP pour 1 ou 2 adresses IP. Si une erreur se produit, par exemple Ajouter du papier, la machine génère
automatiquement une interruption. L'interruption envoie un message d'erreur à un ou deux destinataires d'interruption prédéterminés. Le serveur d'interruption est le récepteur du paquet d'interruption SNMP qui s'exécute dans l'application. La communauté par défaut est publique.
Pour chaque adresse IP, cocher la case Destinataire d‘interruptions, saisir le nom de la communauté d'interruption et l'adresse IP, puis sélectionner parmi les évènements disponibles.
2-64
Page 85
Onglet État du moniteur
1 2
3
4
5
6
Préparation
Élément Description
1 Définir l‘alerte de
niveau de toner
2 Activer notif événement Sélectionnez pour activer la fonction de notification pour les évènements sélectionnés
3 Activer la notification
contextuelle
4 Liste des événements Sélectionnez un ou plusieurs événements pour la notification. Pour sélectionner tous
5 Fichier audio Lorsqu'un ou plusieurs évènements sont sélectionnés, cochez cette option pour activer
6 Utiliser la synthèse
vocale
Sélectionnez pour créer une alerte lorsque le toner est faible, puis sélectionnez un pourcentage de 0 à 100. Si le niveau de toner passe au-dessous de ce pourcentage, une icône d'alerte s'affiche sur l'onglet Fournitures au bas de l'écran KYOCERA Client Tool.
de la machine. Lorsque cette option est sélectionnée, les options de notification sont disponibles.
Lorsque cette option est sélectionnée, un message s'affiche en bas à droite de l'écran pour chaque événement sélectionné lorsqu'il se produit.
les événements, choisissez Événements.
la notification sonore. Saisissez l'emplacement d'un fichier son (.WAV) ou cliquez sur Parcourir pour trouver un fichier son situé sur votre ordinateur. Vous pouvez appuyer sur la touche fléchée pour écouter le son sélectionné.
Lorsqu'un ou plusieurs évènements sont sélectionnés, cochez cette option et saisissez votre texte préféré. L'utilitaire Synthèse vocale de Microsoft lit le texte et le reproduit à l'aide d'une voix. Vous pouvez appuyer sur la touche fléchée pour écouter le texte sélectionné.
2-65
Page 86

Impression de la page de configuration

Rapport d'état
Menu
b
Menu Système
Menu Système
b
Rapport
Rapport
b
Page d'état
Page d'état
b
Oui
Vous pouvez imprimer la page de configuration pour vérifier les paramètres actuels.
1 Appuyer sur [Menu].
Préparation
2 Appuyer sur [] ou [] pour sélectionner Menu système.
3 Appuyer sur [OK]. 4 Appuyer sur [] ou [] pour sélectionner Rapport.
5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur [] ou [] pour sélectionner Page d'état.
7 Appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur [] ou [] pour sélectionner Oui.
9 Appuyer sur [OK]. L’impression démarre.
2-66
Page 87

3Copie

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Utilisation de base ................................................................................................................................................. 3-2
Recto-verso manuel............................................................................................................................................... 3-4
Utilisation des programmes.................................................................................................................................. 3-6
Fonctions de copie ................................................................................................................................................ 3-7
ID Carte Copie ...................................................................................................................................................... 3-14
3-1
Page 88

Utilisation de base

Prêt pour copie. Copies 05
Procéder comme suit pour effectuer des copies.
1 Appuyez sur [Copier].
2 Mettre en place les originaux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement des originaux à la page 2-19.
Copie
Si les originaux sont tuilés sur le bord avant, redressez-les avant de les charger.
3 Si un programme est défini, appuyez sur la touche de programme ([Programme 1] -
[Programme 3]) sous laquelle le programme est enregistré.
Remarque Pour plus de détails sur les fonctions qui sont enregistrées dans les
programmes, reportez-vous à la section Utilisation des programmes à la page 3-6.
4 Entrer le nombre de copies.
Utilisez les touches numériques, [] ou [] pour saisir la quantité de copies.
3-2
Page 89
5 Ajustez la densité sur 7 niveaux (Plus clair -3 à Plus foncé +3).
Densité
b
Normal 0
Menu
b
Zoom
Appuyez sur [Densité], puis appuyez sur [] ou [] pour sélectionner la densité désirée. Appuyez sur [OK].
6 Sélectionnez les fonctions du copieur à utiliser.
Appuyez sur [Menu]. Les fonctions de copies peuvent être sélectionnées. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner les fonctions du copieur à utiliser.
Copie
Que souhaitez-vous faire ? Page de référence
Assembler les documents imprimés par ordre de page.
Copier sur les deux côtés du papier. Reportez-vous à Duplex à la
Réduire ou agrandir l'original. Reportez-vous à Zoom à la
Combiner 2 ou 4 originaux sur 1 feuille. Reportez-vous à Combiner à la
Spécifier le format de l'original. Reportez-vous à Format original à
Spécifier l'orientation de l'original pour numériser dans la bonne direction.
Sélectionner le type d'image originale pour obtenir de meilleurs résultats.
Économiser du toner lors de l'impression. Reportez-vous à EcoPrint à la
Reportez-vous à Assembler à la page 3-7.
page 3-7.
page 3-8.
page 3-10.
la page 3-11. Reportez-vous à Orientation Orig.
à la page 3-12. Reportez-vous à Image originale à
la page 3-13.
page 3-13.
7 Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie.
Remarque Pour rétablir les fonctions de copie modifiées à l'état par défaut, appuyez
sur [Arrêter/Annuler].
3-3
Page 90

Recto-verso manuel

Pour copier sur les deux côtés du papier, utilisez le recto-verso manuel.
1 Sélectionnez les fonctions de copie et placez l'original côté recto (ou page imp aire) comme
expliqué à la section Utilisation de base à la page 3-2.
2 Appuyez sur [Départ]. Le recto est copié.
Copie
3 Retirez le papier du plateau interne. En cas de copie sur plusieurs feuilles, aérez les
feuilles afin de les séparer avant de les charger.
Si le papier est tuilé sur un bord, redressez-le avant de le recharger.
3-4
Page 91
4 Copiez le verso (ou page paire). Chargez le papier comme illustré.
Retournement bords longs Retournement bords courts
(terminé)
(terminé)
Copie
5 Placez l'original côté verso (ou page paire). Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Chargement des originaux à la page 2-19.
6 Appuyez sur [Départ]. Le verso est copié et la copie recto-verso est terminée.
3-5
Page 92
Copie

Utilisation des programmes

Si les valeurs par défaut de certains paramètres sont souvent modifiées, enregistrez les paramètres dans un programme. Vous pouvez simplement sélectionner le numéro du programme si nécessaire pour rappeler ces fonctions.
Les fonctions de copie peuvent être enregistrées dans trois programmes.
Les programmes ci-dessous sont pré-enregistrés. Le contenu enregistré peut être modifié pour faciliter l'utilisation dans votre environnement.
Élément Programme 1 Programme 2 Programme 3
Format original A4 (Letter) A4 (Letter) A4 (Letter) Image originale Texte Texte+Photo (300 ppp) Photo Copies 1 1 1 Assembler Activé Activé Activé Orientation de l‘original Bord sup. haut Bord sup. haut Bord sup. haut Zoom Auto Auto Auto Densité + foncé (+3) +clair (-2) Normal (0) EcoPrint Désactivé Activé Désactivé Duplex*
Combiner Désactivé 2 en 1 (gauche à droite) Désactivé
Désactivé Activé (Reliure
Gauche/droite)
Désactivé
* Le recto verso ne peut être configuré que sur les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP.
Remarque Consultez la section Paramètres de programme à la page 2-36 pour l'enregistrement des programmes. Consultez la section Utilisation de base à la page 3-2 pour le rappel des programmes.
3-6
Page 93

Fonctions de copie

Assembler

b
Activé
Remarque Les fonctions de copie peuvent aussi être configurées à partir de KYOCERA Client Tool. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Paramètres de la machine à la page 2-29.
Assembler
Décaler l'impression par page ou par jeu.
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Assembler. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Activé.
Copie
5 Appuyez sur [OK].

Duplex

Cette option permet d’effectuer des copies recto verso.
Remarque La copie recto verso peut être effectuée sur les modèles FS-1025MFP, FS-1125MFP et FS-1325MFP. Pour effectuer la copier recto-verso manuelle sur les modèles FS-1120MFP et FS-1320MFP, reportez-vous à la section Recto-verso manuel à la page 3-4.
Sélectionnez l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser dans la bonne direction. Haut bord sup Gauche bord sup
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Duplex. 3 Appuyez sur [OK].
3-7
Page 94
Copie
Duplex
b
recto>>verso
Orientation Orig.
b
Haut bord sup
Définition zoom (25% - 400%)
A4 : 140%
A5
A5 : 70%
A4

Zoom

b
Auto
4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner recto>>verso.
5 Appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Haut bord sup ou Gauche bord sup.
7 Appuyez sur [OK].
Zoom
Il est possible de régler le taux de reproduction afin d’agrandir ou de réduire l’image de l’original. Les options de zoom suivantes sont disponibles.
Élément Description
100% Copies plein format. Auto Ajustez l'image pour qu'elle corresponde au format du papier. Zoom standard Ajustez l'image pour qu'elle corresponde aux tailles présentes.
Modèles européens : 400%, 200%, 141% A5 >> A4, 115% B5 >> A4, 100%, 90% FOL >> A4, 86% A4 >> B5, 70% A4 >> A5, 50%, 25%, Autres (129% STMT >> LTR, 78% LGL >> LTR, 64% LTR >> STMT)
Modèles américains : 400%, 200%, 129% STMT >> LTR, 100%, 78% LGL >> LTR, 64% LTR >> STMT, 50%, 25%, Autres (141% A5 >> A4, 115% B5 >> A4, 90% FOL >> A4, 86% A4 >> B5, 70% A4 >> A5)
Définition zoom Spécifiez la taille de l'image par incréments de 1 % entre 25 % et 400 % de l'original.
Paramètre 100% ou Auto
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Zoom. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner 100% ou Auto.
5 Appuyez sur [OK].
3-8
Page 95
Paramètre Zoom standard
Zoom
b
Zoom standard
Zoom standard
b
100%
Zoom
b
Définition zoom
Définition zoom
b
(25 - 400) %
200
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Zoom. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Zoom standard.
5 Appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner l'agrandissement désiré, puis appuyez sur
Copie
[OK].
7 Si vous sélectionnez Autres, appuyez sur [] ou [] à partir de l'agrandissement af fiché
Paramètre Définition zoom
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Zoom. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Définition zoom.
5 Appuyez sur [OK]. 6 Utilisez les touches numériques pour saisir l'agrandissement, puis appuyez sur [OK]. Un
pour sélectionner l'agrandissement désiré, puis appuyez sur [OK].
agrandissement de 25% à 400% peut être sélectionné.
3-9
Page 96
Copie

Combiner

b
2 en 1
2 en 1
b
G à D/H en B
Combiner
Combinez 2 ou 4 feuilles de l'original sur 1 page copiée. Il est possible de sélectionner la mise en page.
Mise en page
2 en 1 G à D/H en B D à G
4 en 1 Droite, puis bas Bas, puis droite Gauche, puis bas Bas, puis gauche
Orientation de l'original
Sélectionnez l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser dans la bonne direction.
Paramètre 2 en 1
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Combiner. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner 2 en 1.
Haut bord sup Gauche bord sup
5 Appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner G à D/H en B ou D à G.
7 Appuyez sur [OK].
3-10
Page 97
Paramètre 4 en 1
Orientation Orig.
b
Haut bord sup
Combiner
b
4 en 1
4 en 1
b
Droite, puis bas
Orientation Orig.
b
Haut bord sup
Copie
8 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Haut bord sup ou Gauche bord sup.
9 Appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Combiner. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner 4 en 1.
5 Appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Droite, puis bas, Bas, puis droite,
Gauche, puis bas ou Bas, puis gauche.
7 Appuyez sur [OK]. 8 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Haut bord sup ou Gauche bord sup.
9 Appuyez sur [OK].

Format original

Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser. Les options suivantes sont disponibles.
Modèle Format d'origine
Modèles européens
Modèles américains
A4, A5, A6, B5, Folio, Letter , Legal, Statement, Executive, Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Autres (ISO B5, Personnalisé)
Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, 216 × 340 mm, A4, A5, A6, B5, Folio, 16K, Autres (ISO B5, Personnalisé)
Remarque Pour utiliser Personnalisé, enregistrez le format personnalisé de l'original. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration à la page 2-55.
3-11
Page 98

Orientation Orig.

Format original
b
A4
Haut bord sup Gauche bord sup
Orientation Orig.
b
Haut bord sup
Copie
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Format original. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le format d'original désiré, puis appuyez sur
[OK].
5 Si vous sélectionnez Autres, appuyez sur [] ou [] pour sélectionner ISO B5 ou
Personnalisé, puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser dans la bonne direction. Pour utiliser l'une des fonctions suivantes, l'orientation du document original doit être configurée.
Combiner
Recto-verso
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Orientation Orig.. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Haut bord sup ou Gauche bord sup.
5 Appuyez sur [OK].
3-12
Page 99

Image originale

Image originale
b
Texte+Photo

EcoPrint

b
Activé
Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original.
Élément Description
Text+Photo (Haut) Idéal pour obtenir une bonne reproduction du texte fin et des lignes des originaux contenant un
mélange de texte et de photos. Texte+Photo Idéal pour les originaux comportant du texte et des photos. Photo Idéal pour les photographies. Texte Rendu optimal texte et fines lignes.
1 Appuyez sur [Menu].
Copie
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Image originale. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner l'image originale désirée.
5 Appuyez sur [OK].
EcoPrint
Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des économies de toner. Elle est utile pour effectuer des copies de test et dans les cas où une qualité d’impression élevée n’est pas nécessaire.
1 Appuyez sur [Menu].
2 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner EcoPrint. 3 Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner Activé.
5 Appuyez sur [OK].
3-13
Page 100
Copie
Numér. prem. page. Copies 01
ID Card
ID Card
Numér. page arrière. Appuyer sur Départ.
ID Card
ID Card

ID Carte Copie

Utilisez cette fonction pour copier le recto et le verso d'un permis de conduire ou d'une autre carte d'identité sur une feuille de papier.
1 Appuyez sur [ID Carte Copie]. Numér. prem. page. s'affiche.
2 Mettre l’original en place. Alignez le document avec les repères ID Card sur les plaques
d'indication du format de l'original.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des originaux à la page 2-19.
3 Entrer le nombre de copies. (Se reporter à la section Utilisation de base à la page 3-2.) 4 Réglez la densité. (Se reporter à la section Utilisation de base à la page 3-2.) 5 Appuyez sur [Départ]. Un côté de la carte est numérisé.
6 Retournez l'original. Alignez le document avec les repères ID Card sur les plaques
d'indication du format de l'original.
3-14
Loading...