Kyocera FS-1025MFP, FS-1125MFP User Manual

Руководство по эксплуатации
FS-1025MFP FS-1120MFP/FS-1125MFP FS-1320MFP/FS-1325MFP
Данное руководство по эксплуатации предназначено для моделей FS-1025MFP, FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP и FS-1325MFP.
«Пожалуйста, примите во внимание, что в случае если пользователь решит использовать неоригинальный (к
о
нтрафактный или совместимый) тонер, то компания KYOCERA не гарантирует надлежащую работу устройства. Компания KYOCERA не проводила тестирования тонеров, изготовленных другими производителями, в связи с чем мы не можем достоверно утверждать, что тот или иной тонер, изготовленный другим производителем, совместим с нашей продукцией. Мы рекомендуем использовать оригинальный тонер, как указано в Руководстве пользователя, прилагаемом привести к повреждению устройства. Подобное повреждение может повлиять на условия гарантии и повлечь дополнительные расходы для пользователя в связи со снятием таких устройств с гарантийного ремонта. Кроме того, использование контрафактного тонера – это поддержка незаконной деятельности недобросовестных производителей, действующих с нарушением законов Р настоящую информацию о рисках, связанных с использованием неоригинального тонера».
Наличие этикетки, изображенной на рисунке, означает, что расходные материалы принадлежат нашей торговой марке.
к устройству. Использование неоригинального (контрафактного или совместимого) тонера может
оссийской
Федерации. Просим принять во внимание
Руководства, входящие в комплект поставки
В комплект поставки данного аппарата входят следующие руководства. Обращайтесь к ним по мере необходимости.
Quick Installation Guide Описывает процедуры установки аппарата. Safety Guide Предоставляет информацию по безопасности и предостережения
относительно установки и эксплуатации аппарата. Обязательно прочитайте это руководство перед использованием данного аппарата.
Safety Guide (FS-1020MFP/FS-1025MFP/FS-1120MFP/ FS-1125MFP/FS-1220MFP/FS-1320MFP/ FS-1325MFP)
Диск Product Library
Руководство по эксплуатации
(данный документ) KYOCERA Client Tool User Guide
(Руководство пользователя)
Printer Driver User Guide (Руководство пользователя)
KYOCERA Net Viewer User Guide (Руководство пользователя)
FAX Driver User Guide (Руководство пользователя)
Описывает место для установки аппарата, участки ограниченного доступа и другую информацию. Обязательно прочитайте это руководство перед использованием данного аппарата.
Описыв печати и сканирования, а также поиск и устранение неисправностей.
Описывает использование KYOCERA Client Tool. KYOCERA Client Tool — программное обеспечение, устанавливаемое на компьютере, которое позволяет выполнять настройку параметров аппарата.
Описывает процедуру установки драйвера принтера и использование функций принтера.
Описывает мониторинг системы сетевой печати с
Net Viewer.
Описывает порядок установки и использования драйвера факса для использования функции драйвера факса.
т метод загрузки бумаги, основные процедуры копирования,
ае
помощью KYOCERA

Cодержание

1 Компоненты аппарата .............................. .......................... .......................... .......................... .....................1-1
Компоненты передней части аппарата ................. .......... .......... .......... ......... .......... .......... ...... .......... ........1-2
Компоненты задней части аппарата ........................................................................................................1-3
Панель управления ..... ....................................................................... .........................................................1-4
2 Подготовка ................................. .................................................... ...............................................................2-1
Подключения .......................................... .......................................... ............................................................2-2
Загрузка бумаги ...........................................................................................................................................2-5
Загрузка оригиналов .................................... ...................................................... .......................................2-19
Установка и удаление драйверов и служебных программ ...............................................................2-22
Настройки аппарата ..................................................................................................................................2-29
Koнфигypaция ............................................................................................................................................2-54
Печать страницы состояния ............. ...... .......... .......... ......... .......... .......... ......... .......... .......... ...... .......... ...2-65
3 Копирование .............................................. ................................................. ..................................................3-1
Основные операции ........................................ ....................................... ...................................... ...............3-2
Ручная двусторонняя печать ....................................................................................................................3-4
Использование программ .............................................................. ............................................................ 3-6
Функции копирования ................................................................................................................................3-7
Копирование ID карт ...
.............................................................................................................................
.3-14
4 Печать ............................ ................................................................. ...............................................................4-1
Печать из прикладной программы ........................ ................................. ................................ .................. 4-2
Информация о GX Driver ...................................... .......................................... ... .... ... ... ...............................4-2
Лоток ручной подачи (FS-1025MFP, FS-1125MFP и FS-1325MFP) ........................................................4-3
Ручная двусторонняя печать (только модель FS-1120MFP и FS-1320MFP) ......................................4-4
Окно печати ..................................................................................................................................................4-6
Изменение настроек по умолчанию драйвера принтера (Например, Windows 7) ...........................4-8
5 Сканирование ................................... ............................................. ............................................. ..................5-1
Сканировать .................................................................................................................................................5-2
Использование программ .............................................................. ............................................................ 5-3
Быстрое сканирование (Сканирование в PDF/Сканирование с отправкой по электронной
почте/Сканирование в папку) ....................................................................................................................5-4
Сканирование с использованием TWAIN/WIA ........................................................................................5-6
ол
6 Настройка по ум
Настройка по умолчанию (Системное меню) .......... ................................................... ............................ 6-2
Настройки системного меню ......... ....................................................................... ..................................... 6-3
Ид. администратора ....................................................................................................................................6-7
7 Использование факса ..................................................... ............. ................ ................ ................ ...............7-1
Подготовка к использованию факсимильного аппарата ....................................................................7-2
Укажите адресата ................................... ....................................... ....................................... ........................7-7
Отправка факса ......................................... .......................... ............................. ............................. .............7-12
Получение факсов ........................... ............................. .......................... ............................. ......................7-22
Печать отчетов о связи ............................................................................................................................7-24
Настройки факса .................................... ....................... ...................... ....................... ................................7-25
Передача факсов с компьютера ............................................. ................................................................ 7-39
чанию (Системное меню) ................ .................................................... ..................... 6-1
8 Обслуживание ............................................... ................................................................ ...............................8-1
Общая информация ....................................................................................................................................8-2
................................................................................................................8-2
Замена картриджа с тонером .
...
i
Замена комплекта для обслуживания .................................................................................................... 8-5
Очистка аппарата ........................................................................................................................................ 8-5
Меню обслуживания ............... ................ ................ ................. ................ ................ ................ ................... 8-8
Длительное неиспользование и перемещение аппарата ................................................................. ... 8-9
9 Устранение неисправностей ........................................................... .......................................................... 9-1
Устранение сбоев в работе ....................................................................................................................... 9-2
Сообщения об ошибках ............................................................................................................................. 9-9
Список кодов ошибок факса .............................................. .............................................. ....................... 9-13
Извлечение застрявшей бумаги .................................. ................................................ ........................... 9-15
10 Приложение ........................................... ................... .................... ................... .................... ....................... 10-1
Метод ввода символов ................................................. ............................................................. ..............10-2
Технические характеристики .................................................................................................................. 10-5
Алфавитный указатель ..................................... ... ... ... ... .......................................... ..Алфавитный указатель-1
ii

Правовая информация и правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ МЫ НЕ НЕСЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИЧИНОЙ КОТОРЫХ СТАЛА НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА АППАРАТА.

Примечание

Информация в данном руководстве может быть изменена без предварительного уведомления. В последующие редакции руководства могут быть добавлены дополнительные страницы. Заранее приносим извинения за возможные технические неточности или типографские ошибки в настоящей редакции руководства.
Корпорация не несет ответственности ни за какие несчастные случаи, произошедшие в то время, когда пользователь следовал инструкциям, изложенным в данн какие дефекты в микропрограммном обеспечении аппарата (содержании его постоянной памяти).
Настоящее руководство и все материалы, приобретаемые или поставляемые с данным аппаратом или связанные с его продажей, защищены авторскими правами. Все права защищены. Копирование или какое-либо иное воспроизведение настоящего руководства полностью или ч предметом авторского права, без предварительного разрешения корпорации KYOCERA Document Solutions Inc. запрещено. Во всех копиях всего настоящего руководства или какой-либо его части и во всех сопутствующих материалах должны содержаться примечания о защите авторских прав, имеющиеся в оригинальном руководстве.
руководстве. Мы не несем ответственности ни за
ом
астично,
а также любых материалов, являющихся

Торговые марки

Adobe, Acrobat и Flash являются зарегистрированными торговыми знаками Adobe Systems Incorporated. Macintosh и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Microsoft, MS-DOS и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США
и/или других странах. ENERGY STAR является зарегистрированной торговой маркой США.
Все остальные наименования торговых марок и продуктов, упомянутые в настоящем руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марк
ами
соответствующих компаний.
iii

Compliance and Conformity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION
user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America.
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
Интерфейсные разъемы
ВАЖНО Перед подсоединением или отсоединением интерфейсного кабеля убедитесь, что питание
аппарата отключено. Для защиты внутренних электронных частей аппарата от статического электричества, которое может поступать от интерфейсных разъемов, закройте каждый разъем защитным колпачком, входящим в комплект поставки.
Примечание Используйте экранированные интерфейсные кабели.
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1,
1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
iv

Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power

Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and
are not suitable for isolating the equipment from the power source. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.

Функция управления энергосбережением

Для снижения энергопотребления в режиме ожидания устройство оснащено функцией управления энергосбережением для переключения в Режим ожидания и Режим выключения питания, при этом энергопотребление автоматически снижается до минимума по прошествии определенного времени с момента последнего использования устройства.
Режим ожидания
Устройство автоматически переходит в режим ожидания по истечении приблизительно 1 минуты с момента последнего его использования. Период бездействия до перехода в режим ожидания может быть увеличен, для этого необходимо изменить параметр «Автоматический переход в режим ожидания». См. инструкции в разделе Вкладка "Параметры устройства по умолчанию" на стр. 2-56.
Режим выключения питания
Устройство автоматически выключается по истечении приблизительно 1 часа с момента последнего его использования. Период бездействия до перехода в режим выключения питания может быть увеличен, для этого необходимо изменить параметр «Таймер выключения питания». См. инструкции в разделе Вкладка "Параметры устройства по умолчанию" на стр. 2-56.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени
ВНИМАНИЕ Если данный аппарат не будет использоваться длительное время (например, в
течение ночи), выключите его с помощью выключателя питания. Если аппарат не будет использоваться в течение более длительного времени (например, во время отпуска), в целях безопасности выньте вилку шнура питания из розетки. При использовании FS-1120MFP/ FS-1125MFP/FS-1320MFP/FS-1325MFP обратите внимание, что при выключении аппарата с
ключа
помощью вы
теля питания будут отключены передача и прием факсов.
ВНИМАНИЕ Извлеките бумагу из кассет и герметично упакуйте в пакет для хранения, чтобы защитить ее от влаги.

Двусторонняя печать (FS-1025MFP, FS-1125MFP и FS-1325MFP)

Для этого аппарата двусторонняя печать является стандартной функцией. Например, печать двух односторонних оригиналов на один лист бумаги с обеих сторон позволяет сократить расход бумаги.
Печать в двустороннем режиме снижает расход бумаги и позволяет внести вклад в сохранение лесных ресурсов. Использование режима двусторонней печати также приводит к сокращению закупок бумаги и, следовательно, к с
нижени
этот режим по умолчанию.
ю расходов. Рекомендуется в аппаратах, поддерживающих функцию двусторонней печати, использовать

Сбережение ресурсов - бумага

В целях сохранения и рационального использования лесных ресурсов рекомендуется использовать переработанную, а также первичную бумагу, сертифицированную в соответствии с программами рационального использования природных ресурсов или снабженную общепризнанной экологической маркировкой, соответствующей стандарту EN 12281:2002*
1
или эквивалентному стандарту качества.
v
Данный аппарат также поддерживает печать на бумаге плотностью 64 г/м². Использование такой бумаги, на изготовление которой расходуется меньше сырья, вносит дополнительный вклад в сохранение лесных ресурсов.
*1: EN12281:2002 "Бумага для печати и офиса — Требования к бумаге для способов получения изображений
с помощью сухого тонера"
Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно получить у сервисног торгового представителя.
о
персонала или у

Экологическая польза от функции "управления режимом питания"

Чтобы снизить энергопотребление в случае простоя, аппарат оснащен функцией управления режимом питания, которая автоматически активирует энергосберегающий режим, если аппарат не используется в течение определенного времени. Хотя для возврата аппарата из энергосберегающего режима в режим ГОТОВНОСТИ потребуется незначительное время, это может существенно снизить энергопотребление.
Рекомендуется для работы с аппаратом задать время активации эне настройки по умолчанию.
ргосберегающего режима
в качестве

Программа Energy Star (ENERGY STAR®)

Наша компания, будучи участником программы ENERGY STAR®, определила, что данный продукт соответствует требованиям этой программы.
ENERGY STAR
разработка и распространение изделий с высокими показателями энергосбережения, что способствует предотвращению глобального потепления. Приобретая изделия, отвечающие критериям ENERGY STAR парниковых газов при использовании изделия и сократить расходы на энергоресурсы.
®
добровольная программа энергосбережения, целью которой является
®
, пользователи могут внести вклад в уменьшение выбросов

Законодательные ограничения на копирование и сканирование

Может быть запрещено копирование материала, защищенного авторскими правами, без разрешения владельца тех прав.
Копирование/сканирование следующих изображений запрещено и может быть уголовно наказуемым. Это может ограничиваться не только данными изображениями. Не копируйте/сканируйте умышленно изображения, которые не предназначены для копирования/сканирования.
Бумажные деньги
банкноты;
ценные бумаги;
печати;
паспорта;
сертификаты.
Местные законы и предписания могут запр упомянутого выше.
ещать или огр
аничивать копирование и сканирование иного, не
vi

FCC PART 68 REQUIREMENTS

1 This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear side
of the equipment to install Assembly Board is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
2 This equipment connects to the network via USOC RJ11C. 3 A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the
applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
4 The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on
a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
5 If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that
temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
6 The telephone company may make changes in its facilities, equipmen t, operations or procedures that could affect the
operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
7 If trouble is experienced with this equipment, please contact the following company for repair and (or) warranty
information:
KYOCERA Document Solutions America, Inc.
225 Sand Road, Fairfield, New Jersey 07004-0008, USA Phone: +1-973-808-8444 Fax: +1-973-882-6000
If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
8 This equipment cannot be used on public coin service provided by the telephone company. Connection to Party line
service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
9 If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this
equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
10 The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your F AX machine, you should complete the following steps: (Insure that it will be transmitted, see Локальное имя факса на стр. 7-3, Локальный номер факса на стр. 7-4, TTI
(идентификация терминала передачи) на стр. 7-3 and Настройка даты и вре
ени на стр. 7-2.)
м
vii

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании телефонного оборудования следует всегда соблюдать основные меры предосторожности для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током и травмирования людей, включая следующие меры:
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска пожара используйте только провод телекоммуникационной линии AWG №26 или восходящий канал большего диаметра, или провод, сертифицированный CSA.
1 Запрещается использовать данное изделие возле воды, например, возле ванны, рукомойника, кухонной
раковины, раковины для стирки, а также во влажном подвале или рядом с плавательным бассейном.
2 Старайтесь не использовать телефон (кроме беспроводного) во время грозы. Имеется незначительный риск
поражения электрическим током при ударе молнии.
3 Не используйте телефон для сообщения об утечке газа 4 Используйте только кабель питания и батареи, указанные в данном руководстве. Не утилизируйте батареи
сжиганием. Имеется вероятность взрыва. Возможные специальные инструкции по утилизации см. в местных нормативных актах.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
в непосредственной близости от такой утечки.

IMPORTANTES MESURES DE SECURITE

Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver ,
dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un
risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite. 4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le
feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
viii

Декларации о соответствии Европейским директивам

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВАМ 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC и 2009/125/EC Со всей единоличной ответственностью заявляем, что изделие, к которому относится данная декларация,
полностью соответствует следующим стандартам.
Пределы и методы измерения характеристик радиопомех оборудования, связанного с информационными технологиями
Пределы и методы измерения характеристик радиопомех оборудования, связанного с информационными технологиями
Пределы эмиссий гармоничных потоков для оборудования с входным то
Пределы колебания и скачков напряжения в низковольтных системах питания для оборудования с номинальным током 16 A
Безопасность оборудования, связанного с информационными технологиями, включая электрическое оборудование
Оконечное оборудование (TE); Требования по подключению в соответствии с
общеевропейским утверждением для подключения к аналоговым коммутируемым телефонным сетям общего пользования (PSTN) оконечного оборудования (за исключением
оне
чного оборудования, поддерживающего
ок голосовую телефонию), когда сетевая адресация выполняется посредством режима цифрового двухтонального многочастотного набора (DTMF)
ком 16 А на
фазу
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
TBR 21
ix

Условные обозначения по технике безопасности

Разделы настоящего руководства и компоненты аппарата, отмеченные специальными предупреждающими символами, призваны обратить внимание пользователя на возможную опасность как для него самого, так и для других людей и окружающих объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, а также обеспечить правильную и безопасную его эксплуатацию. Символы и их описания приведены ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает о возможности получения тяжелой травмы или даже гибели при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил.
ВН
аппарата при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил.
ИЕ: Предупреждает о возможности получения травмы или механического повреждения
ИМАН
Следующие символы обозначают, что безопасности. Знаки внутри символа призваны привлечь внимание пользователя.
.... [Общее предупреждение]
.... [Предупреждение о высокой температуре]
Следующие символы обозначают, что в соответствующие разделы включена информация о запрещенных действиях. Внутри символа приводится условное обозначение запрещенного действия.
.... [Предупреждение о запрещенном действии]
.... [Разборка запрещена]
Следующие символы обозначают, что в соответствующие разделы включена информация о действиях, подлежащих обязательному выполнению. Внутри символа приво действия.
.... [Уведомление об обязательном действии]
.... [Извлеките вилку шнура питания из сетевой розетки]
.... [Подключайте аппарат только к заземленной розетке]
в соответствующем разделе содержатся предупреждения по технике
дится условное обозначение обязательного
В случае, если предупреждения по технике безопасности в данном руководстве напечатаны неразборчиво, или в случае утраты самого руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и закажите новое руководство (платная услуга).
Примечание Оригинал, имеющий близкое сходство с банковским билетом, может в некоторых редких случаях не копироваться правильно, так как данный аппарат имеет специальную функцию предотвращения изготовления подделок.
x

Окружающая среда

Аппарат предназначен для эксплуатации в следующих условиях окружающей среды:
Температура: от 10 до 32,5 °C
Влажность: от 15 до 80%
Неблагоприятные условия окружающей среды могут отрицательно сказаться на качестве изображения. При размещении аппарата избегайте его установки в следующих местах.
Избегайте размещения аппарата вблизи окна или в местах, где на него будет попадать прямой солнечный свет.
Из
Избегайте мест с резкими перепадами температуры.
Избегайте мест под направленными потоками горячего или холодного воздуха.
Избегайте мест с плохой вентиляцией.
Непрочный материал пола при перемещении аппарата после установки может быть поврежден роликами. Во время печати происходит выделение небольшого количества озона, но это не может от
здоровье человека. Однако, если аппарат используется в течение длительного времени в помещении с плохой вентиляцией или печатается большое количество копий, по помещению может распространиться неприятный запах. Для обеспечения оптимальных условий при печати рекомендуется хорошо проветривать помещение.
егайте мест, подверженных вибрации.
б
рицательно ск
азаться на

Меры предосторожности при обращении с горючими материалами

Не пытайтесь поджечь детали, содержащие тонер. Искры от пламени могут стать причиной ожогов. Храните детали, содержащие тонер, в недоступном для детей месте. Если тонер просыплется из деталей, его содержащих, не вдыхайте его и не проглатывайте, а также
избегайте попадания в глаза и на кожу.
При случайном вдыхании выйдите на свежий воздух и тща
количеством воды. При появлении кашля обратитесь к врачу.
Если вы проглотили тонер, прополощите рот водой и выпейте 1–2 чашки воды, чтобы разбавить содержимое
желудка. При необходимости обратитесь к врачу.
При попадании тонера в глаза тщательно промойте их водой. При продолжительном дискомфорте в глазах
обратитесь к врачу.
При Не пытайтесь силой открыть или разрушить детали, содержащие тонер.
попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом.
т
ельно прополощите горло большим
Другие меры предосторожности
Утилизация использованного картриджа с тонером должна выполняться в соответствии с федеральными, государственными и местными правилами и нормами.
Все расходные материалы должны храниться в прохладном темном месте. Если аппарат не будет использоваться в течение длительного периода, извлеките бумагу из кассеты, положите ее
обратно в упаковку и запечатайте.
xi

О руководстве по эксплуатации

Настоящее руководство по эксплуатации включает в себя следующие главы:
1 Компоненты аппарата
В этой главе приведены названия компонентов аппарата.
2 Подготовка
В этой главе содержатся инструкции по запуску аппарата, загрузке бумаги и оригиналов и использованию прикладного программного обеспечения, включенного в диск Product Library.
3 Копирование
В этой главе описываются функции, используемые при копировании.
4 Печать
В эт
ой
главе описывается процедура печати из прикладной программы.
5 Сканирование
В этой главе описываются функции, используемые при сканировании оригиналов.
6 Настройка по умолчанию (Системное меню)
В главе описан порядок использования системного меню для конфигурации аппарата.
7 Использование факса
В этой главе описываются функции, используемые при факсимильной связи.
8 Обслуживание
В главе описаны процедуры замены ка
9 Устранение неисправностей
Эта глава посвящена устранению возможных неисправностей, таких как застревание бумаги.
10 Приложение
В данной главе описываются процедуры ввода символов и содержится перечень технических характеристик аппарата.
ртриджа
с тонером и ухода за аппаратом.
xii

Условные обозначения в данном руководстве

В руководстве использованы следующие условные обозначения
Условн ое
обозначение
Курсив Используется для выделения
Жирный шрифт Используется для обозначения
Жирный со
скобками
Шрифт Courier Используется для обозначения
Примечание Предоставляет дополнительную
Важно Используется для предоставления
Внимание Призвано обратить внимание
Предупреж-
дение
Описание Пример
ключевого слова, фразы или источника дополнительной информации.
кнопок в программном обеспечении. Используется для обозначения
кнопок панели управления.
символов, введенных и о
ображаемых на дисплее панели
т
управления.
полезную информацию о функции или режиме.
важной информации.
пользователя на опасность механического повреждения аппарата в результате совершения какого-либо действия.
Призвано обратить внимание пользователя на опасность получения травмы.
Смотрите Подключения на стр. 2-2.
Для начала печати нажмите OK.
Нажмите [Старт], чтобы начать копирование.
На дисплее панели управления отображается сообщение Готов копировать..
Примечание Не вынимайте картридж с тонером из коробки до тех пор, пока не будете готовы установить его в аппарат.
ВАЖНО При очистке следите за тем, чтобы не коснуться валика переноса (черного).
ВНИМАНИЕ Вытягивайте застрявшую бумагу аккуратно, старайтесь не порвать ее. Порванные кусочки бумаги трудно вынуть, и их можно не заметить, поэтому устранить застревание бумаги будет еще сложнее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При транспортировке аппарата необходимо извлечь и упаковать узел проявки и барабанный блок в пластиковый пакет и транспортировать их отдельно от аппарата.
xiii

1 Компоненты аппарата

В этой главе рассматриваются следующие темы.
Компоненты передней части аппарата ............................................................................................................ 1-2
Компоненты задней части аппарата................................................................................................................. 1-3
Панель управления.............................................................................................................................................. 1-4
1-1

Компоненты передней части аппарата

1
7
9
11
8
3
4
2
6
10
13
14
12
5
Компоненты аппарата
1 Метки размера оригинала 2 Щелевое стекло автоподатчика 3 Стекло оригинала 4 Передняя крышка 5 Ограничитель бумаги 6 Внутренний лоток 7 Крышка кассеты 8 Кассета 9 Панель управления 10 Лоток ручной подачи (FS-1025MFP, FS-1125MFP и FS-1325MFP) 11 Выключатель питания 12 Автоподатчик оригиналов 13 Направляющие ширины оригиналов 14 Лоток оригиналов
* На рисунке показана модель FS-1125MFP.
1-2

Компоненты задней части аппарата

17
15
16
18
19
Компоненты аппарата
15 Задняя крышка 16 Разъем для шнура питания 17 Разъем интерфейса USB 18 Разъем сетевого интерфейса (FS-1025MFP, FS-1125MFP и FS-1325MFP) 19 Разъем ЛИНИЯ (FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP и FS-1325MFP)
* На рисунке показана модель FS-1125MFP.
1-3

Панель управления

* Тол ьк о в модели FS-1120MFP, FS-1125MFP,
FS-1320MFP и FS-1325MFP.
Клавиша [Копировать] Отображает экран копирования. Клавиша
[Сканировать]
Отображает экран сканирования.
Клавиша [ФАКС]* Отображает экран факса. Клавиша[Ящик печати] Отображает экран ящика печати. Клавиша
[Копирование ID карт]
Отображает экран копирования ID-карт.
Клавиша [Адресная книга]*
Отображает экран Адресную книгу, на котором можно добавить адресатов.
Клавиша [Повтор
вызова/Пауза]*
Выз
ов предыдущего адресата.
Также используется для ввода
паузы при наборе номера факса.
Клавиша
[Подсоединено]*
Переключение между режимами
занятой и свободной линии при ручной отправке факса.
Клавиша
[Меню]
Отображает функции и системное меню.
Клавиша
[Плотность]
Отображает экран настройки плотности.
Клавиша[] / клавиша
[]
Увеличение или уменьшение числовых значений или выбор меню, отображаемого на дисплее сообщений. Также используется для перемещения курсора при вводе символов.
Клавиша
[Назад]
Выполняет возврат к предыдущему экрану.
Клавиша
[OK]
Используйте для по
дт
верждения выбора меню и введенных численных значений.
Клавиша [Бесшумный
режим]
Включение бесшумного режима.
Бесшумный режим
Если вы предпочитаете, чтобы аппарат работал тихо, нажмите клавишу [Бесшумный режим], чтобы включить бесшумный режим. В бесшумном режиме скорость печати снижается.
Дисплей сообщений Отображает меню настроек,
состояние аппарата и сообщения об ошибках.
Индика­тор Обра-
ботка (зеленый)
Мигает Аппарат обрабатывает данные. Очень
медленное миг
а
ние (интервал 5 секунд)
Аппарат находится в режиме ожидания
Индикатор Внимание (янтарный)
Светится или мигает, если произошла ошибка.
Клавиша
[Программа 1] ­[Программа 3]
Вызывает настройки, зарегистрированные в пунктах
[Программа 1] - [Программа 3].
Цифровые клавиши
Используйте для ввода цифр и символов.
Клавиша
[Очистка]
Используйте для удаления цифр и символов.
Клавиша
[Стоп/Сброс]
Отменяет или
приостанавливает текущее задание печати.
Восстанавливает настройки параметров по умолчанию.
Удерживайте нажатой в течение двух секунд, чтобы приостановить печать. Удерживайте нажатой в течение двух секунд повторно, чтобы возобновить пе
чать.
Клавиша
[Старт] Включает выполнение
операций копирования, сканирования и передачи факса.
Компоненты аппарата
1-4

2 Подготовка

В этой главе рассматриваются следующие темы.
Подключения......................................................................................................................................................... 2-2
Загрузка бумаги .................................................................................................................................................... 2-5
Загрузка оригиналов.......................................................................................................................................... 2-19
Установка и удаление драйверов и служебных программ......................................................................... 2-22
Настройки аппарата........................................................................................................................................... 2-29
Koнфигypaция..................................................................................................................................................... 2-54
Печать страницы состояния ............................................................................................................................ 2-65
2-1

Подключения

В этом разделе объясняется процедура запуска аппарата.

Подключение кабеля USB

Для подсоединения кабеля USB выполните следующие действия.
1 Подключите кабель USB к разъему интерфейса USB аппарата.
Подготовка
Примечание Используйте кабель USB с прямоугольным разъемом типа A и квадратным типа B. Кабель USB должен быть экранирован и иметь длину не более 5 метров.
2 Подсоедините другой конец кабеля USB к разъему интерфейса USB компьютера.

Подключение сетевого кабеля (FS-1025MFP, FS-1125MFP и FS-1325MFP)

Ниже описана процедура для подключения сетевого кабеля.
1 Подключите сетевой кабель (не поставляется) к разъему сетевого интерфейса
аппарата.
2 Подключите другой конец кабеля к компьютеру или сетевому устройству.
Примечание Используйте экранированные интерфейсные кабели.
2-2
Подготовка

Подключение модульного провода факса (FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP и FS-1325MFP)

Для модульного провода выполните следующие действия.
1 Подключите модульный провод телефонной линии к разъему ЛИНИЯ. 2 Подключите другой конец модульного провода к модульному контактному гнезду.

Подключение шнура питания

Установи те аппарат поближе к настенной розетке переменного тока. Если используется удлинитель, полная длина шнура питания с удлинителем должна быть не более 5 метров.
Примечание Используйте только тот шнур питания, который поставляется с аппаратом.
1 Подключите шнур питания к разъему для шнура питания в задней части аппарата.
2 Подключите другой конец шнура питания к сетевой розетке.
2-3
Подготовка
3 Нажмите выключатель питания, чтобы включить аппарат. Начнется прогрев аппарата.
ВАЖНО При установке картриджа с тонером и включении питания на дисплее сообщений отображается экран запуска (изображение вращающейся полоски), а
затем надпись Добавление тонера.... Если аппарат включается в первый раз
после установки тонера, перед тем, как он будет готов к работе, произойдет задержка приблизительно на 7 минут. Как только на дисплее сообщений панели
ления отобразится со
управ будет завершена.
общение Готов копировать, установка аппарата
Исходный картридж с тонером
Исходным называется картридж с тонером, включенный в комплект поставки нового аппарата. Исходный контейнер с тонером рассчитан в среднем на 700 страниц (FS-1120MFP и FS-1320MFP) или 1000 страниц
(FS-1025MFP, FS-1125MFP и FS-1325MFP).
2-4
Подготовка

Загрузка бумаги

Общие инструкции

Аппарат предназначен для печати на стандартной бумаге для копировальных аппаратов, но может также принимать множество других типов бумаги в соответствии с ограничениями, указанными ниже.
Примечание Производитель не несет никакой ответственности за проблемы, возникающие при использовании бумаги, не удовлетворяющей этим требованиям.
Выбор правильной бумаги очень важен. Использование неправильной бумаги может привести к ее застреванию, скручиванию, плохому качеству печати, отходам бумаги и в крайних случаях может повредить аппарат. Соблюдение указаний, эффективной бесперебойной печати и снижению износа аппарата.
Пригодность бумаги
Большинство типов бумаги совместимы с различными аппаратами. Бумагу, предназначенную для ксерографических копировальных аппаратов, также можно использовать в этом аппарате.
Существует три основных сорта бумаги: экономичный, обычный и премиум. Наиболее значительна разница между сортами в легкости, с которой они проходят через машину. На это влияет гладкость, формат бумаги, содержание в ней влаги и спос других проблем, и тем выше уровень качества печати.
Различия между бумагой от различных поставщиков также могут влиять на работу аппарата. Высококачественный аппарат не может обеспечивать высокое качество печати при использовании неподходящей бумаги. Продолжительное использование дешевой бумаги невыг
Бумага каждого сорта доступна в диапазоне основных плотностей (определяется далее). Обычная стандартная плотность составляет от 60 до 120 г/м².
об
приведенных ниже, увеличит производительность вашего офиса, путем обеспечения
ее нарезки. Чем выше сорт используемой бумаги, тем меньше риск застревания бумаги и
дно, если при этом возникают проблемы с печатью.
о
Характеристики бумаги
В следующей таблице приведены основные характеристики бумаги. Подробные сведения приведены на следующих страницах.
Параметр Технические характеристики
Плотность Кассета: от 60 до 220 г/м²
Лоток ручной подачи: от 60 до 220 г/м² Толщина от 0,086 мм до 0,110 мм Погрешность размеров ±0,7 мм Прямоугольность 90° ±0,2° Содержание влаги от 4 до 6% Содержание целлюлозы более 80%
2-5
Минимальный и максимальный форматы бумаги
70 мм
216 мм
356 мм
Минимальный
формат бумаги
Максимальный формат бумаги
Кассета
70 мм
148 мм
Мини-
мальный
формат
бумаги
Максимальный формат бумаги
Лоток ручной подачи
216 мм
148 мм
356 мм
Минимальный и максимальный форматы бумаги следующие.
Подготовка

Выбор правильной бумаги

В этой главе приведены указания по выбору бумаги.
Состояние
Не используйте бумагу, изогнутую по краям, скрученную, грязную, рваную, рельефную или загрязненную ворсом, глиной или прилипшими мелкими кусочками бумаги.
Использование такой бумаги может привести к нечеткой печати и застреванию бумаги и тем самым уменьшить срок службы аппарата. В частности, избегайте использования бумаги с покрытием или иной обработкой поверхности. Бумага должна иметь мак
симально
Состав
Не применяйте бумагу с покрытием или обработанной поверхностью и содержащую пластик, а также копировальную бумагу. Тепло при термическом закреплении тонера может вызвать выделение такой бумагой вредных испарений.
Высокосортная бумага должна содержать минимум 80% целлюлозной массы. В общем составе бумаги содержание хлопка и других волокон не должно превышать 20%.
Форматы бумаги
Кассета и лоток ручной подачи используются с бумагой указанных ниже форматов. По длине и ширине допуск на размер составляет ±0,7 мм. Углы листа должны быть равны 90°±0,2°.
A4 (210 × 297 мм)
A5 (148 × 210 мм)
A6 (105 × 148 мм)
Folio (210 × 330 мм)
JIS B5 (182 × 257 мм)
ISO B5 (176 × 250 мм)
Letter
гладкую и ровную поверхность.
2-6
Подготовка
Legal
Statement
Executive
Конверт Monarch
Конверт #10
Конверт #9
Конверт #6-3/4
Конверт C5 (162 × 229 мм)
Конверт DL (110 × 220 мм)
Oficio II (216 × 340 мм)
216 × 340 мм
16 K (197 × 273 мм)
Пользовательский формат*
от 70 × 148 мм до 216 × 356 мм
* Если длина пользовательской бумаги больше 297 мм, аппарату можно задать в качестве стандартного
формата бумаги A4, Folio, Legal и Oficio II.
Гладкость
Бумага должна иметь гладкую поверхность без покрытия. Бумага с грубой или зернистой поверхностью может вызвать пробелы в распечатках. Чрезмерно гладкая бумага может вызвать подачу не одного, а нескольких листов, а также привести к вуалированию. (Вуалирование представляет собой эффект серого фона)
Основная плотность
Основная плотность - это плотность бумаги, выраженная в граммах на квадратный метр (г/м²). Слишком тяжелая или слишком легкая бумага может вызвать ошибки подачи или застревание бумаги, а также привести к преждевременному износу аппарата. Неравномерная плотность, то есть неравномерная толщина бумаги, может вызвать подачу на печать нескольких листов вместо одного и такие проблемы происходит вследствие плохого термического закрепления тонера.
Рекомендуемая основная плотность - от 60 до 220 г/м².
качества, как размытость, что
Таблица пересчета фунтов в граммы на квадратный метр
Плотность бумаги показана в фунтах и граммах на квадратный метр (г/м²). Затененная часть показывает стандартные значения плотности.
Европейская
метрическая плотность
/м²)
60 16 128 34 64 17 135 75 80 21 157 42 81 22 163 43
90 100 27 199 53 105 120
Американская
приведенная плотность
(фунты)
20 148 39
24 176 47
28 220 58,5 32
Европейская
метрическая плотность
/м²)
Американская
приведенная плотность
(фунты)
36
2-7
Подготовка
Толщин а
Бумага, используемая в аппарате, не должна быть ни слишком тонкой, ни слишком толстой. Если часто происходят застревания бумаги, подача нескольких листов и получается бледная печать, возможно, используемая бумага слишком тонкая. При частом застревании бумаги и размытой печати возможно, что бумага слишком плотная. Правильная толщина бумаги составляет от 0,086 мм до 0,110 мм.
Содержание влаги
Содержание влаги определяется как процентное отношение влаги к сухой массе бумаги. Влажность влияет на внешний вид бумаги, способность к подаче листов, скручивание, электростатические свойства и характеристики термического закрепления тонера.
Содержание влаги в бумаге зависит от влажности в помещении, где она находится. При высокой относительной влажности бумага поглощает влагу, что приводит к растяжению ее крае относительной влажности бумага теряет влагу, ее края усыхают и стягиваются, что часто ухудшает и контрастность печати.
Волнистые или тугие края могут вызывать застревание бумаги и проблемы с выравниванием печати. Содержание влаги в бумаге должно быть от 4 до 6%.
Для обеспечения правильного содержания влаги ва некоторые советы по контролю влажности:
Храните бумагу в прохладном и сухом месте.
Оставляйте ее как можно дольше в упаковке. Переупакуйте бумагу, если не используете.
Храните бумагу в ее оригинальной упаковке. Кладите упакованную бумагу на поддон, отделяющий ее от пола.
После извлечения бу
где находится аппарат.
Не кладите бумагу в местах, подверженных воздействию тепла, солнечных лучей или сырости.
из хранилища оставьте ее перед использованием на 48 часов в том же помещении,
маги
жно
хранить бумагу в контролируемых условиях. Вот
и придает бумаге волнистость. При низкой
в
Другие свойства бумаги
Пористость: Указывает на плотность волокон бумаги. Жесткость: Мягкая бумага может изгибаться в аппарате, вызывая застревание. Скручивание: Бумага большинства видов имеет тенденцию скручиваться в одну сторону, если ее оставить
неупакованной. При прохождении бумаги через узел фиксации она немного скручивается вверх. Для получения плоских отпечатков загрузите бумагу так, чтобы направленное вверх давление от аппар скручивание листов.
Электростатический разряд: В процессе печати бумага электростатически заряжается и притягивает тонер. Бумага должна быть способна освобождаться от этого заряда, чтобы отпечатанные листы не слипались в выходном лотке.
Белизна: Контрастность отпечатанной страницы зависит от белизны бумаги. Чем белее бумага, тем резче и ярче изображение.
Контроль качества: Неровный форма листы и смятые края и углы могут вызвать различные неполадки в работе принтера. Поставщику качественной бумаги следует принять меры, чтобы подобных проблем не случалось.
Упаковка: Для защиты от повреждения во время перевозки бумагу следует упаковывать в прочную картонную коробку. Качественная бумага, по
Специально обработанная бумага Не рекомендуется выполнять печать на бумаге следующих типов, даже если она соответствует основным требованиям. При использовании этих типов бумаги следует вначале приобрести небольшое количество бумаги для выполнения пробной печати.
Глянцевая бумага
Бумага с водяными знаками
Бумага с шероховатой поверхностью
Перфорированная бу
мага
лученная от
листа, непрямые углы, шероховатые края, слипшиеся (не разрезанные)
т
надежного поставщика, обычно правильно упакована.
ата мо
гло компенсировать
2-8
Подготовка
Верхний лист (белая высокосортная бумага) Клей
Лист-носитель

Специальная бумага

Могут использоваться следующие типы бумаги:
Предварительно отпечатанная бумага
Этикетки*
Высокосортная бумага
Переработанная бумага
Тон к ая бумага* (от 60 до 64 г/м²)
Черновая бумага
Бланк
Цветная бумага
Перфорированная бумага
Конверты*
Карточки (открытки)*
Плотная бумага (от 90 до 220 г/м²)
Высококачественная бумага
Можно загружать в кассету или в лоток ручной подачи только один лист за ра
льзуйте бумагу, специально продаваемую для копировальных аппаратов или принтеров
Испо (термозакрепительного типа).
Поскольку состав и качество специальной бумаги значительно отличается, она чаще, чем высокосортная белая, вызывает проблемы при печати. Мы не берем на себя ответственности за ущерб, причиненный аппарату или оператору при печати на специальной бумаге, вызванный влажностью или др
з.
угими
ее характеристиками.
Примечание Перед покупкой специальной бумаги любого типа проверьте на аппарате образец и убедитесь, что качество печати вас удовлетворяет.
Этикетки
За один раз может быть загружена только одна этикетка. Основное правило при печати клейких этикеток состоит в том, что клей ни в коем случае не должен соприкасаться
с какой-либо частью аппарата. Прилипание клейкой бумаги к барабану или к передаточным валикам повредит аппарат.
Бумага этикетки имеет структуру, состоящую из трех слоев, ка Клейкий слой состоит из чувствительного к давлению клейкого вещества. Лист-носитель (его также называют линейным или подкладочным листом) удерживает этикетки до использования. Из-за сложности своего состава этикеточная бумага с клееной подкладкой наиболее подвержена проблемам при печати.
Клейкая этикеточная бумага должна быть полностью покрыта ве этикетками. Этикетки с пропусками между ними склонны к отслоению, вызывая серьезные проблемы с застреванием.
показано на схеме. Верхний лист печатается.
к
хним листом без пропусков между отдельными
р
2-9
Подготовка
Верхний лист
НеприемлемоПриемлемо
Лист­носитель
Некоторые виды этикеточной бумаги производятся с дополнительными полями верхнего листа по краям. Не удаляйте дополнительный верхний лист с листа-носителя до завершения печати.
В таблице ниже представлены характеристики для клейкой этикеточной бумаги.
Параметр Характеристики
Плотность верхнего листа от 44 до 74 г/м² Общая плотность от 104 до 151 г/м²
Т
лщина верхнего листа от 0,086 до 0,107 мм
о
Общая толщина от 0,115 до 0,145 мм Содержание влаги от 4 до 6% (общая)
Открытки
За один раз может быть загружена только одна открытка. Убедитесь, что открытки, которые вы собираетесь положить, не скручены. Подача скрученных открыток может вызывать застревание бумаги.
Некоторые открытки имеют неровные края на тыльной стороне (образовавшиеся в результате нарезки бумаги). В этом случае положите открытки на ровное место и протрите их края для ра
зглаживания,
например, линейкой.
Конверты
За один раз может быть загружен только один конверт. Конверты следует подавать лицевой стороной вверх, правым краем вперед.
Поскольку состав конверта сложнее, чем у обычной бумаги, не всегда возможно обеспечить стойкое качество печати по всей поверхности конверта.
Обычно в конвертах диагональное направление волокон. Такое направление при прохождении конвертов через аппарат легко може проверить, принимает ли аппарат конверты.
Не используйте конверты с капсулированным жидким клеящим составом.
Избегайте длительных сеансов печати одних только конвертов. Длительная печать конвертов может привести к
преждевременному износу аппарата.
т
вызвать складки и загибы. Перед покупкой конвертов проведите пробную печать, чтобы
2-10
Loading...
+ 189 hidden pages