Настоящее руководство содержит сведения по эксплуатации и техобслуживанию аппарата, а также
описание несложных действий по устранению возникающих неполадок и поддержанию аппарата в
исправном состоянии.
Ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации перед началом работы с аппаратом и храните
его под рукой в качестве справочника.
Рекомендуется использовать расходуемые материалы тол
ответственности за любое повреждение, вызванное использованием в этом аппарате расходуемых
материалов третьей стороны.
Наличие этикетки, изображенной на рисунке, означает, что расходные материалы принадлежат нашей
товарной марке.
ько с нашим торговым знаком. Мы не несем
Прилагаемые руководства
В комплект поставки аппарата входят следующие руководства. Обращайтесь к ним по мере
необходимости.
Инструкция по эксплуатации (данный документ)
В данной инструкции приведено описание процедур загрузки бумаги, простого копирования, печати и
сканирования, а также поиска и устранения неисправностей.
Quick Installation Guide
Описывает часто используемые операции, удобные операции, плановое обслуживание, поиск и
устранение неисправностей.
Page 3
Условные обозначения по технике безопасности в этом руководстве
Специальные предупреждающие символы в разделах настоящего руководства и на компонентах
аппарата призваны обратить внимание пользователя на возможную опасность как для него самого, так
и для других людей и окружающих объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, а также
помочь обеспечить правильную и безопасную его эксплуатацию. Символы и их описания приведены
ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает о возможности получения
тяжелой травмы или даже гибели при недостаточном внимании
или несоблюдении соответствующих правил.
ВНИМАНИЕ: Предупреждает о возможности получения травмы
или механического повреждения аппарата при недостаточном
внимании или несоблюдении соответствующих правил.
Символы
Символ показывает, что соответствующий раздел включает в себя предупреждения относительно
безопасности. Знаки внутри символа призваны привлечь внимание пользователя.
.... [Общеепредупреждение]
.... [Предупреждениеовозможностиожога]
Символ указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о запрещенных действиях.
Внутри символа приводится условное обозначение запрещенного действия.
.... [Предупреждениеозапрещенномдействии]
.... [Разборказапрещена]
Символ указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о действиях, которые должны
быть выполнены. Внутри сим
вола приводится условное обозначение обязательного действия.
.. [Уведомлениеобобязательномдействии]
..
.... [Выньтевилкупитанияизсетевойрозетки]
[Обязательноподключайтеаппаратксетевойрозеткес
....
заземлением]
В случае, если предупреждения по технике безопасности в данном руководстве напечатаны
неразборчиво или в случае потери самого руководства, обратитесь к представителю сервисной службы
и закажите новое руководство (услуга платная).
ПРИМЕЧАНИЕ: Оригинал, имеющийблизкоесходство с банковскимбилетом, можетвнекоторых
необычных случаях копироваться неправильно, так как данный аппарат имеет специальную функцию
предотвращения изготовления подделок.
Неблагоприятные условия окружающей среды могут негативно сказаться на качестве изображения. При
размещении аппарата избегайте его установки в следующих местах.
•Нерасполагайте его возле окна или в местах, где на него будет попадать прямой солнечный св
Непрочный материал пола при перемещении аппарата после установки может быть поврежден
роликами.
При копировании выделяется некоторое количество озона, но оно незначительно и не с
отрицательно на здоровье. Тем не менее, при длительном использовании аппарата в помещении с
плохой вентиляцией или при изготовлении очень большого количества копий может ощущаться
неприятный запах. Для обеспечения оптимальных условий окружающей среды при копировании
рекомендуется хорошо проветривать помещение.
казывается
ет.
Меры предосторожности при обращении с расходными материалами
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь сжечь картридж с тонером или бункер отработанного тонера. Искры от пламени
могут стать причиной ожогов.
Храните картридж с тонером и бункер для отработанного тонера в недоступном для детей
месте.
В случае просыпания тонера из картриджа или бункера для отработанного тонера избегайте
его вдыхания или проглатывания, а также попадания в глаза и на кожу.
ли вы вдохнули тонер, выйдите на свежий воздух и тщательно прополощите горло большим
•Ес
количеством воды. При появлении кашля обратитесь к врачу.
•Если вы проглотили тонер, прополощите рот водой и выпейте 1-2 чашки воды, чтобы разбавить
содержимое желудка. При необходимости обратитесь к врачу.
•При попадании тонера в гл
глазах обратитесь к врачу.
•При попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом.
Не пытайтесь вскрыть либо сломать картридж с тонером или бункер для отработанного тонера.
viiiИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
аза тщательно промойте их водой. При продолжительном дискомфорте в
Page 11
Другие меры предосторожности
Сдайте использованный картридж с тонером и бункер для отработанного тонера по месту приобретения
аппарата или в службу поддержки. Переработка или утилизация использованных картриджей с тонером
и бункеров для отработанного тонера производится в соответствии с установленными нормами.
Храните аппарат, избегая воздействия на него прямых солнечных лучей.
Храните аппарат в месте, где температура остае
и влажности.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного периода, выньте бумагу из кассеты и
лотка ручной подачи, поместите ее обратно в оригинальную упаковку и запечатайте.
Если используется МФУ FS-1124MFP, а переключатель главного питания выключен, прием и передача
факсов невозможны. Не выключайте выключатель сетевого напряжения, а нажми
рабочей панели для входа в режим ожидания.
тся ниже 40C, избегая резких изменений температуры
те кнопку Питание на
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИix
Page 12
Меры безопасности при работе с лазером (Европа)
Лазерное излучение опасно для организма человека. Поэтому лазерное излучение, создаваемое внутри
аппарата, герметично закрыто защитным кожухом и наружной крышкой. При правильной эксплуатации
аппарата пользователем излучение не проникает за пределы его корпуса.
Настоящий аппарат классифицирован как лазерное изделие класса 1 в соответствии со стандартом IEC/
EN 60825-1:2007.
Осторожно: Выполнение процедур, отличных от изложенных в данном руков
опасному воздействию лазерного излучения.
Эти наклейки прикреплены на блок лазерного сканера внутри аппарата и находятся вне зоны доступа
пользователя.
Наклейка, представленная на рисунке, прикреплена на правой стороне аппарата.
одстве, может привести к
Законодательные ограничения на копирование и сканирование
•Может быть запрещено копирование материала, защищенного авторскими правами, без разрешения
владельца тех прав.
•Копирование/сканирование следующих изображений запрещено и может быть уголовно
наказуемым.
Это может ограничиваться не только данными изображениями. Не копируйте/сканируйте умышленно
изображения, которые не предназначены для копирования/сканирования.
Бумажные деньги
Банкноты
Ценные бумаги
Печати
Паспорта
Сертификаты
•Местные законы и предписания могут запреща
иного, не упомянутого выше.
xИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ть или ограничивать копирование и сканирование
Page 13
Правовая информация и правила
техники безопасности
Перед использованием аппарата, пожалуйста, прочтите данную информацию. В этом
разделе приводится информация по следующим темам.
•Программа Energy Star (ENERGY STAR®) ............................xvi
•Обэтомруководствепоэксплуатации .................................. xvii
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИxi
Page 14
Правовая информация
Копирование или какое-либо иное воспроизводство настоящего руководства полностью или частично
без предварительного письменного разрешения корпорации Kyocera Mita Corporation запрещено.
xiiИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 15
В отношении торговых марок
•ECOSYS являются торговой марками корпорации Kyocera Corporation.
•Microsoft, MS-DOS и Windows являютсязарегистрированнымиторговымимарками Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
•Adobe Acrobat и Adobe Readerявляютсяторговымимарками Adobe Systems, Incorporated.
•IBM и IBM PC/AT являются торговыми марками International Business Machines Corporation.
•Power PC является торговой маркой IBM в США и/или других странах.
•Этотаппаратбылразработан с использованием встроенной операционной системы реального
вр
емени Tornado™ фирмы Wind River Systems, Inc.
•Впрограммномобеспечении, используемом в аппарате, имеются модули, разработанные
Independent JPEG Group.
Все остальные торговые марки и названия продуктов, упомянутые в настоящем руководстве, являются
зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих компаний.
Обозначения ™ и ® в данном руководстве по эксплуатации не используются.
1Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typ efaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИxv
Page 18
Функция управления энергосбережением
Данный аппарат оснащен режимомэнергосбережения, в котором энергопотребление снижается по
истечении определенного времени с момента последнего использования устройства, а также режиможидания, в которомфункциипечатииотправкифаксовостаютсяврежимеожидания, но
энергопотребление, тем не менее, снижается до минимума, когда в течение заданного промежутка
времени с устройством не выполняется никаких действий.
Дежурный режим
Устройство автоматически переходит в дежурный режим по истечении 2 минут с момента его последнего
использования. Длительность простоя до перехода в дежурный режим может быть увеличена. Более
подробная информация приведена в разделе Автоматическийэнергосберегающий режим на стр.3-4.
Режим ожидания
Аппарат автоматически переходит в режим ожидания по истечении 15 минут с момента последнего его
использования. Длительность простоя до перехода в режим ожидания может быть увеличена. Более
подробная информация приведена в разделе Режиможиданияиавтоматическийрежиможидания на
стр.3-5.
Переработка бумаги
Данный аппарат поддерживает использование переработанной бумаги, что уменьшает нагрузку на
окружающую среду. Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно получить у
представителя сервисной службы или у торгового представителя.
Программа Energy Star (ENERGY STAR®)
Наша компания, будучи участником международной программы Energy Star,
утверждает, что данный продукт соответствует стандартам, установленным этой
программой.
xviИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 19
Об этом руководстве по эксплуатации
В настоящем руководстве содержатся следующие разделы.
Раздел 1 - Наименования компонентов
Содержит описание компонентов аппарата и клавиш панели управления.
Раздел 2 - Подготовка к использованию
В этом разделе приводится описание действий по загрузке бумаги и оригиналов, подключению
аппарата, а также информация о необходимых настройках перед первым использованием.
Раздел 3 - Основные операции
Описываются основные процедуры копирования, печати и сканирования.
Раздел 4 -
Приводятся процедуры очистки аппарата и замены тонера.
Раздел 5 - Устранение неисправностей
В этом разделе приводятся указания по устранению неполадок при эксплуатации аппарата, сведения об
устранении замятий бумаги и указания об обработке сообщений об ошибках.
Приложение
В этом разделе описывается ввод символов и указаны технические характеристики аппарата.
Содержит информацию о типах но
Уход и обслуживание
сителей и размерах бумаги. Также включает глоссарий терминов.
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИxvii
Page 20
xviiiИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 21
Обозначения, используемые в данном руководстве
В зависимости от характера описания в тексте данного руководства используются следующие условные
обозначения.
Условное
обозначение
Жирный шрифтКлавиша на панели
управления или на экране
компьютера.
[Обычный шрифт]Клавиши на сенсорной
панели.
КурсивСообщение, отображаемое на
сенсорной панели.
Используется для выделения
ключевого слова, фразы или
точника дополнительной
ис
информации.
ПримечаниеОбозначает вспомогательную
информацию или операции
для справки.
ВажноУказывает нато, чтонужно и
чего нельзя делать, чтобы
избежать проблем.
ВниманиеИспользуется длявыделения
сведения, позволяющих
предотвратить получение
травмы или повреждение
аппарата.
ОписаниеПример
Нажмите клавишу Старт.
Нажмите [OK].
Отображается сообщение
"Готовностькопирования".
Подробнеесм. "Режим ожидания и
автоматический переход в режим
ожидания", стр. 3-5.
Нажмите клавишу Системноеменю/Счетчик
на панели управления главного устройства.
3
В меню "Сис.меню/счетч." нажмите клавишу
или для выбора [Общие параметры].
2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-7
4
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Общие
параметры".
5
Нажмите клавишу или для выбора
[Установка даты].
6
Появится экран входа A. Затем введите имя
пользователя для входа и пароль учетной
записи с правами администратора устройства,
чтобы войти в систему, и нажмите [Вход]
(клавиша Правыйвыбор).
Имя пользователи и пароль для входа по
умолчанию: 2400.
Page 36
Подготовка к использованию
Установка даты:
a
b
*********************
2
Форматдаты
3
Часовойпояс
[Выход]
1
Дата/время
Часовой пояс
:
a
b
?
-5:00
Богота
*********************
[
-4:30
Каракас
@
*-5:00
Вост. вр.
Установка даты:
a
b
2
Форматдаты
3
Часовойпояс
*********************
[Выход]
4
Летнее время
Летнее время:
a
b
*********************
2
Вкл.
1
*Откл.
Установка даты:
a
b
*********************
2
Форматдаты
3
Часовойпояс
[Выход]
1
Дата/время
7
Появится меню "Установка даты".
8
Нажмите клавишу или для выбора
[Часовой пояс].
9
Нажмите клавишу OK. Появится "Часовой
пояс".
10
Нажмите клавишу или для выбора региона
и затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Установка даты".
11
Нажмите клавишу или для выбора [Летнее
время].
12
Нажмитеклавишу OK. Появится "Летнеевремя"
13
Нажмите клавишу или для выбора [Вкл.]
или [Откл.] и затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Установка даты".
2-8ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
14
Нажмите клавишу или для выбора [Дата/
время].
Page 37
Подготовка к использованию
Дата/время::
a
b
Год
МесяцДень
2010
12 01
(Часовойпояс:
Вост.
вр.
)
Дата/время::
a
b
Час
Мин. Сек.
11:
45:
50
(Часовой пояс:
Вост.
вр.
)
Установкадаты:
a
b
1
Дата/время
*********************
3
Часовойпояс
[Выход]
2
Формат даты
Формат даты:
a
b
*********************
2
ДД/ММ/ГГГГ
3
ГГГГ/ММ/ДД
1
*ММ/ДД/ГГГГ
15
Нажмите клавишу OK. Появится "Дата/время".
16
Нажмите клавишу или для изменения
положения курсора, нажмите клавишу или
для введения года, месяца и дня, затем
нажмите клавишу OK.
17
Нажмите клавишу или для изменения
положения курсора, нажмите клавишу или
для введения часов, минут и секунд и затем
нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Установка даты".
18
Нажмите клавишу или для выбора
[Формат даты].
2
19
Нажмитеклавишу OK. Появится "Форматдаты".
20
Нажмите клавишу или для выбора нужного
формата отображения и затем нажмите
клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Установка даты".
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-9
Page 38
Подготовка к использованию
Установка программного обеспечения
Прежде чем начать установку драйвера печати с компакт-диска, убедитесь, что принтер подключен к
сети и к ПК.
Установка программного обеспечения в Windows
Если этот принтер подключен к ПК под управлением Windows, выполните следующие шаги, чтобы
установить драйвер принтера. Данный пример демонстрирует, как подключить принтер к ПК под
управлением Windows 7.
ПРИМЕЧАНИЕ: В операционных системах Windows дляустановкидрайверапринтератребуются права
администратора.
При установке программного обеспечения можно использовать как пользовательский, так и экспрессрежим. Экспресс-режим автоматически обнаружит подсоединенные принтеры и установит необходимое
ПО. Чтобы задать порт принтера и выбрать ПО для инсталляции, выберите пользовательский режим.
1
Включите компьютер и запустите Windows.
Если отображается диалоговое окно мастера установки нового оборудования, выберите Отмена.
2
Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки данного принтера, в оптический дисковод ПК.
В ОС Windows 7, Windows Server 2008 и Windows Vista возможно отображение диалогового окна
контроля учетных записей пользователей. Нажмите Разрешить.
Запускается программа установки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если программамастераустановкинезапускаетсяавтоматически, откройтеокно CD-
ROM в Windows Explorer и двойным нажатием мышизапуститеSetup.exe.
3
Нажмите Рассмотретьлицензионноесоглашение и прочитайте Лицензионное соглашение.
Нажмите Принять.
4
Нажмите Установитьпрограммноеобеспечение.
2-10ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 39
Подготовка к использованию
Мастер установки программного обеспечения начинает установку ПО.
В этом месте процедура различается в зависимости от используемой версии Windows и метода
подключения. Выберите правильную процедуру в зависимости от типа подключения.
•Экспресс-режим
•Пользовательскийрежим
2
Экспресс-режим
В экспресс-режиме инсталлятор автоматически обнаруживает принтер, если последний включен.
Используйте экспресс-метод для стандартных методов подключения.
1
В окне выбора метода установки выберите Экспресс-режим. Появится окно определения системы
печати, и инсталлятор обнаружит подключенный принтер. Если инсталлятор не обнаружит систему
печати, проверьте, подключена ли система печати через USB, и убедитесь в том, что она включена.
Затем щелкните Обновить для повторного поиска системы печати.
ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря нато, чтоинформация, отображаемая в диалоговыхокнах установки,
несколько различается в Windows Vista и Windows 7/Windows XP, процедура установки одинакова.
2
Выберите принтер, отображаемый в окне обнаружения печатной системы, и нажмите Дальше.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-11
Page 40
Подготовка к использованию
ПРИМЕЧАНИЕ: Если появитсяокно "Найденоновоеаппаратноеоборудование", нажмитеОтмена.
Если появится предупредительное сообщение об установке аппаратного оборудования, нажмите
Продолжить.
3
Появится окно, с помощью которого можно проверить настройки. Внимательно проверьте настройки
и затем нажмите Установить.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если появится окно безопасности Windows, нажмите Установить программное
обеспечение этого драйвера.
4
Появится сообщение о том, что принтер успешно установлен. Нажмите Завершить, чтобы выйти из
мастера установки принтера, и вернитесь к главному меню CD-ROM.
Если появится диалоговое окно установки устройства, нажмите Завершить. Можно указать
настройки для таких параметров, как дополнительные функции, установленные в системе печати.
После завершения инсталляции также можно указать настройки устройства. Для по
детальной информации см. Настройки устройства в Printer Driver Operation Manual, находящемся на
CD-ROM.
Это завершит процедуру установки драйвера принтера. При необходимости следуйте
отображаемым на экране инструкциям, чтобы перезагрузить систему.
Пользовательский режим
Чтобы задать порт принтера и выбрать ПО для инсталляции, выберите пользовательский режим.
1
Выберите Пользовательскийрежим.
лучения
2-12ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 41
Подготовка к использованию
2
Следуя инструкциям в окне мастера установки, выберите пакеты программного обеспечения,
которые требуется установить, укажите порт и т. д.
Для получения детальной информации см. Пользовательская установка в Printer Driver Operation
Manual которое находится на CD-ROM.
2
Деинсталляция ПО (Windows ПК)
ПО может быть деинсталлировано (удалено) с помощью компакт-диска (Product Library), который
поставляется с принтером.
1
Закройте все активные приложения.
2
Вставьте поставляемый компакт-диск (Product Library) в дисковод CD-ROM. В ОС Windows 7,
Windows Server 2008 и Windows Vista возможно отображение диалогового окна контроля учетных
записей пользователей. Нажмите Разрешить.
3
Следуя процедуре по установке драйвера принтера, нажмите Удалить ПО. На экране появится
мастер деинсталляции Kyocera.
4
Выберите пакет программного обеспечения для удаления.
5
Нажмите Удалить.
Запустится деинсталлятор.
6
Когда на экране появится окно Деинсталляция завершена, нажмите Готово.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-13
Page 42
Подготовка к использованию
7
Если отображается приглашение к перезагрузке системы, примите или отклоните предложение о
перезагрузке компьютера и нажмите Готово.
ПРИМЕЧАНИЕ: Программное обеспечение может бытьудаленоспомощьюменюПуск.
Запустите процесс де-инсталляции, щелкнув Пуск > Всепрограммы > Kyocera > Uninstall Kyocera
Product Library и удалите программное обеспечение.
Нажмите кнопку рядом с полем "Модель" и выберите аппарат из списка.
5
Нажмитекнопку OK.
2-14ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 43
Подготовка к использованию
6
Аппаратрегистрируетсявкомпьютере, имяимодельаппаратаотображаютсявполе Список
сканеров.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления добавленного аппарата нажмите Удалить. Для изменения поля имени/моделиидругихнастроекщелкните Изменить.
Настройка драйвера WIA (Windows Vista™, Windows® Server 2008 и Windows 7)
Зарегистрируйтеданныйаппаратвдрайвере WIA.
2
ПРИМЕЧАНИЕ: Данная процедуранеявляетсяобязательной, еслииспользуемыйаппаратимеет IP-
адрес или имя хоста, указанные во время установки драйвера WIA.
1
Выберите кнопку Пуск, Панель управления и затем Сканеры и камеры. В Windows 7 в поле поиска
введите сканерыикамеры и затем щелкните Сканеры и камеры.
2
Выберитетакоежеимя, какуэтогоаппарата, из WIA-драйверовищелкните Свойства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если на дисплее высвечиваются "Безопасность Windows" и "Контрольучетной записи
пользователя", никаких проблем не будет при работе после инсталляции драйвера и программного
обеспечения, которое мы предоставили. Продолжите инсталляцию.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-15
Page 44
Подготовка к использованию
3
Щелкните вкладку Settings и выберите Image Compression и Compression Level.
4
Нажмитекнопку OK.
5
Щелкните Закрыть.
Аппарат зарегистрирован на данном ПК.
2-16ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 45
Подготовка к использованию
Загрузка бумаги
В стандартной комплектации бумага загружается в кассету и лоток ручной подачи. Дополнительно может
быть установлен податчик бумаги.
Перед загрузкой бумаги
Вскрыв новую пачку, пролистайте бумагу (см.
описание ниже), чтобы отделить листы друг от друга
перед загрузкой.
1
Изогните всю стопку бумаги, чтобы листы в
пачке разошлись в середине.
2
Взявшись за края стопки, сдвигайте всю стопку
к середине, чтобы исключить слипание листов в
стопке.
3
С целью разделить листы воздушной струей во
избежание их слипания попеременно
поднимайте левую и правую руку.
2
4
И, наконец, совместите кромки листов,
выровняв края стопки на ровной поверхности,
например, на столе.
Если бумага скручена или согнута, перед
загрузкой ее следует распрямить. Скрученная
или сложенная бумага может стать причиной
застревания.
ВНИМАНИЕ: Если вы собираетесь копировать на
использованную (для копирования) бумагу,
убедитесь, что листы не скреплены скобами или
скрепками. Это может привести к повреждению
аппарата или стать причиной низкого качества
изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если распечаткискручены и
прошиты не ровно, попробуйте перевернуть стопку
бумаги, загруженную в кассету.
Следите за тем, чтобы вскрытая пачка бумаги
не подвергалась воздействию высоких
температур и влажности — это может привести
к неполадкам. После загрузки бумаги в лоток
ручной подачи или кассету герметично
закрывайте оставшуюся в пачке бумагу в
фирменной упаковке.
Если аппарат не будет использоваться в
течение длительного времени, для защ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-17
иты
Page 46
Подготовка к использованию
бумаги от воздействия влаги извлеките ее из
кассет и герметично закройте в фирменной
упаковке.
2-18ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 47
Подготовка к использованию
Загрузка бумаги в кассета
Каждая стандартная кассета может содержать обычную, переработанную из отходов или цветную
бумагу.
2
Стандартная кассета рассчитана на 250 листов обычной бумаги формата А4 или меньшего (80 г/м
Поддерживаются следующие размеры бумаги: Legal, Oficio II, Letter, Executive, Statement, A4, B5, A5, A6,
Folio, Конверт C5, ISO B5, 16K и пользовательская.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
•Не следует использовать бумагу для струйных принтеров или бумагу, имеющую специальное
покрытие. (Такая бумага может застрять или вызвать другие неисправности.)
•При использовании типов носителей, отличных от обыкновенной бумаги (таких как переработанная
или цветная бумага), всегда задавайте установку типа носителя. (См. Установка размера бумаги и
аппарата, убедитесь, что она поддерживается и не
упадет.
2
Нажмите нижнюю пластину вниз, чтобы она
замкнулась.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-19
Page 48
Подготовка к использованию
3
Отрегулируйте положение направляющих
ширины бумаги, на левой и правой сторонах
кассеты. Нажмите регулятор ширины бумаги на
левой направляющей и сдвиньте
направляющие согласно требуемому размеру
бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ: Размеры бумаги нанесены на
кассете.
4
Отрегулируйте направляющую длины бумаги
согласно требуемому размеру бумаги.
Если планируется использовать бумагу
длиннее, чем A4, извлеките удлиняющуюся
кассету для бумаги последовательными
толчками отпускного рычага и отрегулируйте ее
согласно требуемому размеру бумаги.
2-20ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 49
Подготовка к использованию
5
Загрузите бумагу в кассету. Убедитесь, что
сторона, на которой будет происходить печать,
размещается лицевой стороной вниз и бумага
не помята, не покручена и не повреждена.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Не загружайте бумагу
выше треугольного знака на направляющей
ширины.
•Перед загрузкой бумаги проверьте, чтобы она не
была скручена или согнута. Скрученная или
сложенная бумага может застрять.
•Убедитесь в том, что высота стопки загруженной
бумаги не превышает указанный уровень (см.
рисунок ниже).
•Загружайте бумагу стороной, соответствующей
запечатанной стороне упаковки, вв
•Направляющие длины и ширины бумаги должны
быть отрегулированы в соответствии с ее
размером. Загрузка бумаги без регулировки
направляющих может привести к перекосу
листов при подаче, а также к замятию бумаги.
•Убедитесь в том, что направляющие длины и
ширины бумаги плотно прижаты к краям стопки
бумаги. Если имеется зазор, сд
направляющие по размеру бумаги.
ерх.
виньте
2
6
Вставьте в слот аппарата кассету с бумагой.
Вставьте ее до упора, не допуская перекосов.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-21
Page 50
Подготовка к использованию
Для отображения остатка бумаги на левой
стороне лицевой части кассеты для бумаги
имеется измеритель бумаги. При
израсходовании бумаги указатель опустится на
уровень (пусто).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если аппарат не будет
использоваться в течение длительного времени,
для защиты бумаги от воздействия влаги извлеките
ее из кассет и герметично закройте в фирменной
упаковке.
7
Выберите тип бумаги (обычная,
переработанная и пр.), загруженной в кассету.
(См. Установка размера бумаги и типа
носителя для кассета на стр.2-25.)
Лоток ручной подачи может вмещать бумагу размером от А4 до А6, а также Hagaki, от Legal до StatementR и 16К. Обязательно используйте Лоток ручной подачи при печати на любой специальной бумаге.
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ: При использованиитиповносителей, отличныхотобыкновеннойбумаги
(такихкакпереработаннаяилицветнаябумага), всегдазадавайтеустановкутипаносителя. (См.
Установкатипаносителяиразмерабумагидлялоткаручнойподачи настр.2-27.) При
использовании бумаги с весом 106 г/м2 или большим, установите тип носителя на значение Плотная.
ПРИМЕЧАНИЕ: О вводеформатапризагрузкебумагипользовательскогоформатасм. раздел
Установка типа носителя и размера бумаги для лотка ручной подачи на стр.2-27.
Используя специальную бумагу, такую как прозрачная или плотная бумага, выберите тип носителя,
обратившись к разделу Установкатипаносителяиразмерабумагидлялоткаручнойподачи на
стр.2-27.
1
Отрегулируйтеположение направляющих
бумаги влоток, ручной подачи. В лоток, ручной
подачи или Ручнойподачепомечены
стандартные форматы бумаги. Для
стандартных форматов бумаги передвиньте
направляющие бумаги на соответствующую
отметку.
2-22ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 51
Подготовка к использованию
2
Совместите бумагу с направляющими бумаги и
вставьте ее до упора.
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ: Старайтесь, чтобы
открываемая сторона пакета была обращена вверх.
Скрученная бумага должна быть перед
использованием расправлена.
Распрямите верхний край, если он загнут.
3
Совместите бумагу с направляющими бумаги и
вставьте ее до упора.
2
4
Для конвертов альбомной ориентации
необходимо закрыть клапан. Загрузите конверт
вдоль направляющих ширины до упора,
стороной для печати вверх с повернутым к вам
клапаном.
Для конвертов портретной ориентации
необходимо закрыть клапан. Загрузите конверт
вдоль направляющих ширины до упора
стороной для печати вверх, чтобы край с
клапаном был повернут к прорези для вставки
При загрузке конвертов или карточек в лоток ручной подачи
Загрузите конверт стороной для печати вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте развернутую карточку с оплаченным ответом (Oufuku
Hagaki).
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ: Загрузка конверт
(ориентацияистороназагрузки) отличаетсядля
разных типов конвертов. При неправильной
загрузке конверта печать может быть выполнена в
неверном направлении или на стороне, не
предназначенной для печати.
ПРИМЕЧАНИЕ: О выборе типа конверта,
загружаемого в лоток ручной подачи, смотрите в
разделе Установкатипаносителя и размера
бумагидлялоткаручнойподачи настр.2-27.
2-24ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 53
Подготовкак использованию
Сис.меню/счетч.:a b
3 Система
4 Администратор
*********************
[
Выход
]
5 Общиепараметры
Определениеразмера бумаги и носителя
Заданнойпоумолчаниюустановкой размерабумаги длякассет, илотка ручнойподачиявляется [Letter]
(моделисединицами измерения в дюймах) или [A4] (Модели с метрическими единицами измерения), а
заданной по умолчанию установкой типа носителя — [Обычная].
Для установки типа бумаги, используемой в кассета, задайте размер бумаги и тип носителя. (См.
Установка размера бумаги и типа носителя для кассета на стр.2-25.)
Дляустановки типабумаги, используемойв лоткеручнойподачи, задайтеразмер бумагии типносителя.
(См. Установкатипаносителяиразмерабумагидлялоткаручнойподачи настр.2-27.)
Установка размера бумаги и типа носителя для кассета
Для определения типа бумаги, используемой в кассете, задайте размер бумаги. Если используется не
обычная бумага, задайте тип носителя.
2
Выбираемый
элемент
Размер бумагиВыбор из списка стандартных размеров. Предусмотрен выбор
следующих размеров бумаги.
В дюймах: Letter, Legal, Statement и Oficio II
Метрические: A4, A5, A6, B5, Folio и 16K
Предусмотрен выбор следующих размеров бумаги. Выбирайте
из других размеров. ISO B5, Конверт C5,, Hagaki, Oufuku Hagaki,
Youkei4, Youkei 2, пользовательская
Тип носителяОбычная, черновая, переработанная, с предварительной
печатью, высокосортная, цветная, перфорированная, бланк,
высококачественная и пользовательская 1—8
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании FS-1124MFP можно печатать принимаемые факсынаприведенные
ниже типы носителей.
Обычная, переработанная, высокосортная, цветная, высококачественная и черновая
Выбираемыйразмер/тип
1
Нажмите клавишу Системноеменю/Cчетчик
на панели управления главного устройства.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-25
2
В меню "Сис.меню/счетч." нажмите клавишу
или для выбора [Общие параметры].
Page 54
Подготовка к использованию
Общие параметры:a b
*********************
2
Экранпо умолч.
3
Звук
[Выход]
1
Язык
Ориг./Пар. бум.:a b
*********************
2
Разм.ориг.умолч.
3
Польз. форм.бум.
[ Выход]
1
Форм.польз.ориг.
Настр. кассеты 1.:a
b
*********************
2
Типкассеты 1
[ Выход]
1
Формат кассеты 1
Формат кассеты 1:a
b
*********************
2
Legal
a
3
Statement
a
1
*Letter
a
Настр. кассеты 1.:a
b
1
Форматкассеты 1
*********************
[ Выход]
2
Типкассеты 1
3
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Общие
параметры".
4
Нажмите клавишу или для выбора [Ориг./
Пар. бум.].
5
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Ориг./
Пар. бум.".
6
Нажмите клавишу или для выбора
[Формат кассеты 1].
7
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Настр.
кассеты 1".
8
Нажмите клавишу или для выбора
[Формат кассеты 1].
9
Нажмите клавишу OK. Появится "Формат
кассеты 1".
10
Нажмите клавишу или для выбора нужного
размера бумаги и затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Настр. кассеты 1".
2-26ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
11
Нажмите клавишу или для выбора [Тип
кассеты 1].
Page 55
Подготовка к использованию
Тип кассеты 1:
a
b
*********************
2
Черновая
3
Перераб.
1
*Обычная
Сис.меню/счетч.:a b
3 Система
4 Администратор
*********************
[
Выход
]
5 Общиепараметры
12
Нажмите клавишу OK. Появится "Тип кассеты
1".
13
Нажмите клавишу или для выбора нужного
типа бумаги и затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Настр. кассеты 1".
Установка типа носителя и размера бумаги для лотка ручной подачи
Для установки типа бумаги, используемой в лотка ручной подачи, задайте размер бумаги. При
использовании не обычной бу
ПараметрОписание
маги, задайтетипносителя.
2
Размер
бумаги
Тип носителяПредусмотрен выбор следующих типов:
Стандартные
размеры
ДругиеВыбор специальных стандартных и пользовательских форматов.
Выбор из списка стандартных размеров. Предусмотрен выбор
следующих размеров бумаги.
В дюймах: Letter, Legal, Statement, Executive и Oficio II
Метрические: A4, A5, A6, B5, B6, Folio и 16K
Обычная, Пленка, Черновая, Калька, Этикетки, Переработанная,
Предварительно о
Перфорированная, Бланк, Конверт, Плотная, Высококачественная и
Пользовательская 1—8
тпечатанная, Высокосортная, Карточки, Цветная,
1
Нажмите клавишу Системноеменю/Cчетчик
на панели управления главного устройства.
2
В меню "Сис.меню/счетч." нажмите клавишу
или для выбора [Общие параметры].
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-27
Page 56
Подготовка к использованию
Общие параметры:a b
*********************
2
Экранпо умолч.
3
Звук
[Выход]
1
Язык
Ориг./Пар. бум.:a b
*********************
2
Разм.ориг.умолч.
3
Польз. форм.бум.
[ Выход]
1
Форм.польз.ориг.
Настр. ун. лотка:a b
*********************
2
Типунив. лотка
[ Выход]
1
Разм.унив.лотка
Разм.унив.лотка:a b
*********************
2
Legal
a
3
Statement
a
1
*Letter
a
Другие:
a
b
*********************
2
Конверт #10
3
Конверт #9
1
*ISO B5
a
3
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Общие
параметры".
4
Нажмите клавишу или для выбора [Ориг./
Пар. бум.].
5
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Ориг./
Пар. бум.".
6
Нажмите клавишу или для выбора [Настр.
ун. лотка].
7
Нажмите клавишу OK. Появится меню "Настр.
ун. лотка".
8
Нажмите клавишу или для выбора
[Разм.унив.лотка].
9
Нажмите клавишу OK. Появляется
"Разм.унив.лотка".
10
Нажмите клавишу или для выбора нужного
размера бумаги и затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Настр. ун. лотка".
2-28ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
При выборе [Другие] выберите один из других
вариантов и затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Настр. ун. ло
тка".
Page 57
Подготовка к использованию
Настр. ун. лотка:a b
1
Разм.унив.лотка
*********************
[ Выход]
2
Тип унив. лотка
Тип унив. лотка:a b
*********************
2
Пленка
3
Черновая
1
*Обычная
11
Нажмите клавишу или для выбора [Тип
унив. лотка].
12
Нажмите клавишу OK. Появляется "Тип унив.
лотка".
13
Нажмите клавишу или для выбора нужного
типа бумаги и затем нажмите клавишу OK.
Отображается Завершено., и на экране снова
появляется меню "Настр. ун. лотка".
2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-29
Page 58
Подготовка к использованию
Загрузка оригиналов
Для загрузки оригиналов с целью копирования, передачи или сохранения выполните следующие
действия.
Размещение оригиналов на стекле оригинала
На стекло оригинала можно класть не только обычные листовые оригиналы, но и книги или журналы.
1
Откройте крышку оригинала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Откройте его. Передоткрытием
автоподатчика оригиналов убедитесь в отсутствии
оригиналов во входном или в выходном лотке
оригиналов. При наличии оригиналов в указанных
местах они могут выпасть при открытии
автоподатчика оригиналов.
Если толщина оригинала 30 мм или больше,
оставьте автоподатчик оригиналов открытым.
2
Вставьте оригинал. Загружайте оригинал
стороной для сканирования вниз, выровняв его
по левому верхнему углу линеек размеров
оригинала.
3
Закройте крышку стекла экспонирования.
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ: При закрытиикрышки
стекла экспонирования не прилагайте излишних
усилий. Из-за чрезмерного нажатия стекло может
треснуть.
Не закрывайте автоподатчик документов, если
толщина оригинала 30 мм или больше. Разъем
автоподатчика документов будет извлечен из
аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ: По краям и в серединекопии
раскрытого оригинала могут появиться
затемненные области.
ВНИМАНИЕ: Во избежаниетравмнеоставляйте
автоподатчик оригиналов открытым.
2-30ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 59
Подготовка к использованию
(1)
(2)
(3)
(6)
(4)
(5)
Загрузкаоригиналоввавтоподатчикоригиналов
Автоподатчик оригиналов автоматически сканирует каждый лист многостраничного оригинала.
•Края оригиналов со скобами скоросшивателя или скрепками (Перед загрузкой удалите все скрепки
или скобы скоросшивателя, распрямите замятости, складки или загнутые уголки. Несоблюдение
этого правила может привести к застреванию оригиналов)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-31
Page 60
Подготовка к использованию
Загрузка оригиналов
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед загрузкой оригиналов убедитесьвотсутствии документов ввыходном
лотке оригиналов. В противном случае может произойти застревание новых оригиналов.
1
Отрегулируйте направляющие ширины по
размеру оригиналов.
2
Поместите оригиналы. Сканируемая сторона
должна быть обращена вверх. Плавно
переместите ведущую кромку листа в
автоподатчик оригиналов настолько, насколько
она войдёт.
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ: Убедитесь в том, что
направляющие ширины придвинуты вплотную к
краям оригиналов. Если имеется зазор, повторно
отрегулируйте направляющие ширины оригиналов.
Зазор может стать причиной замятия оригиналов.
Убедитесь, что высота стопки загруженных
оригиналов не превышает индикатор уровня.
Превышение максимального уровня может
привести к замятию оригиналов (см. рисунок).
Оригиналы с перфорированными отверстиями
или линиями следует загружать таким образом,
чтобы сканирование перфорированных
участков выполнялось в последнюю очередь
(не в первую).
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ: Выключив аппарат с помощьюсетевоговыключателя, невключайтеего
сразу же. Подождите более 5 секунд и только потом включайте сетевой выключатель.
3-2ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 63
Основные операции
Убедитесь в
том, что
индикаторы не
светятся.
Выключение питания
Перед выключением питания сетевым выключателем нажмите клавишу Питание на панели управления.
Перед выключением сетевого выключателя убедитесь, что клавиша Питание и индикатор памяти не
светятся.
3
Если аппарат долго не используется
ВНИМАНИЕ: Если данный аппарат не будет использоваться длительное время (например, в
течение ночи), выключите его с помощью сетевого выключателя. Если аппарат не будет
использоваться значительно больший период времени (например, во время отпуска), вытяните
вилку шнура питания из розетки в качестве меры предосторожности. При использовании FS1124MFP обратите внимание, что выключение аппарата с помощью сетевого выключателя
питания сделает невозможным прием и передачу факсов.
ВНИМАНИЕ: Извлеките бумагуизкассет и уложите в упаковкудляхранения, чтобызащититьееот
влаги.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ3-3
Page 64
Основные операции
Автоматический энергосберегающий режим
При 2-минутном бездействии автоматический режим малой мощности автоматически переключает
аппарат в режим малой мощности.
3-4ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 65
Режим ожидания и автоматический режим ожидания
Режим ожидания
Для перехода в режим ожидания служит клавиша
Питание. Дисплей сообщений и все индикаторы на
панели управления, за исключением индикатора
сети питания, погаснут для сбережения
максимального количества энергии. Такое
состояние называют режимом ожидания.
Если в этом режиме на аппарат поступают данные
печати, задание печати выполняется без подсветки
дисплея сообщений.
Основные операции
3
При использовании FS-1
факсимильного сообщения выполняется также без
подсветки панели управления.
Для выхода из режима ожидания служит клавиша
Питание. Через 15 секунд аппарат будет готов к
работе.
Имейте в виду, что условия окружающей среды,
такие как вентиляция, могут вызвать замедленную
реакцию аппарата.
Автоматический режим ожидания
Автоматический режим ожидания автоматически переключает аппарат в режим ожидания в сл
бездействия в течение 15 минут.
124MFP печать принятого
учае
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ3-5
Page 66
Основные операции
Ввод№факса
:
B
b
*
[
Цепь
][
Сведения
]
Ввод№факса
A
b
0123456789
*
[
Цепь
][
Сведения
]
Клавиши одним нажатием (доступно только в МФУ FS-1124MFP)
Ниже описаны клавиши одним нажатием и программные клавиши на панели управления
Клавиша одним нажатием
Регистрируйте адресатов в клавиши одним нажатием. Это позволяет вводить нужный адресат с
помощью соответствующей клавиши одним нажатием.
Вводадресатаспомощьюклавишиоднимнажатием
1
В "Полеадреса" нажмитеклавишу одним
нажатием, в которой зарегистрирован нужный
адресат.
Вызов из клавиш одним нажатием с 1 по 4
Нажмите клавишу однимнажатием, в которой
зарегистрирован адресат.
2
Адресат, зарегистрированный в клавише одним
нажатием, вызываетсяиавтоматически
вводится на экране.
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ: Любой ужевведенный
адресат перезаписывается.
Вызов настроек
Нажмите одну из клавиш Программа 1 — 4 с зарегистрированными настройками, которые необходимо
вызвать. Текущие настройки различных функций заменены зарегистрированными настройками.
Нажмите клавишу или для выбора
[Масштаб].
3
Нажмите клавишу OK. Появится "Масштаб".
4
Нажмите клавишу или для выбора нужного
масштабирования.
Для создания копии того же размера, что и
оригинал, выберите [100%].
Для автоматического масштабирования
выберите [Авто].
Для использования фиксированных
коэффициентов масштабирования выберите
[Станд. масштаб] и нажмите клавишу OK.
Появится "Станд. масштаб". Нажмите клавишу
или для выб
масштабирования. При выборе [Другие] и
нажатии клавиши OK можно выбрать
дополнительные коэффициенты
масштабирования.
ора нужного
3-12ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 73
Основные операции
Ввод масштаба:
D
b
(25 - 400)
*****100
%
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
ОригиналКопия
Меню функции:
a
b
*********************
2 Масштаб
T
3
Совместить
T
[ Выход]
1
Сортиров
T
Для ввода коэффициента масштабирования
выберите [Ввод масштаба] и нажмите клавишу
OK. Появится "Ввод масштаба". Сцифровой
клавиатуры введите любой коэффициент
масштабирования.
5
Нажмите клавишу OK. Отображается
Завершено., и сновапоявляетсяначальный
экран.
6
Нажмите клавишу Старт. Начнется
копирование.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажмите кнопку Сброс, чтобы
сбросить параметры, выбранные в меню Работа.
Копирование с разбором по копиям
При копировании аппарат может автоматически выполнять разбор по копиям.
Функция копирования с разбором по копиям применяется для задач, сходных с приведенными на
рисунке ниже.
Сканирование нескольких оригиналов и сортировка
копий по комплектам в соответствии с нумерацией
страниц.
3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ3-13
Ниже описана процедура применения копирования
с разбором по копиям.
Нажмите клавишу или для выбора
[Сортиров].
Page 74
Основные операции
Сортиров:
a
b
1
Откл.
*********************
2
*Вкл.
3
Нажмитеклавишу OK. Появляется "Сортиров".
4
Нажмите клавишу или для выбора [Откл.]
или [Вкл.].
5
Нажмите клавишу OK. Отображается
Завершено., и сновапоявляетсяначальный
экран.
6
Нажмите клавишу Старт. Начнется
копирование.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажмите кнопку Сброс, чтобы
сбросить параметры, выбранные в меню Работа.
Копирование ID-карт
Ниже описана процедура применения копирования ID-карт. Перед использованием этой функции
убедитесь, что копирование ID-карты отображается на правой или левой клавише выбора.
1
Нажмите клавишу Копировать при
выключенных клавише/индикаторе
Копировать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если дисплей сообщений
выключен, нажмите клавишу Питание и подождите,
пока аппарат прогреется.
2
Поместите оригинал на стекло оригинала.
Поместите оригинал стороной для
сканирования вниз в центре области
сканирования для форматов Statement или А5.
Навкладке Основные нажмитекнопку Размер
страницы длявыбораразмерабумаги.
Для печати на специальной бумаге, такой как
плотная бумага или пленка, нажмите меню Типносителя и выберите необходимый тип
носителя.
7
Нажмите Источник и выберите устройство
подачи бумаги.
3
ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе параметра
Автовыбор используется устройство подачи, в
которое загружена бумага размера и типа,
наилучшим образом соответствующего текущему
заданию. Для печати на специальной бумаге, такой
как конверт или плотная бумага, загрузите ее в
лоток ручной подач и нажмите Лоток .
8
Выберитеориентациюбумаги — Книжная или
Альбомная — в соответствии с ориентацией
документа.
При выборе Поворот документ будет
распечатан с поворотом на 180°.
9
Нажмите кнопку OK для возврата к диалоговому
окну Печать.
10
Нажмитекнопку OK длязапускапечати.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ3-17
Page 78
Основные операции
Ручная двухсторонняя печать
Используйте Ручнаядвухсторонняяпечать, если требуется печать на обеих сторонах бумаги. Чётные
страницы печатаются первыми, а затем страницы загружаются снова для печати нечётных страниц.
Имеется инструкция для помощи с загрузкой листов в правильной ориентации и порядке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что для приёма
инструкции выбраны Инструкции по ручной
двухсторонней печати. Продолжайте
пользоваться этой инструкцией, пока хорошо не
ознакомитесь с этой функцией.
1
Убедитесь, что Кассета 1 выбрана как
Источник вдиалоговомокне Свойства
печати.
2
Выберите Печатьсобеихсторон (Ручной
дуплекс).
Выберите Печатьсобеихсторон (ручной
дуплекс) и используйте параметр Детали
дуплексадлявыбора Переворачивать на
длинной стороне дляпереплётанадлиннойсторонеили Переворачивать накороткой
стороне дляпереплётанакороткойстороне.
Для приёма инструкций по перезакладке
выберите Инструкциипоручной
двухстороннейпечати.
3
Выберите OK длявозвратакдиалоговомуокну
Печать и выберите OK для начала печати.
Отображается окно сообщения Ручной дуплекс.
Вместе с листом инструкции печатаются чётные
страницы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ничего не будет печататься на
листе инструкций.
3-18ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 79
Основные операции
Переплёт длинных сторон
Переплёт коротких сторон
4
Уберите все чётные страницы (в том числе лист
инструкции) из выходного лотка, продуйте
листы для отделения их, прежде чем
закладывать.
5
Загрузите чётные напечатанные страницы в
кассету для бумаги с листом инструкции
лицевой стороной вверх и стрелочками в
направлении принтера.
3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ3-19
ПРИМЕЧАНИЕ: Если бумага в одном
направлении значительно смялась, то для
противодействия скручиванию прокатайте её в
противоположном направлении. Если это в
достаточной мере не устранит скручивание,
попытайтесь уменьшить число листов,
закладываемых в кассету для бумаги, максимум до
100.
6
ВыберитеOK вокне сообщения Инструкция по
ручному дуплексу. Будутпечататься все
нечётные страницы.
Page 80
Основные операции
Передача
Этот аппарат может отправлять отсканированное изображение на ПК по интерфейсу USB. Сканирование
можно выполнять с помощью любой прикладной программы, совместимой с TWAIN или WIA.
•Отсканируйте документ с помощью прикладной программы, совместимой с TWAIN или WIA.
3-20ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 81
Основные операции
Адр. книга:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[Меню]
k
Дизайн
l
Fiala:
a
b
*********************
[Меню]
b
0667643277
Задание адресата
Адресата можно выбрать из адресной книги или указать с помощью клавиш набора одним нажатием.
Выбор из адресной книги
Выберите адресата, зарегистрированного в адресной книге.
1
На начальном экране передачи нажмите
клавишу Адреснаякнига. Появится "Адр.
книга".
2
Нажмите клавишу или для выбора [Адр.
книга] и затем нажмите клавишу OK. Появится
"Адр. книга".
В случае выбора пользователя появляется
список адресатов, зарегистрированных для
пользователя.
3
Вслучаевыборагруппыперейдитекшагу 5.
3
Нажмите клавишу или для выбора нужного
адресата, затем нажмите клавишу OK.
4
Отображается Завершено., и снова появляется
начальный экран.
Поиск адресата
Можно выполнять поиск зарегистрированных адресатов.
Ниже описаны алгоритмы использования различных режимов поиска.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ3-21
Page 82
Основные операции
Меню:
a
b
*********************
2
Сведения
3
Найти(Имя)
1
Выбрать
Адр. книга:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[Меню]
k
Дизайн
Найти(Имя):
A
b
ma
*
S
ABC
[ Текст]
Адр. книга:
a
b
*********************
l
Morgan
l
Sally
[Меню]
l
Maury
Поисквадреснойкниге
1
В "Адр. книга" нажмите [Меню] (кнопка Правый
выбор). Появится "Меню".
2
Нажмите клавишу или для выбора
[Найти(Имя)] и затем нажмите клавишу OK.
Появится экран поиска.
3
Введите символы для поиска.
4
Выборспомощьюклавишиоднимнажатием
Выберите адресата с помощью клавиш одним
нажатием.
На начальном на экране ввода адресата нажмите
клавишу одним нажатием, в которой
зарегистрирован адресат.
Нажмите клавишу OK. Появится адресная книга
с пользователем, имя которого начинается с
введенных вверху символов.
3-22ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 83
Основные операции
Список отм. зад.:a b
*********************
2
Списперед. здн.
3
Сохр.спис.задан.
[ Выход]
1
Список зад. печ.
Список зад. печ.:a b
********************
**
0009 W maury's data
s
0010 W Microsoftwor
Ns
[ Продол. ] [ Меню ]
0008 r Копирование
s
Меню:
a
b
*********************
2
Отменазадания
1
Сведения
Задание будет отменено.
Вы уверены?
z
0008 r Копирование
[ Да ] [ Нет ]
Отмена заданий
Следуйте перечисленным ниже шагам для отмены любого выполняемого задания печати или передачи.
Во время выполнения задания печати или
передачи нажмите клавишу Стоп. Появится
меню "Список отм. зад.".
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатииклавишиСтоп
приостанавливается задание печати, но задание
передачи не приостанавливается.
2
Нажмите клавишу или для выбора типа
задания, которое требуется остановить, затем
нажмите клавишу OK. Отобразится очередь
вывода заданий выбранного типа.
3
3
Нажмите клавишу или для выбора
задания, которое требуется остановить, затем
нажмите [Меню] (клавиша Правыйвыбор).
Появится "Меню".
4
Нажмите клавишу или для выбора
[Отмена задания] и затем нажмите клавишу OK.
Появится экран подтверждения.
5
Нажмите [Да] (клавиша Правыйвыбор). На
экране отобразится Отмена..., а затем, после
отмены задания, снова появится очередь
выхода заданий выбранного типа.
Для отмены других заданий повторите шаги с 3
по 5.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ3-23
Page 84
Основные операции
Состояние:
a
b
*********************
2
Отпр.сост.задан.
3
Сост. зад. сохр.
[ Пауза ]
1
Печ.сост.задания
Состоян. тонера: b
0%
VVVVEEEEEE
100%
Состояние:
a
b
*********************
2
Отпр.сост.задан.
3
Сост. зад. сохр.
[ Пауза ]
1
Печ.сост.задания
Состоян. бумаги:C b
Кассета 1:1/ 4
Letter
a
Пустая
Обычная
Проверка оставшегося тонера и оставшейся бумаги
Можно проверить, сколько осталось тонера, а также количество бумаги в каждой кассете.
Для обеспечения оптимального качества печати выполняйте чистку аппарата регулярно.
ВНИМАНИЕ: В целях безопасности перед очисткой аппарата всегда вынимайте вилку шнура питания из
розетки.
Стекло оригинала
Протрите внутреннюю сторону автоподатчика оригиналов и стекло оригинала мягкой тканью, смоченной
спиртом или слабым моющим средством.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Не применяйте разбавители или другие органические растворители.
Чистка аппарата
Чтобы качество печати было высоким, при каждой замене картриджа с тонером чистите внутренние
поверхности аппарата.
1
Откройте переднюю крышку.
2
Приподнимите узел проявки вместе с
картриджем с тонером и извлеките из аппарата.
4-2ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 87
Уход и обслуживание
3
Извлеките узел барабана из аппарата,
удерживая за зеленые рычаги обеими руками.
ПРИМЕЧАНИЕ: Узел барабаначувствителен к
свету. Никогда не оставляйте узел барабана на
свету более чем на пять минут.
4
Плоско положите узел барабана на чистую,
ровную поверхность.
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ: Не кладитеузел
барабана на край.
5
Чистой тканью без ворса очистите от пыли и
грязи металлический регистрационный валик.
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ: При очисткене
касайтесь валика переноса (чёрный).
6
Передвиньте на узле барабана очиститель
главного заряжающего провода (зеленый)
назад и вперед 2—3 раза для очистки
проводника заряжающего провода, затем
верните его в исходное положение (CLEANER
HOME POSITION).
4
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ: Снимите фиксирующую
ленту на очистителе главного заряжающего
провода перед первой очисткой.
После очистки убедитесь, что очиститель
заряжающего провода возвратился в свое исходное
положение.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ4-3
Page 88
Уход и обслуживание
7
Когда очистка закончится, возвратите узел
барабана в начальное положение.
8
Возвратите узел проявки в нужное положение,
совместив направляющие с обеих сторон со
слотами в аппарате. Затем закройте переднюю
крышку.
4-4ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 89
Уход и обслуживание
Картридж с тонером
Когда на дисплее сообщений отобразится Добавьтетонер, замените тонер.
Каждый раз после замены контейнера с тонером выполняйте чистку компонентов аппарата согласно
указаниям ниже. Грязные детали могут ухудшить качество вывода.
ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь сжечь картридж с тонером. Искры от пламени опасны и могут стать причиной
ожогов.
Заменакартриджастонером
1
Откройтепереднююкрышку.
4
2
Поверните фиксирующий рычаг в положение
разблокировки. Сдвиньте фиксирующий рычаг в
положение, указанное стрелкой, и вытяните
картридж с тонером.
ПРИМЕЧАНИЕ: Положите старыйкартридж с
тонером в специальный полиэтиленовый пакет
(входит в тонерный комплект) и утилизируйте его
позже в соответствии с местными правилами по
утилизации отходов..
3
Достаньте новый картридж с тонером из
тонерного комплекта. Встряхните новый
картридж с тонером не менее 5 раз, как
показано на рисунке, чтобы тонер
распределился в нем равномерно.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ4-5
Page 90
Уход и обслуживание
4
Удалите наклейку с картриджа с тонером.
5
Установите новый картридж с тонером в
аппарат. Надежно нажмите на верхнюю часть
картриджа в положениях с пометкой PUSH, пока
не услышите щелчок.
6
Поверните фиксирующий рычаг в положение
блокировки.
7
Закройте переднюю крышку.
4-6ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 91
Уход и обслуживание
Длительное неиспользование и перемещение аппарата
Длительное неиспользование
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките шнур питания из
настенной розетки.
Рекомендуем проконсультироваться со своим дилером о дополнительных действиях, которые следует
предпринять во избежание возможного повреждения, когда аппарат будет использоваться следующий
раз.
Перемещение аппарата
Приперемещенииаппарата
•Делайтеэтоаккуратно.
•Воизбежаниепросыпаниятонеравнутрьаппарата держит
•Передтранспортировкой аппарата на большое расстояние проконсультируйтесь со специалистом по техническомуобслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При транспортировкеаппаратанеобходимоизвлечь и упаковатьузелпроявки и
узел барабана в полиэтиленовый пакет и транспортировать их отдельно от аппарата.
е его как можно ровнее.
4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ4-7
Page 92
Уход и обслуживание
4-8ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 93
5Устранение неисправностей
В этой главе приводится порядок разрешения проблем, которые могут возникнуть при
использовании аппарата.
Ниже в таблице приводятся общие инструкции по устранению неисправностей.
При возникновении какой-либо неполадки аппарата прочитайте контрольные вопросы и выполните
процедуры, которые приводятся на указанных страницах. Если устранить неисправность не удается,
обратитесь к сервисному персоналу.
Страница
ПроблемаКонтрольные вопросыМеры по устранению
для
справки
На панели
управления не
происходит никаких
изменений при
включении
аппарата.
При нажатии на
клавишу "Старт"
копирование не
начинается.
В выходном лотке
чистые листы.
дключен ли аппарат к
По
электросети?
Отображается ли что-либо
на дисплее сообщений?
Не включен ли на аппарате
режим ожидания?
Подключен ли к аппарату
разъем автоподатчика
оригиналов?
Правильно ли загружены
оригиналы?
Вставьте вилку шнура питания в
сетевую розетку.
Определите, как следует
отреагировать на сообщение, и
выполните соответствующие
действия.
Нажмите клавишу Питание для
вывода машины из ре
ожидания. В течение 45 секунд
аппарат будет готов к
копированию.
Надежно подключите к аппарату
разъем автоподатчика
оригиналов.
На стекле оригинал необходимо
размещать по линейкам
размеров оригинала, лицевой
стороной вниз.
жима
—
—
3-5
—
2-30
При использовании
автоподатчика оригинал
загружайте оригиналы стороной
для копирования вверх.
5-2ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ов
2-32
Page 95
Устранениенеисправностей
ПроблемаКонтрольные вопросыМеры по устранению
Страница
для
справки
Слишком светлые
распечатки.
Слишком темные
распечатки.
Не включен ли на аппарате
режим ручной настройки
плотности?
Равномерно ли
распределен тонер в
картридже?
Не показано ли на панели
сообщение о
ходимости добавить
необ
тонер?
Бумага влажная?Замените бумагу на новую.2-17
Включен ли режим
экономичной печати?
Не включен ли на аппарате
режим "Автоплотность"?
Не включен ли на аппарате
режим ручной настройки
плотности?
Выберите правильный уровень
плотности.
При изменении установленного
по умолчанию уровня плотности
выберите требуемый уровень
вручную.
Встряхните картридж с тонером
из стороны в сторону несколько
раз.
Замените картридж с тонером.4-5
Отключите режим экономичной
печати.
Откорректируйте уровень
плотности для режима
автоплотности.
Выберите пр
плотности.
При изменении установленного
по умолчанию уровня плотности
выберите требуемый уровень
вручную.
авильный уровень
—
—
4-5
—
—
—
—
5
На копиях виден
муаровый узор
(точки не
распределены
равномерно, а
объединены в
группы).
Нечеткая печать.Выбранолиподходящее
Загрязнения на
распечатках.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ5-3
Не использовался ли в
качестве оригинала
фотоотпечаток?
качество изображения для
оригинала?
Нет ли загрязнений на
стекле оригинала или в
автоподатчике
оригиналов?
Нет ли загрязнений на
проводнике заряжающего
провода?
Установите для качества печати
[Фото].
ерите подходящее качество
Выб
изображения.
Выполните чистку стекла
оригинала или автоподатчика
оригиналов.
Очистите проводник
заряжающего провода.
—
—
—
—
Page 96
Устранение неполадок
ПроблемаКонтрольные вопросыМеры по устранению
Страница
для
справки
Распечатки
размыты.
Изображения
перекошены.
Частое заст
бумаги.
ревание
Аппарат используется в
слишком влажных
условиях?
Правильно ли помещены
оригиналы?
Правильно ли загружена
бумага?
Правильно ли загружена
бумага?
Относится ли
используемая бумага к
поддерживаемым типам? В
хорошем ли она
состоянии?
Возможно, бумага
скручена, сложена или
смята?
Очистите проводник
заряжающего провода.
При загрузке оригиналов
выровняйте их по линейкам
размеров.
При загрузке оригиналов в
автоподатчик оригиналов
предварительно тщательно
выровняйте направляющие
ширины.
Проверьте положение
направляющих ширины бумаги.
Загрузите бумагу надлежащим
образом.
Извлеките бумагу, переверните и
снова загрузите ее в аппарат.
Замените бумагу на новую.2-17
—
2-30
2-31
2-31
2-17
2-17
Нет ли в аппарате
обрывков бумаги или
рявших листов?
заст
Распечатки
сморщены.
Печать невозможна.Подключен ли аппарат к
Бумага влажная?Замените бумагу на новую.2-17
Правильно ли выбрана
ориентация бумаги?
электросети?
Включен ли аппарат?Включите аппарат с помощью
Подключен ли кабель
принтера?
Не был ли аппарат включен
перед подсоединением
кабеля принтера?
Задание печати
приостановлено?
Выньте застрявшую бумагу.—
Измените ориентацию
размещаемой бумаги.
Вставьте вилку шнура питания в
сетевую розетку.
сетевого выключателя.
Наде
жно подсоедините
подходящий кабель принтера.
Подсоедините кабель принтера,
затем включите аппарат.
Для возобновления печати
нажмите [Продол.].
—
—
3-2
2-5
2-5
3-2
—
5-4ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 97
Устранение неисправностей
ПроблемаКонтрольные вопросыМеры по устранению
Страница
для
справки
Документы
распечатываются
неправильно.
Модуль памяти USB
не распознается.
На распечатках
появляются
вертикальные
полосы.
Правильно ли настроены
параметры прикладного
программного обеспечения
на компьютере?
Убедитесь, что модуль
памяти USB надежно
вставлен в аппарат.
Не заблокирован ли хост
USB?
Внутренние детали
аппара
загрязнены.
та могут быть
Проверьте правильность
установки параметров принтера
и прикладного программного
обеспечения.
——
Выберите Разблокировать в
настройках хоста USB.
Проверьте картридж с тонером и,
если необходимо, замените.
Очистите проводник
заряжающего провода.
Проверьте, находится ли в
исходном положении очиститель
главного заряжающего провода.
—
—
5
4-5
—
—
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ5-5
Page 98
Устранение неполадок
Действия в ответ на сообщения об ошибках
Если на панели управления появилось одно из этих сообщений, выполните соответствующую
процедуру.
Таблица сообщений об ошибках
Сообщение об
ошибке
Верхний лоток
заполнен
бумагой.
Удалите бумагу.
Бумага застр.–Призамятиибумагиработа
Добавьте то
Файл не найден.
Задание отменено.
Загрузите бумагу в
кассету 1.
Загрузите бумагу в
универсальный
лоток.
нер. –Заменитекартридж с тонером.4-5
Контрольные вопросыМеры по устранению
–Удалите бумагу из верхнего лотка и
нажмите клавишу OK для
возобновления задания.
аппарата останавливается и на
дисплее сообщений указывается
месторасположение замятия. Не
отключайте аппарат; устраните
замятие согласно указаниям.
–Указанный файл не найден. Это
задание отменено. Нажмите
клавишу OK.
Не закончилась ли бумага
в указанной кассете?
Загружена ли бумага
указанного формата в
лоток ручной подачи?
Загрузите бумагу.2-19
Загрузите в ло
бумагу размера и типа, указанных
на дисплее сообщений.
ток ручной подачи
Страница
для
справки
—
5-11
—
2-22
Закройте переднюю
крышку.
Закройте
автоподатчик
оригиналов.
Извлеките ор
из автопод. ориг.
Недостаточно
памяти.
Нач. задание невозм.
5-6ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
игинал
Открыта ли какая-либо
крышка?
Открыт ли автоподатчик
оригиналов?
Открыта ли верхняя
крышка автоподатчика
оригиналов?
Остались ли оригиналы в
автоподатчике
оригиналов?
–Продолжение сканирования
Закройте крышку, указанную на
панели управления.
Закройте автоподатчик
оригиналов.
Закройте верхнюю крышку
автоподатчика оригиналов.
Извлеките оригиналы из из
автоподатчика оригиналов.
невозможно из-за нехватки памяти.
Нажмите клавишу OK для печати
отсканированных страниц. Для
отмены задания печати нажмите
клавишу "Стоп".
—
—
2-31
—
—
Page 99
Устранение неисправностей
Сообщение об
ошибке
Ошибка памяти USB.
Задание отменено.
Ошибка передачи.
####
Память сканера
заполнена.
Задание отменено.
Контрольные во
–Этозаданиеотменено. Нажмите
–5101, 5102, 5103, 5104, 7102, 720f:
–Сканированиеневозможноиз-за
просыМеры по устранению
клавишу OK.
Отключите и снова включите
аппарат. Если ошибка возникает
неоднократно, обратитесь за
помощью к сервисному персоналу,
сообщив код ошибки. (О действиях
по устранению ошибки см.
сообщение "Произошла ошибка".)
9181: В отсканированном
оригинале число страниц
превышает допустимые 999
страниц. Отправьте превышающие
у страницы отдельно.
норм
недостаточной памяти сканера.
Это задание отменено. Нажмите
клавишу OK.
Страница
для
справки
—
—
5
—
—
Память заполнена.
Нельзя заверш.
б.
обра
задания печати.
Произошла ошибка.
Выкл. и включите гл.
включатель питания.
Превышен ли предел
сканирования?
–Невозможнопродолжениезадания
–Произошласистемнаяошибка.
Нажмите клавишу OK для печати,
передачи или сохранения
отсканированных страниц.
Нажмите клавишу "Стоп" для
отмены печати, передачи или
сохранения.
из-за нехватки памяти.
Нажмите клавишу OK для печати
отсканированных страниц.
Невозможно полностью выполнить
задание печати.
Для отмены задания нажмите
"Стоп".
Выключите и включите главный
включатель питания.
—
—
—
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ5-7
Page 100
Устранение неполадок
Сообщение об
ошибке
Сбой аппарата
Вызовите
сервисный
персонал.
Снята трубка
телефона.
Положите на место.
Установлен
неизвестный тонер.
Страница
Контрольные вопросыМеры по устранению
–Внутренняя ошибка. Запомните
код ошибки, отображаемый на
дисплее сообщений. Выключите
аппарат, вытащите шнур питания
из розетки и обратитесь к
сервисному персоналу.
Отображается ли код
ошибки "C4200"?
–Положитетрубку.—
–Есликартридж с тонером взят от
Внутри возник конденсат ввиду
резкой перемены температуры.
Выключите аппарат и оставьте его
на 30—90 минут, затем включите
снова. Ес
выключите аппарат, извлеките
шнур питания из розетки и
обратитесь к сервисному
персоналу.
другого аппарата той же модели,
на которой при этом отображалось
сообщение Добавьтетонер.,
игнорируйте данное сообщение и
испо
ли сообщение не исчезло,
льзуйте тонер.
для
справки
—
—
—
Установите оригинал
и нажм.клавишу
Старт.
–Извлеките оригиналы из
автоподатчика оригиналов,
расположите их в первоначальном
порядке и положите обратно.
Нажмите клавишу Старт для
возобновления печати.
Для отмены задания нажмите
"Отмена".
2-32
5-8ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.