Данное руководство по эксплуатации предназначено для моделей FS-1020MFP и FS-1220MFP.
Настоящее руководство по эксплуатации содержит сведения по правильной эксплуатации аппарата, выполнению
планового обслуживания, а также описание несложных действий по поиску и устранению неполадок с целью
поддержания аппарата в исправном состоянии.
Рекомендуется использовать только расходные материалы нашей торговой марки. Мы не несем ответственности
какие-либо повреждения данного аппарата, вызванные использованием расходных материалов сторонних
за
производителей.
Наличие этикетки, изображенной на рисунке, означает, что расходные материалы принадлежат нашей торговой
марке.
Руководства, входящие в комплект поставки
В комплект поставки данного аппарата входят следующие руководства. Обращайтесь к ним по мере необходимости.
Quick Installation GuideОписывает процедуры установки аппарата.
Safety GuideПредоставляет информацию по безопасности и предостережения
относительно установки и эксплуатации аппарата. Обязательно
прочитайте это руководство перед использованием данного
аппарата.
KYOCERA Client Tool User Guide
(Руководствопользователя)
Printer Driver User Guide (Руководство пользователя)
Описывает место для установки аппарата, участки ограниченного
доступа и другую информацию. Обязательно прочитайте это
руководство перед использованием данного аппарата.
Описывает метод загрузки бумаги, основные процедуры
копирования, печати и сканирования, а также поиск и устранение
неисправностей.
Описывает использование KYOCERA Client Tool. KYOCERA Client
Too l — программное обеспечение, устанавливаемое на компьютере,
которое позволяет выполнять настройку параметров аппарата.
Описывает процедуру установки драйвера принтера и
использование функций принтера.
KYOCERA Net Viewer User Guide
(Руководствопользователя)
Описываетмониторингсистемысетевой
KYOCERA Net Viewer.
печатиспомощью
Page 3
Cодержание
1Компоненты аппарата .................................................................................................................................1-1
Компоненты передней части аппарата .................................................................................................... 1-2
Компоненты задней части аппарата ........................................................................................................ 1-3
Панель управления .....................................................................................................................................1-4
Установка и удаление драйверов и служебных программ ...............................................................2-17
Настройки аппарата ..................................................................................................................................2-23
Основные операции ....................................................................................................................................3-2
Использование программ ..........................................................................................................................3-5
Функции копирования ................................................................................................................................3-6
Копирование ID карт ...................................................................................................................................3-6
Ящик печати ..................................................................................................................................................4-5
Изменение настроек по умолчанию драйвера принтера (Windows 7) ...............................................4-6
Общая информация ....................................................................................................................................6-2
Замена картриджа с тонером ....................................................................................................................6-2
Замена
Очистка аппарата .........................................................................................................................................6-5
Правовая информация и правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ КОРПОРАЦИЯ KYOCERA НЕНЕСЕТОТВЕТСТВЕННОСТИНИЗАКАКИЕ
ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИЧИНОЙ КОТОРЫХ СТАЛА НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА АППАРАТА.
Примечание
Информация в данном руководстве может быть изменена без предварительного уведомления. В последующие
редакции руководства могут быть добавлены дополнительные страницы. Заранее приносим извинения за
возможные технические неточности или типографские ошибки в настоящей редакции руководства.
Корпорация не несет ответственности ни за какие несчастные случаи, произошедшие в то время, когда
пользователь следовал инструкциям, изложенным
какие дефекты в микропрограммном обеспечении аппарата (содержании его постоянной памяти).
Настоящее руководство и все материалы, приобретаемые или поставляемые с данным аппаратом или связанные
с его продажей, защищены авторскими правами. Все права защищены. Копирование или какое-либо иное
воспроизведение настоящего руководства полностью
предметом авторского права, без предварительного разрешения корпорации KYOCERA Document Solutions Inc.
запрещено. Во всех копиях всего настоящего руководства или какой-либо его части и во всех сопутствующих
материалах должны содержаться примечания о защите авторских прав, имеющиеся в оригинальном руководстве.
в данном руководстве. Мы не несем ответственности ни за
или частично, а также любых материалов, являющихся
Торговые марки
Adobe, Acrobat и Flash являются зарегистрированными торговыми знаками Adobe Systems Incorporated.
Macintosh и Mac OS являютсяторговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Microsoft, MS-DOS и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США
и/илидругихстранах.
ENERGY STAR является зарегистрированной торговой маркой США.
Все остальные наименования торговых марок и продуктов, упомянутые в настоящем руководстве, являются
зарегистрированными торговыми марками или торговыми
маркамисоответствующих компаний.
iii
Page 6
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
CAUTION
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
— The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
Интерфейсные разъемы
ВАЖНО Перед подсоединением или отсоединением интерфейсного кабеля убедитесь, что питание
аппарата отключено. Для защиты внутренних электронных частей аппарата от статического электричества,
которое может поступать от интерфейсных разъемов, закройте каждый разъем защитным колпачком,
входящим в комплект поставки.
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented
regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1,
1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH
regulations must be attached to laser products marketed in the United States.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
iv
Page 7
Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and
are not suitable for isolating the equipment from the power source.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Функция управления энергосбережением
Для снижения энергопотребления в режиме ожидания устройство оснащено функцией управления
энергосбережением для переключения в Режиможидания и Режимвыключенияпитания, при этом
энергопотребление автоматически снижается до минимума по прошествии определенного времени с момента
последнего использования устройства.
Режим ожидания
Устройство автоматически переходит в режим ожидания по истечении приблизительно 1 минуты с момента
последнего его использования. Период бездействия до перехода в режим ожидания может быть увеличен, для
этого необходимо изменить параметр «Автоматический переход в режим ожидания». См. инструкции в разделе
Вкладка "Параметрыустройствапоумолчанию" на стр. 2-41.
Режим выключения питания
Устройство автоматически выключается по истечении приблизительно 1 часа с момента последнего его
использования. Период бездействия до перехода в режим выключения питания может быть увеличен, для этого
необходимо изменить параметр «Таймер выключения питания». См. инструкции в разделе Вкладка "Параметры устройствапоумолчанию" на стр. 2-41.
Если аппарат не будет использоваться в течение
длительного времени
ВНИМАНИЕ Если данный аппарат не будет использоваться длительное время (например, в
течение ночи), выключите его с помощью выключателя питания. Если аппарат не будет
использоваться в течение более длительного времени (например, во время отпуска), в целях
безопасности выньте вилку шнура питания из розетки.
ВНИМАНИЕ Извлеките бумагуиз кассет и герметично упакуйте впакетдля хранения, чтобызащитить ее от
влаги.
Двусторонняя печать
Для этого аппарата двусторонняя печать является стандартной функцией. Например, печать двух односторонних
оригиналов на один лист бумаги с обеих сторон позволяет сократить расход бумаги.
Печать в двустороннем режиме снижает расход бумаги и позволяет внести вклад в сохранение лесных ресурсов.
Использование режима двусторонней печати также приводит к сокращению закупок бумаги и, следовательно
снижению расходов. Рекомендуется в аппаратах, поддерживающих функцию двусторонней печати, использовать
этот режим по умолчанию.
, к
Сбережение ресурсов - бумага
В целях сохранения и рационального использования лесных ресурсов рекомендуется использовать
переработанную, а также первичную бумагу, сертифицированную в соответствии с программами рационального
использования природных ресурсов или снабженную общепризнанной экологической маркировкой,
соответствующей стандарту EN 12281:2002*
Данный аппарат также поддерживает печать на бумаге плотностью 64 г/м². Использование такой бумаги, на
изготовление которой расходуется меньше сырья, вносит дополнительный вклад в сохранение лесных ресурсов.
*1: EN12281:2002 "Бумага для печати и офиса — Требования к бумаге для способов получения изображений
с помощью сухого тонера"
1
илиэквивалентномустандарту качества.
v
Page 8
Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно получить у сервисного персонала или у
торгового представителя.
Экологическая польза от функции "управления режимом питания"
Чтобы снизить энергопотребление в случае простоя, аппарат оснащен функцией управления режимом питания,
которая автоматически активирует энергосберегающий режим, если аппарат не используется в течение
определенного времени. Хотя для возврата аппарата из энергосберегающего режима в режим ГОТОВНОСТИ
потребуется незначительное время, это может существенно снизить энергопотребление.
Рекомендуется для работы с аппаратом задать время активации
настройки по умолчанию.
энергосберегающего режима в качестве
Программа Energy Star (ENERGY STAR®)
Наша компания, будучи участником программы ENERGY STAR®, определила, что данный продукт
соответствует требованиям этой программы.
®
ENERGY STAR
разработка и распространение изделий с высокими показателями энергосбережения, что
способствует предотвращению глобального потепления. Приобретая изделия, отвечающие
критериям ENERGY STAR
парниковых газов при использовании изделия и сократить расходы на энергоресурсы.
— добровольная программа энергосбережения, целью которой является
®
, пользователи могут внести вклад в уменьшение выбросов
Законодательные ограничения на копирование и сканирование
Может быть запрещено копирование материала, защищенного авторскими правами, без разрешения
владельца тех прав.
Копирование/сканирование следующих изображений запрещено и может быть уголовно наказуемым. Это
может ограничиваться не только данными изображениями. Не копируйте/сканируйте умышленно
изображения, которые не предназначены для копирования/сканирования.
•Бумажныеденьги
•банкноты;
•ценныебумаги;
•печати;
•паспорта;
•
сертификаты.
Местные законы и предписания могут запрещать или ограничивать копирование и сканирование иного, не
упомянутого выше.
vi
Page 9
Условные обозначения по технике безопасности
Разделы настоящего руководства и компоненты аппарата, отмеченные специальными предупреждающими
символами, призваны обратить внимание пользователя на возможную опасность как для него самого, так и для
других людей и окружающих объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, а также обеспечить
правильную и безопасную его эксплуатацию. Символы и их описания приведены ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает о возможностиполучениятяжелойтравмы или даже гибели при
недостаточном внимании или несоблюдении
ВНИМАНИЕ: Предупреждает о возможности получениятравмыилимеханическогоповреждения
аппарата при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил.
соответствующих правил.
Следующие символы обозначают
безопасности. Знаки внутри символа призваны привлечь внимание пользователя.
.... [Общеепредупреждение]
.... [Предупреждениеовысокойтемпературе]
Следующие символы обозначают, что в соответствующие разделы включена информация о запрещенных
действиях. Внутри символа приводится условное обозначение запрещенного действия.
.... [Предупреждениеозапрещенномдействии]
.... [Разборказапрещена]
Следующие символы обозначают, что в соответствующие разделы включена информация о действиях,
подлежащих обязательному выполнению. Внутри
действия.
, чтовсоответствующем разделе содержатся предупреждения по технике
символа приводится условное обозначение обязательного
розетке]
В случае, если предупреждения по технике безопасности в данном руководстве напечатаны неразборчиво, или в
случае утраты самого руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и закажите новое руководство
(платная услуга).
Примечание Оригинал, имеющийблизкоесходство с банковским билетом, может в некоторыхредких
случаях не копироваться правильно, так как данный аппарат имеет специальную функцию предотвращения
изготовления подделок.
vii
Page 10
Окружающая среда
Аппарат предназначен для эксплуатации в следующих условиях окружающей среды:
•Температура: от 10 до 32,5 °C
•Влажность: от 15 до 80 %
Неблагоприятные условия окружающей среды могут отрицательно сказаться на качестве изображения. При
размещении аппарата избегайте его установки в следующих местах.
•Избегайте размещения аппарата вблизи окна или в местах, где на него будет попадать прямой солнечный
•Избегайте мест, подверженных вибрации.
•Избегайте мест с резкими перепадами температуры.
•Избегайте мест под направленными потоками горячего или холодного воздуха.
•Избегайте мест с плохой вентиляцией.
Непрочный материал пола при перемещении аппарата после установки может быть поврежден роликами.
Во время печати происходит выделение небольшого количества озона, но это не может
здоровье человека. Однако, если аппарат используется в течение длительного времени в помещении с плохой
вентиляцией или печатается большое количество копий, по помещению может распространиться неприятный
запах. Для обеспечения оптимальных условий при печати рекомендуется хорошо проветривать помещение.
отрицательно сказаться на
Меры предосторожности при обращении с горючими материалами
Не пытайтесь поджечь детали, содержащие тонер. Искры от пламени могут стать причиной ожогов.
свет.
Храните детали, содержащие тонер, в недоступном для детей месте.
Если тонер просыплется из деталей, его содержащих, не вдыхайте его и не проглатывайте, а также
избегайте попадания в глаза и на кожу.
•При случайном вдыхании выйдите на свежий
количеством воды. При появлении кашля обратитесь к врачу.
•Если вы проглотили тонер, прополощите рот водой и выпейте 1–2 чашки воды, чтобы разбавить содержимое
желудка. При необходимости обратитесь к врачу.
•При попадании тонера в глаза тщательно промойте ихводой. Припродолжительномдискомфорте в глазах
обратитесь к
•При попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом.
Не пытайтесь силой открыть или разрушить детали, содержащие тонер.
врачу.
воздух и тщательно прополощите горло большим
Другие меры предосторожности
Утилизация использованного картриджа с тонером должна выполняться в соответствии с федеральными,
государственными и местными правилами и нормами.
Все расходные материалы должны храниться в прохладном темном месте.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного периода, извлеките бумагу из кассеты, положите ее
обратно в упаковку и запечатайте.
viii
Page 11
О руководстве по эксплуатации
Настоящее руководство по эксплуатации включает в себя следующие главы:
1 Компонентыаппарата
В этой главе приведены названия компонентов аппарата.
2 Подготовка
В этой главе содержатся инструкции по запуску аппарата, загрузке бумаги и оригиналов и использованию
прикладного программного обеспечения, включенного в диск Product Library.
3 Копирование
В этой главе описываются функции, используемые при копировании.
4 Печать
В
этой главе описывается процедура печати из прикладной программы.
5 Сканирование
В этой главе описываются функции, используемые при сканировании оригиналов.
6 Обслуживание
В главе описаны процедуры замены картриджа с тонером и ухода за аппаратом.
7 Устранениенеисправностей
Эта глава посвящена устранению возможных неисправностей, таких как застревание бумаги.
8 Приложение
В этой главе приведены технические характеристики
аппарата.
ix
Page 12
Условные обозначения в данном руководстве
В руководстве использованы следующие условные обозначения
Условн ое
обозначение
КурсивИспользуется для выделения
Жирный шрифт Используется для обозначения
Жирный со
скобками
Шрифт CourierИспользуется для обозначения
ПримечаниеПредоставляет дополнительную
ВажноИспользуется для предоставления
ВниманиеПризвано обратить внимание
Предупреждение
ОписаниеПример
ключевого слова, фразы или
источника дополнительной
информации.
кнопок в программном обеспечении.
Используется для обозначения
кнопок панели управления.
символов, отображаемых на
дисплее панели управления.
полезную информацию о функции
или режиме.
важной информации.
пользователя на опасность
механического повреждения
аппарата в результате совершения
какого-либо действия.
Призвано обратить внимание
пользователя на опасность
получения травмы.
Смотрите Подключения на стр. 2-2.
Для начала печати нажмите OK.
Нажмите [Старт], чтобы начать копирование.
На дисплее панели управления отображается 1-.
Примечание Не вынимайте картридж с тонером
из коробки до тех пор, пока не будете готовы
установить его в аппарат.
ВАЖНО При очисткеследитезатем, чтобыне
коснуться валика переноса (черного).
ВНИМАНИЕ Вытягивайте застрявшую бумагу
аккуратно, старайтесь не порвать ее. Порванные
кусочки бумаги трудно вынуть, и их можно не
заметить, поэтому устранить застревание бумаги
будет еще сложнее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При транспортировке аппарата
необходимо извлечь и упаковать узел проявки и
барабанный блок в пластиковый пакет и
транспортировать их отдельно от аппарата.
x
Page 13
1Компонентыаппарата
В этой главе рассматриваются следующие темы.
Компоненты передней части аппарата ............................................................................................................ 1-2
Компоненты задней части аппарата................................................................................................................. 1-3
•Восстанавливает настройки параметров по умолчанию.
•Удерживайте нажатой в течение двух секунд, чтобы приостановить печать.
Удерживайте нажатой в течение двух секунд повторно, чтобы возобновить
печать.
Клавиша [Старт]Запуск операций копирования и сканирования.
Индикатор Обработка
(зеленый)
Мигает во время обработки данных аппаратом.
Индикатор
Внимание
(желтый)
Светится или мигает, если произошла ошибка.
Клавиша [Бесшумный
режим]
Включает бесшумный режим.
Бесшумный режим
Если вы предпочитаете, чтобы аппарат работал тихо, нажмите клавишу
[Бесшумныйрежим], чтобы включитьбесшумныйрежим. Вбесшумном
режиме скорость печати снижается.
Дисплей•Отображает численные значения и
настройки, такие как число копий, а также
коды ошибок.
•Если аппарат находится в режиме ожидания,
отображается символ --.
Клавиши [] /
[]
Увеличение/уменьшение численных значений на
дисплее.
Печать страницы состояния ............................................................................................................................ 2-45
2-1
Page 18
Подключения
В этом разделе объясняется процедура запуска аппарата.
Подключение кабеля USB
Для подсоединения кабеля USB выполните следующие действия.
1 Подключите кабель USB к разъемуинтерфейса USB аппарата.
Подготовка
Примечание Используйте кабель USB спрямоугольнымразъемомтипа A и
квадратным типа B. Кабель USB должен быть экранирован и иметь длину не
более 5 метров.
2 Подсоедините другойконец кабеля USB кразъемуинтерфейса USB компьютера.
Подключение шнура питания
Установите аппарат поближе к настенной розетке переменного тока. Если используется удлинитель, полная длина
шнура питания с удлинителем должна быть не более 5 метров.
Примечание Используйте толькотот шнур питания, которыйпоставляется с аппаратом.
1 Подключите шнур питания к разъему для шнура питания в задней части аппарата.
2 Подключите другой конец шнура питания ксетевой розетке.
ВАЖНО Если установитькартридж с тонером и включитьпитание, надисплее
панели управления отобразятся две вращающиеся черточки (). Если аппарат
включается в первый раз после установки тонера, перед тем, как он будет готов
к работе, произойдет задержка приблизительно на 7 минут. Как только на
дисплее панели управления отобразятся цифры 01, установка аппарата будет
завершена.
Исходный картридж с тонером
Исходным называется картридж с тонером, включенный в комплект поставки нового аппарата. Исходного
картриджа с тонером хватает в среднем на 700 страниц.
2-3
Page 20
Подготовка
Загрузка бумаги
Общие инструкции
Аппарат предназначен для печати на стандартной бумаге для копировальных аппаратов, но может также
принимать множество других типов бумаги в соответствии с ограничениями, указанными ниже.
Примечание Производитель не несет никакойответственностизапроблемы, возникающиепри
использовании бумаги, не удовлетворяющей этим требованиям.
Выбор правильной бумаги очень важен. Использование неправильной бумаги может привести к ее застреванию,
скручиванию, плохому качеству печати, отходам бумаги и в крайних случаях может повредить аппарат.
Соблюдение
эффективной бесперебойной печати и снижению износа аппарата.
Пригодность бумаги
Большинство типов бумаги совместимы с различными аппаратами. Бумагу, предназначенную для
ксерографических копировальных аппаратов, также можно использовать в этом аппарате.
Существует три основных сорта бумаги: экономичный, обычный и премиум. Наиболее значительна разница между
сортами в легкости, с которой они проходят через машину. На это влияет гладкость, формат бумаги, содержание в
ней влаги
других проблем, и тем выше уровень качества печати.
Различия между бумагой от различных поставщиков также могут влиять на работу аппарата. Высококачественный
аппарат не может обеспечивать высокое качество печати при использовании неподходящей бумаги.
Продолжительное использование дешевой
Бумага каждого сорта доступна в диапазоне основных плотностей (определяется далее). Обычная стандартная
плотность составляет от 60 до 120 г/м².
указаний, приведенныхниже, увеличит производительность вашего офиса, путем обеспечения
испособеенарезки. Чемвышесорт используемой бумаги, тем меньше риск застревания бумаги и
В следующей таблице приведены основные характеристики бумаги. Подробные сведения приведены на
следующих страницах.
ПараметрХарактеристики
Плотностьот 60 до 220 г/м²
Толщинаот 0,086 мм до 0,110 мм
Погрешность размеров±0,7 мм
Прямоугольность90 ±0,2°
Содержание влагиот 4 до 6%
Содержание целлюлозыболее 80%
2-4
Page 21
Минимальный и максимальный форматы бумаги
70 мм
216 мм
356 мм
Минимальный
формат
бумаги
Максимальный
формат бумаги
148 мм
Минимальный и максимальный форматы бумаги следующие.
Подготовка
Выбор правильной бумаги
В этой главе приведены указания по выбору бумаги.
Состояние
Не используйте бумагу, изогнутую по краям, скрученную, грязную, рваную, рельефную или загрязненную ворсом,
глиной или прилипшими мелкими кусочками бумаги.
Использование такой бумаги может привести к нечеткой печати и застреванию бумаги и тем самым уменьшить
срок службы аппарата. В частности, избегайте использования бумаги с покрытием или иной обработкой
поверхности. Бумага должна иметь
Состав
Не применяйте бумагу с покрытием или обработанной поверхностью и содержащую пластик, а также
копировальную бумагу. Тепло при термическом закреплении тонера может вызвать выделение такой бумагой
вредных испарений.
Высокосортная бумага должна содержать минимум 80 % целлюлозной массы. В общем составе бумаги
содержание хлопка и других волокон не должно превышать 20 %.
Форматы бумаги
Кассета может использоваться с нижеприведенными форматами бумаги. Для длины и ширины допуск на размер
составляет ±0,7 мм. Углы листа должны быть равны 90°±0,2°.
•A4 (210 × 297 мм)
•A5 (148 × 210 мм)
•A6 (105 × 148 мм)
•Folio (210 × 330 мм)
•JIS B5 (182 × 257 мм)
•ISO B5 (176 × 250 мм)
•Letter
•Legal
максимальногладкуюировнуюповерхность.
2-5
Page 22
Подготовка
•Statement
•Executive
•Конверт Monarch
•Конверт #10
•Конверт #9
•Конверт #6-3/4
•Конверт C5 (162 × 229 мм)
•Конверт DL (110 × 220 мм)
•Oficio II (216 × 340 мм)
•216 × 340 мм
•16 K (197 × 273 мм)
•Пользовательский формат*
от 70 × 148 ммдо 216 × 356 мм
*Еслидлинапользовательской бумаги больше 297 мм, аппарату можно задать в качестве стандартного
форматабумаги A4, Folio, Legal и Oficio II.
Гладкость
Бумага должна иметь гладкую поверхность без покрытия. Бумага с грубой или зернистой поверхностью может
вызвать пробелы в распечатках. Чрезмерно гладкая бумага может вызвать подачу не одного, а нескольких листов,
а также привести к вуалированию. (Вуалирование представляет собой эффект серого фона)
Основная плотность
Основная плотность – это плотность бумаги, выраженная в граммах на квадратный метр (г/м²). Слишком тяжелая
или слишком легкая бумага может вызвать ошибки подачи или застревание бумаги, а также привести к
преждевременному износу аппарата. Неравномерная плотность, то есть неравномерная толщина бумаги, может
вызвать подачу на печать нескольких листов вместо одного и такие
происходит вследствие плохого термического закрепления тонера.
Рекомендуемая основная плотность – от 60 до 220 г/м².
проблемы качества, как размытость, что
Таблица пересчета фунтов в граммы на квадратный метр
Плотность бумаги показана в фунтах и граммах на квадратный метр (г/м²). Затененная часть показывает
стандартные значения плотности.
Европейская
метрическая плотность
(г/м²)
601612834
6417135
75
802115742
812216343
90
1002719953
105
120
Американская
приведенная плотность
(фунты)
2014839
2417647
2822058,5
32
Европейская
метрическая плотность
(г/м²)
Американская
приведенная плотность
(фунты)
36
Толщина
Бумага, используемая в аппарате, не должна быть ни слишком тонкой, ни слишком толстой. Если часто
происходят застревания бумаги, подача нескольких листов и получается бледная печать, возможно, используемая
бумага слишком тонкая. При частом застревании бумаги и размытой печати возможно, что бумага слишком
плотная. Правильная толщина бумаги составляет от 0,086 мм до 0,110 мм.
2-6
Page 23
Подготовка
Содержание влаги
Содержание влаги определяется как процентное отношение влаги к сухой массе бумаги. Влажность влияет на
внешний вид бумаги, способность к подаче листов, скручивание, электростатические свойства и характеристики
термического закрепления тонера.
Содержание влаги в бумаге зависит от влажности в помещении, где она находится. При высокой относительной
влажности бумага поглощает влагу, что приводит к
относительной влажности бумага теряет влагу, ее края усыхают и стягиваются, что часто ухудшает и контрастность
печати.
Волнистые или тугие края могут вызывать застревание бумаги и проблемы с выравниванием печати. Содержание
влаги в бумаге должно быть от 4 до 6 %.
Для обеспечения правильного содержания
некоторые советы по контролю влажности:
•Некладите бумагувместах, подверженныхвоздействию тепла, солнечных лучей или сырости.
бумагиизхранилищаоставьте ее перед использованием на 48 часов в том же помещении,
растяжениюее краев ипридает бумаге волнистость. При низкой
влагиважнохранитьбумагувконтролируемыхусловиях. Вот
Другие свойства бумаги
Пористость: Указываетнаплотностьволоконбумаги.
Жесткость: Мягкаябумагаможетизгибатьсяваппарате, вызывая застревание.
Скручивание: Бумагабольшинствавидовимеет тенденцию скручиваться в одну сторону, еслиееоставить
неупакованной. При прохождении бумаги через узел фиксации она немного скручивается вверх. Для получения
плоских отпечатков загрузите бумагу так, чтобы направленное вверх давление от
скручивание листов.
Электростатическийразряд: В процессепечатибумагаэлектростатическизаряжается и притягивает тонер.
Бумага должна быть способна освобождаться от этого заряда, чтобы отпечатанные листы не слипались в
выходном лотке.
Белизна: Контрастность отпечатанной страницызависитотбелизныбумаги. Чембелеебумага, темрезче и ярче
изображение.
Контроль качества:
листы и смятые края и углы могут вызвать различные неполадки в работе принтера. Поставщику качественной
бумаги следует принять меры, чтобы подобных проблем не случалось.
Упаковка: Для защитыотповреждениявовремяперевозкибумагуследуетупаковывать в прочнуюкартонную
коробку. Качественная бумага
Специальнообработаннаябумага Не рекомендуется выполнять печать набумагеследующихтипов, дажеесли
она соответствует основным требованиям. При использовании этих типов бумаги следует вначале приобрести
небольшое количество бумаги для выполнения пробной печати.
*Можно загружать в кассету только один лист за раз.
Используйте бумагу
(термозакрепительного типа)
Поскольку состав и качество специальной бумаги значительно отличается, она чаще, чем высокосортная белая,
вызывает проблемы при печати. Мы не берем на себя ответственности за ущерб, причиненный аппарату или
оператору при печати на специальной бумаге, вызванный влажностью или другими ее характеристиками.
, специально продаваемую для копировальных аппаратов или принтеров
Примечание Перед покупкой специальной бумаги любого типа проверьте на аппарате образец и убедитесь,
что качество печати вас удовлетворяет.
Этикетки
За один раз может быть загружена только одна этикетка.
Основное правило при печати клейких этикеток состоит в том, что клей ни в коем случае не должен соприкасаться
с какой-либо частью аппарата. Прилипание клейкой бумаги к барабану или к передаточным валикам повредит
аппарат.
Бумага этикетки имеет структуру, состоящую из трех слоев
Клейкий слой состоит из чувствительного к давлению клейкого вещества. Лист-носитель (его также называют
линейным или подкладочным листом) удерживает этикетки до использования. Из-за сложности своего состава
этикеточная бумага с клееной подкладкой наиболее подвержена проблемам при печати.
Клейкая этикеточная бумага должна быть полностью
этикетками. Этикетки с пропусками между ними склонны к отслоению, вызывая серьезные проблемы с
застреванием.
, как показано на схеме. Верхний лист печатается.
покрыта верхним листом без пропусков между отдельными
2-8
Page 25
Подготовка
Верхний
лист
НеприемлемоПриемлемо
Лист-носитель
Некоторые виды этикеточной бумаги производятся с дополнительными полями верхнего листа по краям. Не
удаляйте дополнительный верхний лист с листа-носителя до завершения печати.
В таблице ниже представлены характеристики для клейкой этикеточной бумаги.
ПараметрХарактеристики
Плотность верхнего листаот 44 до 74 г/м²
Общая плотностьот
Толщина верхнего листаот 0,086 до 0,107 мм
Общая толщинаот 0,115 до 0,145 мм
Содержание влагиот 4 до 6% (общая)
104 до 151 г/м²
Открытки
За один раз может быть загружена только одна открытка. Убедитесь, что открытки, которые вы собираетесь
положить, не скручены. Подача скрученных открыток может вызывать застревание бумаги.
Некоторые открытки имеют неровные края на тыльной стороне (образовавшиеся в результате нарезки бумаги). В
этом случае положите открытки на ровное место и протрите их края для
разглаживания, например, линейкой.
Конверты
За один раз может быть загружен только один конверт. Конверты следует подавать лицевой стороной вверх,
правым краем вперед.
Поскольку состав конверта сложнее, чем у обычной бумаги, не всегда возможно обеспечить стойкое качество
печати по всей поверхности конверта.
Обычно в конвертах диагональное направление волокон. Такое направление при прохождении конвертов через
аппарат легко
проверить, принимает ли аппарат конверты.
•Неиспользуйтеконверты с капсулированным жидким клеящим составом.
•Избегайте длительных сеансовпечати одних только конвертов. Длительная печать конвертов можетпривести к
преждевременномуизносуаппарата.
можетвызватьскладкиизагибы. Передпокупкойконвертов проведите пробную печать, чтобы
2-9
Page 26
Подготовка
Неровности
Неровности
Плотная бумага
Если в кассету загрузить слишком много плотной бумаги, возможно, аппарат не сможет осуществлять ее подачу. В
этом случае следует уменьшить число листов в кассете.
Перед закладкой стопки бумаги во входной лоток пролистайте бумагу веером и выровняйте края. Бумага
некоторых типов имеет неровные края на тыльной стороне (образовавшиеся в результате нарезки бумаги
случае положите бумагу на ровное место и для разглаживания протрите ее края один или два раза, например,
линейкой. Подача бумаги с неровными краями может вызвать застревание.
Примечание Если подачаневыполняетсядажепослеудалениянеровныхкраев, загнитебумагу с
переднего края на несколько миллиметров, как показано на рисунке, а затем загрузите.
). В этом
Цветная бумага
Цветная бумага должна соответствовать тем же условиям, что и белая высокосортная бумага. Смотрите
Характеристикибумаги на стр. 2-4. Кроме того, краски, применяемые в бумаге, должны быть способны
выдерживать температуру термического закрепления тонера во время процесса печати (до 200 °C).
Предварительно отпечатанная бумага
Предварительно отпечатанная бумага должна соответствовать тем же условиям, что и белая высокосортная
бумага. Смотрите Характеристикибумаги на стр. 2-4. Чернила предварительной печати должны быть способны
выдерживать температуру термического закрепления тонера во время процесса печати и быть невосприимчивы к
силиконовому маслу.
Не используйте бумагу, поверхность которой каким-либо способом обработана. Подобный вид
используется для календарей.
бумаги широко
Переработанная бумага
Выбирайте переработанную бумагу, соответствующую тем же требованиям, что и белая высокосортная бумага, за
исключением белизны. Смотрите Характеристикибумаги на стр. 2-4.
Примечание Перед покупкойпереработаннойбумагипроверьтенааппаратеобразец и убедитесь, что
качество печати вас удовлетворяет.
2-10
Page 27
Подготовка
Тип бумаги
Аппарат способен печатать при оптимальной настройке для типа используемой бумаги.
Можно не только выбирать предварительно установленные типы бумаги, но также определять и выбирать
пользовательские типы бумаги по своему усмотрению. Тип бумаги можно изменить, используя драйвер принтера и
KYOCERA Client Tool. Могут использоваться следующие типы бумаги.
Плотность бумаги,
Тип бумаги
ОбычнаяОбычная 2ЦветнаяОбычная 2
Предварительно
отпечатанная
Этикетки*
ВысокосортнаяПлотная 1Карточки*Плотная 2
ПереработаннаяОбычная 2ПлотнаяПлотная 2
Калька*ЛегкаяВысококачественнаяОбычная 2
ЧерноваяПлотная 1Пользовательская 1–8**
БланкОбычная 2
*Заодинраз
**Этотипбумаги, определяемый и регистрируемый пользователем. Можно определитьдо 8 типов
пользовательскихустановок. Дляполученияболееподробнойинформациисмотрите KYOCERA Client
Tool User Guide (Руководство пользователя).
показаннаяв KYOCERA
Client Tool
Обычная 2ПерфорированнаяОбычная 2
Плотная 1Конверт*Плотная 2
может быть загружен только один лист.
Тип бумаги
Плотность бумаги,
показанная в KYOCERA
Client Tool
Обычная 2
Подготовка бумаги
После распечатывания упаковки бумаги пролистайте листы веером для разделения их перед загрузкой.
Если используемая бумага сложена или скручена, распрямите ее перед загрузкой. Если этого не сделать, бумага
может застрять.
ВАЖНО Убедитесь, чтовсескобы и скрепкиудаленыизбумаги.
Не используйте бумагу, предназначенную для струйных принтеров, или бумагу со специальным покрытием.
В кассету можно загрузить 250 листов бумаги формата A4 или Letter (80 г/м²).
1 Откройте крышку кассеты.
Примечание При использованиибумаги большего размера, чем A4/Letter,
снимите крышку кассеты. Осторожно нажмите на левую и правую стороны
крышки кассеты и потяните.
Подготовка
При необходимости откройте ограничитель бумаги, показанный на рисунке.
2 Отрегулируйте положениенаправляющихшириныбумагиналевой и правой
сторонах кассеты.
Примечание На кассетенанесенаразметкаформатовбумаги.
2-12
Page 29
Подготовка
Переместите ограничитель в положение,
соответствующее формату A6.
3 Отрегулируйте направляющуюдлиныбумаги в соответствии с требуемымформатом
бумаги.
Примечание При использованиибумаги большего размера, чем A4/Letter,
вытяните направляющую длины бумаги.
При использовании бумаги формата A6 установите ограничитель.
2-13
Page 30
Подготовка
ПравильноНеправильно
Закройте
клапан.
4 Загрузите бумагу в кассету доупора, такчтобыбумагакоснуласьпротивоположной
внутренней стороны. Убедитесь, что бумага расположена стороной для печати вверх,
и что бумага не смята, не скручена и не повреждена.
ВАЖНО Отрегулируйте положениебумагитак, чтобымеждунаправляющей
длины и бумагой не было зазора.
Примечание Загружайте такоеколичествобумаги, чтобыонаразмещалась
под выступами на направляющих ширины, не касаясь их.
При использовании бумаги формата A6 загрузите бумагу, как показано на
рисунке.
При загрузке конверта следуйте указаниям на рисунке.
Загрузите конверт стороной для печати вверх.
2-14
Page 31
5 Закройте крышкукассеты.
Примечание При хранениикассетыилиприиспользованиибумагибольшего
размера, чем A4/Letter, следует снимать крышку кассеты.
6 Используя KYOCERA Client Tool, задайте формат и типбумагидлякассеты. Для
получения более подробной информации смотрите Конфигурация на стр. 2-39.
Примечание Задайте такойжеформатбумаги, что и установленныйна
аппарате.
Установка крышки кассеты
Установите крышку кассеты, как показано на рисунке.
Подготовка
2-15
Page 32
Загрузка оригиналов
Выровняйте оригинал по
левому дальнему углу
линеек размера оригинала.
Положите
оригинал
сканируемой
стороной вниз.
На стекло оригинала можно класть не только обычные листовые оригиналы, но и книги или журналы.
Примечание При раскрытыхоригиналахмогутпоявитьсятенипокраям и посредине.
Подготовка
Откройте крышку оригинала и положите оригинал.
ВАЖНО При закрываниикрышкинеприлагайтечрезмерныхусилий. Из-за
чрезмерного нажатия стекло может треснуть. (Допустимый вес нагрузки: не более
5 кг)
При размещении на аппарате книг или журналов крышка оригинала должна быть
открыта.
2-16
Page 33
Подготовка
Установка и удаление драйверов и служебных программ
В этом разделе объясняется процедура настройки параметров аппарата и установки программного обеспечения,
необходимого для использования аппарата. Прежде чем начать установку программного обеспечения с диск
Product Library, проверьте, чтоаппаратвключен в сеть и подключен к компьютеру.
Примечание Установка программногообеспеченияпроизводится, когдааппаратнаходится в режиме
соединения с компьютером*.
*На дисплее панели управления отображается 01 (в режиме копирования) или P0 (в режиме
сканирования или ящика печати).
Программное обеспечение
Ниже перечислено программное обеспечение, которое можно установить с диск Product Library, входящего в
комплект поставки.
— Стандартная установка. — Выборочная установка.
Метод установки
Программное
обеспечение
ФункцияОписание
Экспрессустановка
Пользоват
ельская
установка
Страница для
справки
GX DRIVERПечатьДрайвер для печати файлов с
компьютера с помощью аппарата. Этот
драйвер
использовать набор функций аппарата в
полном объеме.
Драйвер для сканирования документов
на аппарате с использованием
программного приложения,
совместимого с TWAIN.
функция Windows, дающая возможность
двустороннего обмена данными между
сканером и программным приложением
для обработки изображений
Изображение может быть получено с
помощью приложения, совместимого с
WIA, что удобно, если на компьютере не
установлено приложение, совместимое с
TWAIN.
Служебная программа, позволяющая
осуществлять контроль аппарата,
подключенного к сети.
принтерапозволяет
.
Printer Driver
User Guide
(Руководствопользователя)
—
5-5
5-5
—KYOCERA Net
Viewer User
Guide
(Руководствопользователя)
2-17
Page 34
Программное
обеспечение
ФункцияОписание
Метод установки
Экспрессустановка
Пользоват
ельская
установка
Подготовка
Страница для
справки
KYOCERA
Client Tool
Служебная программа, обеспечивающая
доступ к состоянию, функциям и
настройкам текущего аппарата и всех
поддерживаемых устройств.
При установке KYOCERA Client Tool
устанавливаются следующие служебные
программы.
•Мониторсостояния (стр. 2-29)
•Инструментпредварительной
установки (стр. 2-30)
•Конфигурация (стр. 2-39)
•Менюобслуживания (стр. 6-7)
2-23
2-18
Page 35
Подготовка
Установка программного обеспечения в ОС Windows
Если данный аппарат подключен к компьютеру с операционной системой Windows, выполните следующие
действия для установки программного обеспечения. На данном примере показано, как подключить аппарат к
компьютеру с ОС Windows 7.
Примечание В операционныхсистемах Windows дляустановкипрограммногообеспечениянеобходимо
войти в систему с правами администратора.
При установке программного обеспечения можно использовать режим экспресс-установки или пользовательской
установки. Режим экспресс-установки автоматически обнаружит подсоединенные аппараты и установит
необходимое программное обеспечение
установки, выберите режим пользовательской установки.
. Чтобы задать порт принтера и выбрать программное обеспечение для
1 Включите компьютер и запустите Windows.
Если отображается диалоговое окно Мастерновогооборудования, выберите
Отмена.
2 Вставьте дискProduct Library, входящий в комплектпоставкиданногоаппарата, в
оптический дисковод компьютера. В ОС Windows 7, Windows Server 2008 и Windows
Vista возможно отображение диалогового окна контроля учетных записей
пользователей. Нажмите Да.
Запускается программа установки.
Примечание Если программамастераустановкинезапускается
автоматически, откройте окно диск Product Library в Windows Explorer и
двойным нажатием мыши запустите Setup.exe.
3 Нажмите Просмотрлицензионного соглашения и прочитайте Лицензионное
соглашение. Нажмите Принять.
Мастер установки начинает установку программного обеспечения.
В этом месте процедура различается в зависимости от используемой версии
Windows и метода подключения. Выберите правильную процедуру в зависимости от
типа подключения.
•Экспресс-установка
•Пользовательская установка
Экспресс-установка
В режиме экспресс-установки инсталлятор автоматически обнаруживает аппарат, если последний включен.
Используйте режим экспресс-установки для стандартных методов подключения.
Примечание Если появится окно "Мастер нового оборудования", нажмите
Отмена. Еслипоявитсяпредупредительноесообщениеобустановке
аппаратного оборудования, нажмите Продолжить.
Если появится окно безопасности Windows, выберите Установить
программное обеспечение этого драйвера.
3 Появится сообщение о том, чтопрограммноеобеспечениеготово к работе. Чтобы
распечатать тестовую страницу, установите флажок в поле Печатьтестовойстраницы и выберите аппарат.
Нажмите Готово, чтобы выйти из мастера установки принтера.
Это завершит процедуру установки программного обеспечения.
Пользовательская установка
Чтобы задать порт принтера и выбрать программное обеспечение для установки, выберите режим
пользовательской установки.
1 Выберите вкладку Пользовательскаяустановка.
2 Выберите устройство, которое вы хотите установить, и нажмите кнопку со стрелкой,
чтобы переместить его в список Продуктыдляустановки.
3 Выберите программное обеспечение, которое вы хотите установить, и нажмите
кнопку со стрелкой, чтобы переместить его в список Продуктыдляустановки.
4 Нажмите Установить.
2-20
Page 37
5 Появится сообщение о том, чтопрограммноеобеспечениеготово к работе. Чтобы
распечатать тестовую страницу, установите флажок в поле Печатьтестовойстраницы и выберите аппарат.
Нажмите Готово, чтобы выйти из мастера установки принтера.
Это завершит процедуру установки программного обеспечения.
Установка в ОС Macintosh
В этом разделе описана процедура установки драйвера принтера на компьютере с Mac OS.
1 Включите аппарат и запустите Macintosh.
2 Вставьте диск Product Library, входящий в комплект поставки данного аппарата, в
оптический дисковод компьютера.
3 Двойным щелчком нажмите на пиктограмму диск Product Library.
4 Двойным щелчком нажмите на OS X 10.5 or higher.
Подготовка
5 Двойным щелчком нажмите на Kyocera OS X 10.5+ xxxxx.
6 Будет запущена программа установки драйвера принтера.
7 Установите драйвер принтера в соответствии с инструкциями установочной
программы.
ВАЖНО В окне аутентификации введитеимя и пароль, используемые при входе
в операционную систему.
Это завершит установку драйвера принтера.
2-21
Page 38
Подготовка
Удаление драйверов принтера и служебных программ
Программное обеспечение может быть деинсталлировано (удалено) с помощью диск Product Library, входящего в
комплект поставки аппарата.
ВАЖНО На компьютерах с ОС Macintosh настройки принтера указаны в файле PPD (PostScript Printer
Description - Описание принтера PostScript), поэтому программное обеспечение не может быть удалено спомощьюдискProduct Library.
Примечание Если установленоприложение KYOCERA Net Viewer, длянегоследуетиспользовать
отдельную программу деинсталляции. Выполните действия по удалению этого приложения в соответствии с
экранными инструкциями.
1 Закройте все активные приложения.
2 Вставьте диск Product Library, входящий в комплект поставки данного аппарата, в
оптическийдисководкомпьютера. ВОС Windows 7, Windows Server 2008 и Windows
Vista возможноотображениедиалоговогоокнаконтроля учетных записей пользователей. НажмитеДа.
3 Следуя процедуре по установке программного обеспечения, нажмите Удалить.
4 Выберите программное обеспечение для удаления.
5 Нажмите Удалит ь.
Запустится программа деинсталляции.
6 Когда появится экран завершения деинсталляции, нажмите Готово.
7 Если отображается приглашение к перезагрузке системы, примите или отклоните
предложение о перезагрузке компьютера и нажмите Готово.
2-22
Page 39
Подготовка
Настройки аппарата
С помощью программы KYOCERA Client Tool можно выполнить настройку различных параметров аппарата.
Установите программу KYOCERA Client Tool с диск Product Library, входящего в комплект поставки аппарата.
Примечание Для получениядетальнойинформацииофункциях KYOCERA Client Tool см. KYOCERA Client
Tool User Guide (Руководство пользователя).
Доступ к KYOCERA Client Tool
Запустите KYOCERA Client Tool.
Функции KYOCERA Client Tool
В этом разделе описаны функции KYOCERA Client Tool.
ФункцияОписание
KYOCERA Client ToolKYOCERA Client Tool предоставляет быстрый доступ к
основным функциям и настройкам аппарата, а также к
текущему состоянию всех поддерживаемых аппаратов.
KYOCERA Client Tool можно также использовать для заказа
тонера, загрузки драйверов принтера, доступа к KYOCERA
Net Viewer, открытия веб-сайта компании и просмотра
документации
Монитор состоянияПозволяет просмотреть состояние аппарата на рабочем
столе.
Инструмент
предварительной
установки
КонфигурацияПозволяет пользователю выполнять настройку параметров
Меню обслуживанияДля технического обслуживания аппарата. Используется при
Регистрирует программы копирования, сканирования и ящика
печати.
аппарата, включая параметры энергосбережения и бумаги.
Также здесь можно выполнить настройку сообщений,
отображаемых в Монитор состояния.
Списоквверхнейчастидиалоговогоокна
KYOCERA Client Tool включает все
поддерживаемые аппараты, установленные на
компьютере. Можно выбрать аппарат из списка,
чтобы просмотреть его свойства и выбрать
доступные варианты, например, настройку,
обслуживание и загрузку драйвера.
при печати и свойствам драйвера аппарата
доступа к настройкам выберите Конфигурации
или Свойства.
настройку аппарата, просмотреть документацию,
перезапустить устройство и восстановить
заводские настройки по умолчанию.
Выберите Конфигурации для отображения
экрана Конфигурация. Это позволит выполнить
настройку различных параметров аппарата
Смотрите Конфигурация на стр. 2-39.
настройку
сканирования.
Из этой вкладки также можно выполнить
сканирование в PDF, сканирование с отправкой
по электронной почте и сканирование в папку.
параметров TWAIN и быстрого
. Для
для
справки
—
2-25
2-26
2-26
2-24
Page 41
Подготовка
1
2
Страница
№ПараметрОписание
5Счетчикобслуж ВкладкаСчетчикобслуж позволяет открыть
программу KYOCERA Net Viewer*, заказать тонер
для замены, просмотреть информацию на
веб-сайте компании и загрузить программное
обеспечение.
Для отображения меню обслуживания выберите
Счетчикобслуживания. Это позволит
выполнить обслуживание аппарата. Смотрите
Менюобслуживания на стр. 6-7.
6Состояние
аппарата
7ПоставкаВовкладке Поставка показаносостояние
Обзор
устройства
8ЗакрытьНажмитеЗакрыть длявыходаиз KYOCERA
*ДляотображенияKYOCERA Net Viewerнеобходимо установить KYOCERA Net
Viewer.
Показано трехмерное изображение выбранного
аппарата и его текущее
обновить состояние аппарата, нажмите
(Обновить).
тонера.
Во вкладке Обзорустройства показаны
параметры аппарата.
Client Tool.
состояние. Чтобы
для
справки
2-27
—
—
—
—
Вкладка "Печать"
№ПараметрОписание
1НастройкаОткрытие диалогового окна Настройка для выбранного
аппарата.
2СвойстваОткрытие диалогового окна Свойства для выбранного
аппарата.
2-25
Page 42
Вкладка "Уст ройст во"
1
2
3
5
4
1
2
3
5
4
Подготовка
Страница
№ПараметрОписание
1КонфигурацияОткрытие диалогового окна Конфигурация для
выбранного аппарата.
2Настроенная
станция
3ДокументацияОткрытиепапок, вкоторых хранятся руководства.—
4Перезап. устр-ва НажмитепиктограммуПерезап. устр-ва, чтобы
5Профиль,
заданный по
умолчанию
Открытиедиалоговогоокна Инструмент
предварительной установки длявыбранного
аппарата.
перезапустить аппарат. Для подтверждения
нажмите Да. Необходимо войти под учетной
записью ПК
Нажмите пиктограмму Профиль, заданныйпоумолчанию, чтобы восстановить настройки по
умолчанию для всех параметров выбранной
модели. Для подтверждения нажмите OK.
Необходимо войти под учетной записью ПК с
правами администратора.
3Скан. в PDFСохранениеотсканированногоизображенияв
4Сканироватьдля
5Скан. впапкуСохранениеотсканированного изображения в
Вкладка "Счетчик обслуж"
быстрого
сканирования
эл. почты
Открытиедиалоговогоокна Быстрое
сканирование.
виде файла формата PDF.
Файл с отсканированным изображением
прикрепляется к новому сообщению
электронной почты.
заданной папке.
Подготовка
Страница
для
справки
2-36
5-4
5-4
5-4
№ ПараметрОписание
1 Меню
обслуживания
2 KYOCERA Net
Viewer
3 ЗаказтонераТонер длязаменыможнозаказатьпо
Открытиедиалоговогоокна Меню
обслуживания.
Открытие программы KYOCERA Net Viewer.*KYOCERA Net
электронной почте или через Интернет.
Нажмите пиктограмму Заказтонера с такими
вариантами:
•Передать E-mail
Используйте адрес электронной почты,
заданный по умолчанию, или введите
другой адрес, а затем
открыть программу электронной почты,
заданную по умолчанию.
•Открыть веб-страницу
Используйте адрес веб-страницы,
заданный по умолчанию, или введите
другой адрес, а затем нажмите OK, чтобы
открыть веб-страницу в веб-обозревателе,
заданном по умолчанию.
нажмите OK, чтобы
Страница для
справки
6-7
Viewer User Guide
(Руководствопользователя)
—
2-27
Page 44
Подготовка
№ ПараметрОписание
4 Kyocera в
Интернете
5 Загрузка
драйвера
*ДляотображенияKYOCERA Net Viewerнеобходимо установить KYOCERA Net
Viewer.
Открытие веб-сайта компании Kyocera.—
Нажмите, чтобы открыть страницу загрузки
веб-сайта компании. Можно загрузить
программное обеспечение и подыскать
официального дилера.
Страница для
справки
—
2-28
Page 45
Подготовка
1
2
1
2
3
Мониторсостояния
Если установлена программа KYOCERA Client Tool, состояние аппарата можно проверить с помощью инструмента
Монитор состояния.
Монитор состояния отображает в нижнем правом углу экрана сообщения о состоянии аппарата.
Обзор экрана
Экран Монитор состояния выглядит следующим образом.
№ПараметрОписание
1Всплывающее
окно
2Пиктограмма
Монитор
состояния
В случае уведомления о событиях появляется всплывающее
окно.
Уведомления о событиях можно задать в Конфигурация.
Смотрите Конфигурация на стр. 2-39.
Пиктограмма Монитор состояния отображается в зоне
уведомлений на панели задач, если запущен Монитор
состояния.
Если активна пиктограмма Монитор состояния, можно выбрать опции KYOCERA Client
Tool, выбрав правой кнопкой мыши пиктограмму в зоне уведомлений на панели задач.
№ПараметрОписание
1Показать KYOCERA
Client Tool
2(URL)Открытиевеб-сайтакомпании Kyocera.
3ВыходЗакрытие KYOCERA Client Tool и удаление
Переходотскрытиякотображениюдиалоговогоокна
KYOCERA Client Tool и наоборот.
пиктограммы Монитор состояния из зоны уведомлений
на панели задач.
2-29
Page 46
Подготовка
Настройки по умолчанию и программные настройки
Вэтомразделеописанынастройкипоумолчаниюипрограммыдляфункций "Копирование", "Ящикпечати" и
"Сканирование". Длятехпараметров, значениякоторыхчастоизменяются по отношению к настройкам по умолчанию, удобнозарегистрироватьпрограмму.
Настройки по умолчанию
В этом разделе описаны настройки по умолчанию для каждой функции.
ФункцияОписание
КопированиеНастройки по умолчанию для копирования можно изменить в разделе Конфигурация.
См. инструкции в разделе Конфигурация на стр. 2-39.
ЯщикпечатиНастройки поумолчаниюдляящикапечати изменить нельзя. Задание, сохраненное в
папке по умолчанию, направляется на печать. Ящик печати
программы. Смотрите Программныенастройки на стр. 2-30.
СканированиеНастройки поумолчаниюдляфункции "Сканирование" изменитьнельзя. Изменить
параметры можно с помощью программы. Смотрите Программныенастройки на
стр. 2-30.
Программные настройки
можно выбрать с помощью
Если значения некоторых параметров часто изменяются по отношению к настройкам по умолчанию, можно
зарегистрировать настройки в качестве программы. Чтобы при необходимости вызвать эти функции, достаточно
просто выбрать номер программы.
Можно зарегистрировать программы с компьютера с помощью Инструмент предварительной установки.
Инструмент предварительной установки - это функция программы KYOCERA Client Tool. Для каждой функции
можно зарегистрировать три
В этом разделе описана процедура регистрации программы. По поводу использования зарегистрированной
программы смотрите соответствующие страницы для каждой функции.
•Копирование: Основныеоперациинастр. 3-2
•Сканирование: Сканированиенастр. 5-2
•Ящикпечати: Печать из ящика печати настр. 4-6
ДоступкИнструментпредварительнойустановки
программы.
1 Запустите KYOCERA Client Tool, как описано в Доступк KYOCERA Client Tool на
стр. 2-23.
2 Нажмите Настроеннаястанция во вкладке Уст ройство. Откроется экран
Инструментпредварительнойустановки.
2-30
Page 47
Общиепараметры
3
1
2
6
7
8
45
Подготовка
Страница
№ПараметрОписание
1Номер программыВыберите номер программы (от 1 до 3), который будет
зарегистрирован. Когда будет выбран номер программы,
параметры, зарегистрированные под этим номером, будут
отображены в правой части экрана.
2СводкаВыводсписканастроекдлявыбраннойпрограммы.—
3КопироватьЗадайтепрограммудляфункциикопирования.2-32
4СканироватьЗадайтепрограммудляфункциисканирования.2-34
5ФаксЗадайте
6Oкнo печатиЗадайте программу для функции ящика печати.—
7СбросВосстановлениенастроекпрограммыпоумолчанию.—
8ЗакрытьЗакрытиеИнструмент предварительной установки.
этого параметра происходит обращение цветов изображения.
степень разрешения сканирования.
9ИмявыходаУк ажите имя документа для отсканированных изображений. Для
многостраничных документов имена файлов заканчиваются трехзначным
10Формат файлаУкажите форматфайлаизображения.
порядковым номером, например, Scan_001, Scan_002 и т. д. Можно ввести до 16
символов.
Значение: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF
2-34
Page 51
№ПараметрОписание
1
2
11КачествоДля файлов формата JPEG задайте качество. Эта функция отключена для
файлов формата, отличного от JPEG.
Значение: от 1 до 100
Примечание Можно вводитьтолькоцифры. Есливведенноечислонепопадает
в допустимый интервал, будет установлено минимальное или максимальное
значение.
12ПапканазначенияУкажите путь к папке, вкоторойбудетсохраненоотсканированное
По умолчанию задан путь либо C:\User\<Имя пользователя>\Мои документы (в
ОС Windows Vista/Windows 7) или C:\Document and Settings\<Имя
пользователя>\Мои документы (в Windows XP)
Для выбора папки нажмите Обзор. Откроется окно Найтипапку.
Программа 1 — ящик 1, программа 2 — ящик 2, программа 3 — ящик 3.
Для выбора папки нажмите Обзор. Откроется окно Найтипапку.
2-35
Page 52
Подготовка
1
2
3
8
4
5
6
7
9
10
Параметрыбыстрогосканирования/TWAIN
Ниже описаны настройки, необходимые для сканирования на аппарате. Указанные здесь параметры представляют
собой настройки по умолчанию для сканирования.
ПараметрОписание
НастройкаИзменение параметров сканирования TWAIN. Данная настройка действует только в
режиме быстрого сканирования.
Настройки быстрого
сканирования
Изменение параметров сканирования в PDF, сканирования с отправкой по электронной
почте и сканирования в папку.
1 Запустите KYOCERA Client Tool, как описано в Доступк KYOCERA Client Tool на
стр. 2-23.
2 Нажмите Настройка или Настройки быстрого сканированияво вкладке
Сканирование.
Параметры TWAIN
№ПараметрОписание
1Исходный
размер
2Цвет
сканирования
3РазрешениеВыберите степень разрешения сканирования.
3КачествоУстановк а качества изображения для файловогоформата
Если в одной папке сохраняются несколько изображений,
имена файлов заканчиваются трехзначным порядковым
номером, например, Scan_001, Scan_002 и т. д. Можно ввести
до 16 символов.
Если в одной папке сохраняются несколько изображений,
имена файлов заканчиваются трехзначным порядковым
номером,
JPEG. Чем выше качество, тем ниже сжатие. Эта функция
отключена для файлов формата, отличного от JPEG.
Значение: от 1 до 100Примечание Можно вводитьтолькоцифры. Есливведенное
число не попадает в допустимый интервал, будет установлено
минимальное или максимальное значение.
При нажатии OK происходит выход из окна параметров
быстрого сканирования с применением изменений
параметров сканирования.
При нажатии Отмена происходит выход из окна параметров
быстрого сканирования без применения изменений
параметров сканирования.
При нажатии Применить выполняется применение
изменений параметров сканирования без
параметров быстрого сканирования.
выхода из окна
Подготовка
2-38
Page 55
Подготовка
Конфигурация
Конфигурация - это функция программы KYOCERA Client Tool. С ее помощью можно изменить настройки аппарата
по умолчанию и задать сообщения, появляющиеся в Монитор состояния.
Примечание Для получениядетальнойинформацииофункцияхКонфигурациясм. KYOCERA Client Tool
User Guide (Руководствопользователя).
Доступ к Конфигурация
Для отображения Конфигурация на рабочем столе выполните следующее.
1 Запустите KYOCERA Client Tool, как описано в Доступк KYOCERA Client Tool на
При нажатии OK происходит выход из Конфигурация с применением
изменений параметров аппарата.
При нажатии Отмена происходит выход из Конфигурация без
применения изменений параметров аппарата.
нажатии Применить выполняется применение изменений
При
параметров аппарата без выхода из Конфигурация.
для
справки
—
2-40
Page 57
Вкладка "Параметрыустройствапоумолчанию"
1
2
3
4
5
7
8
9
11
10
12
6
13
14
15
Подготовка
№ПараметрОписание
1Таймер отключения
питания
2Автоматический
переход в режим
ожидания
3ТихийрежимВключение
4ОбщиеВыборДюймыилиМиллиметрывкачестве единицы измерения для размеров
5Плотность печатиНастройкаплотностипо 5 уровням.
Выбор продолжительности времени ожидания перед автоматическим
выключением аппарата, если он не используется. По умолчанию задан интервал
времени 1 час.
Значение: от 1 до 6 часов, 9 часов, 12 часов или от 1 день до 1 неделя
Также выберите, будет ли питание автоматически отключаться при подключении
через порт USB.Примечание Выкл. питание, если не
Европы, России, Африки и Ближнего Востока, а также на модели FS-1220MFP для
Европы.
Настройка функции перехода аппарата в режим ожидания, если он не
используется. По умолчанию задан интервал времени 1 минута.
Значение: от 1 до 240 минут (с шагом 1 минута)
бесшумного режима. Смотрите Бесшумныйрежим на стр. 1-4.
•Экранпоумолчанию. Выбор экрана,
появляющегося непосредственно после запуска
(экран по умолчанию).
Примечание Чтобы немедленно применить
изменения, выключите аппарат и снова включите.
В противном случае подождите до тех пор, пока
аппарат не перейдет в режим ожидания, затем
возобновит работу.
•Сброспанели. Если в течение определенного
периода времени не выполняются никакие
задания, происходит автоматический сброс
параметров и восстановление настроек по
умолчанию. Если для параметра Сброспанели
выбрано "Вкл.", задайте интервал ожидания перед
сбросом панели.
Введите или выберите значения для координат
Ширина и Длина. Еслизначениедлиныили
Ширина превышает Длина предел, оно
автоматически устанавливается равным
предельному значению после нажатия OK.
Введите или выберите значения для координат
Ширина и Длина. Еслизначениедлиныили
Ширина превышает Длина предел, оно
автоматически устанавливается равным
предельному значению после нажатия OK.
№ПараметрОписание
6ПараметрыпанелиОткрываетсяокноПараметрыпанели.
7Авт. стираниеошибок Активацияавтоматическогосброса ошибки. Если во время обработки происходит
ошибка, процесс останавливается в ожидании действий, которые будут
предприняты пользователем. В режиме автоматического сброса ошибки по
истечении заданного интервала времени сброс ошибки выполняется
автоматически.
Если для автоматического сброса ошибки выбрано "Вкл.", задайте интервал
ожидания, по истечении которого выполняется автоматический сброс ошибки.
Значение: от 5 до 495 секунд (с шагом 5 секунд)
8Инт.ожид.пер.стр.При получении данных печати с компьютера аппарат может иногда ожидать
поступления информации о том, что на последней странице не содержится
больше никаких данных для печати. По истечении времени ожидания
автоматически начинает печать. Можно выбрать интервал от 5 до 495 секунд.
Значение: от 5 до 495 секунд (с шагом 5 секунд)
9ФорматбумагиУстановка формата бумаги по умолчанию для загрузки в кассету.
Высокосортная, Переработанная, Калька (от 60 до 64 г/м²), Черновая, Бланк,
Цветная, Перфорированная, Конверт, Карточки, Плотная (от 90 до 220 г/м²),
Высококачественная, Пользовательский тип 1—8
Привыборе Пользовательский тип 1—8появляетсяполе Пользовательское
название.
13Пользовательское
название
14Плотность бумагиВыбор плотности для каждого типа носителя. Подробнее см.. Типбумаги на
15СохранитьСохраните параметры Плотность бумаги, Пользовательское имя и
Изменение названия для
носителя будет отображаться измененное название.
Выберите для создания уведомления о том, что тонер заканчивается, и затем
выберите величину от 0 до 100%. Если уровень тонера опускается ниже данной
величины, во вкладке Поставка в нижней части диалогового окна KYOCERA
Client Tool отображается пиктограмма с уведомлением.
Выберите для включения функции уведомления для избранных событий
аппарата. В случае выбора доступны параметры уведомления.
В случае выбора в нижнем правом углу экрана появляется всплывающее
сообщение для каждого избранного события, когда оно происходит.
уведомления. Чтобы выбрать все события, выберите События.
одного или нескольких событий можно включить звуковое
оповещение. Введите местонахождение звукового файла (.WAV) или нажмите
Обзор для поиска звукового файла на компьютере. Можно прослушать
выбранный звук, нажав кнопку со стрелкой.
В случае выбора одного или нескольких событий можно выбрать эту функцию и
ввести нужный текст. Служебная
компании Microsoft считывает текст и воспроизводит его в форме речи. Можно
прослушать выбранный текст, нажав кнопку со стрелкой.
программа преобразования текста в речь
2-44
Page 61
Печать страницы состояния
Можно распечатать страницу состояния для проверки текущих параметров.
Чтобы распечатать страницу состояния, нажмите и удерживайте клавишу выбора
режима в течение 5 секунд.
Подготовка
2-45
Page 62
Подготовка
2-46
Page 63
3Копирование
В этой главе рассматриваются следующие темы.
Основные операции ............................................................................................................................................ 3-2
Использование программ ................................................................................................................................... 3-5
Функции копирования ......................................................................................................................................... 3-6
Копирование ID карт ............................................................................................................................................ 3-6
3-1
Page 64
Основные операции
Основные процедуры копирования включают в себя следующие действия.
5 Положите обратнуюсторонуоригинала (иличетнуюстраницу). См. инструкции в
разделе Загрузкаоригиналов на стр. 2-16.
6 Нажмите [Старт]. Выполняется копирование обратной стороны, и двустороннее
копированиезавершается.
3-4
Page 67
Копирование
Использование программ
Если значения некоторых параметров приходится часто изменять по отношению к настройкам по умолчанию,
можно зарегистрировать настройки в качестве программы. Чтобы при необходимости вызвать эти функции,
достаточно просто выбрать номер программы.
Функции копирования можно зарегистрировать в виде трех программ.
Предварительно зарегистрированы программы, приведенные ниже. Содержание зарегистрированных программ
можно изменить и зарегистрировать заново
ПараметрПрограмма 1Программа 2Программа 3
Формат оригиналаA4 (Letter)A4 (Letter)A4 (Letter)
Оригинал изображенияТекстТекст+Фото (300 т/д)Фото
Число копий111
Разбор по копиямВкл.Вкл.Вкл.
Ориентация оригиналаВерх. край вверхуВерх. край вверхуВерх. край вверху
МасштабАВТОАВТОАВТО
ПлотностьТемнее (+3)Ярче (-3)Обычный (0)
EcoPrintВыкл.Вкл.Выкл.
СовместитьВыкл.2 в 1 (Слева направо)Выкл.
для большего удобства использования в конкретных условиях.
Примечание Дополнительные сведения о регистрациипрограмм и о различныхфункциях см. в разделеПрограммныенастройки на стр. 2-30
По поводу вызова программ смотрите Основныеоперации на стр. 3-2.
МасштабДанная функция используется для увеличения или уменьшения изображения оригинала.
ПлотностьНастройка плотности по 7 уровням.
EcoPrintРежим экономичной печати EcoPrint используется для экономии тонера при печати.
Совместить*Совмещение 2 или 4 листоворигиналана 1 страницекопии. Можно выбрать компоновку
*Привыбореэтойфункциипечатьначинается после
подлежат копированию. Положите одну страницу за один раз и нажмите [Старт]. После завершения
сканирования всех страниц нажмите[] или [], чтобы сделать выбор, и снова нажмите [Старт], чтобы
начать печать.
Используйте эту функцию для печати тестовых копий и во
высокое качество печати.
Значение: Выкл., Вкл.
страницы.
Значение: Выкл., 2 в 1, 4 в 1
: Выкл., Вкл.
всехслучаях, когданетребуется
того, какотсканированывсестраницы, которые
Примечание По поводу установки функции из KYOCERA Client Tool, см. Конфигурация на стр. 2-39.
Копирование ID карт
Эта функция используется для копирования лицевой и обратной сторон лицензии или другой ID карты на одном
листе бумаги.
1 Нажмите [Копирование ID карт].
3-6
Page 69
Копирование
ID Card
ID Card
ID Card
ID Card
2 Положите оригинал. Выровняйте его по меткам ID карта на линейках размера
оригинала.
См. инструкции в разделе Загрузка оригиналов на стр. 2-16.
3 Введите число копий. (См. Основные операции настр. 3-2.)
4 Отрегулируйте плотность. (См. Основные операции на стр. 3-2.)
5 Нажмите [Старт]. На дисплее панели управления отображается 1-, и выполняется
сканирование первой стороны оригинала.
После того, как будет отсканирована первая сторона, на дисплее отобразится 2-.
6 Переверните оригинал. Выровняйте его по меткам ID карта на линейках размера
оригинала.
7 Нажмите [Старт]. Лицевая и обратнаястороныкартыбудутскопированынаодин
лист бумаги.
3-7
Page 70
Копирование
3-8
Page 71
4Печать
В этой главе рассматриваются следующие темы.
Печать из прикладной программы ................................................................................................................... 4-2
Информация о GX Driver ..................................................................................................................................... 4-2
Ящик печати .......................................................................................................................................................... 4-5
Изменение настроек по умолчанию драйвера принтера (Windows 7)........................................................ 4-6
4-1
Page 72
Печать
Печать из прикладной программы
Ниже описана процедура печати документа, созданного в прикладной программе. Можно выбрать формат бумаги
для печати.
Примечание Другие параметрыможновыбрать, нажавнаСвойства, чтобы открыть соответствующее
диалоговое окно. Смотрите Информацияо GX Driver.
1 Загрузите требуемую бумагу вкассету.
2 В меню Файл прикладной программы выберите Печать. Отобразится диалоговое
окно Печать.
3 Выберите выпадающийсписок с названиямипринтеров. Внемперечисленывсе
установленные принтеры. Выберите название принтера.
4 Задайте нужноечислокопий в полеЧислокопий. Можнонапечататьдо 999 копий.
При работе в Microsoft Word рекомендуем нажать кнопку Параметры и выбрать
Использовать настройки принтера в поле Подача бумаги.
5 Для начала печати нажмите OK.
Информация о GX Driver
GX Driver состоит из следующих вкладок.
ВкладкиОписание
Быстрая печатьЭта вкладка используется для определения основных
ОсновныеЭта вкладка используется для выбора формата и
КомпоновкаИспользуется для выбора нескольких страниц на
ИзображенияВыберите эту
ЗаданиеИспользуется для сохранения задания печати в ящике
ДополнительноИспользуется для настройки и нанесения водяных знаков
параметров печати в виде групповых профилей, к которым
обеспечивается быстрый и удобный доступ.
ориентации страницы. Также выбирается источник бумаги.
одиночном листе бумаги. Также содержит опцию
масштабирования.
вкладку для изменения качества печати и
графических параметров.
печати. Смотрите Ящикпечати на стр. 4-5.
на распечатку.
4-2
Page 73
Печать
Ручная двусторонняя печать
Режим Ручнаядвусторонняяпечать используется для печати на обеих сторонах бумаги. Сначала печатаются
четные страницы, а затем листы загружаются снова для печати нечетных страниц. Имеется лист инструкции для
помощи с правильной ориентацией и порядком загрузки листов.
Примечание Убедитесь, что для приема инструкции установлен флажок в поле Печать инструкций по
ручной двусторонней печати. Продолжайтепользоватьсяэтойинструкцией, покахорошонеосвоитеэту
функцию.
1 Выберите Печать на обеих сторонах (двусторонняя печать вручную).
Выберите Переворачивать по длинной стороне для переплета на длинной
стороне или Переворачивать по короткой стороне для переплета на короткой
стороне. Для получения инструкций выберите Печатьинструкций по ручной
двусторонней печати.
2 Выберите OK для возврата к диалоговому окну Печать и выберите OK для начала
печати. Отображается окно сообщения Инструкцияпоручнойдвусторонней
печати. Печатаются четные страницы, включая лист инструкции.
Примечание Инструкции по ручной двусторонней печати будут напечатаны на
листе инструкции.
3 Уберите всечетныестраницы (втомчислелистинструкции) извнутреннеголотка и
пролистайте листы веером для разделения их перед загрузкой.
Если бумага скручена по краям, перед повторной загрузкой ее следует распрямить.
4-3
Page 74
Печать
Переплет длинных сторонПереплет коротких сторон
(Готоваякопия)
(Готоваякопия)
4 Загрузите отпечатанныечетныестраницы в кассету с листоминструкциилицевой
Примечание Если бумагасильноскручена в одном направлении, тодля
противодействия скручиванию прокатайте ее в противоположном
направлении. Если это не устранит скручивание в достаточной мере,
попытайтесь уменьшить число листов, закладываемых в кассету для бумаги,
максимум до 100.
5 Выберите OK в окнесообщенияИнструкция поручнойдвустороннейпечати
экрана драйвера принтера. Будут печататься все нечетные страницы.
4-4
Page 75
Печать
Ящик печати
Задание печати можно сохранить в ящик печати компьютера и напечатать с аппарата при необходимости. Для
печати заданий печати, сохраненных в ящике печати, используется панель управления аппарата.
Для выбора ящика печати имеется четыре варианта — ящик по умолчанию и ящики 1–3.
Примечание Папку, используемуюдляящиков 1–3, можнозадать в Инструментпредварительной
установки. Смотрите Программныенастройки на стр. 2-30.
Сохранение в ящике печати
Сохранение задания печати в ящике печати.
1 В меню Файл прикладной программы выберите Печать. Отобразится диалоговое
окно Печать.
2 Выберите Свойства. Отображаетсядиалоговое окно Свойства.
3 Выберите вкладку Задание.
4 Выберите Хранениезаданий, а затем выберите ящик печати, в котором следует
сохранить задание печати, из Поумолчанию, Ящик 1, Ящик 2 или Ящик 3.
5 Задайте имя задания для задания печати.
ПараметрыИмя файла
Задано в приложении
и Не использовать
имя
Задано в приложении <Имяприложения> <месяц><день><год>
Пользовательское и
Использовать имя
задания + дату и
время
Пример: Пользовательское имя — Print_A.
Имя файла: Print_A 040112 030201.prn
<Пользовательское имя>.prn
Пример: Пользовательское имя — Print_A.
Имя файла: Print_A.prn
Примечание Любое сохраненноезадание с темже
именем будет заменено.
: Microsoft Word 040112 030201.prn
6 Выберите OK для возврата к диалоговому окну Печать и нажмите OK для начала
печати.
4-5
Page 76
Печать из ящика печати
Печать задания печати, сохраненного в ящике печати.
Примечание Печатаются всезаданияпечати, сохраненные в выбранномящикепечати.
На компьютере, с которого выполняется печать из ящика печати, должна быть запущена программа
KYOCERA Client Tool. Смотрите Настройкиаппарата на стр. 2-23.
После завершения печати задания печати удаляются из ящика печати.
1 Нажмите [Ящикпечати]. На дисплее панели управления отображается P0.
2 Нажмите [] или [], чтобы выбрать номер ящика печати (от P0 до P3).
Печать
Если выбрать P0, печатаются задания печати, сохраненные в ящике по умолчанию.
В программе ящиков печати предварительно зарегистрированы следующие ящики.
P1: ящик 1
P2: ящик 2
P3: ящик 3
Примечание Папки дляящиков 1–3 можноизменить с помощьюИнструмент
предварительной установки. По поводу регистрации программ смотрите
Программныенастройки на стр. 2-30.
3 Нажмите [Старт], чтобыначатьпечать.
Изменение настроек по умолчанию драйвера принтера (Windows 7)
Настройки по умолчанию драйвера принтера можно изменить. Установка часто используемых параметров
позволяет пропустить некоторые действия при печати.
Для этого нужно выполнить следующую процедуру.
1 Нажмите кнопку Пуск, а затем Устрой стваипринтеры.
2 Правой кнопкой мыши выберите значок драйвера принтера и выберите меню
Свойства принтера драйверапринтера.
3 Нажмите кнопку Настройкапечати во вкладке Общие.
4 Выберите параметры по умолчанию и нажмите кнопку OK.
Подробнее о настройках см. Printer Driver User Guide (Руководствопользователя).
Использование программ ................................................................................................................................... 5-3
Быстрое сканирование (Сканирование в PDF/Сканирование с отправкой по электронной
почте/Сканирование в папку)............................................................................................................................. 5-4
Сканирование с использованием TWAIN/WIA................................................................................................. 5-5
5-1
Page 78
Сканирование
Сканирование
С помощью этой функции можно с легкостью сканировать с панели управления аппарата. Функция "Сканирование"
позволяет выполнять сканирование со следующими настройками. P0 — состояние сканирования без
использования заранее заданной программы.
ПараметрЗначение
Формат оригиналаЕсли заданы единицы измерения дюймы: Letter
Если заданы единицы измерения мм: A4
Дополнительные сведения о выборе единиц измерения см. в разделе
Конфигурация на стр. 2-39.
Разрешение300 × 300 т/д
Негативное изображениеВыключено
Увеличить резкостьНет
Качество оригиналаТекст+Фото
Цвет сканированияПолноцветный
ПлотностьОбычный (0)
Имя выходного файла
Формат файлаPDF
Целевая папкаДля Windows Vista/Windows 7: C:\User\<Имя пользователя>\Мои документы
Scan
Для Windows XP: C:\Document and Settings\<Имяпользователя>\Моидокументы
Примечание Изменить параметрыможно с помощьюпрограммы. Поповодурегистрациипрограммы
смотрите Использование программ на стр. 5-3.
При использовании функции "Сканирование" на компьютере должна быть запущена программа KYOCERA
Client Tool. Смотрите Доступк KYOCERA Client Tool на стр. 2-23.
1 Нажмите [Сканировать]. На дисплее панели управления отображается P0.
2 Положите оригиналы. См. инструкции в разделе Загрузка оригиналов настр. 2-16.
3 Для использования программы выберите номер программы (от P0 до P3).
5-2
Page 79
Сканирование
Нажмите [] или [] для выбора номера программы.
Примечание Дополнительные сведения о функциях, зарегистрированных в
качестве программ, см. в разделеИспользованиепрограмм на стр. 5-3.
4 Нажмите [Старт], чтобыначатьсканирование.
Использование программ
Если значения некоторых параметров приходится часто изменять по отношению к настройкам по умолчанию,
можно зарегистрировать настройки в качестве программы. Чтобы при необходимости вызвать эти функции,
достаточно просто выбрать номер программы.
Функции сканирования можно зарегистрировать в виде трех программ.
Предварительно зарегистрированы программы, приведенные ниже. Содержание зарегистрированных программ
можно изменить и зарегистрировать заново
для большего удобства использования в конкретных условиях.
C:\Document and Settings\<Имя пользователя>\Мои документы (Windows XP)
Примечание Дополнительные сведения о регистрациипрограмм и о различныхфункциях см. в разделеПрограммныенастройки на стр. 2-30
По поводу вызова программ смотрите Сканирование на стр. 5-2.
5-3
Page 80
Сканирование
Быстрое сканирование (Сканирование в PDF/Сканирование с отправкой
по электронной почте/Сканирование в папку)
Выполнение сканирования из KYOCERA Client Tool. В режиме быстрого сканирования возможно сканирование 3
типов.
Сканирование в PDF: сохранение отсканированного изображения в виде файла формата PDF. Папка указывается
после выполнения сканирования.
Сканирование с отправкой по электронной почте: Файл с отсканированным изображением прикрепляется к новому
сообщению электронной почты.
Сканирование в папку: сохранение отсканированного изображения в заданной папке.
Примечание Папку, вкоторойбудетсохраненоотсканированноеизображение, иформатфайламожно
заблаговременно задать с помощью KYOCERA Client Tool. Смотрите Параметрыбыстрогосканирования/TWAIN на стр. 2-36.
1 Положите оригиналы. См. инструкции в разделе Загрузка оригиналов настр. 2-16.
2 Запустите KYOCERA Client Tool, как описано вДоступк KYOCERA Client Tool на
стр. 2-23.
3 Выберите пиктограмму Сканирование в PDF, Сканирование с отправкойпо
электронной почте или Сканирование в папку вовкладке Сканирование.
Начинается сканирование.
4 Сканирование в PDF
Начинается сканирование. После завершения сканирования появится диалоговое
окно Сохранитьфайл PDF как. Укажите имя файла PDF и папку, в которой будет
сохранено изображение.
Сканирование с отправкой по электронной почте
Начинается сканирование. После завершения сканирования запускается программа
электронной почты, и отсканированное изображение прикрепляется к новому
сообщению. Введите адрес, тему и текст сообщения,
Сканирование в папку
Появится диалоговое окно Найтипапку. Укажите папку, в которой будет сохранено
изображение, и нажмите [OK]. Начинается сканирование.
а затем отправьте его.
5-4
Page 81
Сканирование
1
2
3
4 6
57
9
10
11
14
1213
8
15
Сканированиесиспользованием TWAIN/WIA
В данном разделе описывается процедура сканирования оригинала с использованием TWAIN/WIA.
В качестве примера описано сканирование с помощью драйвера TWAIN. Драйвер WIA используется аналогичным
образом.
1 Положите оригиналы. См. инструкции в разделе Загрузка оригиналов настр. 2-16.
2 Запустите приложение, совместимое с TWAIN.
3 Выберите аппарат с помощью приложения и вызовите диалоговое окно TWAIN.
Примечание По поводувыборааппарата см. руководствопоэксплуатации
или справку для прикладного программного обеспечения.
4 Выберите параметрысканирования в открывшемсядиалоговомокне TWAIN.
В диалоговом окне TWAIN отображаются следующие параметры.
№ПараметрОписание
1Исходный
размер
2Цвет
сканирования
Выбор формата сканируемых оригиналов.
Значение: Letter, Statement, Executive, A4, A5, A6, B5
(JIS), B5 (ISO), 16K, Пользовательский
Примечание По поводу выбора формата
Пользовательский смотритеКонфигурациянастр. 2-39.
Выбор цветового режима сканирования.
Значение: Монохромный,
Полноцветный
Оттенки серого,
5-5
Page 82
Сканирование
№ПараметрОписание
3РазрешениеВыбор степени разрешения сканирования.
Значение: 200×200 т/д, 300×300 т/д, 400×400 т/д,
600×600 т/д
4Ув. резк.Регулировкарезкости изображения.
Значение: Нет, Низкая, Средняя, Высокая, Descreen
(дескрининг - размытие контуров и уменьшение резкости)
13СканированиеВыполнение сканирования и передача изображения в
14ЗакрытьЗакрытие диалогового окна TWAIN.
15СведенияОтображение номера версии драйвера.
Выбор типа изображения оригинала для получения
лучших результатов.
Значение: Текст, Фото, Текст+Фото
.
Значение: от -3 (Ярче) до 3 (Темнее)
При выборе этого параметра происходит обращение
цветов изображения.
Предварительный просмотр отсканированного
изображения. Изображение можно увеличить, повернуть,
обрезать или переместить.
Отображение списка параметров.
изображения для предварительного
просмотра.
приложение.
5-6
Page 83
6Обслуживание
В этой главе рассматриваются следующие темы.
Общая информация ............................................................................................................................................. 6-2
Замена картриджа с тонером ............................................................................................................................. 6-2
Замена комплекта для обслуживания.............................................................................................................. 6-5
Очистка аппарата ................................................................................................................................................. 6-5
Длительное неиспользование и перемещение аппарата............................................................................. 6-8
6-1
Page 84
Обслуживание
Общая информация
В этой главе описываются основные операции по обслуживанию аппарата. Замену картриджа с тонером следует
выполнять в соответствии с состоянием аппарата.
Кроме того, периодически следует очищать внутренние детали.
Примечание Сбор информацииначипахпамяти - Чип памяти, прикрепленный к картриджу с тонером,
предназначен для повышения удобства конечного пользователя; для поддержки повторного использования
использованных картриджей для тонера; и для сбора информации с целью поддержки планирования и
разработки новых изделий. Собираемая информация анонимна - она не может быть связана ни с каким
конкретным
человеком, а данные предназначены для анонимного использования.
Замена картриджа с тонером
Индикатор Внимание показываетсостояниетонеранадвухстадияхегоиспользования.
•Когдаваппарате становится мало тонера, мигает индикатор Вниманиеи появляется сообщение в KYOCERA
Client Tool. Обращаем внимание, что на этой стадии заменять картридж необязательно.
•Если не обращать внимание на вышеуказанное состояние и продолжать печатать, на дисплее панели
управления появится сообщение E-0007,
окончательно и аппарат остановится, загорится индикатор Внимание. В этом случае картридж с тонером
следует немедленно заменить.
В любом из этих двух случаев замените картридж с тонером.
а непосредственно перед тем, как тонер будет израсходован
Примечание Если послеустановкикартриджа с тонером в программе KYOCERA Client Tool появляется
сообщение Установленнеоригинальныйкартридж с тонером, это значит, что установленный картридж с
тонером не является оригинальным.
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные использованием неоригинального
тонера.
Рекомендуется использовать только оригинальные картриджи с тонером.
Если вы хотите использовать картридж с тонером, установленный
нажмите Клавиша выбора режима и [Стоп/Сброс] и удерживайте не менее 3 секунд.
на данный момент, одновременно
Периодичность замены картриджа с тонером
Согласно ISO 19752, при отключенном режиме экономичной печати EcoPrint картриджа с тонером достаточно для
печати (предполагая, что используется бумага A4/Letter): 2500 страниц (FS-1020MFP) или 1600 страниц
(FS-1220MFP).
Чтобы проверить, сколько тонера осталось в картридже, можно распечатать страницу состояния. На странице
состояния в разделе состояния расходных материалов количество тонера показано в виде полосы состояния, по
которой можно приблизительно судить
Исходный картридж с тонером
Исходным называется картридж с тонером, включенный в комплект поставки нового аппарата. Исходного
картриджа с тонером хватает в среднем на 700 страниц.
Комплекты тонеров
о том, сколько тонера осталось в картридже.
Для достижения наилучших результатов рекомендуется применять только оригинальные запасные части и
расходные материалы компании Kyocera. Гарантия не распространяется на любой ущерб, причиной которого
стало применение тонера, отличного от оригинального.
Новый комплект тонера содержит следующее:
•Картриджстонером
•Пластиковыймешокдляотработанногокартриджа с тонером
•Руководствопоустановке
Примечание Не вынимайте картридж с тонером из коробки до тех пор, пока не будете готовы установить его
в аппарат.
6-2
Page 85
Обслуживание
Замена картриджа с тонером
В этом разделе описывается процедура замены картриджа с тонером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пытайтесь поджигать картридж с тонером. Искры от пламени могут стать
причиной ожогов.
ВАЖНО Во времязаменыкартриджа с тонеромвременноуберитеносителиинформации и компьютерные
принадлежности (дискеты и т. п.) подальше от картриджа с тонером, чтобы избежать их повреждения
магнитным полем тонера.
KYOCERA Document Solutions Inc. не несет ответственности ни за какие
возникающие вследствие использования картриджей с тонером, отличных от тех, что обозначены как
оригинальные картриджи с тонером Kyocera. Для получения оптимальных рабочих характеристик
рекомендуется использовать только картриджи с тонером Kyocera, которые специально предназначены для
использования в вашей стране или регионе. Если установлен картридж с тонером для другого места
назначения, аппарат прекратит
Примечание Перед заменойкартриджапитаниеаппаратаможнонеотключать. Привыключениипитания
аппарата будут удалены любые данные, обработка которых может выполняться на аппарате в этот момент.
печать.
повреждения или проблемы,
1 Откройте переднюю крышку.
2 Извлеките картридж с тонером.
Примечание Положите старый картридж с тонером в пластиковый мешок
(входитв новый комплект тонера) дляпоследующей утилизации в соответствии сместнымиправиламиилинормамипоутилизацииотходов.
6-3
Page 86
Обслуживание
3 Достаньте новыйкартридж с тонеромизкомплектатонера. Встряхните новый
картридж с тонером не менее 10 раз, как показано на рисунке, для того чтобы тонер
распределился в нем равномерно.
4 Установите в аппаратновыйкартридж с тонером. Плотно задвиньтекартридж, пока
не услышите щелчок.
5 Закройте переднюю крышку. Тонер будет пополнен приблизительно в течение 4
секунд.
Примечание Если передняя крышкане закрывается, проверьтеправильность
установки нового картриджа с тонером (на шаге 4).
Утилизация использованного картриджа с тонером должна выполняться в
соответствии с федеральными, государственными и местными правилами и
нормами.
6-4
Page 87
Обслуживание
Замена комплекта для обслуживания
После печати 100 000 страниц распечатывается сообщение с уведомлением о том, что комплект для
обслуживания необходимо заменить. В этом случае комплект для обслуживания следует немедленно заменить.
Для замены комплекта для обслуживания обратитесь к представителю сервисной службы.
Состав:
•Барабанныйблок
•Узелпроявки
•Бункердляотработанноготонера
•Валикподачи
•Нижняянаправляющаяподачибумаги
•Валик
переноса
Очистка аппарата
Для обеспечения оптимального качества печати следует регулярно проводить очистку аппарата.
Крышка оригинала/стекло оригинала
Протирайте обратную сторону крышки оригинала и поверхность стекла оригинала мягкой тканью, смоченной
спиртом или нейтральным моющим средством.
Для поддержания неизменно высокого качества печати при каждой замене картриджа с тонером следует очищать
внутренние поверхности аппарата.
1 Откройте заднююкрышку.
6-5
Page 88
Обслуживание
Валик переноса
Резиновый валик
Блок
транспортера
Податчик бумаги
Барабан
Металлический
валик
2 Чистой тканьюбезворсаочиститеотпыли и грязи металлический и резиновый
валики, блок транспортера и податчик бумаги.
ВАЖНО При очисткеследитезатем, чтобынекоснутьсяваликапереноса
(черного).
6-6
Page 89
Обслуживание
B
A
A: Левыйкрай
B: Верхний
край
Верхний край:
+10
B
D
AC
A: Левыйкрай
B: Верхний
край
C: Правыйкрай
D: Нижнийкрай
Верхнийкрай:
+10
Меню обслуживания
Описанное ниже меню обслуживания пользователь может настраивать из KYOCERA Client Tool. Дополнительно
см. также KYOCERA Client Tool User Guide (Руководство пользователя).
Меню обслуживанияОписание
Настроить
качество печати
Настроить
положение
печати
Настройка заряди
барабана
Регулировка
высоты над
уровнем моря
Обновление
барабана
Положение начала
печати
Поля при печатиНастройка ширины верхнего,
При снижении качества печати можно изменить заряд, передаваемый
барабану главным заряжающим валиком, и тем самым восстановить
качество печати.
Если аппарат используется на высоте 1500 м или выше и качество
печати ухудшилось, можно воспользоваться функцией Регулировкавысотынадуровнемморя, чтобы восстановить качество
Выполняйте очистку барабана, если на изображениях появляются
белые полосы.
Односторонняя печать
Регулировка положения
печатаемого изображения.
нижнего, левого и правого полей.
Примечание Эта настройкане
применима к печати с помощью
данного аппарата.
печати.
6-7
Page 90
Меню обслуживанияОписание
Стекло
оригинала: -10
B
D
AC
A: Левыйкрай
B: Верхний
край
C: Правыйкрай
D: Нижнийкрай
Верхнийкрай:
+10
Обслуживание
Настроить
положение
сканирования
Восстановить параметры по
умолчанию
Положение начала
сканирования
Поля при
сканировании
Регулировка положения
сканируемого изображения.
Настройка ширины
нижнего, левого и правого полей.
Восстановление заводских настроек по умолчанию.
верхнего,
Длительное неиспользование и перемещение аппарата
Длительное неиспользование
Если аппарат не используется в течение длительного времени, отсоедините шнур питания от настенной розетки.
Проконсультируйтесь со своим дилером о дополнительных действиях, которые следует предпринять во избежание
возможных повреждений при последующей эксплуатации аппарата.
Перемещение аппарата
При перемещении аппарата:
•Соблюдайте осторожность.
•Воизбежаниепросыпаниятонера из картриджа внутрь аппарата держите его как можно ровнее.
•Передтранспортировкойаппарата на большое расстояние проконсультируйтесь с представителем сервисной
службы.
•Аппарат должен находиться в горизонтальном положении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При транспортировке аппарата необходимо извлечь и упаковать узелпроявки
и барабанный блок в пластиковый пакет и транспортировать их отдельно от аппарата.
6-8
Page 91
7Устранениенеисправностей
В этой главе рассматриваются следующие темы.
Устранение сбоев в работе................................................................................................................................. 7-2
Сообщения об ошибках....................................................................................................................................... 7-8
Ниже в таблице приводятся общие инструкции по устранению неисправностей.
В случае возникновения какой-либо неисправности аппарата сверьтесь с контрольными вопросами и выполните
процедуры, которые приводятся на последующих страницах. Если устранить неисправность не удается,
обратитесь к представителю сервисной службы.
Страница
ПроблемаКонтрольные вопросыМеры по устранению
для
справки
На экране не
происходит никаких
изменений при
включении аппарата.
При нажатии [Старт]
копирование не
начинается.
Индикаторы не
светятся, и двигатель
не работает.
Аппарат не печатает из
компьютера.
Проверьте шнур питания.Надежно подсоедините оба конца
шнура питания.
Отображается ли какое-либо
сообщение в KYOCERA Client Tool
или Мониторе состояния?
Находится ли аппарат в режиме
ожидания?
Проверьте шнур питания.Надежно подсоедините оба конца
—Нажмите выключатель питания.—
Проверьте шнур питания.Надежно подсоедините оба конца
Включен ли аппарат?Включите аппарат с помощью
Подключен ли интерфейсный
кабель?
Не был ли аппарат включен перед
подсоединением интерфейсного
кабеля?
Определите, как следует
отреагировать на сообщение, и
выполните соответствующие
действия.
Нажмите любую клавишу на панели
управления, чтобы вывести аппарат
из режима ожидания.
Проверьте, не слишком ли низкая
температура вокруг аппарата и не
влажная ли бумага, используемая
для печати.
Попробуйте распечатать другой
файл или использовать другую
команду печати. Если ошибка
повторяется только с каким-либо
одним файлом или приложением,
проверьте настройки
данного приложения.
В зависимости от условий
эксплуатации аппарата и состояния
бумаги, тепло, выделяющееся во
время печати, может вызывать
испарение влаги из бумаги, что
приводит к выделению пара из
аппарата. В таком случае
эксплуатацию принтера можно
продолжать в
Для устранения этой проблемы
следует повысить температуру
воздуха в помещении и
использовать бумагу, хранящуюся в
сухом месте.
обычном режиме.
принтера для
2-2
—
—
В выходном лотке
чистые листы.
Полностью черные
распечатки или
бледная печать.
Проверьте картридж с тонером.Откройте переднюю крышку и
убедитесь, что картридж с тонером
правильно установлен в аппарат.
—Откройте заднюю крышку и нажмите
в местах, показанных на рисунке.
Если проблема не решается даже
после печати нескольких страниц,
обратитесь в сервисную службу.
6-2
—
7-3
Page 94
Устранениенеисправностей
ПроблемаКонтрольные вопросыМеры по устранению
Страница
для
справки
Частое застревание
бумаги.
На выходе 2 или более
листов перекрываются
(подача нескольких
листов)
На распечатках
имеются пропуски или
беспорядочные точки.
–Эта проблема вызвана ОС Windows,
а не неисправностью аппарата. и не
влияет на качество печати.
Проверьте параметр Настройка
зарядабарабанав Maintenance
Menu.
—Выполнитепроцедуру Обновление
—Барабанныйблокилиузелпроявки
Увеличьте значение регулировки
для параметра Настройказаряда
барабана в Maintenance Menu.
барабана в Maintenance Menu.
могут быть повреждены. Если
проблема не решается даже после
печати нескольких страниц,
обратитесь в сервисную службу.
–
6-7
6-7
—
7-4
Page 95
Устранениенеисправностей
ПроблемаКонтрольные вопросыМеры по устранению
Страница
для
справки
На распечатках
появляются
вертикальные полосы.
Бледная или размытая
печать.
На высоте 1500 м или
выше слишком светлые
распечатки.
–Барабанный блок или узел проявки
могут быть повреждены, или
загрязнено лазерное сканирующее
устройство. Если проблема не
решается даже после печати
нескольких страниц, обратитесь в
сервисную службу.
Проверьте картридж с тонером.При необходимости замените
картридж с тонером.
Проверьте параметр Плотность печати в KYOCERA Client Tool.
Проверьте параметр Настройка
зарядабарабанав Maintenance
Menu.
Проверьтепараметр Регулировка
высоты над уровнем моря вменю
обслуживания.
Увеличьте значение регулировки
для параметра Плотность печати в
KYOCERA Client Tool.
Уменьшите значение регулировки
для параметра Настройказарядабарабана в Maintenance Menu.
Задайте для параметра
Регулировка высоты над уровнем
моря вменюобслуживания
значение 1. Если все равно нет
улучшения, измените значение на 2.
—
6-2
2-41
6-7
6-7
Серый фон.Проверьте картридж с тонером.При необходимости замените
картридж с тонером.
Проверьте параметр Настройка
зарядабарабанав Maintenance
Menu.
—Выполнитепроцедуру Обновление
Проверьтепараметр Плотность
печати в KYOCERA Client Tool.
Увеличьте значение регулировки
для параметра Настройказаряда
барабана в Maintenance Menu.
барабана в Maintenance Menu.
Уменьшите значение регулировки
для параметра Плотность печати в
KYOCERA Client Tool.
7-5
6-2
6-7
6-7
2-41
Page 96
Устранениенеисправностей
ПроблемаКонтрольные вопросыМеры по устранению
Страница
для
справки
Загрязнение верхнего
края или обратной
стороны листа.
На перфорированной
бумаге печатается
осветленное
предыдущее
изображение.
Серый фон с
горизонтальными
полосами у верхнего
края.
Проверьте параметр Настройка
зарядабарабанав Maintenance
Menu.
Нет ли загрязнений внутренних
деталей аппарата?
Проверьте параметр Настройка
зарядабарабанав Maintenance
Menu.
Проверьтепараметр Настройка
заряда барабана в Maintenance
Menu.
Увеличьте значение регулировки
для параметра Настройказарядабарабана в Maintenance Menu.
Если проблема не решается даже
после печати нескольких страниц,
очистите валики, блок транспортера
и податчик бумаги.
Если проблема не решается после
очистки
службу.
Увеличьте значение регулировки
для параметра Настройказарядабарабана в Maintenance Menu.
Увеличивайте значение регулировки
на 1 уровень за один раз
относительно текущего значения.
Если не будет улучшения после
увеличения значения на 1 уровень,
увеличьте на 1 уровень снова.
Если все равно нет
восстановите исходное значение.
Увеличьте значение регулировки
для параметра Настройказаряда
барабанав Maintenance Menu.
, обратитесьвсервисную
улучшения,
6-7
6-5
6-7
6-7
На копиях виден
муаровый узор (точки
не распределены
равномерно, а
объединены в группы).
Текст печатается
нечетко.
Не использовался ли в качестве
оригинала фотоснимок?
Выбрано ли подходящее качество
изображения для оригинала?
7-6
УстановитедлякачествапечатиФото.
Выберите подходящее качество
изображения.
2-32
2-32
Page 97
Устранениенеисправностей
ПроблемаКонтрольные вопросыМеры по устранению
Страница
для
справки
Изображения
перекошены.
Сканирование
невозможно.
Правильно ли расположены
оригиналы?
Правильно ли загружена бумага?Проверьте положение
Правильно ли настроены
параметры прикладного
программного обеспечения на
компьютере?
Проверьте интерфейсный кабель.Надежно подсоедините оба конца
Правильно ли указано место для
сохранения?
На стекле оригинал необходимо
размещать по линейкам размера.
направляющих ширины бумаги.
Проверьте настройки печати в
драйвере принтера и программном
приложении.
Проверьте путь к папке, в которой
будет сохранено отсканированное
изображение.
2-16
2-12
—
2-2
2-36
Советы
Неполадки аппарата можно легко устранить, воспользовавшись следующими советами. При возникновении
неполадки, которую не удалось исправить с помощью инструкций, представленных выше, попробуйте выполнить
следующее:
•Убедитесь, что в прикладной программе процедуры печати выполняются правильно. Посмотрите
документацию, входящую в комплект поставки прикладной программы.
:
7-7
Page 98
Устранение неисправностей
Код ошибки E-0001
Отображается в виде
повторяющихся двузначных
сегментов (E-, 00 и 01).
Сообщения об ошибках
В случае неполадки аппарата пользователь получает уведомление об ошибке следующего вида.
•ИндикаторВниманиенапанели управления светится или мигает.
•Надисплеепанелиуправленияотображается код ошибки.
•Состояниеаппаратапоказанов KYOCERA Client Tool и Монитор состояния.
Если индикатор Внимание светится или мигает и на дисплее панели управления отображается код ошибки,
проверьте KYOCERA Client Tool или Монитор с
остояния.
Примечание Если индикаторы светятся или периодически мигают способом, отличным от описанных выше,
то, вероятно, произошла ошибка обслуживания. Выключите аппарат с помощью выключателя питания,
выньте вилку шнура питания из розетки, а затем снова вставьте вилку в розетку и включите аппарат. Это
может устранить ошибку. Даже если ошибка не устранена, обратитесь к представителю сервисной службы.
Ниже описаны неполадки, которые не могут быть устранены пользователем.
Сообщение,
Код
ошибки
C-F040Возникла ошибкаПроизошла ошибка в работе
C-#### ВозниклаошибкаПроизошлаошибкавработе
(кроме C-F040)
E-0001Уст ановлен
отображаемоев
KYOCERA Client Tool
и Монитор состояния*
неоригинальный
картридж с тонером
ОписаниеМеры устранения
Выключите и снова включите питание.
аппарата.
Запишите код ошибки, отображаемый на
аппарата.
Установленный картридж с
тонером не является
оригинальным.
панели управления и обратитесь к
представителю сервисной службы.
Производитель не несет о
за повреждения, вызванные
использованием неоригинального тонера.
Рекомендуется использовать только
оригинальные картриджи с тонером.
Если вы хотите использовать картридж с
тонером, установленный на данный
момент, одновременно нажмите Клавиша
выбора режима и [Стоп/Сброс] и
удерживайте не менее 3 секунд.
тветственности
E-0002Возникла ошибкаРегиональные спецификации
установленного картриджа с
тонером не соответствуют
спецификациям аппара
E-0003Память переполненаСканирование невозможно
из-за нехватки памяти сканера.
та.
7-8
Установите картридж с тонером,
соответствующий спецификациям.
Доступны только отсканированные
страницы. Нажмите [Стоп/Сброс], после
чего задание будет отменено.
Page 99
Код
ошибки
Сообщение,
отображаемое в
KYOCERA Client Tool
иМониторсостояния*
Устранение неисправностей
ОписаниеМеры устранения
E-0004Возникла ошибкаКоличество отсканированных
страниц превышает
максимальное количество.
E-0007Добавьте тонерВ картридже закончился тонер.Установите новый картридж с тонером.
E-0008Открыта крышкаОткрыта задняя или передняя
крышка.
E-0009
E-0012Переполнение памяти Невозможно продолжение
E-0014Добавьте бумагуФормат бумаги во входном
E-0015—USB-кабель не подключен.Нажмите [Стоп/Сброс]и подключите
Верхний лоток
переполнен
Внутренний лоток заполнен
бумагой.
задания из-за нехватки памяти.
лотке отличается от настройки
драйвера принтера или
KYOCERA Client Tool.
Максимальное количество
отсканированных страниц оригинала
составляет 99. Доступны только
отсканированные страницы. Нажмите
[Стоп/Сброс], после чего задание будет
отменено.
Закройте заднюю или переднюю крышку.
Аппарат приостанавливается после
печати 100 листов. Извлеките бумагу из
внутреннего лотка и нажмите [Старт] для
возобновления печати.
Измените разрешение печати с "Fast
1200" (Быстрая 1200) на 600 т/д. Смотрите
Printer Driver User Guide (Руководство
пользователя).
Загрузите в лоток бумагу подходящего
формата.
USB-кабель.
Выключено питание ПК.Нажмите [Стоп/Сброс] и затем включите
Невозможно найти KYOCERA
Client Tool.
—НеподсоединеноUSB-кабель не
Сетевой кабель не подключен.Подсоедините сетевой кабель.