Информация в данном руководстве может быть изменена без
предварительного уведомления. В последующие редакции руководства могут
быть добавлены дополнительные страницы. Заранее приносим извинения за
какие-либо технические неточности или типографические ошибки в настоящей
редакции руководства.
Kyocera не несет ответственности ни за какие несчастные случаи,
произошедшие в ходе выполнения пользователем действий, описанных в
данном руководстве. Kyocera Mita не несет ответственности ни за какие
дефекты в микропрограмме принтера (содержимом его постоянной памяти).
Торговые марки
Правовые ограничения на копирование
Настоящее руководство, все материалы, приобретаемые или поставляемые с
данным аппаратом или связанные с его продажей, защищены авторскими
правами. Все права защищены. Полное или частичное копирование или иное
воспроизведение данного руководства и любых материалов, защищенных
авторскими
согласия корпорации "Kyocera Mita Corporation". В любых копиях настоящего
руководства, будь то полных или частичных, и во всех сопутствующих
материалах должны содержаться примечания о защите авторских прав,
имеющиеся в оригинальном руководстве.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации "Microsoft Corporation". ENERGY STAR - знак, зарегистрированный
в США. Все остальные товарные знаки и названия продуктов, упомянутые в
настоящем руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками соответствующих компаний.
Копирование материала, защищенного авторскими правами, без разрешения
владельца авторских прав может быть запрещено.
Копирование денежных купюр местной и иностранной валюты строжайше
запрещено.
правами, запрещается без предварительного письменного
Копирование других отдельных материалов также может быть запрещено.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИv
Page 8
Правовая информация и информация по технике безопасности
USB
Данный продукт сертифицирован USB Implementers Forum, Inc.
Программа Energy Star
Являясь партнером международной программы Energy Star, мы
разрабатывали данный продукт в соответствии со стандартами,
утвержденными этой программой.
Основной целью международной программы Energy Star является пропаганда
принципов эффективного использования энергии и уменьшения загрязнения
окружающей среды, что связано с экономным потреблением энергии, за счет
поддержки производства и продажи оборудования, соответствующего
стандартам программы.
Стандарты международной программы Energy Star требуют предусматривать
в многофункциональных устройствах режим малой мощности, в котором
функции печати и отправки факсов остаются в режиме ожидания, но
энергопотребление тем не менее снижается по истечении определенного
времени с момента последнего использования устройства, а также неактивный
режим, в котором функции печати и отправки факсов остаются в режиме
ожидания, но энергопотребление тем
в течение заданного промежутка времени с устройством не выполняется
никаких действий. В соответствии со стандартами программы Energy Star
данный аппарат поддерживает следующие режимы.
Устройство автоматически переходит в режим ожидания по истечении 15
минут с момента последнего его использования. Длительность простоя перед
входом в режим ожидания может быть увеличена. Подробнее см. Режим
ожидания на стр. 8-1.
Переработка бумаги
Программа Energy Star поощряет использование экологически чистой
переработанной бумаги. Более подробную информацию по рекомендуемым
типам бумаги можно получить у представителя сервисной службы или
торгового представителя.
viРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 9
Правовая информация и информация по технике безопасности
Перед эксплуатацией аппарата ознакомьтесь с данным
руководством по эксплуатации Храните руководство рядом с
аппаратом, чтобы при необходимости им можно было сразу же
воспользоваться.
Разделы настоящего руководства и компоненты аппарата, отмеченные
специальными предупреждающими символами, призваны обратить внимание
пользователя на возможную опасность для самого пользователя, других
людей и окружающих объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата,
и обеспечить правильную и безопасную эксплуатацию аппарата. Символы и их
описание приведены ниже.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ! Предупреждает о высокой вероятности
получения тяжелой травмы или даже гибели
внимании или несоблюдении соответствующих правил.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает о возможности получения
тяжелой травмы или даже гибели при недостаточном внимании или
несоблюдении соответствующих правил.
при недостаточном
ВНИМАНИЕ! Предупреждает о возможности получения травмы или
механического повреждения аппарата при недостаточном
внимании или несоблюдении соответствующих правил.
Знаки
Следующие знаки обозначают, что в соответствующем разделе содержатся
предупреждения по технике безопасности. Рисунок внутри знака призван
привлечь внимание пользователя.
Следующие знаки обозначают, что в соответствующие разделы включена
информация о запрещенных действиях. Внутри знака приводится условное
обозначение запрещенного действия.
.... [Предупреждениеозапрещенномдействии]
.... [Разборказапрещена]
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИvii
Page 10
Правовая информация и информация по технике безопасности
Следующие знаки обозначают, что в соответствующие разделы включена
информация о действиях, подлежащих обязательному выполнению. Внутри
знака приводится условное обозначение обязательного действия.
В случае, если предупреждения по технике безопасности в данном
руководстве напечатаны неразборчиво, или в случае утраты самого
руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и закажите новое
руководство
. (платная услуга)
viiiРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 11
Правовая информация и информация по технике безопасности
ВАЖНО — ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ.
НАКЛЕЙКИ С ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯМИ
В целях безопасности на следующие компоненты аппарата наклеены этикетки
с предостережениями.
При удалении застрявшей бумаги или замене тонера проявляйте
осторожность, чтобы не допустить возгорания или поражения электрическим
током.
ПРИМЕЧАНИЕ. Неудаляйтеэтинаклейки.
Этикетка 1
Высокая температура. Во избежание ожогов
не дотрагивайтесь руками до компонентов в
данном отсеке аппарата. .................................
Этикетка 2
Во избежание травмы не прикасайтесь к
сканирующему блоку, так как пальцы или
другие предметы могут быть зажаты. .............
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИix
Page 12
Правовая информация и информация по технике безопасности
Меры предосторожности при установке
Окружающая среда
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте аппарат на неустойчивой или неровной
поверхности. В противном случае аппарат может перевернуться или
упасть. Это может привести к травме или повреждению аппарата.
Не устанавливайте аппарат во влажных, пыльных и загрязненных
местах. При попадании пыли или грязи на вилку шнура питания
протрите ее во избежание возгорания или поражения электрическим
током
.
Во избежание возгорания не устанавливайте аппарат вблизи
батарей, обогревателей и других источников тепла, а также рядом с
открытым огнем.
Для предотвращения нагревания аппарата и обеспечения доступа
внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и
технического обслуживания, оставляйте достаточно свободного
пространства так, как это показано на рисунке ниже. Для
обеспечения оптимальной
достаточно свободного пространства около его вентиляционных отверстий.
Сзади:
25 см
Слева:
30 см
вентиляции внутри аппарата оставляйте
Справа:
30 см
Спереди:
100 см
xРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 13
Правовая информация и информация по технике безопасности
Другие меры предосторожности
Неблагоприятные условия окружающей среды могут негативно сказаться на
безопасности эксплуатации аппарата и его эксплуатационных
характеристиках. Аппарат должен устанавливаться в помещении с
кондиционером (рекомендуемая комнатная температура около 22°C,
влажность около 60%). Не следует устанавливать аппарат в следующих
местах:
•вблизи окна или в местах, где он будет подвергаться воздействию
прямого солнечного света;
•вместах
•вместахсрезкимиперепадамитемпературы;
•поднаправленнымипотоками горячего или холодного воздуха;
•вместахсплохойвентиляцией.
При копировании происходит выделение небольшого количества озона,
однако это не причиняет отрицательного воздействия на здоровье человека.
Тем не менее при длительном использовании аппарата в помещении с плохой
вентиляцией или
может ощущаться неприятный запах. Для обеспечения оптимальных условий
окружающей среды при копировании, рекомендуется хорошо проветрить
помещение.
, подверженныхвибрации;
приизготовлениичрезвычайнобольшогоколичествакопий
Питаниеизаземлениеаппарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Подключайте аппарат только к источнику питания с напряжением,
соответствующим напряжению аппарата. Не подключайте несколько
устройств в одну розетку. Несоблюдение этих правил может привести
к возгоранию или поражению электрическим током.
Надежно вставьте вилку шнура питания в розетку. Контакт
металлических предметов со штырьками вилки шнура питания может
привести к возгоранию или поражению электрическим
Во избежание возгорания или поражения электрическим током в
случае короткого замыкания, подключайте аппарат только к
заземленной розетке. Если заземление невозможно, обратитесь к
представителю сервисной службы.
Другие меры предосторожности
Шнур питания аппарата следует подключать к ближайшей сетевой розетке.
Шнур питания используется также для отключения аппарата от сети.
Проверьте, что сетевая розетка находится как можно ближе к аппарату и легко
доступна.
током.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИxi
Page 14
Правовая информация и информация по технике безопасности
Меры предосторожности при обращении с пластиковыми
пакетами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Храните используемые с аппаратом пластиковые пакеты в
недоступном для детей месте. Пластик может попасть в нос и рот и
привести к удушью.
Меры предосторожности при эксплуатации
Меры предосторожности при эксплуатации аппарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не ставьте на аппарат и рядом с ним металлические предметы и
сосуды с водой (вазы с цветами, цветочные горшки, чашки и т. д.).
Попадание предметов и воды внутрь аппарата может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Не открывайте никакие крышки аппарата, так как это может привести
к поражению электрическим током
напряжение!
Старайтесь не повредить и не порвать шнур питания. Не пытайтесь
починить поврежденный шнур. Не ставьте на шнур тяжелые
предметы. Не тяните за шнур, не сгибайте и старайтесь не
повреждать его. Несоблюдение этих правил может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Ни в коем случае не
самостоятельно сам аппарат или его компоненты, так как это может
привести к возгоранию, поражению электрическим током или
повреждению лазера. Воздействие лазерного излучения при его
выходе опасно для зрения и может привести к слепоте.
В случае чрезмерного нагревания аппарата, появления дыма,
неприятного запаха или возникновения любых других нетипичных
ситуаций, возникает опасность возгорания или повреждения
электрическим током. В этом случае немедленно выключите питание
выключателем (O), выньте вилку шнура питания из розетки, а затем
свяжитесь с представителем сервисной службы.
пытайтесь отремонтировать или разобрать
. Внутри аппарата высокое
xiiРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 15
Правовая информация и информация по технике безопасности
При попадании внутрь аппарата каких-либо предметов (скрепок для
бумаги, воды, других жидкостей и т. д.) немедленно выключите
питание выключателем (O). Затем, во избежание возгорания и
поражения электрическим током, выньте вилку шнура питания из
розетки. После этого обратитесь в сервисную организацию.
Не дотрагивайтесь до вилки шнура питания мокрыми руками
это может привести к поражению электрическим током.
Техническое обслуживание аппарата и замена его внутренних
компонентов должны выполняться только представителем сервисной
службы.
, так как
ВНИМАНИЕ!
Вынимая вилку шнура питания из розетки, не тяните за шнур. Если сильно
тянуть шнур, можно порвать провода внутри шнура, что приведет к возгоранию
или поражению электрическим током. (Вынимая шнур из розетки, держите его
за вилку).
При перемещении аппарата всегда вынимайте вилку шнура питания
из розетки. При повреждении шнура питания может возникнуть
опасность возгорания или поражения электрическим током.
Если аппарат не используется в течение короткого времени (ночью и
т. д.), выключайте выключатель питания (O). Если аппарат не будет
использоваться в течение более продолжительного периода
(праздники, каникулы и т. д.), в целях безопасности выньте вилку
шнура питания из розетки.
Поднимая аппарат, держите его только
предназначенные для этого компоненты.
В целях безопасности перед очисткой аппарата всегда вынимайте
вилку шнура питания из сетевой розетки.
Скопление пыли внутри аппарата может привести к возгоранию и
другим проблемам. Поэтому по вопросам очистки внутренних
компонентов аппарата рекомендуем обратиться к представителю
сервисной службы. Очистку внутренних компонентов рекомендуется
проводить перед
стоимости процедур очистки внутренних компонентов аппарата обращайтесь к
представителю сервисной службы.
наступлением влажного времени года. По вопросам
за специально
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИxiii
Page 16
Правовая информация и информация по технике безопасности
Другие меры предосторожности
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы. Это может повредить его.
Не открывайте верхнюю переднюю крышку, не выключайте выключатель
питания и не вынимайте вилку шнура питания из розетки во время
копирования.
При необходимости перемещения или подъема аппарата свяжитесь с
представителем сервисной службы.
Не дотрагивайтесь до электрических деталей (разъемов и печатных плат)
аппарата
электричества.
Не выполняйте никаких операций, не описанных в данном руководстве.
, так как они могут быть повреждены за счет воздействия статического
ВНИМАНИЕ!
Выполнение процедур управления, настройки и эксплуатации аппарата,
отличных от изложенных в данном руководстве, может привести к опасному
воздействию излучения.
Не смотрите прямо на световой пучок лампы сканирования, это может вызвать
ощущение усталости и боль в глазах.
xivРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 17
Правовая информация и информация по технике безопасности
Меры предосторожности при обращении с расходными
материалами
ВНИМАНИЕ!
Не пытайтесь поджигать картридж с тонером. Искры от пламени могут
стать причиной ожогов.
Храните картридж с тонером в недоступном для детей месте.
В случае просыпания тонера из картриджа не вдыхайте и не глотайте
его, а также не допускайте попадания на кожу.
•Если вы все-таки вдохнули тонер, выйдите на свежий
тщательно прополощите горло большим количеством воды. При
появлении кашля обратитесь к врачу.
•Если вы проглотили тонер, прополощите рот водой и выпейте 1–2 чашки
воды, чтобы разбавить содержимое желудка. При необходимости
обратитесь к врачу.
•При попадании тонера в глаза тщательно промойте их водой. При
продолжительном дискомфорте в глазах обратитесь к
•При попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом.
Не пытайтесь открыть картридж силой или сломать его.
воздух и
врачу.
Другие меры предосторожности
Утилизация картриджа с отработанным тонером должна выполняться в
соответствии с федеральными, государственными и местными правилами и
нормативными стандартами.
Все расходные материалы должны храниться в прохладном темном месте.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного периода, выньте
бумагу из кассеты, положите ее обратно в упаковку и запечатайте.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИxv
Page 18
Правовая информация и информация по технике безопасности
Меры безопасности при работе с лазером (Европа)
Лазерное излучение опасно для человеческого организма. Поэтому лазерное
излучение, создаваемое внутри аппарата, герметично закрыто защитным
кожухом и внешней крышкой. При правильной эксплуатации аппарата
пользователем излучение не может выйти из корпуса аппарата.
Настоящий аппарат классифицирован как лазерное изделие класса 1 в
соответствии со стандартом IEC 60825.
ВНИМАНИЕ! Выполнение процедур, отличныхотописанных в данном
руководстве, может подвергнуть оператора опасному воздействию лазерного
излучения.
Эта этикетка наклеена на блок лазерного сканера внутри аппарата и находится
вне зоны доступа пользователя.
xviРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 19
Правовая информация и информация по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Аппарат полностьюобесточиваетсятолькоприотсоединении
шнура питания от розетки электросети! Другие выключатели на аппарате
являются только функциональными выключателями и не предназначены для
полного отключения аппарата от источника питания.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gert sind nur Funktionsschalter und knnen nicht verwendet werden, um den
Stromflu im Gert zu unterbrechen.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
СТАНДАРТАМ
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC и 1999/5/EC
Со всей единоличной ответственностью заявляем, что изделие, к которому
относится данная декларация, соответствует следующим стандартам.
Ограничения и способы измерения характеристик
защищенности и помехоустойчивости
информационно-технологического оборудования
Ограничения и способы измерения характеристик
радиопомех информационно-технологического
оборудования
Ограничения по излучению гармоническими
токамидля оборудования с входным током 16 A
на фазу
Ограничения по перепадам напряжения и
колебаниям в энергосистемах низкого напряжения
для оборудования с номинальным током 16A
Радиационная безопасность лазерных изделий,
классификация оборудования, требования и
руководство пользователя
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИxvii
Page 20
Правовая информация и информация по технике безопасности
Введение
Руководства, включенные в комплект поставки
Руководства, которые включаются в комплект поставки зависят от модели
изделия.
МодельРуководство, включенноевкомплектпоставки
FS-1016MFPРуководство по эксплуатации (данный документ)
FS-1116MFPРуководство по эксплуатации (данный документ)
Руководство по эксплуатации факса
Руководство по эксплуатации (данный документ)
В руководстве описывается загрузка аппарата бумагой, работа копира,
принтера и сканера, а также приводятся способы решения проблем.
Руководство по эксплуатации факса
В руководстве описывается работа факса и приводятся способы решения
проблем.
Обзор руководства по эксплуатации
Настоящее руководство по эксплуатации включает следующие главы.
1Компонентыаппарата— содержит названия и описание функций
компонентов аппарата и клавиш панели управления.
2Загрузкабумаги — содержит описаниепроцедурзагрузкибумаги и
прикрепления лотка ручной подачи.
3Подготовка — содержит информацию о подготовке аппарата к
эксплуатации.
4Функциикопирования — содержитописаниепроцедуркопирования.
5Функциисканирования — содержит описание процедур сканирования
оригиналов.
6Функциипечати — содержитописаниепроцедур печати.
7Использование программы QLINK — содержит описание
использования программы QLINK.
8Настройкисистемы— содержит описание процедур выполнения
различных настроек.
9Уходиобслуживание — содержит описаниепроцедуртехнического
обслуживания и заправки тонером.
10 Устранение неисправностей — содержит описаниепроцедур
устранения неисправностей, например при появлении сообщений об
ошибках или при застревании бумаги.
11Технические характеристики — содержит технические характеристики
аппарата.
xviiiРУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 21
Условные обозначения
В руководстве использованы следующие условные обозначения.
Правовая информация и информация по технике безопасности
Условное
обозначение
КурсивИспользуется для выделения
ключевого слова, фразы и
ссылки на дополнительную
информацию.
Шрифт CourierИспользуется дляобозначения
сообщений и названий,
отображаемых на панели
управления.
Полужирный
шрифт в скобках
Полужирный
шрифт
ПримечанияПредоставляет дополнительную
Используется для обозначения
клавиш
Используется для выделения
кнопок или элементов,
выбираемых в диалоговых
окнах, и названий,
отображаемых в диалоговых
окнах.
полезную информацию о
функции или режиме. Могут
также содержать ссылки на
другие документы.
ОписаниеПример
панели управления.
Откройте Переднююкрышку. Более
подробную информацию об
автоматическом режиме ожидания см.
Режим ожидания на стр. 8-1.
Выберите 13. Реж. ожидания.
Нажмите [Режимкопирования] для
выбора нужного режима.
Щелкните Далее.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию о
хранении штыря для транспортировки
см. пункт 10.
Важно!Используется дляобозначения
важной информации.
Внимание!Призвано обратить внимание
пользователя на опасность
механического повреждения
аппарата в результате какоголибо действия.
Предупреждение Призвано обратитьвнимание
пользователя на опасность
получения травмы
сотрудником.
ВАЖНО! Проверьте, что бумага не
сложена, не смята и не порвана.
ВНИМАНИЕ! Не вынимайте кассету,
держа аппарат спереди.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В отсеке
зарядного устройства высокое
напряжение.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИxix
Page 22
Правовая информация и информация по технике безопасности
Выбор пунктов меню
Настройка аппарата производится путем выбора пунктов из меню и установки
в них соответствующих параметров. В каждой инструкции по настройке,
приведенной в настоящем руководстве, предлагается выбрать пункт меню и
описывается маршрут для выбора этого пункта. Пример такого маршрута
приведен ниже.
.
[Меню]Это символизирует нажатие клавиши на панели управления.
W или X
1.Общ. настройка
[OK]
W или X
12.Форматбумаги
[OK]
Нажимайте клавишу со стрелкой влево или вправо, пока не появится
1.Общ. настройка.
Нажимайте клавишу со стрелкой влево или вправо, пока не появится
ПРИМЕЧАНИЕ. Для копирования в экономичном режиме нажмите [EcoPrint]
на панели управления, см. Режим экономичной печати на стр. 4-7. Задается
драйвером принтера при печати вэкономичномрежимесПК, см. Функции
печати на стр. 6-1.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ1-3
Page 26
Компоненты аппарата
Дисплей сообщений
На дисплее сообщений панели управления выводится следующая
информация:
•Информация о состоянии аппарата в нормальном рабочем режиме, см
ниже примеры сообщений.
•Коды ошибок, требующие вмешательства пользователя. Более подробную
информацию см. в Сообщенияонеобходимостиобслуживания и об
ошибках на стр. 10-3.
Информация о состоянии аппарата
СообщениеОписание
Прогрев...Аппарат прогревается и поканеготов к работе.
При первом включении аппарата данное сообщение отображается
несколько минут.
100% A4
••••••• 01
Неактивный режимАппарат находится в автоматическом режиме ожидания. Выход из
Низкое напряжениеАппарат находится в режиме малой мощности.
Отмена...Аппарат пропускает данные.
КопированиеАппарат выполняет копирование.
ПечатьАппарат печатает данные, полученные с компьютера.
СканированиеАппарат
Аппарат готов к использованию. Это экран готовности в режиме
копирования.
автоматического режима ожидания происходит при нажатии клавиши на
панели управления или при получении задания печати. После этого
аппарат прогревается и становится готов к работе. Более подробную
информацию об автоматическом режиме ожидания см. Режим
ожидания настр. 8-1.
выполняет сканированиеоригинала.
Коды ошибок
См. разделУстранениенеисправностей.
1-4РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 27
2Загрузка бумаги
Лоток ручной подачи
-1 лист
- 60–163 г/м²
- A4, B5 (JIS), A5, Letter, Legal, Folio, Oficio II,
Загружайте бумагу в кассету вверх
стороной, обращенной к лицевой
стороне ее упаковки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если имеются
указания в отношении стороны загрузки
бумаги, то бумагу следует загружать
стороной, указанной в инструкциях.
Открыв новую пачку бумаги, распустите
листы, чтобы разделить их перед
загрузкой. Если бумага скручена или
согнута, перед загрузкой ее следует
выпрямить. Скрученные или согнутые
листы могут привести к застреванию
бумаги.
ВАЖНО! При загрузке бумаги, уже использовавшейся для копирования,
убедитесь в отсутствии на листах скобок и скрепок. Копирование на
скрепленные листы может привести к ухудшению качества изображения или
повреждению аппарата.
Перед загрузкой в кассету распрямите скрученную или согнутую бумагу. В
противном случае возможно застревание бумаги.
Загрузка бумаги в кассету
Вытащите кассету из аппарата.
1
ВАЖНО! Вынимая кассету из аппарата,
придерживайте ее, чтобы не уронить.
Нажмите освобождающую кнопку и
2
отрегулируйте направляющую длины
бумаги в соответствии с форматом.
2-2РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 29
Отрегулируйте положение
3
направляющих ширины, расположенных
справа и слева кассеты для бумаги.
Нажмите освобождающую кнопку на
левой направляющей и установите
направляющие в соответствии с
форматом бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Форматы бумаги
нанесены на кассете.
Загрузка бумаги
При работе с форматом Folio или Oficio II
удалите зеленый стопор
направляющей длины бумаги и
установите его на направляющую в
положение
длины назад до упора.
Загрузите бумагу в кассету.
4
ВАЖНО! Перед загрузкой бумаги во
избежание ее неправильной подачи и
застревания следует отрегулировать
направляющие длины и ширины бумаги.
Не загружайте больше бумаги, чем
входит под треугольную метку,
нанесенную на направляющей ширины.
d. Вытянитенаправляющую
c с
1
2
Проверьте, что бумага лежит вниз
стороной, на которой будет выполняться
печать. Бумага не должна быть смята,
согнута или порвана.
Вставьте кассету обратно в аппарат до
5
упора.
В передней части кассеты с правой
стороны расположен датчик бумаги,
показывающий оставшийся запас
бумаги.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-3
Page 30
Загрузка бумаги
Лоток ручной подачи
Бумага, загруженная в лотокручной подачи, подается автоматически в обход
кассеты для бумаги.
Для доступа к лоткуручнойподачи
1
выдвиньте кассету.
Выдвиньте лотокручной подачи вверх и
2
наружу.
Выдвиньте переднюю часть лотка
3
ручной подачи.
Вставьте кассету обратно в аппарат.
4
Отрегулируйте направляющие ширины
5
бумаги и продвиньте бумагу в лоток,
насколько это возможно. Сторона для
печати должна быть сверху.
Убедитесь, что направляющие ширины
выровнены по краям бумаги.
2-4РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 31
Конверты следует загружать лицевой
стороной вверх, правой кромкой вперед.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед покупкой
конвертов распечатайте образец и
оцените его качество.
ВАЖНО! Вставьте бумагу в лоток до
упора.
Загрузите один лист или конверт.
Загрузка бумаги
После загрузки лоткаручнойподачи начинайте печать.
После использования сдвиньте направляющих ширины полностью наружу и
6
закройте лотокручнойподачи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о рекомендуемыхформатах
и типах материалов см. Технические характеристики на стр. 11-1.
Извлеките стопор бумаги.
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2-5
Page 32
Загрузка бумаги
Ручная двусторонняя печать
Ручнуюдвустороннююпечать следует использовать, если вам необходимо
напечатать на обеих сторонах листа. Для ручнойдвусторонней печати,
поместите один лист бумаги лотокручнойподачи.
Поместите один лист бумаги в лоток
1
ручнойподачи лицевой стороной вверх и
распечатайте сначала первую страницу.
Поместите распечатанную страницу в лотокручнойподачи лицевой стороной
2
вниз и распечатайте вторую страницу.
Переплетподлиннойкромке или переплетпокороткойкромке можно
выбрать в зависимости от ориентации листа.
Ориентация
переплета
Переплет по
длинной кромке
Переплет по
короткой кромке
Как разместить бумагу
2-6РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 33
Выбор формата бумаги
После загрузки бумаги нужно указать ее формат.
Разрешается использовать бумагу следующих форматов: A4, Letter, Legal,
A5, B5, Oficio II, Executive, Statement, Folio, B6, A6, ISO B5,
автоподатчик оригиналов удалите скрепки или скобки, распрямите
замятости, складки и загнутые уголки. В противном случае может
происходить замятие оригиналов.
•Оригиналы с вырезанной частью или оригиналы, скользкие с какой-либо
стороны.
•Оригиналысневысохшейкорректирующейжидкостью.
•Согнутыеоригиналы – распрямите
автоподатчик оригиналов. В противном случае может происходить
замятие оригиналов.
Убедитесь, что в автоподатчике не остались оригиналы.
поместите их лицевой стороной вверх на
панель оригиналов. Надежно вставьте
передний край оригиналов в
автоподатчик, продвинув их до упора.
Размещение толстого оригинала на стекле
При копировании оригиналов, которые
нельзя поместить в автоподатчик
оригиналов (книги, журналы и т.д.),
откройте его и поместите оригинал
прямо на стекло.
После использования закройте
автоподатчик оригиналов.
ABC
Масштабирование копий
Изменив коэффициент
масштабирования, можно получить
увеличенные или уменьшенные копии.
Предусмотрены следующие режимы
выбора коэффициента
масштабирования.
РежимОписание
Стандартный
масштаб
25%
400%
Копирование осуществляется с использованием
одного из стандартных коэффициентов
масштабирования. В памяти аппарата
предустановлены следующие коэффициенты
масштабирования:
Исходный 100% Поразмерулиста
Letter - Statement 64%
A4 - A5 70%
Statement - Letter 129%
A5 - A4 141%
Другой масштабКоэффициент масштабирования можно выбирать в
диапазоне от 25% до 400% с шагом 1%.
Спец.
4-4РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 45
Функции копирования
ПРИМЕЧАНИЕ. По размеру листа используется для полного копирования
текста и иллюстраций, находящихся на оригинале. В этом режиме
производится расчет доступной для печати площади и масштабирование и
копирование оригинала. Этот режим не является функцией автоматического
уменьшения или увеличения копий в зависимости от размера страницы.
Стандартный масштаб
Нажмите [Масштаб].
1
Нажатиями W и X выберите требуемый коэффициент масштабирования.
сканирование. Отсканированные страницы будут распечатаны по две или по
четыре на одном листе.
на один лист.
Режим экономичной печати
Режим EcoPrint позволяет аппарату расходовать меньше тонера при печати
страницы, обеспечивая сокращение ваших затрат на печать. В этом режиме
изображения печатаются светлее обычного, без изменения скорости печати.
Нажмите [EcoPrint], печатаемое изображение становится светлее, но
остается читаемым.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ4-7
Page 48
Функции копирования
4-8РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 49
5Функциисканирования
Этот аппарат позволяет выполнять сканирование в приложениях через TWAIN
или подключаемые модули. Поскольку драйвер сканера не является
самостоятельной программой, он запускается в приложении через TWAIN,
после чего драйвер сканера может выполнять сканирование и загрузку
изображения на компьютер. Команды запуска драйвера сканера в разных
приложениях могут отличаться. Проверьте команду запуска в руководстве
пользователя к
Операции пользовательского интерфейса
Откройте приложение для сканирования через TWAIN.
1
ОткройтеменюФайливыберитеВыбратьисточник.
2
Если команда Выбратьисточник отсутствует в меню Файл, обратитесь к
руководству пользователя для вашего приложения, чтобы ознакомиться с
использованием интерфейса TWAIN.
вашему приложению.
Появится диалоговое окно со списком источников для сканирования.
Выберите или импортируйте свой сканер.
3
Вам нужно выбрать данный источник только один раз, если только вы не
выберите другой сканер.
Диалоговое окно содержит параметры сканирования, как показано ниже:
4
В раскрывающемся списке «Метод сканирования» выберите метод
5
сканирования.
В раскрывающемся списке «Тип изображения» выберите режим сканирования.
6
В раскрывающемся списке «Разрешение» выберите разрешение при
7
сканировании.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ5-1
Page 50
Функции сканирования
8
9
Выберите настройки параметров сканирования (например, «Увеличить
резкость изображения», «Очистить изображение от ненужного фона» и т. д.).
Щелкните Предварительныйпросмотр или Сканирование, чтобы
выполнить предварительный просмотр или сканирование документов.
Выбор метода сканирования
В раскрывающемся списке «Метод сканирования» выберите метод
сканирования.
РежимОписание
Одна сторона/Много
страниц
ПланшетныйВоспользуйтесь этой настройкой, если
Воспользуйтесь этой настройкой, если
используете автоподатчик оригиналов для
одновременного сканирования нескольких
страниц.
используете стекло оригинала для
сканирования одной страницы.
Выбор типа изображения
С помощью режима пользовательского интерфейса сканера выберите нужный
тип изображения.
РежимОписание
Черно-белыйОригинал сканируется в одноцветном режиме.
Файл, получаемый в результате такого
сканирования, оказывается значительно
меньше в сравнении с файлами других
режимов цветного сканирования.
Чем выше разрешение, тем лучше качество изображения. Использование
высокого разрешения увеличивает размер файла и время сканирования.
Предварительный просмотр
Щелкните Предварительныйпросмотр для предварительного просмотра
изображения сканируемого документа. Этот режим позволяет указать область
сканирования и настройки параметров сканирования, которые будут
использоваться при последующем сканировании. При изменении и
подтверждении параметров сканирования изображение в окне
предварительного просмотра обновляется в реальном времени. Вы можете
задать область сканирования, перетаскивая курсорные линии при помощи
мыши
.
5-2РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 51
Функции сканирования
Увеличение
Щелкните Увеличение для предварительного просмотра выделенной
области.
Сканирование
Щелкните Сканирование для запуска сканирования данной области с
заданными параметрами. Вы можете задать область сканирования,
перетаскивая курсорные линии при помощи мыши.
Выход
Щелкните Выход дляотменытекущегозадания.
Улучшение изображения
Яркость
Настройка яркости изображения – светлее или темнее. Чем выше значение,
тем ярче изображение.
Контрастность
Настройка контраста между самыми темными и светлыми тонами
изображения. Чем выше контрастность, тем больше различных серых тонов.
Инвертировать
Команда инвертирования изменяет яркость и цвет изображения на
противоположный. В цветных изображениях цвет каждого пиксела изменяется
на его дополнительный цвет,
Зеркально отразить
Команда зеркального отражения обращает изображение (создает зеркальное
изображение).
Предварительный просмотр с автоматическим выбором области
При нажатии этой кнопки происходит автоматическая обрезка области
предварительного просмотра для просматриваемого документа. Область
обрезки затем применяется для всех сканируемых документов.
Размер оригинала
предусмотренный для команды инвертирования.
Выбор размера оригинала из списка наиболее используемых размеров,
включая
текущей области сканирования для выполнения непосредственного выбора
размера сканирования.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ5-3
визитную карточку, 5 x 3 дюйма, 6 x 4 дюйма, Letter, B5, A5, A4, либо
При нажатии кнопки «Очистить изображение от ненужного фона»
раскрывается список, позволяющий выбрать тип сканируемого документа для
исключения муара, обычно имеющегося на печатных материалах. Вы можете
выбрать Газета, Журнал или
неправильным углом установки растра при печати полутоновых изображений.
Увеличить резкость изображения
При нажатии кнопки «Увеличить резкость изображения» раскрывается список,
позволяющий задать резкость сканируемого изображения. Вы можете выбрать
одну из следующих настроек:Светлый, Дополнительный, Густой или Очень
«Насыщенность» и «Осветление» используется кнопка «Дополнительные параметры».
Автоматический уровень
Щелкните кнопку «Автоматический уровень», чтобы улучшить детализацию
изображения за счет усиления теней.
Дополнительные параметры
Щелкните кнопку «Дополнительные параметры» для отображения кнопок
настройки дополнительных параметров: Уровни подсветки/тени, Кривые,
Баланс цвета, Оттенок/Насыщенность/Осветление, Обесцвечивание и
Пользовательские параметры (шесть кнопок в правой части диалогового окна
TWAIN).
5-4РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 53
Функции сканирования
Подсветка/тень
Этот параметр доступен, когда в раскрывающемся списке «Тип изображения»
выбран тип «Серый 8 битов», «Цветной 8 битов» или «Цветной 24 бита».
Подсветка относится к самой светлой точке отсканированного изображения,
тень – к самой темной точке.
Щелкните кнопку «Подсветка/тени», чтобы открыть диалоговое окно Уровниподсветки/тени. Вы можете ввести значения
курсор мыши над линией, щелкнуть правой кнопкой и перетащить линию,
чтобы задать нужное значение.
Используйте настройки подсветки и тени совместно, чтобы расширить
цветовой диапазон и увеличить детализацию цветного изображения.
Кривые
При нажатии кнопки «Кривые» появляется диалоговое окно, позволяющее
настроить средний тон изображения без потери деталей в
темных областях.
в текстовые поля или поместить
самых светлых и
Выберите Кривая или Линия в зависимости от того, какой тип настройки вам
нужен – криволинейный или прямолинейный. Поместите курсор мыши над
линией, щелкните правой кнопкой и перетащить линию, чтобы задать нужную
кривую.
Баланс цвета
При нажатии кнопки «Баланс цвета» появляется диалоговое окно,
позволяющее настроить цвет изображения максимально
Для настройки изображения предусмотрены параметры по умолчанию. Вы
можете ввести значения в текстовые поля Уровницвета или перетащить
ползунок под выбранным цветом.
Оттенок/Насыщенность/Осветление
Щелкните эту кнопку для настройки оттенка, насыщенности и осветления
изображения. Эта кнопка доступна при выборе кнопки «Регулировка цвета».
Вы можете ввести значения в
выбранным параметром.
Оттенок - задайте значение в поле Оттенок длянастройкиоттенкавплотьдо
360, щелкнувнужныйцветнацветовомколесеиливыбравнастройкуиз
раскрывающегося списка. При выборе настройки оттенка одновременно
изменяется уровень интенсивности цвета.
текстовыеполяилиперетащитьползунокпод
близкокоригиналу.
Насыщенность - задайте значение в полеНасыщенность для настройки
уровня насыщенности
цветовой палитры.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ5-5
цвета. Уровеньнасыщенностихарактеризуетполноту
Page 54
Функции сканирования
Осветление - задайте значение в полеОсветление для настройки
интенсивности цвета.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эти параметры доступны только при выборе кнопки
«Регулировка цвета».
Обесцвечивание
Этот параметр доступен, когда в раскрывающемся списке «Тип изображения»
выбран тип Черно-белый или Серый 8 битов. При нажатии кнопки
«Обесцвечивание» открывается диалоговое окно, позволяющее выбрать при
сканировании цветовой канал R (Красный), G (Зеленый) или B (Синий).
Увеличение яркости после удаления одного из цветовых каналов делает
изображение более четким.
Пользовательские параметры
При
нажатии кнопки «Пользовательские параметры» открывается диалоговое
окно, позволяющее сохранить параметры сканирования и настройки. В окне
имеются две вкладки: «Параметры сканирования» и «Параметры настройки».
Параметры сканирования
Вкладка Параметрысканирования позволяет вам сохранить настройки
параметров сканирования в файле и загрузить или удалить существующий
файл.
Сохранение
файла
параметров
сканирования
Использование
файла
параметров
сканирования
Введите имя файла параметров в текстовое поле
Имяфайла и щелкнитеСохранить. Ваши параметры
сохранятся, а имя файла появится окне списка.
Вы можете использовать существующий файл
параметров. Щелкните правой кнопкой по имени
нужного файла параметров, затем щелкните
Загрузить. Содержащиеся в файле параметры
автоматически появятся
параметров сканирования.
в диалоговом окне
5-6РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 55
Функции сканирования
Удаление файла
параметров
сканирования
Параметры настройки
Вкладка Параметрынастройки позволяет настраивать по своему
усмотрению некоторые специальные параметры.
Параметр
подсказок
Чтобы удалить файл, щелкните правой кнопкой по
имени файла и нажмите на клавиатуре компьютера
клавишу [Delete] на клавиатуре компьютера. Файл
параметров сканирования по умолчанию
«default.av2» нельзя удалить.
Поставьте отметку в поле Показать подсказки, если
вы хотите, чтобы
пункт диалогового окна появлялась подсказка.
Щелкните Применить для сохранения изменений.
при наведении курсора на любой
Блокировка масштаба
Щелкните эту кнопку, чтобы зафиксировать ширину и высоту изображения
независимо от выбранного размера сканирования. После применения этой
настройки значение масштаба автоматически изменяется и одновременно
меняется размер выделенной области.
Информация о сканере
Щелкните эту кнопку,
драйвере.
чтобы открыть окно с информацией о сканере и
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ5-7
Page 56
Функции сканирования
5-8РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 57
6Функциипечати
В этом разделе приведено описание настроек установленного драйвера
принтера и выполнения печати.
Параметры печати
Вкладка «Основные параметры»
Ориентация
Используйте для выбора ориентации страницы.
Копии
Используйте для выбора количества отпечатков.
Если требуется подбор комплектов, выберите
Разобрать по копиям. Привыборе Обратный
порядок печатьпроизводитсявобратномпорядке.
Изображение
Используйте для выбора нужного качества печати.
Настройка Яркости отпечатка. Самая темная – 7,
самая яркая – 1. Обычный уровень яркости – 4. При
использовании EcoPrint уменьшается плотность
печати, увеличивая ресурс картриджа с тонером.
При использовании Негативноеизображение
создается эффект черно-белого негатива.
Вкладка «Бумага»
Размер оригинала
Используйте для выбора размера
оригинала.
Тип бумаги
Используйте для выбора типа бумаги.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ6-1
Page 58
Функции печати
Вкладка «Расположение»
N изображений
Используйте для печати до 9 изображений на
одном листе. При выборе Печатьрамок на каждой
странице печатаются рамки.
Размер бумаги для печати
Используйте для уменьшения или увеличения
изображения в диапазоне от 25% до 400%.
Вкладка «Эффекты»
Водяной знак
Используйте для выбора и редактирования водяных
знаков.
Новый/Добавить позволяет добавлять новый
водяной знак. Редактировать позволяет изменять
водяной знак. Удалить позволяет удалить любой
водяной знак в списке.
Печатьдокумента
1
2
3
4
Убедитесь, что требуемая бумага загружена в аппарат.
В приложении в меню Файл выберите Печать. Появится диалоговое окно
Печать.
Выберите раскрывающийся список с именами принтеров. В нем перечислены
все установленные принтеры. Выберите свой принтер.
Выберите необходимые параметры, введите количество копий и в случае
печати нескольких комплектов выберите Разобратьпокопиям.
Нажмите OK для начала печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. При застревании или
израсходовании бумаги появляется монитор состояния. Это позволяет вам
контролировать и управлять работой
аппарата. При замятии или израсходовании
бумаги вы можете выйти из мониторасостояния, нажав Удалить.
6-2РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 59
7Использование программы
QLINK
Программа QLINK представляет собой утилиту, позволяющую очень легко,
всего за несколько щелчков мыши, получить доступ к наиболее используемым
приложениям для сканирования. Использование программы QLINK избавляет
от необходимости вручную запускать конкретные приложения и позволяет
сканировать документы прямо в папку на компьютере. QLINK позволяет
выполнять следующие три категории операций:
3Секция «Сканирование» - Сканирование непосредственно в файл или в
электронную почту. Пользовательские кнопки позволяют вам выполнять
их настройку в соответствии с потребностями приложений.
1
2
3
На показанном выше рисунке интерфейса программы QLINK в двух из трех
секций расположены различные кнопки, настраиваемые для наиболее
используемых приложений. В секции Сканирование расположена кнопка
Передатьвфайл, кнопка
пользовательские кнопки, которые можно ассоциировать с приложениями. В
секции Копирование расположены три кнопки для копирования 4/2/1 на 1. В
секции НастройкакнопокМФУ расположена большая кнопка Сканироватьв
для настройки клавиши [СканироватьнаПК] на панели управления.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ7-1
Передать по элетронной почте итри
Page 60
Использование программы QLINK
Запуск QLINK
Дважды щелкните , затем щелкните маленький значок QLINK,
расположенный на панели задач, после чего появится окно программы QLINK.
Секция «Настройка кнопок МФУ»
Сканирование с помощью клавиши «Сканировать на ПК» на
панели управления
Использование клавиши [СканироватьнаПК] избавляет от необходимости
вручную запускать конкретные приложения и позволяет сканировать
документы прямо в папку на компьютере.
Поместите оригинал в автоподатчик лицевой стороной вверх, или на стекло
1
лицевой стороной вниз.
Нажмите клавишу [СканироватьнаПК] на панели управления.
2
Нажатиями W и X выберите на дисплее сообщений нужное приложение.
3
Нажмите [OK] дляподтверждениявыбораприложения.
4
Чтобыначатьсканирование, нажмите [Старт].
5
Настройкаклавиши «СканироватьнаПК»
Вокнепрограммы QLINK щелкните Сканировать в. Появится окно Изменить
список приложений, какпоказанониже:
Новое приложение
Кнопка Новоеприложение позволяет добавлять нужные дополнительные
приложения.
7-2РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 61
Использование программы QLINK
Редактировать
Кнопка Редактировать позволяет изменять приложения в списке и их
свойства.
Щелкните нужное приложение в списке, затем кнопку Редактировать.
Появится диалоговое окно Предпочтения, как показано ниже:
Путь к программеВыберите путь к папке
исполняемый файл приложения, щелкнув кнопку
Обзор.
Имя программыЗдесь выводится оригинальное имя приложения.
Имя программы
на ЖКД
многофункционал
ьного устройства
СканированиеПодберите все остальные настройки сканера,
Формат файлаВ
Путь к файлуПозволяет выбрать другую папку/диск для
Удалить
Кнопка Удалить позволяет удалить любое приложение в списке.
Задайте имя для приложения, которое будет
отображаться на дисплее сообщений.
включая Типизображения, Размеробласти
сканирования, Разрешение, Яркость и
Контрастность.
раскрывающемся списке Форматфайла можно
выбрать формат сохранения оригинала: PDF, BMP, JPEG или TIFF.
сохранения отсканированного файла с помощью
кнопки Обзор.
на компьютере, где находится
OK
Эта кнопка служит для сохранения измененных настроек.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ7-3
Page 62
Использование программы QLINK
Секция «Копирование»
В программе QLINK предусмотрена настройка трех кнопок копирования,
позволяющая пользоваться преимуществами возможностей драйвера
принтера этого аппарата при использовании функции «Совмещение», когда
оригиналы загружены в автоподатчик.
Следуя приведенным ниже указаниям к рисунку, для выполнения копирования
из программы QLINK щелкните одну из трех кнопок копирования.
Настройка копирования
Для настройки одной из трех кнопок копирования щелкните правой кнопкой в
окне QLINK, затем щелкните Конфигурация. Для этой кнопки появится
диалоговое окно Копировать, как показано ниже:
Печатает 1 изображение оригинала на одном листе.
Печатает 2 изображения оригинала на одном листе.
Печатает 4 изображения оригинала на одном листе.
7-4РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 63
Настройки сканера
Использование программы QLINK
Щелкнув стрелку в поле раскрывающегося списка,
можно выбрать один из следующих типов
изображения:
Если оригинал содержит только фотоизображения или
фотографии и немного текста, выберите Фотографии,
чтобы получить копию фотографического качества.
При выборе настройки Текст обеспечивается высокое
качества текста. Однако если копируемый оригинал
содержит примерно одинаковое количество
фотоизображения и текста, рекомендуется выбрать
настройку Смешанный, чтобы получить самое
оптимальное сочетание печати изображений и текста.
В диалоговом окне «Настройка сканера» вы можете
выбрать нужные настройки сканера, включая Размер
области сканирования, Разрешение, Яркость и
Контрастность.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ7-5
Page 64
Использование программы QLINK
Настройки копирования
Количество
Выбор числа копий.
копий
Масштаб (%)Увеличение или уменьшение масштаба при
копировании.
ПринтерДля изменениясвойствпринтерапоумолчанию
щелкните Свойства. Появится окно свойств драйвера
принтера, пример которого показан ниже:
Разобрать по
Позволяет включать режим подбора копий.
копиям
OK
Эта кнопка служит для сохранения измененных настроек.
7-6РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 65
Секция «Сканирование»
Передать по электронной почте
Кнопка Передать по электронной почте позволяет сканировать страницу или
документ в почтовый клиент Outlook Express, используемый в качестве
стандартного приложения.
В программе QLINK для сканирования оригиналов в почтовый клиент щелкните
Передать по электронной почте.
ПРИМЕЧАНИЕ. Есликлиент Outlook Express незапустился, попробуйте
сначалазапуститьего, азатемщелкнуть Передать по электронной почте.
Передать в файл
Кнопка Передать в файл позволяет сканировать изображение и сохранять его
в любой папке на жестком диске. Это существенно облегчает архивирование
бумажных документов.
Использование программы QLINK
Впрограмме QLINK длясканирования оригиналовв файлщелкните Передать
в файл.
Пользовательские кнопки
В программе QLINK предусмотрены три пользовательские кнопки. Вы можете
выбирать настройки и конфигурацию для нужных приложений.
Для настройки пользовательской кнопки щелкните одну из этих кнопок, затем
щелкните Конфигурация. Появится диалоговое окно приложения, вид
которого зависит от ранее выбранных приложений или приложений по
умолчанию.
Выберите
передаваемое
изображение
OKЭта кнопка служит для сохранения измененных
В программе QLINK для сканирования оригиналов в приложение, с которым
ассоциирована пользовательская кнопка, щелкните «Пользовательская
установка».
В раскрывающемся списке можно выбрать
одно из приложений.
Список содержит 8 приложений по умолчанию,
наиболее используемых при сканировании.
настроек.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ7-7
Page 66
Использование программы QLINK
7-8РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 67
8Настройкисистемы
В этой главе описаны процедуры выполнения различных настроек, связанных
с работой аппарата в целом.
Язык сообщений
Для дисплея сообщений вы можете выбрать один из следующих языков:
English, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Español, Dansk,
Svenska, Norsk, Polski, Čeština, Magyar, Suomi, РУССКИЙ, Lietuviųk, Ελληνικά, Türkçe, , Português, Português(SA).
[Меню]
W или X
1.Общ. настройка
[OK]
W или X
11.Язык
[OK]
1Выберите 11.Язык.
Есливынезнаете, какиспользоватьданнуюкартуменю, см. Выбор
пунктов меню на стр. xx.
2Нажатиями W или X выберите язык для дисплея сообщений и нажмите
[OK].
Произойдет изменение языка для дисплея и возврат к экрану готовности.
Режим ожидания
Аппарат оборудован таймером автоматического перехода в режим ожидания,
который обеспечивает экономию электроэнергии в то время, когда аппарат не
используется. Длительность промежутка времени, по истечении которого
аппарат переходит в режим ожидания, можно устанавливать в интервале от 5
минут до 2 часов. По умолчанию задано значение 15 минут.
При изменении этого времени меняется время перехода в
мощности.
Время перехода в неактивный
режим
Время перехода в режим малой
мощности
режим малой
Выкл.Выкл.
5 мин.2,5 мин.
15 мин.7,5 мин.
30 мин.15 мин.
1 час0,5 часа
2 часа1 час
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ8-1
Page 68
Настройки системы
[Меню]
W или X
1.Общ. настройка
[OK]
W или X
13.Реж. ожидания
[OK]
[Меню]
W или X
1.Общ. настройка
[OK]
W или X
14.Уст. тонера
[OK]
1Выберите 13.Реж. ожидания.
Есливынезнаете, какиспользоватьданнуюкартуменю, см. Выбор
пунктов меню на стр. xx.
2Нажатиями W или X выберите перехода в режима ожидания и нажмите
[OK]. Произойдетвозвраткэкрануготовности.
Установкатонера
При замене картриджа с тонером необходимо сбросить показания счетчика
тонера, как показано ниже.
1Выберите 14.Уст. тонера.
Есливынезнаете, какиспользоватьданнуюкартуменю, см. Выбор
пунктов меню на стр. xx.
2Нажатиями W или X выберите Вкл. и нажмите [OK]. Произойдет возврат
к экрану готовности.
[Меню]
W или X
1.Общ. настройка
[OK]
W или X
16.Зуммер
[OK]
Зуммер
Задание включения зуммера при нажатии клавиши на панели управления, в
случае возникновения ошибки и т.д.
1Выберите16.Зуммер.
Есливынезнаете, какиспользоватьданнуюкартуменю, см. Выбор
пунктов меню на стр. xx.
2Нажатиями W или X выберите Вкл. или Выкл.. Нажмите [OK].
Произойдет возврат к экрану готовности.
8-2РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 69
Настройки системы
Сброс барабана
После замены блока барабана выполните процедуру сброса барабана.
ВНИМАНИЕ! Если эту процедуру не выполнить, аппарат не сможет
установить правильное регулирование тока главного зарядного устройства.
Это может привести к ухудшению качества печати.
[Меню]
W или X
1.Общ. настройка
[OK]
W или X
17.Сбр. барабана
[OK]
[Меню]
W или X
1.Общ. настройка
[OK]
W или X
1Выберите 17.Сбр. барабана.
Есливынезнаете, какиспользоватьданнуюкартуменю, см. Выбор
пунктов меню на стр. xx.
2Нажатиями W или X выберите Вкл. и нажмите [OK]. Произойдет возврат
к экрану готовности.
Очистка барабана
При очистке барабана происходит чистка его поверхности. При ухудшении
качества печати выполните очистку барабана. См. Общие инструкции на стр.
10-1.
1Выберите 18.Очистк.бараб..
Есливынезнаете, какиспользоватьданнуюкартуменю, см. Выбор
пунктов меню на стр. xx.
2Нажатиями W или X выберите Вкл. или Выкл.. Нажмите [OK].
Произойдет возврат к экрану готовности.
18.Очистк.бараб.
[OK]
[Меню]
W или X
1.Общ. настройка
[OK]
W или X
19.Контр.бараб.
[OK]
Контрольбарабана
При контроле барабана происходит автоматическая чистка его поверхности
при включении аппарата. Вы можете выбрать следующее время чистки: 0, 90, 155 секунд.
1Выберите 19.Контр.бараб..
Есливынезнаете, какиспользоватьданнуюкартуменю, см. Выбор
пунктов меню на стр. xx.
2Нажатиями W или X выберите время чистки. Нажмите [OK]. Произойдет
возврат к экрану готовности.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ8-3
Page 70
Настройки системы
Eco Fuser
Если для этого режима выбрана настройка Вкл., то нагреватель аппарата для
термического закрепления тонера выключается во время режима ожидания,
обеспечивая экономию электроэнергии. Однако при этом время прогрева
становится больше, чем при настройке Выкл..
[Меню]
W или X
1.Общ. настройка
[OK]
W или X
110.Eco Fuser
[OK]
1Выберите 110.Eco Fuser.
Есливынезнаете, какиспользоватьданнуюкартуменю, см. Выбор
пунктов меню на стр. xx.
2Нажатиями W или X выберите Вкл. или Выкл.. Нажмите [OK].
Произойдет возврат к экрану готовности.
Настройка копирования
Изменение функциональных настроек по умолчанию
Изменение настроек по умолчанию для часто используемых функций сводит к
минимуму время, необходимое для настройки соответствующей функции при
ее постоянном использовании. В следующей таблице приведены функции, для
которых возможно изменение настроек по умолчанию, а также доступные
настройки. Заводские настройки по умолчанию указаны звездочкой (*).
ФункцияДоступные настройкиСсылка
21.Реж.коп.(ум.)*Текст
стр. 4-1
Фото
Текст + фото
22.Экспоз. (ум.)от 1 до 7 (Настройка
по умолчанию: 4)
23.Масштаб (ум.)*Исходный (100%)
Спец. (25%-400%)
По размеру листа
LTR в STM
A4 в A5
STM в LTR
A5 в A4
24.Разб.коп.ум.
25.Def EcoPrint
*
*
Вкл.
Выкл.
Вкл.
Выкл.
стр. 4-1
стр. 4-4
стр. 4-6
стр. 4-7
8-4РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 71
Настройки системы
[Меню]
W или X
2.Настр. копир-я
[OK]
1Выберите 2.Настр. копир-я.
Есливынезнаете, какиспользоватьданнуюкартуменю, см. Выбор
пунктов меню на стр. xx.
2Нажатиями WилиXвыберитедляизменениянастройкупоумолчанию и
нажмите [OK]. На экране появится выбранная настройка по умолчанию.
3Нажатиями W или X выберите новую настройку по умолчанию и нажмите
[OK]. Произойдетвозвраткэкрануготовности.
Печатьстраницотчетов
В следующей таблице приведены отчеты, доступные для печати.
СтраницаОписание
31.КонфигурацияСодержит информацию о настройках и режимах
Пустой картридж с тонером следует немедленно заменить. Стартовый
картридж рассчитан приблизительно на 3000 страниц. Предусмотрены два
типа картриджей с тонером с разным ресурсом: 2000 или 6000 страниц (при 5%
заполнении).
Сообщения о замене тонера появляются на двух стадиях его использования.
•Когда тонера становится мало, появляется сообщение МАЛО ТОНЕРА как
первое предупреждение. Обращаем внимание, что
заменять картридж необязательно.
•Если вы не обратите внимание на это сообщение и продолжите печатать,
то непосредственно перед тем, как тонер израсходуется окончательно,
появится сообщение Заменитетонер. В этом случае картридж с
тонером следует немедленно заменить.
Для замены картриджастонером выполните следующее.
на этой стадии
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь поджигать картриджстонером. Искры от
пламени могут стать причиной ожогов. Не пытайтесь открыть картриджстонером силой или сломать его.
Откройте сканирующийблок.
1
Откройте переднююкрышку.
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ9-1
Page 74
Уход и обслуживание
Поверните фиксирующий рычаг А в
3
положение разблокирования, нажмите
вправо фиксирующийрычагВ и
вытяните картриджстонером.
Для утилизации поместите
использованный картриджстонером в
предусмотренный для него пластиковый
пакет.
Снимите упаковку с нового картриджас
4
тонером.
Для равномерного распределения
тонера встряхните новый картридж в
горизонтальном направлении.
Снимите наклейку с картриджас
5
тонером.
B
A
Установите в аппарат новый картриджс
6
тонером. Нажмите на верхнюю часть
картриджа в области с маркировкой PUSH HERE (НАЖАТЬ ЗДЕСЬ) до
щелчка.
Поверните фиксирующийрычагА в
7
положение блокировки.
A
9-2РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 75
Закройтепереднююкрышку.
8
Закройте сканирующийблок, нажав
9
рычаг.
ВАЖНО! При закрывании сканирующего
блока соблюдайте осторожность, чтобы
пальцы не попали между блоком и
основным корпусом аппарата.
Уход и обслуживание
Очистка зарядного устройства и валика регистрации
Чтобы избежать ухудшения качества печати, следует чистить внутренние
поверхности аппарата после каждой замены картриджастонером.
Откройте сканирующийблок.
1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ9-3
Page 76
Уход и обслуживание
Откройте переднюю крышку.
2
Выньте из аппарата узелпроявки вместе
3
с картриджемстонером.
Используя зеленые ручки, выньте из
4
аппарата блокбарабана.
ПРИМЕЧАНИЕ. Блокбарабана
чувствителен к воздействию света. Не
подвергайте блок барабана воздействию
света дольше 5 минут.
ВАЖНО! Во время очистки старайтесь не
касаться валикапереноса (черного) d.
c.
d
c
9-4РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 77
Для очистки провода зарядного
7
устройствапроведите очиститель
зарядного устройства (зеленый) 2-3
раза в обоих направлениях, затем
верните очиститель в исходное
положение.
По окончании чистки установите блок
8
барабана, совместив направляющие по
обоим концам с вырезами на аппарате.
Установите в аппарат узелпроявки и
9
картридж с тонером.
Уход и обслуживание
Закройте переднюю крышку.
10
Закройте сканирующийблок, нажав
11
рычаг.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ9-5
Page 78
Уход и обслуживание
Очистка аппарата
ВАЖНО! Призакрываниисканирующего
блока соблюдайте осторожность, чтобы
пальцы не попали между блоком и
основным корпусом аппарата.
ВНИМАНИЕ! В целях безопасности перед очисткой аппарата всегда
вынимайте вилку шнура питания из сетевой розетки.
Для очистки аппарата используйте мягкую тряпку, смоченную спиртом или
мягким моющим средством.
Откройте автоподатчикоригиналов и
протрите серую часть, как показано на
рисунке.
Если при использовании автоподатчика
оригиналов копии получаются
загрязненными, проверьте, не
загрязнилась ли щелевое стекло
автоподатчика.
Очистите автоподатчик оригиналов.
Со временем подушка и подающие валики автоподатчика оригиналов
загрязняются чернилами, частицами тонера и бумажной пылью. В этом случае
возможно нарушение плавной подачи документов. Тогда необходимо
выполнить чистку согласно следующей процедуре.
Откройте левуюкрышку.
1
Очистите подающийвалик, совершая
2
движения щеткой от торца до торца.
Поверните валик и повторите
вышеуказанную процедуру до полной
очистки. Соблюдайте осторожность,
чтобы не прижать и не повредить
пружину подбора.
Подающий валик
Пружина
подбора
9-6РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 79
Протрите подушку сверху и снизу.
3
Соблюдайте осторожность, чтобы не
прижать пружинуподбора.
Замена подушки автоподатчика оригиналов
После того, как через автоподатчик оригиналов пройдет примерно 50 000
страниц, прижимная подушка может износиться. Это может привести к
нарушению нормальной подачи документов. В этом случае настоятельно
рекомендуется заменить подушку новой. Для заказа подушки автоподатчика
оригиналов обратитесь в сервисную организацию или авторизованный
сервисный центр. При замене выполните следующую процедуру.
Откройте левуюкрышку.
1
Уход и обслуживание
Подушка
Прижмите пальцами рычажки подушки
2
автоподатчика оригиналов с обеих
сторон и извлеките подушку.
Извлеките подушку автоподатчика оригиналов из коробки.
3
Прижмите пальцами рычажки подушки автоподатчика оригиналов с обеих
4
сторон.
Вставьте подушку в отверстия до
5
щелчка.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ9-7
Page 80
Уход и обслуживание
Транспортный фиксатор
При транспортировке аппарата с одного
места в другое обязательно сдвиньте
транспортный фиксатор в положение
блокировки Перед использованием
аппарата сдвиньте фиксатор в
положение разблокирования.
9-8РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 81
10 Устранение
неисправностей
Общие инструкции
В приведенной ниже таблице описаны основные способы устранения
неисправностей, которые могут возникнуть в ходе эксплуатации принтера.
Перед тем как обратиться в сервисную службу, рекомендуем сначала
ознакомиться с этой таблицей.
ПроблемаПроверитьМеры по устранению ошибкиСсылка
При включении
питания на
панели
управления
ничего не
загорается.
Аппарат не
делает копий
после нажатия
клавиши
[Старт].
На копиях
отсутствует
изображение.
Копии слишком
светлые.
Вставлена ли вилка шнура
питания в сетевую розетку?
Появилось ли на панели
управления какое-либо
сообщение об ошибке?
Правильно ли положены
оригиналы?
Копир находится в режиме
«Фото», «Текст+фото» или
«Текст»?
На копире установлен режим
экономии тонера?
Вставьте
Выполните действия по устранению
данной неисправности,
рекомендованные системой.
Оригиналы должны лежать на стекле
лицевой стороной вниз.
В автоподатчик
загружаются лицевой стороной
вверх.
Установите правильную экспозицию.стр. 4-1
Вместо режима экономии тонера
выберите другой режим качества
изображения.
вилку в сетевую розетку.—
стр. 10-3
стр. 4-1
оригиналы
—
—
Горитлииндикатор
«Добавьте тонер»?
Копии влажные
Копии слишком
темные.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ10-1
Копирнаходитсяврежиме
«Фото», «Текст+фото» или
«Текст»?
?Заменитеиспользуемую для
Заменитекартриджстонером.стр. 9-1
стр. 2-1
копирования бумагу на новую.
Установите правильную экспозицию.стр. 4-1
Page 82
Устранение неисправностей
ПроблемаПроверитьМеры по устранению ошибкиСсылка
Копии
загрязнены.
Все страницы
черные.
Пропуски,
горизонтальные
штрихи или
точки
Черные или
белые полосы
на копиях.
Не загрязнены ли стекло или
автоподатчик оригиналов?
Закончилась бумага. Добавить бумагу в источник
бумаги.
Кассета закрыта не полностью. Надежно закройте
кассету.
копирования или
Установите новый картридж с тонером.
Задание, переданное аппарату, было слишком
сложным для печати на странице.
Выключите питание и снова включите его. Если
сообщение не исчезнет, выключите питание и
обратитесь к представителю сервисной службы или в
уполномоченный сервисный
Выключите питание и снова включите его. Если
сообщение не исчезнет, выключите питание и
обратитесь к представителю сервисной службы или в
уполномоченный сервисный центр.
печати невозможно.
центр.
стр. 2-1
стр. 9-1
—
—
—
[ОШИБКА СКАНЕРА]
Датч. нач. пол.
[ОШИБКА СКАНЕРА]
Ош.чт
Мало тонераТонер заканчивается. Установ ите новый картридж с
Сн.блок.скан. Откл./
вкл. пит.
./зап.ЭНОЗУ
тонером как можно скорее.
Выключите питание и сдвиньте транспортный
фиксатор в положение разблокирования.
стр. 9-1
стр. 9-8
10-4РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 85
Застревание бумаги
При застревании бумаги копирование и печать останавливается.
Оставьте питание включенным и выньте застрявшую бумагу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В отсеке зарядного устройства высокое
напряжение. При работе в этом отсеке будьте особенно осторожны ввиду
опасности поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Аппарат для термического закрепления тонера сильно
нагревается. Соблюдайте осторожность, работая вблизи него.
Выходной лоток и задняя крышка
Если бумага выведена в выходной
1
лоток не до конца, откройте заднюю
крышку и вытяните застрявшую бумагу.
Устранение неисправностей
Откройте сканирующий блок.
2
Откройте переднююкрышку.
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ10-5
Page 86
Устранение неисправностей
Закройте переднюю крышку.
4
Закройте сканирующийблок, нажав
5
рычаг.
Сообщение об ошибке исчезло.
ВАЖНО! При закрывании сканирующего
блока соблюдайте осторожность, чтобы
пальцы не попали между блоком и
основным корпусом аппарата.
Кассета для бумаги
Выдвиньте кассету.
1
Удалите замятую бумагу.
2
Посмотрите, правильно ли загружена
бумага. Если нет, загрузите бумагу еще
раз.
Плотно задвиньте кассету обратно.
3
10-6РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 87
Откройтесканирующийблок.
4
Откройте переднююкрышку.
5
Закройте переднююкрышку.
6
Устранение неисправностей
Закройте сканирующий блок, нажав
7
рычаг.
Сообщение об ошибке исчезло.
ВАЖНО! При закрывании сканирующего
блока соблюдайте осторожность, чтобы
пальцы не попали между блоком и
основным корпусом аппарата.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ10-7
Page 88
Устранение неисправностей
Лоток ручной подачи
Выньте бумагу из лоткаручнойподачи.
1
ВАЖНО! Не пытайтесьудалятьбумагу,
которая уже частично подана, перейдите
к пункту 2.
Откройте сканирующийблок.
2
Откройте переднююкрышку.
3
Выньте из аппарата узелпроявки вместе
4
с картриджемстонером.
Используя зеленые ручки, выньте из
5
аппарата блокбарабана.
ПРИМЕЧАНИЕ. Блокбарабана
чувствителен к воздействию света. Не
подвергайте блок барабана воздействию
света дольше 5 минут.
10-8РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 89
Если кажется, что бумагу прижали
6
валики, протяните ее в направлении
обработки.
Если бумага не дошла до
металлического валика регистрации,
удалите бумагу со стороны лотка ручной
подачи.
Установите блок барабананаместо,
7
совместив направляющие по обоим
концам с вырезами на принтере.
Устранение неисправностей
Установите в аппарат узел проявки и
8
картридж с тонером.
Закройте переднюю крышку.
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ10-9
Page 90
Устранение неисправностей
Закройте сканирующий блок, нажав
10
рычаг.
ВАЖНО! При закрывании сканирующего
блока соблюдайте осторожность, чтобы
пальцы не попали между блоком и
основным корпусом аппарата.
Загрузите бумагу в лоток ручной подачи.
11
10-10РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 91
Внутри аппарата
Откройте сканирующийблок.
1
Откройте переднююкрышку.
2
Устранение неисправностей
Выньтеизаппарата узел проявки вместе
3
с картриджемстонером.
Используя зеленые ручки, выньте из
4
аппарата блокбарабана.
ПРИМЕЧАНИЕ. Блокбарабана
чувствителен к воздействию света. Не
подвергайте блок барабана воздействию
света дольше 5 минут.
Удалите бумагу из аппарата.
5
ПРИМЕЧАНИЕ. Если бумагу прижали
валики, протяните ее вдоль нормального
направления подачи.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ10-11
Page 92
Устранение неисправностей
Установите блок барабананаместо,
6
совместив направляющие по обоим
концам с вырезами на аппарате.
Установите в аппарат узелпроявки и
7
картридж с тонером.
Закройте переднюю крышку.
8
Закройте сканирующийблок, нажав
9
рычаг.
ВАЖНО! При закрывании сканирующего
блока соблюдайте осторожность, чтобы
пальцы не попали между блоком и
основным корпусом аппарата.
10-12РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 93
Автоподатчик оригиналов
Удалите все оригиналы с панели
1
оригиналов.
Откройте левую крышкуавтоподатчика
2
оригиналов.
Устранение неисправностей
Выньте застрявший оригинал.
3
Если оригинал застрял в валиках или его
трудно достать, переходите к
следующему пункту.
Выньте застрявший оригинал.
4
Закройте левуюкрышку.
5
Положите обратно оригиналы.
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ10-13
Page 94
Устранение неисправностей
10-14РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 95
Основной корпус
Система печатиЭлектрофотографическая
ОригиналыЛисты бумаги, книги и трехмерные предметы
Форматы копирования
11Технические
характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ. Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
ХарактеристикаОписание
КассетаA4, B5 (JIS), A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II
Формат файлаPDF, TIFF, JPEG (8-битный режим в оттенках
Не более 11 секунд
Монохромный: 5 сканов/мин.
Полноцветный или оттенки серого: 5 сканов/мин.
(TWAIN), 4 скана/мин. (QLINK)
В оттенках серого: 8 бит/точка
Монохромный: 1 бит/точка
серого, 24-битный цветной режим), BMP
Основной интерфейсUSB (TWAIN): 1 порт (скоростной USB)
Автоподатчик оригиналов
ХарактеристикаОписание
Система подачи
оригиналов
ОригиналыЛисты бумаги
Форматы оригиналовМакс.: Legal
Плотность оригинала60–105 г/м²
Максимальное число
оригиналов
Автоматическая
Мин.: Statement и A5R
50
подача
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ11-3
Page 98
Технические характеристики
Экологические характеристики
ХарактеристикаОписание
Двустороннее копированиеРучное
Подача бумагиВ данном аппарате допускается использовать
Дополнительное оборудование
Сервер печати (IB-110)
Сервер печати (IB-110) обеспечивает оптимальное
использование печати в сети для принтеров и копиров
Kyocera для всех пользователей. Прилагаемая утилита
Virtual Link позволяет использовать функциюсканирования
многофункционального устройства.
вторичную переработанную бумагу, изготовленную
из макулатуры.
Интерфейс USB сервера печати обеспечивает удобное
внешнее подключение. Наша фирменная утилита
упрощает конфигурирование сети Ethernet для сетевой печати.
Использование сервера печати (IB-110)
При подключении сервера печати (IB-110) выполните следующую процедуру.
Подключите и настройте аппарат, см. руководство по установке сервера
печати.
Загрузка программного обеспечения
Выполните пункты 1 – 8 Загрузка программного обеспечения на стр. 3-2.