Kyocera C51213CD Users Manual

get started
Milano
C5121
82-A6266-1ES, Rev. 001
DRAFT
1
DRAFT
Milano C5121 Get Started
This manual is based on the production version of the Kyocera C5121 device. Software changes may have occurred after this printing. Kyocera reserves the right to make changes in technical and product specifications without prior notice.
The Kyocera Communications Inc. (“KCI”) products described in this manual may include copyrighted KCI and third party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for KCI and third party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the KCI products may not be modified, reverse engineered, distributed or reproduced in any manner not permitted by law.
Furthermore, the purchase of the KCI products shall not be deemed to grant—either directly or by implication, estoppel, or otherwise—any license under the copyrights, patents, or patent applications of KCI or any third party software provider, except for the normal, non-exclusive royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Kyocera is a registered trademark of Kyocera Corporation. Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. and
used by Kyocera Communications Inc. under license. microSDHC Logo is a trademark. Android, Android Market, Google Maps, Gmail, Google Talk are trademarks of Google, Inc. WnnIME OMRON SOFTW ARE Co., Ltd. 2009-2011 All Rights Reserved. The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance. The Wi-Fi Alliance Member Logo is a logo of the Wi-Fi Alliance.
All other trademarks are the property of their respective owners. Copyright © 2011 Kyocera Corpora tion. All rights reserved.
Ringer Tones Copyright © 2000-2011 Kyocera Corporation. 82-A6266-1ES, Rev. 001
FCC Notice
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Accessories used with this device for body-worn operations must not contain any metallic components and must provide at least 15 mm separation distance including the antenna and the user’s body.
THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your wireless device is a radio transmitter and receiver . It is designed and manufactured to not exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg.*
Tests for SAR are conducted u sing standard operating positions specified by the FCC with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the device while operating can be well below the m a x i m u m value. This is bec a use the device is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output.
2
DRAFT
Before a device model is available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model.
Body-worn measurements differ among device models, depending upon availability of accessories and FCC requirements. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the government requirement for safe exposure.
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF emission guidelines.
The highest reported SAR values of this device are:
WLAN mode (Part 15)
Head: 0.14 W/kg; Body-worn: 0.06 W/kg
Cellular CDMA mode (Part 22)
Head: 0.46 W/kg; Body-worn: 0.82 W/kg
PCS mode (Part 24)
Head: 1.42 W/kg; Body-worn: 0.52 W/kg
AWS mode (Part 27)
Head: 1.38 W/kg; Body-worn: 0.56 W/kg SAR information on this model device is on file with the FCC and
can be found under the Display Grant section
www.fcc.gov/oet/ea/fccid
OVFC51213CD. Additional information on SAR can be found on the Cellular
Telecomm unications and Internet Association (CTIA) web-site at
www.ctia.org
* In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue.
:
:
:
:
after searching on the FCC ID:
.
Bluetooth® Certification
For information about C5121 Bluetooth Certification, visit the Bluetooth Qualification Program Web site at
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Caution
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the warranty and user’s authority to operate the equipment.
Optimize your Phone’s Performance
Use the instructions in this guide to learn how to optimize the performance and life of your device and battery.
Air Bags
If you have an air bag, DO NOT place installed or portable device equipment or other objects over the air bag or in the air bag deployment area. If equipment is not properly installed, you and your passengers risk serious injury.
Medical Devices
Pacemakers
—Warning to pacemaker wearers: Wireless phones, when in the ‘on’ position, have been shown to interfere with pacemakers. The device should be kept at least six (6) inches away from the pacemaker to reduce risk.
The Health Industry Manufacturers Association and the wireless technology research community recommend that you follow these guidelines to minimize the potential for interference.
• Always keep the device at least six inches (15 centimeters)
away from your pacemaker when the device is turned on.
• Do not carry your device near your heart.
• Use the ear opposite the pacemaker.
• If you have any reason to suspect that interference is taking
place, turn off your device immediately.
.
3
DRAFT
Hearing aids
hearing aids. In the event of such interference, you may want to call the customer service line to discuss alternatives.
Other medical devices
device, consult the manufacturer of the device to determine if it is adequately shielded from external RF energy. Your physician may be able to help you obtain this information.
In health care facilities
facilities when instructed. Hospitals and health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Potentially unsafe areas
Posted facilities
posted notices require you to do so.
Aircraft
that is in the air. Turn your device off or switch it to Airplane Mode before boarding aircraft.
Vehicles
inadequately shielded electronic systems in motor vehicles. Check with the manufacturer of the device to determine if it is adequately shielded from external RF energy.
Blasting areas
progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
when you are in any area with a potentially explosive atmosphere. Obey all signs and instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire, resulting in bodily injury or death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
—Some digital wireless phones may interfere with
—If you use any other personal medical
—Turn your device off in health care
—Turn your device off in any facility when
—FCC regulations prohibit using your device on a plane
—RF signals may affect improperly installed or
—Turn off your device where blasting is in
—Turn off your device
They include:
• fueling areas such as gas stations
• below deck on boats
• transfer or storage facilities for fuel or chemicals
• vehicles using liquefied petroleum gas, such as propane or butane
• areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders
• any other area where you would normally be advised to turn off your vehicle engine
Use with Care
Use only in normal position (to ear). Avoid dropping, hitting, bending, or sitting on the device.
Avoid Magnetic Environments
Keep the device away from magnets which can cause improper functioning of the device.
Keep Your Phone Dry
Keep the device dry. Damage can result if the device gets wet. Water damage is not covered under warranty.
Resetting the Phone
If the screen seems frozen and the keypad does not respond to key presses, reset the device by completing the following steps:
1. Remove the battery cover.
2. Remove and replace the battery.
If the problem persists, return the device to the dealer for service.
Accessories
Kyocera makes no representation or warranty with regard to accessories other than those originally packaged with the phone. Please check with the manufacturer of any third party accessories as to compatibility and safety.
4
DRAFT
Radio Frequency (RF) Energy
Your telephone is a radio tran smitter and re ceiver. When it is on, it receives and sends out RF energy. Your service provider’s network controls the power of the RF signal. This power level can range from 0.006 to 0.6 watts.
In August 1996, the U.S. Federal Communications Commission (FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for hand-held wireless phones. These guidelines are consistent with the safety standards previously set by both U.S. and international standards bodies in the following reports:
• ANSI C95.1 (American National Standards Institute, 1992)
• NCRP Report 86 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986)
• ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Your device complies with the standards set by these reports and the FCC guidelines.
E911 Mandates
Where service is available, this device complies with the Phase I and Phase II E911 Mandates issued by the FCC.
Hearing Aid Compatibility (HAC) with Mobile Phones
Some mobile phones and hearing devices (hearing aids and cochlear implants), when used together, result in buzzing, humming, or whining noises detected by the user.
Some hearing devices are more immune than others to this interference noise, and phones also vary in the amount of interference they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of their mobile phones, to assist hearing device users in finding phones that may be compatible with their hearing devices. Not all phones have been rated.
Phones that are rated have the rating on their box or a label on the box. The ratings are not guarantees and results will vary depending on the user’s hearing device and hearing loss. If your
hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated device successfully. Trying out the device with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs.
M-Ratings
—Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to generate less interference to hearing devices than phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two ratings.
T-Ratings
—Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices have telecoils in them.)
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of interference. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you choose the proper rating for your mobile device. The more immune your hearing aid is, the less likely you are to experience interference noise from mobile phones.
For more information about hearing aid compatibility, visit the FCC’s Consumer & Governmental Affairs Bureau Web site at
www.fcc.gov/cgb/dro
.
Kyocera Communications Inc.
www.kyocera-wireless.com
5
DRAFT
6
DRAFT
Get Started
Phone Help
From the main menu, select access help information for your device. You can find a complete user guide at
www.kyocera-wireless.com/support
Phone Help
.
to
Phone Battery
Install Battery
1. Hold the device face down.
2. Find notch at the bottom of the device. It is rectangular and in the middle of the device. Using your thumbnail, lift the cover to remove.
3. Place the battery in the battery casing with the metal contacts facing to the top. The metal contacts of the battery must make contact with the metal contacts of the battery casing.
4. Replace the battery door by lining up the notches with the openings at the top and on each side of the battery casing.
5. Snap the cover into place.
Charge Battery
1. Connect the USB cable to the Wall/USB Char ger, and then connect the mini-USB side of the cable to the Micro-USB jack on the left side of the device.
2. Plug the Wall/USB Charger into a wall outlet.
The battery icon in the upper-right corner of the screen tells you whether the device is:
– Charging (the icon is animated) – Partially charged – Fully charged
You must have at least a partial charge in the battery to make or receive calls. You can safely recharge the battery at any time, even if it has a partial charge.
Note:
You can also charge your device by plugging the USB cable into your PC and the mini-USB side into the device.
Warning:
sure the device is powered off.
Before removing the battery, make
7
DRAFT
Battery Safety Guidelines
• Do not disassemble or open the battery.
• Do not crush, bend, deform, puncture, or shred the battery.
• Do not attempt to insert foreign objects into the battery.
• Do not immerse the battery or expose it to water or other liquids. Even if a battery appears to dry out and operate normally, internal parts can slowly corrode and pose a safety hazard.
• Always keep the battery between 15 °C and 25 °C (59 °F and 77 °F). Do not expose the battery to extremes of temperature (heat or cold), fire, or other hazards such as a cooking surface, iron, or radiator.
• Never use any damaged battery.
• Only use the battery for its intended device.
• Only use the battery with a qualified charger. Use of an unqualified battery charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. If you are unsure about whether a charger is qualified, contact customer support.
• Do not short-circuit the battery or allow metallic conductive objects—such as keys, coins, or jewelry—to contact the battery’s terminals.
• Replace the battery only with another qualified battery. Use of an unqualified battery may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. If you are unsure about whether a replacement battery is compatible, contact customer support.
8
• Promptly dispose of used batteries in accordance with local regulations and recycle if possible. Do not dispose as household waste.
• Supervise all battery usage by children.
• Avoid dropping the device or battery. If the device or battery is dropped, especially on a hard surface, an internal short-circuit can occur and pose a safety hazard. If you suspect battery damage, take it to a service center for inspection.
• Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard.
Battery Life Management
Because your device provides an abundance of information and applications at 3G speed, it requires a lot of power. To get the most out of your battery, consider turning off options that require a data connection for notification tasks like Bluetooth, GPS, and Wi-Fi. You can also decrease the screen brightness, screen timeout time and listen to music directly from the microSD card rather than stream over the network or via Wi-Fi.
The following can also reduce battery life between charges:
• Playing games or using the Web.
• Keeping backlighting on.
• Operating when far away from a base station or cell site.
• Using data cables or accessories.
• Operating when no service is available, or service is available intermittently.
• High earpiece and ringer volume settings.
• Repeating sound, vibration, or lighted alerts.
DRAFT
Memory Card
You can extend the phone’s memory with a MicroSD memory card.
Remove Memory Card
1. From
Settings
, touch
Storage
.
2. Touch
3. Find notch at the bottom of the device. It is
4. Find the pull tab on the battery. Use the pull
5. Slide the SD card slot to
6. Lift the SD card slot up.
7. Slide the SD card out of
Unmount SD card
safely remove the SD card.
rectangular and in the middle of the device. Using your thumbnail, lift the cover to remove.
tab to lift the battery out of the battery casing.
the left to unlock it.
the slot.
. You can now
8. Lower the SD card slot into place, then slide the SD card slot to the right to lock it.
9. Place the battery in the battery casing with the metal contacts facing to the top. The metal contacts of the battery must make contact with the metal contacts of the battery casing.
10.Replace the battery door by lining up the notches with the openings at the top and on each side of the battery casing.
11.Snap the cover into place.
Warning:
before removing the card. Otherwise, the data on your device may be lost or damaged. Do not remove the card while downloading or saving files to the card.
Be sure to follow the steps below
9
82-A6266-1ES_en.book Page 10 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Install SD Card
1. Hold the device face down.
2. Find notch at the bottom of the device. It is rectangular and in the middle of the device. Using your thumbnail, lift the cover to remove.
3. Find the pull tab on the battery. Use the pull tab to lift the battery out of the battery casing.
4. Slide the SD card slot to the left to unlock it.
5. Lift the SD card slot up.
6. Make sure that the metal contacts are facing down, securely slide the SD card into slot.
7. Lower the SD card slot into place, then slide the SD card slot to the right to lock it.
8. Place the battery in the battery casing with the metal contacts facing to the top. The metal contacts of the battery must make contact with the metal contacts of the battery casing.
9. Replace the battery door by lining up the notches with the openings at the top and on each side of the battery casing.
10.Snap the cover into place.
Note:
A notification appears when the card is ready for use. Do not use the card until you see the notification.
10
82-A6266-1ES_en.book Page 11 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Device Overview
The device is shown here in the closed position. The external cover is a touch screen.
1. Earpiece speaker.
2. Touch screen.
Home
3.
4.
5.
6.
The following shows the back of the device.
1.
2. Jack for a hands-free headset (sold separately).
3. Camera lens.
4.
5.
6. Jack for AC adapter (included) and Micro-USB cable (sold
7. External speaker.
8. Accessory eyelet (for optional straps and lanyards).
Warning:
key returns you to the home screen. Make sure to press
the key below the icon.
Menu
key opens the menu op t ions for the current sc r e en or
application. Make sure to press the key below the icon.
Back
key returns you to the previous screen or closes a dialog
box. Make sure to press the key below the icon.
Search
key launches the
sure to press the key below the icon.
Power
key turns on the device. Press and hold the turn on the device on or off. Press the screen.
Volume
key raises or lowers ringer volume. You can also
activate vibrate and silent modes with the
Camera
key launches the camcorder. Press and hold the
Camera
key to activate camera mode.
separately).
Inserting an accessory into the incorrect jack will damage the device.
Google Search
application. Make
Power
Power
to lock the touch
Volume
key.
key to
11
V-B&N,M!?
$
C=X-Z
+
F)G/H:J;K‘L
D(S*A
#
R T Y U I O PE
W
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
@
Space
.
.com
sym
Fn
82-A6266-1ES_en.book Page 12 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
The device is shown here in the open position. You can enter text using the QWERTY keypad.
1. Touch screen.
2. QWERTY keypad for entering numbers, letters, or symbols.
Shift
key changes the case mode in text
3. entry. Press the
Shift
key once to change case mode or press twice to toggle between case modes.
Function
4.
key enables you to type symbol
characters or toggle between letters and
Function
symbols. Press the
key once to change the input mode for the next character; press twice (within 2 seconds) to toggle between letters and symbols.
Symbol
5.
6.
7.
8.
key accesses symbols that are not available on the QWERTY keypad.
Space
key enters a space during text entry.
Delete
key erases characters during text entry.
Enter
key selects an option on the screen or generates a carriage return during text entry.
12
82-A6266-1ES_en.book Page 13 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Home Screen Overview
The home screen refers to the initial state of the device. This is also called the idle state. The home screen has the following elements.
1. Status bar displays notifications and other device icons.
2. Quick Search bar runs do a text or word search using the Quick Search bar.
3. Work area displays widgets and shortcuts you want.
Call icon
4.
5.
6.
7. Screen panel indicators identify which panel of
Note:
application to return to the home screen.
launches
Main Menu icon
lists all the applications currently on your device.
Browser icon
the home screen you are currently on.
Press the
Home
Google Search
Phone
.
launches the main menu. This
launches
Browser
key from within any
. You can
.
13
82-A6266-1ES_en.book Page 14 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Main Menu
From the home screen, touch applications on your device. The following table shows applications that come with your device.
Note:
Some applications need a Google account. If you are prompted for a Google account,
follow the instructions on the screen.
Idle State > Level 1 > Level 2 Main Menu Battery use
Main Menu icon
Books Browser Calculator Calendar Camera Clock Contacts Downloads Eco Mode Email Gallery Gmail Google Search Latitude Maps Market
to view the preloaded and any downloaded
View battery usage by application. Read your eBooks. Surf the Internet. Perform basic mathematical functions. Schedule appointments and set reminders. Take a picture. View clock and set alarms. Access your contacts. View downloaded applications. Conserve your battery usage. Access your email. View media files stored on your SD card. Access your Google email. Search via text or voice with Google search engine. Share locations with friend with Google Maps. View locations on a map. Download applications.
14
82-A6266-1ES_en.book Page 15 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Idle State > Level 1 > Level 2
Messaging Music Navigation News & Weather Phone Phone Help Places Settings
Talk Voice Dialer Voice Sear ch YouTube
Note:
The menu items on your device can change depending on the options supported by your service
provider. Check with your service provider.
Send and receive messages. Play music. Find directions with Google Maps. Read news feeds and weather updates. Make phone calls. Access help information for your device. Find places near your location by category. Access these options:
Sound, Display, Location & security, PC connection Applications, Accounts & sync, Privacy, Storage Language & keyboard, V oi ce in put & out put Accessibility, Date & time
Send and receive Google instant messages. Use voice commands. Search via voice with Google search engine. W atc h vi de o s.
Wireless & networks, Call settings
, and
About phone
,
,
,
,
.
15
82-A6266-1ES_en.book Page 16 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
16
82-A6266-1ES_en.book Page 17 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Basic Functions
Power Device On
To turn the device on, press and hold the
Power
key until the screen turns on.
Power Device Off
1. To power the device off, press and hold the
Power
key.
2. Touch
3. Touch request.
Power off OK
.
to confirm the power off
Make Phone Calls
Make sure you are in an area where a signal can be received. Look for the signal strength icon on the home screen. The more bars, the stronger the signal. If there are no bars, move to where the signal strength is better. There are several ways you can make a phone call.
Dial a Number
1. From the home screen, touch
.
icon
2. At the main menu, touch
3. At the dialpad, enter a number.
Call icon
4. Touch
to dial the number.
Main Menu
Phone
.
Call a Contact
1. At the number keyboard, touch
2. At the contacts list, touch and hold a contact.
3. Touch
4. If applicable, select a number from the list.
5. Complete the phone call.
Call contact
.
Contacts
Call a Favorite
1. At the number keyboard, touch
2. At the favorites list, touch number you wish to dial.
3. Complete the phone call.
Favorites
Call icon
next to
Redial a Number
1. At the number keyboard, touch
2. At the records list, touch number you wish to dial.
3. Complete the phone call.
Call log
Call icon
.
next to
.
.
17
82-A6266-1ES_en.book Page 18 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Answer Phone Calls
When a call comes in, the device rings, vibrates, or lights up. The phone number of the caller also appears if it is not restricted. If the number is stored in your contacts list, the contact’s name appears.
There are several ways you can respond to an incoming call.
Answer a Call
When you receive a call alert, touch answer the call.
If your device is locked, flick answer the call.
Ignore a Call
When you receive a call alert, touch quite the alert. If applicable, the call will go directly your voicemail.
If your device is locked, flick ignore the call.
End a Call
To end a phone call, touch
Adjust Volume during a Call
During a call, press the down to adjust the earpiece volume.
Volume
Answer icon
End icon
End
.
key up or
Answer
Ignore
to
to
to
to
Use Speaker during a Call
This feature works as a toggle. During a call,
On
under
Speaker
touch speakerphone. Touch speakerphone.
to activate the
Off
to turn off the
Configure your V oicemail
Before your device can receive voicemail messages, you need to set up a password and record a personal greeting with your service provider.
When you have set up your voicemail, all unanswered calls to your device are automatically transferred to voicemail, even if your device is in use or turned off.
1. From the home screen, touch .
icon
2. At the main menu, touch
3. At the dialpad, touch
4. Follow the system prompts to create a
password and record a greeting.
Note:
At the dialpad, you can also touch and
hold 1 to access voicemail.
Main Menu
Phone
.
Voicemail icon
.
18
82-A6266-1ES_en.book Page 19 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Create a Contact
1. At the contacts list, press the
2. Touch
3. At the edit contact screen, touch
4. Touch
5. Touch
6. If applicable, enter additional phone
7. Touch
New contact
to enter a first name.
name
Last name Phone
numbers, email addresses, and other contact details.
Done
to enter a last name.
to enter the phone number.
to save.
Menu
key.
.
First
Check Software Updates
Touch
Update Kyocera software
software updates. If needed, follow the prompts to complete the update.
Note:
If you have trouble connecting to the update servers, open a Wi-Fi connection and attempt to connect to the update servers again. For more information about Wi-Fi connections, see
Wi-Fi settings
to check for
.
19
82-A6266-1ES_en.book Page 20 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
20
82-A6266-1ES_en.book Page 21 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Customer Support
Your service provider’s customer support department may be accessible directly from your phone when you dial a number, such as *611 (check with your service provider). They can answer questions about your phone, phone bill, call coverage area, and specific features available to you, such as call forwarding or voicemail. For questions about the phone features, refer to the materials provided with your phone, or visit
www.kyocera-wireless.com
For additional questions, you may contact the Kyocera Communications Inc. Customer Care Center in any of the following ways:
• Web site:
• Email: phone-help@kyocera-wireless.com.
• Phone (U. S. and Canada): 1-800-349-4478
Before requesting support, please try to reproduce and isolate the problem. When you contact the Customer Care Center, be ready to provide the following information:
• The name of your service provider.
• The actual error message or problem you
• The steps you took to reproduce the
• The phone’s mobile equipment identifier
www.kyocera-wireless.com
or 1-858-882-2000 (press 2 for Product Information).
are experiencing.
problem.
(MEID).
.
.
Note:
From
About phone
MEID
MEID (dec)
.
Scroll down to number is the MEID number. If your phone uses an electronic service number (ESN), replaces
, select
Status
. The 18-digit
.
ESN
21
82-A6266-1ES_en.book Page 22 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
22
82-A6266-1ES_en.book Page 23 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Consumer Limited Warranty
Kyocera Communications Inc. (“KYOCERA”) offers you a limited warranty that the enclosed product or products (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period that expires one year from the date of sale of the Product to you, provided that you are the original end-user purchaser of the Product and provided that your purchase was made from an authorized supplier. Transfer or resale of a Product will automatically terminate warranty coverage with respect to that Product. This limited warranty is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product.
KYOCERA shall, at its sole and absolute discretion, either repair or replace a Product (which unit may use refurbished parts of similar quality and functionality) if found by KYOCERA to be defective in material or workmanship, or if KYOCERA determines that it is unable to repair or replace such Product, KYOCERA shall refund the purchase price for such Product, provided that the subject Product (i) is returned, with transportation prepaid, to a KYOCERA authorized service center within the one year warranty period, and (ii) is accompanied by a proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which evidences that the subject Product is within the one year warranty period (“Proof of Purchase”). After the one year warranty period, you must pay all shipping, parts and labor charges.
This limited warranty does not cover and is void with respect to the following: (i) any Product which has been improperly installed, repaired, maintained or modified; (ii) any Product which has been subjected to misuse (including any Product used in conjunction with hardware electrically or mechanically incompatible or used with accessories not approved by KYOCERA), abuse, accident, physical damage, abnormal operation, improper handling, neglect, exposure to fire, water or excessive moisture or dampness or extreme changes in climate or temperature; (iii) any Product operated outside published maximum ratings; (iv) cosmetic damage; (v) any Product on which warranty stickers or Product serial numbers have been removed, altered, or rendered illegible; (vi) cost of installation, removal or reinstallation; (vii) signal reception problems (unless caused by defects in material and workmanship); (viii) damage the result of fire, flood, acts of God or other acts which are not the fault of KYOCERA and which the Product is not specified to tolerate, including damage caused by mishandling, shipping and blown fuses; (ix) consumable (such as fuses); or (x) any Product which has been opened, repaired, modified or altered by anyone other than KYOCERA or a KYOCERA authorized service center.
KYOCERA MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY WITH REGARD TO ACCESSORIES OTHER THAN THOSE ORIGINALLY
23
82-A6266-1ES_en.book Page 24 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
PA CKAGED WITH THE PHONE. PLEASE CHECK WITH THE MANUFACTURER OF ANY THIRD P AR TY ACCESSORIES AS TO COMPATIBILITY AND SAFETY.
KYOCERA SPECIFICALLY DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY AND ALL DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, GENERAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, AGGRAVATED, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF, WHETHER FORESEEABLE OR UNFORESEEABLE OF ANY KIND WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS, UNANTICIPATED BENEFITS OR REVENUE, ANTICIPATED PROFITS ARISING OUT OF USE OF OR INABILITY TO USE ANY PRODUCT (FOR EXAMPLE, WASTED AIRTIME CHARGES DUE TO THE MALFUNCTION OF A PRODUCT) OR CONTRIBUTION OR INDEMNITY IN RESPECT OF ANY CLAIM RELATED TO A PRODUCT.
REP AIR OR REPLACEMENT OF A DEFECTIVE PRODUCT OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE RELATING TO A DEFECTIVE PRODUCT, AS PROVIDED UNDER THIS W ARRANTY, ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR BREACH OF THE LIMITED WARRANTY, AND SUBJECT TO THIS W ARRANTY, THE PRODUCTS ARE APPROVED AND ACCEPTED BY YOU “AS IS”.
KYOCERA MAKES NO OTHER WARRANTIES, REPRESENTATIONS OR CONDITIONS OF ANY KIND, ORAL OR
24
VERBAL, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, WITH RESPECT TO THE PRODUCTS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED W ARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR.
A PA RTICULAR PURPOSE OR AGAINST INFRINGEMENT OR ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ARISING OUT OF TRADE USAGE OR OUT OF A COURSE OF DEALING OR COURSE OF PERFORMANCE. NO DEALER, DISTRIBUTOR, AGENT OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MAKE ANY MODIFICATION OR ADDITION TO THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. For warranty service information, please call the following telephone number from anywhere in the continental United States and Canada: 1-800-349-4478 or 858-882-1401.
82-A6266-1ES_en.book Page 25 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Kyocera Communications Inc. ("Kyocera") End User License Agreement
CAREFULLY READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS ("AGREEMENT") BEFORE USING OR OTHERWISE ACCESSING THE SOFTWARE OR SERVICES PROVIDED WITH YOUR KYOCERA DEVICE. THE SOFTWARE AND SERVICES PROVIDED WITH YOUR KYOCERA DEVICE ARE SOLELY FOR PERSONAL USE BY YOU, THE ORIGINAL END USER, AS SET FORTH BELOW. BY ACTIVATING, USING, DOWNLOADING OR INSTALLING THIS KYOCERA DEVICE AND/OR THE SOFTWARE PROVIDED WITH IT, YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, DO NOT USE, DOWNLOAD OR OTHERWISE ACCESS THE SOFTWARE OR SERVICES AND (I) PROMPTL Y RETURN THE SOFTWARE OR SERVICE TO KYOCERA OR DELETE IT; OR (II) IF YOU HAVE PURCHASED THE KYOCERA DEVICE ON WHICH THE SOFTWARE OR SERVICE IS PRE-INSTALLED, PROMPTLY RETURN THE DEVICE AND THE ACCOMPANYING
SOFTWARE (INCLUDING DOCUMENTATION AND PACKAGING) TO KYOCERA OR THE KYOCERA AUTHORIZED DISTRIBUTOR FROM WHICH YOU PURCHASED THE KYOCERA DEVICE.
License
: Subject to the terms and conditions of this Agreement and any other terms that may be incorporated by reference or otherwise presented to you prior to your use of the Software, Kyocera grants you a limited, non-exclusive, license to use Kyocera and third party proprietary software and services found on your Kyocera device and/or packaged with your Kyocera device, including any updates to such material by whatever means provided, and any related documentation ("Software"). You may use the Software only as expressly authorized by this Agreement.
Limitations
only on the single Kyocera device you originally purchased. You acknowledge and agree that ownership of the Software and all other rights associated with the Software not expressly granted in this Agreement are retained by Kyocera or its suppliers or licensors. Y ou are not permitted to, in any way, distribute the Software or make it available
: This Software is licensed for use
25
82-A6266-1ES_en.book Page 26 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
over a network for use on more than the single Kyocera device for which it was originally supplied. The Software may be copied only as permitted by applicable law and as necessary for backup purposes. You may not remove any proprietary notices or labels on the Software or any copies thereof. You may not in any way, modify, reverse engineer, decompile, disassemble or create derivative works based on the Software (except to the extent that this restriction is expressly prohibited by law). You agree that you will not attempt to circumvent, disable or modify any security technology associated with the Software. You may use the Software only in a manner that complies with all applicable laws in the jurisdictions in which you use it, including, but not limited to, applicable restrictions concerning copyright and other intellectual property rights and/or the export control regulations.
Some of the Software packaged with your Kyocera device may be provided by third parties ("Third Party Software"). Third Party Software may also be available from third party content distributors such as application stores. Third Party content may be subject to different or additional terms and conditions as determined by the Third Party Software provider. THIRD PARTY SOFTWARE IS NOT A KYOCERA PRODUCT. KYOCERA IS NOT RESPONSIBLE FOR AND HAS NO LIABILITY WITH REGARD TO THIRD PARTY SOFTWARE.
26
Open Source Software
contains certain open source software which may be subject to the GNU General Public License ("GPL"), GNU Library/Lesser General Public License ("LGPL") and/or other copyright licenses, disclaimers and notices (Open Source License Terms"). The applicable Open Source License Terms for the corresponding Open Source Software are reproduced and available at http://www.opensource.org/licenses. Please refer to the Open Source License Terms regarding your rights under such licenses to the Open Source Software. To the extent any such agreement requires that Kyocera provide you the rights to copy, modify, distribute or otherwise use any Open Source Software that are inconsistent with the limited rights granted to you in this Agreement, then such rights in the applicable Open Source License shall take precedence over the rights and restrictions granted in this Agreement, but solely with respect to such Open Source Software.
Disclaimer of Warranty and Liability
SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRA NTY OF ANY KIND. KYOCERA FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, TITLE, ACCURACY, CORRESPONDENCE WITH
: The Software
: THE
82-A6266-1ES_en.book Page 27 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
DESCRIPTION AND SATISFACTORY QUALITY. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY LAW, THE ENTIRE RISK ARISING OUT OF THE USE OR PERFORMANCE OF THE SOFTWARE REMAINS WITH YOU. IN NO EVENT WILL KYOCERA, ITS EMPLOYEES, OFFICERS, SHAREHOLDERS, LICENSORS, SUPPLIERS, CARRIER OR DISTRIBUTOR CUSTOMERS OR AFFILIATES BE HELD LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, OR OTHER DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF THIS AGREEMENT OR THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT PRODUCT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY, EVEN IF KYOCERA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND EVEN IF ANY LIMITED REMEDY IS DEEMED TO HAVE FAILED ITS ESSENTIAL PURPOSE. KYOCERA'S TOTAL LIABILITY FOR ANY DAMAGES UNDER THIS AGREEMENT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE YOU PAID FOR THE KYOCERA DEVICE.
No software is fault free. The Software is designed for use in systems that do not require fail-safe performance. You may not use the software in any device or system in which a malfunction of the software would result in foreseeable risk of loss, injury or death to any person. This includes operation of nuclear or infrastructure facilities, medical equipment, aircraft navigation or communication systems or use in risky or dangerous situations or environments.
Consent to Use of Data
Kyocera, its affiliates and its designated agents may collect and use technical and related information, gathered in any manner, as part of its product support services. Kyocera, its affiliates and designated agents may use this information solely to improve its products or to provide customized services or technologies to you. Kyocera will collect and use this information in accordance with its privacy policy and accordance with applicable data protection laws. Kyocera, its affiliates and designated agents may disclose this information to others, but not in a form that personally identifies you.
Modification of Software and Terms of Use
Kyocera reserves the right to from time to time modify any portion of the Software. Kyocera may be required to take these actions due to restrictions from third party licensors or due to
: You agree that
27
:
82-A6266-1ES_en.book Page 28 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
safety or security concerns or government restrictions or court orders. Kyocera reserves the right to modify the terms of this Agreement at its sole discretion. Any such modification will be effective upon Kyocera or a Kyocera affiliate or agent sending notice to you by email, text message, other electronic communication or postal mail. Your continued use of the Software after such notice will constitute your binding acceptance of the Agreement as revised. Additionally, some Software may be subject to different or additional terms presented to you through a separate click-through or other type of agreement or notice prior to your use of such Software.
Termination
automatically terminate without notice from or action by Kyocera if you fail to comply with any term hereof.
Governing Law
by the laws of State of California except any conflict of law provisions. The U.N. Convention on Contracts for the International Sales of Goods is hereby excluded in its entirety from this Agreement.
Severability
Agreement is found to be invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality or enforceability of the remaining provisions will not in any way be impacted or impaired.
: This License Agreement will
: This Agreement is governed
: If any provision of this
Entire Agreement
accessing the Software, you agree that this Agreement sets forth the entire agreement between you and Kyocera with regard to the Software and supersedes all prior agreements, notwithstanding the terms of any such agreements.
: By using or otherwise
28
28
DRAFT
: Al usar o acceder de
: Este Contrato está regido por las
a pesar de los términos de tales acuerdos. Software y reemplaza todos los acuerdos previos, del contrato entre usted y Kyocera respecto al aceptando que este Contrato establece la totalidad cualquier otra manera al Software, usted estará
T o talidad del Contr ato
restantes. validez, legalidad o coercitividad de las cláusulas hacer cumplir, esto no afectará ni perjudicará la encuentra que es inválida, ilegal o no se puede
Exclusión
: Si alguna cláusula de este Contrato se
excluye en su totalidad de este Contrato. venta de bienes internacionales por el presente se convención de la ONU sobre Contratos para la cualquier conflicto o estipulación jurídica. La leyes del estado de California excepto en caso de
Ley aplicable
presente. cumplir con cualquiera de los términos del
82-A6266-1ES_es.book Page 28 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
27
DRAFT
manera, como parte de los servicios de respaldo acción por parte de Kyocera si usted deja de automáticamente sin previo aviso o necesidad de
: Este Contrato de licencia terminará
:
Terminación
use dicho Software. de acuerdo o notificación previamente a que usted hacer clic en un enlace independiente u otro tipo adicionales que le serán informados a usted al puede estar sujeto a términos diferentes o revisado. Adicionalmente, parte del Software contractual del Contrato tal como se haya esta notificación, esto constituirá su aceptación postal. Si continúa usando el Software después de texto u otra comunicación electrónica o co rr eo notificación por correo electrón ico , me n sa je de afiliados o agentes de Kyocera le envíen una hará efectiva en el momento en que Kyocera o los discreción. Cualquier modificación de ese tipo se términos de este Contrato a su exclusiva Kyocera se reserva el derecho de modificar los órdenes judiciales. de seguridad, a restricciones del gobierno u externos, debido a la seguridad, a consideraciones acciones debido a las restricciones de licenciantes Kyocera puede verse precisado a tomar estas ocasionalmente cualquier parte del software. Kyocera se reserva el derecho de modificar
Modificación de Software y términos de uso
identifique a usted personalmente. información a otros, pero no de una forma que le agentes designados pueden revelar esta de datos aplicables. Kyocera, sus afiliados y de privacidad y conforme a las leyes de protección usará esta información de acuerdo con su política personalizados para usted. Kyocera recopilará y proporcionar servicios o tecnologías únicamente para mejorar sus productos o para designados pueden usar esta información de sus productos. Kyocera, sus afiliados y agentes
: Usted está de
técnica y relacionada, obtenida de cualquier
designados pueden recopilar y usar información
acuerdo en que Kyocera, sus afiliados y agentes
Conformidad para usar los datos
peligrosos.
su uso en situaciones o ambientes riesgosos o
navegación aérea o sistemas de comunicación, o
infraestructura nuclear, equipo médico,
Esto incluye la operación de instalaciones o de
pérdida, lesión o muerte de cualquier persona.
del software podría causar un riesgo previsible de
sistema en el cual un funcionamiento incorrecto
no debe usar el software en cualquier dispositivo o
requieren un desempeño a prueba de fallas. Usted
está diseñado para usarse en sistemas que no
Ningún software está libre de fallas. El Software
POR EL DISPOSITIVO KYOCERA.
PRECIO DE COMPRA QUE USTED PAGÓ
ESTE CONTRATO NUNCA EXCEDERÁ EL
POR CUALQUIER DAÑO DE ACUERDO CON
RESPONSABILIDAD TOTAL DE KYOCERA
PROPÓSITO ESENCIAL. LA
ESTIME COMO FRACASADO EN SU
CUALQUIER REMEDIO LIMITADO SE
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y AUN SI
KYOCERA HA SIDO ADVERTIDO DE LA
CUALQUIER OTRA HIPÓTESIS, AUN SI
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O
NEGLIGENCIA), ESTRICTA
EL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO
SOFTW ARE, YA SEA QUE ESTÉ BASADO EN
USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL
RESULTANTE DE ESTE CONTRATO O DEL
OTRO TIPO DE PÉRDIDA ECONÓMICA)
INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER
COMERCIALES, PÉRDIDA DE
INTERRUPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES
UTILIDADES COMERCIALES,
82-A6266-1ES_es.book Page 27 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
26
DRAFT
ELLO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A PUNITIVO U OTROS DAÑOS EN GENERAL INCIDENTAL, INDIRECTO, ESPECIAL, NINGÚN DAÑO YA SEA CONSECUENCIAL, AFILIADOS, SERÁN RESPONSABLES DE PORTADORES O DISTRIBUIDORES NI LICENCIANTES, PROVEEDORES, CLIENTES EJECUTIVOS, ACCIONISTAS, KYOCERA, NI SUS EMPLEADOS, DE USTED. EN NINGÚN CASO NI PERMANECE COMO RESPONSABILIDAD USO O DESEMPEÑO DEL SOFTWARE LEY, EL RIESGO TOTAL DERIVADO DEL EXTENSIÓN MÁXIMA QUE PERMITE LA SATISFACCIÓN DE CALIDAD. EN LA CORRESPONDENCIA CON DESCRIPCIÓN Y CONTRAVENCIÓN, TÍTULO, EXACTITUD , PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO
: EL
DE COMERCIABILIDAD, CONVENIENCIA ELLO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS, KYOCERA ADICIONALMENTE SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL"
Limitación de garantía y responsabilidad
abierto. respecto al mencionado software de código otorgados en este Contrato, pero solamente precedencia sobre los derechos y restricciones en la licencia de código abierto tomarán mediante este Contrato, tales derechos aplicables con los derechos limitados que se le han otorgado de código abierto de forma que no sea consistente distribuir o usar de cualquier manera el software le otorgue los derechos de copiar, modificar, medida en que tal contrato requiera que Kyocera licencias para software de código abierto. En la
: El Software
respecto a sus derechos de acuerdo a tales los Términos de licencia de código abierto en http://www.opensource.org/licenses. Consulte correspondiente se reproducen y están disponibles aplicables del software de código abierto Los términos de licencia de código abierto avisos ("Términos de licencia de código abierto"). derechos de autor, exención de responsabilidad y Limitada de GNU ("LGPL") y/u otras licencias de Biblioteca GNU/ Licencia Pública General General ("GNU", por sus siglas en inglés), el cual puede estar sujeto a la Licencia Público contiene determinado software de código abierto
Software de código abierto
TERCEROS. RESPONSABILIDAD POR EL SOFTWARE DE RESPONSABLE NI NO ASUME NINGUNA KYOCERA. KYOCERA NO ES TERCEROS NO ES UN PRODUCTO DE software de terceros. EL SOFTWARE DE adicionales según lo determine el proveedor de sujeto a términos y condiciones diferentes o aplicaciones. El contenido de terceros puede estar de contenido de terceros tales como las tiendas de también puede estar disponible con distribuidores ("Software de terceros") El Software de terceros Kyocera puede ser proporcionado por terceros Parte del Software empacado con su dispositivo exportaciones. y/o a las reglamentaciones de control de autor y a otros derechos de propiedad intelectual restricciones aplicables respecto a los de rechos de use, incluyendo pero sin limitarse a ello, leyes aplicables en la jurisdicción en la cual lo Software sólo de forma que cumpla con todas las relacionada con el Software. Puede usar el modificar ninguna tecnología de seguridad Usted acepta que no intentará eludir, de shabilitar o restricción sea expresamente prohibida por la ley).
82-A6266-1ES_es.book Page 26 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
25
DRAFT
en el Software (excepto en la medida en que esta desensamblar ni crear trabajos derivados basados hacer ingeniería inversa, descompilar, copias. No puede, de ninguna forma, modificar, propiedad en el Software ni en ninguna de sus puede eliminar ningún aviso o etiqueta de necesario con propósitos de respaldo. Usted no de acuerdo a las leyes aplicables y según sea suministrado. El Software sólo puede ser copiado dispositivo Kyocera para el cual fue originalmente para su uso en otros dispositivos que no sean el el Software ni a ponerlo a disposición en la red no está autorizado de ninguna manera a distribuir Kyocera o sus proveedores o licenciantes. Usted Contrato se mantienen como propiedad de que no se le otorgan expresamente en este los otros derechos relacionados con el Software acuerdo en que la propiedad del Software y todos compró originalmente. Usted reconoce y está de cubre el uso en el dispositivo Kyocera que usted
: La licencia de este Software sólo
Limitaciones
este Contrato se lo autorice expresamente. ("Software"). Sólo puede usar el Software según cualquier documentación re laci on ad a mencionado material, por cualquier medio y incluyendo cualquier actualización del Kyocera y/o que fueron empacados con éste, servicios que se encuentran en su dispositivo software de Kyocera o de un tercero así como los licencia limitada no exclusiva para usar el al uso del Software, Kyocera le otorga una su conocimiento de cualquier otra manera previo pueda incorporar como referencia o que haga de este Contrato y a cualquier otro término que se
Licencia
: Sujeta a los términos y condiciones de
DISPOSITIVO KYOCERA.
KYOCERA AL CUAL LE COMPRÓ EL
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE
EMPAQUE) A KYOCERA O AL
(INCLUYENDO LA DOCUMENTACIÓN Y
SOFTWARE QUE LO ACOMPAÑA
INMEDIATAMENTE EL DISPOSITIVO Y EL
INSTALADO PREVIAMENTE, REGRESE
SOFTWARE O SERVICIO HA SIDO
DISPOSITIVO KYOCERA EN EL CUAL EL
ELIMÍNELO; O (II) SI HA COMPRADO EL
SOFTWARE O SERVICIO A KYOCERA O
REGRESE INMEDIATAMENTE EL
SOFTWARE O LOS SERVICIOS Y (I)
ACCEDA DE NINGUNA MANERA AL
CONTRATO, NO USE, DESCARGUE NI
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON
TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO DE
CON ÉL, USTED ACEPTA REGIRSE POR LOS
Y/O EL SOFTWARE QUE SE PROPORCIONA
INSTALAR ESTE DISPOSITIVO KYOCERA
AL ACTIVAR, USAR, DESCARGAR O
SEGÚN SE EST A BLE CE A CONTINUACIÓ N.
PERSONAL, EL USUARIO FINAL ORIG INAL,
KYOCERA SON SOLAMENTE PARA SU USO
PROPORCIONAN CON SU DISPOSITIVO
SOFTWARE Y LOS SERVICIOS QUE SE
CON SU DISPOSITIVO KYOCERA. EL
LOS SERVICIOS QUE SE PROPORCIONAN
CUALQUIER MANERA AL SOFTWARE O
ANTES DE USAR O ACCEDER DE
TÉRMINOS Y CONDICIONES ("CONTRATO")
LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES
Communications Inc. ("Kyocera")
Contrato de licencia del usuario final de Kyocera
82-A6266-1ES_es.book Page 25 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
24
DRAFT
DE NINGUNA CLASE, YA SEAN ORALES O GARANTÍAS, PROMESAS O CONDICIONES KYOCERA NO OFRECE OTRAS PRODUCTOS “TAL CUAL”. USUARIO APRUEBA Y ACEPTA LOS
ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA, EL 1-800-349-4478 o 858-882-1401. continental de Estados Unidos y Canadá: telefónicos desde cualquier lugar del territorio garantía, llame a los siguientes números Si desea obtener información s obr e el se rv icio de otra. derechos que pueden variar de una jurisdicción a específicos, y puede que también tenga otros garantía limitada le otorga derechos legales no sea pertinente a su caso particular. Esta lo que puede que la limitación o exclusión anterior cuanto a la duración de una garantía implícita, por consecuenciales, o permiten limitaciones en limitación de daños accidentales o Algunas jurisdicciones no perm iten la exclu sión o ESTA GA RANTÍA. MODIFICACIÓN O ADICIÓN ALGUNA A AUTORIZACIÓN PARA EFECTUAR EMPLEADO CUENTA CON LA NINGÚN DISTRIBUIDOR, AGENTE O DESEMPEÑO. UNA LÍNEA DE NEGOCIACIÓN O DE PROVENIENTE DEL USO COMERCIAL O DE GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER UN PROPÓSITO PARTICULAR O CONTRA COMERCIABILIDAD O CONVENIENCIA. IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA PRODUCTOS, INCLUYENDO PERO SIN MANERA, CON RESPECTO A LOS LEGALES O DE CUALQUIER OTRA VERBALES, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
GARANTÍA LIMITADA, Y SEGÚN SE
POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
(SEGÚN SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA)
REPRESENTAN EL ÚNICO RECURSO
UN PRODUCTO EN MAL ESTADO,
REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DE
PRODUCTO DEFECTUOSO, O EL
LA REPA RACIÓN O SUSTITUCIÓN DE UN
CON UN PRODUCTO.
CUALQUIER DEMANDA RELACIONADA
INDEMNIZACIONES CON RESPECTO A
PRODUCTO) O APORTES O
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DE UN
TRANSPORTE AÉRE O PERDIDOS DEBIDO A
EJEMPLO, COSTOS POR TIEMPO EN
USAR CUALQUIER PRODUCTO (POR
SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD DE
NO PREVISTAS Y UTILIDADES QUE
ECONÓMICAS, BENEFICIOS O GANANCIAS
LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDAS
PREDECIBLES, INCLUYENDO, PERO SIN
ALGUNA MEDIDA FUERAN O NO
DICHOS DAÑOS, Y SIN IMPORTAR SI EN
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
CONSECUENCIAL, INCLUSO SI SE HUBIESE
EJEMPLAR, AGRAVADO, INCIDENTAL O
ESPECIAL, GENERAL, PUNITIVO,
CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
TODA RESPONSABILIDAD POR
KYOCERA RECHAZA ESPECÍFICAMENTE
MISMO.
TERCEROS CON EL FABRICANTE DEL
CUALQUIER OTRO ACCESORIO DE
82-A6266-1ES_es.book Page 24 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
23
DRAFT
COMPATIBILIDAD Y LA SEGURIDAD DE TELÉFONO. POR FAVOR VERIFIQUE LA EMPAQUETADOS DE ORIGEN CON EL NINGÚN ACCESORIO QUE NO HAYA SIDO KYOCERA NO RESPALDA O GARANTIZA reparado, modificado o alterado. servicio autorizado de KYOCERA haya abierto, KYOCERA o que no forme parte de un centro de cualquier Producto que alguien no perteneciente a artículos fungibles (tales como fusibles); o (x) incorrecta, despacho y fusibles fundidos; (ix) incluyendo daños causados por manipulación los cuales no se haya diseñado el Producto, sean el resultado de fallas de KYOCERA y par a cataclismos naturales u otras condiciones que no daños debido a incendios, inundaciones, defectos de materiales y mano de obra); (viii) señales (a menos que se hayan originado por o reinstalación; (vii) problemas en la recepción de Producto; (vi) costo de instalación, desensamblaje adhesivos de la garantía o números de serie del eliminado, alterado, dejado ilegibles los rótulos estéticos; (v) cualquier Producto en que se hayan de los valores máximos publicados; (iv) daños clima; (iii) cualquier Producto operado al margen excesiva o cambios extremos en la temperatura o negligencia, exposición al fuego, agua o humedad operación anormal, manipulación incorrecta, KYOCERA), mal uso, accidente, da ño fís ico , use con accesorios no suministrados por eléctrica o mecánicamente incompatible, o que se utilizado en conjunto con hardware que sea a uso indebido (incluyendo todo Producto incorrectamente; (ii) cualquier Producto expuesto reparado, manipulado o modificado (i) cualquier Producto que se haya instalado,
puntos y, por lo tanto, es nula con respecto a ellos: Esta garantía limitada no cubre los siguientes despacho, piezas y mano de obra. usuario deberá pagar todos los cargos de vez concluido el período de un año de garantía, el año de garantía ("Comprobante de compra"). Una en cuestión se encuentra dentro del período de un boleta o factura que compruebe que el Producto junto a éste el recibo de compra en la forma de período de garantía de un año, y (ii) se incluya servicio autorizado de KYOCERA dentro del con el envío pagado por adelantado, a un centro de Producto, siempre que tal Producto (i) se devuelva reembolsará el precio de compra de dicho de reparar o sustituir el Producto en cuestión, caso de que KYOCERA determine que es incapaz defectos de materiales o de mano de obra, o en el funcionalidad) si KYOCERA estima que present a reacondicionados de similar calidad y unidad se podrán usar componentes según su criterio exclusivo y absoluto (en la KYOCERA reparará o sustituirá un Producto, compradores o titulares del Producto. transferida a terceros, entre ellos, futuros cuestión. Esta garantía limitada no puede ser cobertura de la garantía con respeto al Producto en de un Producto anulará automáticamente la distribuidor autorizado. La transferencia o reventa Producto y que haya efectuado la compra con un usted sea el usuario final comprador original del fecha de compra del Producto, siempre y cuando de obra durante un período de un año a partir de la no presentarán defectos de materiales ni de mano que el o los productos incluidos (el “Producto”) usuario una garantía limitada en la que se estipula Kyocera Wireless Corp. (“KYOCERA”) ofrece al
Garantía limitada del consumidor
82-A6266-1ES_es.book Page 23 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
22
DRAFT
82-A6266-1ES_es.book Page 22 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
21
DRAFT
el producto). (presione 2 para obtener información sobre 1-800-349-4478 o 1-858-882-2000
• Teléfono (EE. UU. y Canadá):
phone-help@kyocera-wireless.com.
• Correo electrónico:
• Sitio Web: siguientes formas: Communications Inc. mediante una de las con el centro de atención al cliente de Kyocera Si tiene preguntas adicionales, comuníquese
www.kyocera-wireless.com
incluida con su teléfono o visite esta guía y cualquier otra documentación duda sobre las funciones del teléfono, consulte llamadas o el buzón de voz). Si tiene alguna específicas del aparato (como la trasferencia de cobertura de las llamadas y funciones sobre el teléfono, tarifas telefónicas, área de al cliente puede responder a sus preguntas proveedor de servicios). El centro de atención número, tal como *611 (consulte a su directamente desde su teléfono al marcar un ayuda técnica de su proveedor de servicios Puede comunicarse con el departamento de
reemplaza
MEID
.
al
MEID
.
el ESN
, seleccione
Acerca del teléfono
servicio electrónico (ESN), MEID. Si su teléfono utiliza un número de
(dec)
. El número de 18 dígitos es el número
Estado
. Desplácese hacia abajo hasta
Nota:
En
teléfono (MEID).
• El identificador de equipo móvil del
problema.
• Los pasos que siguió para reproducir el
que tenga.
• El problema o mensaje de error específico
• El nombre del proveedor del servicio. mano la siguiente información: con el Centro de atención al cliente, tenga a identificar el problema. Cuando se comunique Antes de solicitar asesoría, intente reproducir e
.
www.kyocera-wireless.com
Atención al cliente
82-A6266-1ES_es.book Page 21 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
20
DRAFT
82-A6266-1ES_es.book Page 20 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
19
DRAFT
.
para
Configuración Wi-Fi
sobre conexiones Wi-Fi, consulte actualización de nuevo. Para más información Wi-Fi y tratar de conexión a los servidores de servidores de actualización, abrir una conexión
Nota:
Si tiene problemas para conectarse a los
completar la actualización. es necesario, siga las instrucciones para verificar si hay actualizaciones de software. Si Toque
Actualizar software Kyocera
actualizaciones del software
para guardar.
para editar el apellido.
.
T erminado
Teléfono
para ingresar el número de
Apellidos
para editar el nombre.
Contacto nuevo
Para verificar las
7. Toque
otros detalles de contacto. teléfono adicionales, correos electrónicos y
6. Si corresponde, ingrese números de
teléfono.
5. Toque
4. Toque
Nombre
3. En la pantalla editar contacto, toque
2. Toque
Menú
.
1. En la lista de contactos, presione la tecla
Para crear un contacto
82-A6266-1ES_es.book Page 19 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
18
DRAFT
buzón de voz. tocar por un momento el 1 para acceder al
Nota:
En el teclado numérico, también puede
una contraseña y grabar un saludo.
4. Siga las indicaciones del sistema para crear
.
.
icono Menú
icono Buzón de voz
Teléfono
.
3. En el teclado, toque
2. En el menú principal, toque
Principal
1. En la pantalla de inicio, toque momento o si está apagado. incluso si el dispositivo está utilizándose en ese
transferirán automáticamente al buzón de voz, todas las llamadas no contestadas se Cuando haya configurado su buzón de voz,
proveedor de servicios. contraseña y grabar un saludo personal con el mensajes de buzón de voz, debe configurar una Antes de que el dispositivo pueda recibir
.
Para configurar su buzón de voz
para desactivar el altavoz.
Activar
debajo de
Desactivar Altavoz
para activar el altavoz. Toque
Durante una llamada, toque Esta función funciona como un interruptor.
para ignorar la
para contestar
T erminar
icono Terminar
icono Responder
para contestar la llamada.
llamada Para utilizar el altavoz durante una
ajustar el volumen del auricular.
Volumen
hacia arriba o hacia abajo para
Durante una llamada, presione la tecla
llamada Para ajustar el volumen durante una
Durante una llamada, toque
Para finalizar una llamada
llamada.
rápidamente
Si su dispositivo está bloqueado, mueva
la llamada irá directamente a su buzón de voz.
Ignorar
para silenciar la alerta. Dado el caso,
Cuando reciba una alerta de llamada, toque
Para ignorar una llamada
la llamada.
rápidamente
Si su dispositivo está bloqueado, mueva
Responder
Cuando reciba una alerta de llamada, toque
Para contestar una llamada
entrante.
Hay varias maneras de atender una llamada
aparecerá el nombre del contacto.
número está guardado en su lista de contactos,
llamando a menos que esté restringido. Si el
número de teléfono de la persona que está
suena, vibra o se ilumina. También aparece el
Cuando se recibe una llamada, el dispositivo
telefónicas
Para atender llamadas
82-A6266-1ES_es.book Page 18 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
17
DRAFT
3. Haga la llamada telefónica.
junto al número que desee marcar.
.
.
icono Llamar
Registro de
icono
Favoritos
.
Contactos
para llamar a ese
Teléfono
.
icono Menú
.
junto al número que desee marcar.
Llamar al contacto
icono Llamar
.
2. En la lista de entradas, toque
llamadas
1. En el teclado numérico, toque
Para volver a marcar un número
3. Haga la llamada telefónica.
Llamar
2. En la lista de favoritos, toque
1. En el teclado numérico, toque
Para llamar a un contacto favorito
5. Haga la llamada telefónica.
lista.
4. Dado el caso, seleccione un número de la
3. Toque
momento un contacto.
2. En la lista de contactos, toque por un
1. En el teclado numérico, toque
Para llamar a un contacto
número.
4. Toque
3. En el teclado numérico, ingrese un número.
2. En el menú principal, toque
Principal
1. En la pantalla de inicio, toque
.
hasta que la
Encendido
Aceptar
para confirmar la solicitud
Apagar
.
Encendido
Para marcar un número
telefónica. Hay varias maneras de realizar una llamada mejore la señal. ve ninguna barra, busque otro sitio donde haya, mayor será la potencia de la señal. Si no en la pantalla de inicio. Cuantas más barras señal. Mire el símbolo de potencia de la señal Asegúrese de estar en un área donde haya
telefónicas Para hacer llamadas
para apagar el dispositivo.
3. Toque
2. Toque
presionada la tecla
1. Para apagar el dispositivo, mantenga
Para apagar el dispositivo
pantalla se encienda. presionada la tecla Para encender el dispositivo, mantenga
Para encender el dispositivo
Funciones básicas
82-A6266-1ES_es.book Page 17 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
16
DRAFT
su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Nota:
Los elementos del menú en su dispositivo pueden cambiar dependiendo de las opciones compatibles con Ver videos. Ver el uso de batería por aplicación. Realizar llamadas telefónicas. Enviar y recibir mensajes instantáneos de Google. Encontrar lugares cercanos a su ubicación por categoría. Consultar el reloj y programar alarmas. clima.
Leer los canales de noticias (feeds) y las actualizaciones del Encontrar instrucciones con Google Maps. Navegar por Internet. Reproducir música. Ver los archivos multimedia almacenados en su tarjeta SD. Reducir el consumo de la batería. Enviar y recibir mensajes. Descargar aplicaciones. Usar los comandos de voz. Ver lugares en un mapa.
YouTube Uso de la batería Teléfono Talk Sitios Reloj
Noticias & Clima Navigation Navegador Música Multimedia Modo Eco Mensajes Market Marcar de voz Maps
Estado inactivo > Nivel 1 > Nivel 2
82-A6266-1ES_es.book Page 16 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
15
DRAFT
Leer sus libros electrónicos. Compartir lugares con amigos con Google Maps. Acceder a su correo electrónico de Google. Acceder a su correo electrónico. Ver las aplicaciones descargadas. Acceder a sus contactos.
.
,
y
Acerca
,
,
,
Accesibilidad, Fecha y hora
,
Aplicaciones, Cuentas y sincronización
Inalámbricas y red, Configurar
para ver las aplicaciones precargadas y
del teléfono Comandos de voz Privacidad, Almacenamiento, Idioma y teclado Conexión PC llamadas
,
Sonido, Pantalla, Ubicación y seguridad
Acceder a estas opciones: Toma r una foto. Programar citas y crear recordatorios. Utilizar las funciones matemáticas básicas. Realizar búsquedas por voz con el buscador Google. Google.
Realizar búsquedas por texto o por voz con el buscador acceder a la información de ayuda para su dispositivo.
Libros Latitude Gmail Email Descargas Contactos
Configuración Cámara Calendario Calculadora Búsqueda por voz
Búsqueda de Google
Menú Principal Ayuda del Teléfono Estado inactivo > Nivel 1 > Nivel 2
siga las instrucciones que se encuentran en pantalla.
Nota:
Algunas aplicaciones necesitan una cuenta de Google. Si se le pide una cuenta de Google,
aplicaciones que vienen con su dispositivo. cualquier aplicación que se haya descargado en su dispositivo. La siguiente tabla muestra las
icono Menú Principal
En la pantalla de inicio, toque
Menú principal
82-A6266-1ES_es.book Page 15 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
14
DRAFT
Nota:
Inicio
desde cualquier aplicación para regresar a la pantalla de inicio.
.
.
Búsqueda de
abre
Navegador
abre el menú principal.
abre
Teléfono
Presione la tecla
actualmente. en qué panel de la pantalla de inicio está usted
7. Los indicadores del panel de la pantalla muestran
6.
icono Navegador
actualmente en su dispositivo. Esto lista todas las aplicaciones que hay
5.
icono Menú Principal
4.
icono Llamar
que desea.
3. Las áreas de trabajo muestran los objetos y atajos
palabra usando la barra de búsqueda rápida.
Google
. Puede hacer una búsqueda de un texto o
2. La barra de búsqueda rápida abre
otros íconos del dispositivo.
1. La barra de estado muestra las notificaciones y inactivo. La pantalla de inicio tiene los siguientes elementos.
La pantalla de inicio conduce al estado inicial del dispositivo. Éste también se llama el estado
Información general sobre la pantalla de inicio
82-A6266-1ES_es.book Page 14 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
13
V-B&N,M!?
$
C=X-Z
+
F)G/H:J;K‘L
D(S*A
#
R T Y U I O PE
W
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
@
Space
.
.com
sym
Fn
DRAFT
ingreso de texto.
OK
- esta tecla selecciona una opción en la pantalla o genera un retorno de carro durante el
8.
7.
Borrar
- esta tecla borra caracteres durante el ingreso de texto.
6.
Espacio
- esta tecla coloca un espacio durante el ingreso de texto.
5.
Símbolo
- esta tecla permite buscar símbolos que no están disponibles en el teclado QWERTY. entre letras y símbolos.
Función
una
texto para el siguiente carácter; presione dos veces (en el lapso de 2 segundos) para alternar vez para cambiar el modo de ingreso de símbolos. Presione la tecla símbolos o alternar entre letras y
4.
Función
- esta tecla le permite escribir mayúsculas y minúsculas.
dos veces para alternar entre los modos de minúsculas o mayúsculas, o presiónela
May/Min
una vez para cambiar a
ingreso de texto. Presione la tecla minúsculas a mayúsculas y viceversa en el
- esta tecla cambia de letras o símbolos.
2. Teclado QWER TY para ingresar números,
1. Pantalla táctil.
3.
May/Min
El dispositivo se muestra aquí abierto. Puede ingresar texto usando el teclado QWERTY.
82-A6266-1ES_es.book Page 13 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
12
DRAFT
Si se conecta un accesorio en la entrada equivocada se dañará el dispositivo.
Cámara
para activar el modo cámara.
Esta tecla activa la videocámara. Mantenga presionada
.
- esta tecla sube o baja el volumen del timbre.
para bloquear la pantalla táctil.
.
Búsqueda de Google
Encendido
para encender o apagar el
Encendido
- esta tecla enciende el dispositivo. Mantenga
- esta tecla abre la aplicación
- esta tecla le permite regresar a la pantalla anterior o
Advertencia:
8. Ojal adicional (para correas y cordones opcionales).
7. Altavoz externo.
USB (se vende por separado).
6. Entrada para el adaptador de CA (incluido) y el cable micro
la tecla
5.
Cámara
tecla
Volumen
También puede activar los modos de vibrar y silencioso con la
4.
Volumen
3. Lente de la cámara.
separado).
2. Entrada para el auricular de manos libres (se vende por
dispositivo. Presione presionada la tecla
1.
Encendido
A continuación se muestra la parte posterior del dispositivo.
Asegúrese de presionar la tecla debajo del ícono.
6.
Buscar
debajo del ícono. cerrar el cuadro de diálogo. Asegúrese de presionar la tecla
5.
Regresar
ícono. aplicación actual. Asegúrese de presionar la tecla debajo del
4.
Menú
- esta tecla abre las opciones del menú de la pantalla o Asegúrese de presionar la tecla debajo del ícono.
3.
Inicio
- esta tecla le permite regresar a la pantalla de inicio.
2. Pantalla táctil.
1. Altavoz del auricular. El dispositivo se muestra aquí cerrado. La cubierta externa es una pantalla táctil.
Información general sobre el dispositivo
82-A6266-1ES_es.book Page 12 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
11
DRAFT
hasta que vea esta notificación. aparecerá una notificación. No use la tarjeta
Nota:
Cuando la tarjeta esté lista para usarse,
10.Coloque la tapa en su lugar.
de la batería. la parte superior de cada lado de la carcasa alineando las muescas con las aberturas de
9. Vuelva a colocar la tapa de la batería
metal de la carcasa de la batería. deben hacer contacto con los contactos de arriba. Los contactos de metal de la batería batería con los contactos de metal hacia
8. Coloque la batería en el espacio de la la derecha para trabarla. colocarla en su lugar, luego deslícela hacia
tarjeta SD hacia abajo para
7. Empuje la ranura de la por la ranura. firmemente la tarjeta SD
hacia abajo, deslice contactos de metal estén
6. Asegúrese de que los
5. Levante la ranura de la tarjeta SD. izquierda para destrabarla.
4. Deslice la ranura de la tarjeta SD hacia la de la carcasa. lengüeta para levantar la batería y sacarla
3. Encuentre la lengüeta en la batería. Use la la uña del pulgar para quitarla.
medio del dispositivo. Levante la tapa con dispositivo. Ésta es rectangular y está en
2. Encuentre la muesca en la parte inferior del
1. Sostenga el dispositivo hacia abajo.
Para colocar la tarjeta SD
82-A6266-1ES_es.book Page 11 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
misma.
DRAFT
esté descargando o guardado archivos en la de su dispositivo. No quite la tarjeta mientras contrario, se pueden perder o dañar los datos siguientes pasos antes de quitar la tarjeta. De lo
Asegúrese de seguir los
Advertencia:
11.Coloque la tapa en su lugar. de la batería. la parte superior de cada lado de la carcasa alineando las muescas con las aberturas de
10.Vuelva a colocar la tapa de la batería carcasa de la batería.
contacto con los contactos de metal de la batería deben hacer contactos de metal de la hacia arriba. Los los contactos de metal espacio de la batería con
9. Coloque la batería en el para trabarla.
deslícela hacia la derecha colocarla en su lugar, luego tarjeta SD hacia abajo para
8. Empuje la ranura de la
de la ranura.
7. Deslice la tarjeta SD fuera
tarjeta SD.
izquierda para destrabarla. tarjeta SD hacia la
de la carcasa. lengüeta para levantar la batería y sacarla
la uña del pulgar para quitarla. medio del dispositivo. Levante la tapa con dispositivo. Ésta es rectangular y está en
segura. puede quitar la tarjeta SD de manera
. Ahora
.
, toque
Desmontar la tarjeta SD
Almacenamiento
Configuración
10
6. Levante la ranura de la
5. Deslice la ranura de la
4. Encuentre la lengüeta en la batería. Use la
3. Encuentre la muesca en la parte inferior del
2. Toque
1. En
Para quitar la tarjeta de memoria
con una tarjeta de memoria MicroSD. Es posible expandir la memoria del teléfono
Ta r jeta de memoria
82-A6266-1ES_es.book Page 10 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
9
DRAFT
iluminación.
• Repetir los avisos de sonido, vibración o
timbre muy alto.
• Configurar el volumen del auricular y del intervalos. o cuando el servicio sólo está disponible a
• Utilizar cuando no hay servicio disponible
• Usar cables de datos o accesorios. estación base o sitio repetidor.
• Utilizar cuando se está lejos de una
• Mantener la retroiluminación activada.
• Jugar juegos o utilizar Internet.
carga: reducir la duración de la batería entre carga y Las siguientes acciones también pueden
desde la red o por Wi-Fi. tarjeta microSD en lugar de transmitir datos apaga y escuchar música directamente desde la de la pantalla, el tiempo en que la pantalla se GPS y Wi-Fi. También puede reducir el brillo para las tareas de notificación como Bluetooth, opciones que requieren una conexión de datos máximo su batería, considere desactivar las 3G , requiere mucha energía. Para aprovechar al de información y de aplicaciones a la velocidad Como su dispositivo ofrece una gran cantidad
Duración de la batería
82-A6266-1ES_es.book Page 9 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
8
DRAFT
incendio, explosión, derrame u otros incorrecto puede provocar riesgo de correcto. El uso de un cargador de batería
daños. causar un incendio, explosión u otros
• El uso inadecuado de las baterías puede servicio técnico para que la revisen. batería está dañada, llévela al centro de un peligro para la seguridad. Si cree que la puede ocurrir un cortocircuito y representar especialmente sobre una superficie dura, Si el dispositivo o la batería se cae,
• Evite dejar caer el dispositivo o la batería. baterías.
• Supervise el uso que los niños hagan de las basura doméstica. posible, recíclelas. No la arroje junto con la siguiendo las regulaciones locales. De ser
• Deseche las baterías usadas de inmediato de atención al cliente. póngase en contacto con el departamento batería de repuesto es compatible o no, peligros. Si no está seguro acerca de si una incendio, explosión, derrame u otros incorrecta puede provocar riesgo de que sea correcta. El uso de una batería
• Reemplace la batería únicamente por otra de la batería. joyas) entren en contacto con los extremos conductores (como llaves, monedas o permita que los objetos metálicos
• No ponga la batería en cortocircuito ni cliente. contacto con el departamento de atención al cargador es el correcto o no, póngase en peligros. Si no está seguro acerca de si un
Antes de quitar la batería,
• Sólo utilice la batería con el cargador
dispositivo.
• Sólo utilice la batería específica para su
• Nunca utilice baterías dañadas. cocción, hierro o un radiador. u otros peligros como una superficie de temperaturas extremas (calor o frío), fuego 77 °F). No exponga la batería a temperatura entre 15 °C y 25 °C (59 °F y
• Siempre mantenga la batería a una representar un peligro para la seguridad. internas se pueden deteriorar lentamente y seca y funcione normalmente, las partes u otros líquidos. Aunque la batería parezca
• No sumerja la batería ni la exponga a agua batería.
• No intente insertar objetos extraños en la destroce la batería.
• No aplaste, doble, deforme, perfore ni
• No desarme ni abra la batería.
Pautas de seguridad sobre la batería
asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
Advertencia:
con conector mini USB al dispositivo. conectando el cable USB a su PC y el extremo
Nota:
También puede cargar su dispositivo
estuviera parcialmente cargada. momento y de forma segura, incluso si Puede volver a cargar la batería en cualquier cuando menos un poco de carga en su batería. Para hacer o recibir llamadas, debe tener
82-A6266-1ES_es.book Page 8 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
7
DRAFT
batería.
– Completamente cargada – Parcialmente cargada – Cargándose (el ícono estará animado)
batería del dispositivo está: superior derecha de la pantalla le indica si la El ícono de la batería que aparece en la esquina
tomacorriente.
2. Enchufe el cargador de pared/USB en un
dispositivo.. encuentra en el lado izquierda del micro USB que se USB a la entrada para del cable con conector mini luego conecte el extremo cargador de pared/USB y
1. Conecte el cable USB al
Para cargar la batería
5. Coloque la tapa en su lugar. batería. lado de la carcasa de la de la parte superior de cada muescas con las aberturas la batería alineando las
4. Vuelva a colocar la tapa de
.
Ayuda del
los contactos de metal de la carcasa de la deben hacer contacto con de metal de la batería hacia arriba. Los contactos los contactos de metal espacio de la batería con
3. Coloque la batería en el
del pulgar para quitarla. del dispositivo. Levante la tapa con la uña rectangular y está en medio dispositivo. Ésta es parte inferior del
2. Encuentre la muesca en la
hacia abajo.
1. Sostenga el dispositivo
Para colocar la batería
Batería del teléfono
www.kyocera-wireless.com/support
guía del usuario completa en ayuda para su dispositivo. Puede encontrar una
Teléfono
para acceder a la información de
En el menú principal, seleccione
Ayuda del teléfono
Introducción
82-A6266-1ES_es.book Page 7 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
6
DRAFT
www.kyocera-wireless.com
Kyocera Communications In c.
.
Los teléfonos con una calificación T3 o T4
Los teléfonos con una calificación M3 o M4
www.fcc.gov/cgb/dro
Governmental Affairs Bureau) de la FCC en Gubernamentales y del Consumidor (Consumer & audífonos, visite el sitio web de la Oficina de Asuntos Para obtener más información sobre la compatibilidad con
que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares. inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de para su dispositivo móvil. Cuanto mayor sea el nivel de especialista puede ayudarle a elegir la calificación adecuada interferencias. El fabricante de su dispositivo o un médico personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de Tamb ién se puede m ed ir la inmunidad de los dispositivos para
telefónicas). para personas con dificultades auditivas poseen bobinas calificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos que no han sido calificados. De las dos, T4 es la mejor telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
Calificaciones T:
calificación, la más alta. que no han sido calificados. De las dos, M4 es la mejor es menos probable que generen interferencias que los teléfonos Comunicaciones de EE. UU. (FCC, por sus siglas en inglés) y cumplen con los requisitos de la Comisión Federal de
Calificaciones M:
82-A6266-1ES_es.book Page 6 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
5
DRAFT
dispositivo. dispositivo se ajusta a sus necesidades es probarlo con su dispositivo con calificación. La mejor manera de evaluar si el interferencias, es posible que no pueda usar exitosamente un el dispositivo que utilice. Si su dispositivo es vulnerable a variar según el grado de pérdida de audición de cada persona y constituyen garantía de funcionamiento y los resultados pueden en la caja o en una etiqueta de la caja. Las calificaciones no Los teléfonos que han sido evaluados exhiben esa calificación
teléfonos han sido evaluados. auditivas encuentren teléfonos compatibles. No todos los los usuarios de dispositivos para personas con dificultades para algunos de sus teléfonos celulares a fin de ayudar a que La industria de telefonía celular ha desarrollado calificaciones
interferencia generada por los teléfonos también es variable. son más inmunes que otros a estos ruidos de interferencia, y la Algunos dispositivos para personas con dificultades auditivas
cocleares). personas con dificultades auditivas (audífonos e implantes al usar algunos teléfonos celulares junto con dispositivos para A veces el usuario puede escuchar ruidos, zumbidos o silbidos
celulares Compatibilidad de audífonos (HAC) con teléfonos
fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC. Donde hay servicio disponible, este dispositivo cumple con las
Mandatos E911
informes y por la FCC. Su dispositivo cumple con las normas establecidas en estos
Non-Ionizing Radiation Protection, 1996) Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on
• ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la Radiation Protection and Measurements, 1986)
Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on
• Informe 86 del NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y 1992 (American National Standards Institute, 1992)
• ANSI C95.1 Instituto Nacional Estadounidense de Normas,
informes: organismos reguladores internacionales en los siguientes previamente establecidas tanto por EE. UU. como por los portátiles. Estas pautas cumplen con las normas de seguridad radiofrecuencia para los aparatos telefónicos inalámbricos niveles de seguridad en cuanto a la exposición a la Comunicaciones de EE. UU.) adoptó ciertas pautas sobre los En agosto de 1996, la FCC (Comisión Federal de
fluctuar entre 0.006 y 0.6 vatios. potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel puede telefónica del proveedor de servicios controla el nivel de encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red El teléfono es un transmisor y receptor de radio. Cuando está
Energía de radiofrecuencia
terceros con el fabricante del mismo. la compatibilidad y la seguridad de cualquier otro accesorio de sido empaquetados de origen con el teléfono. Por favor verifique Kyocera no respalda o garantiza ningún accesorio que no haya
Accesorios
técnico para repararlo. Si el problema continúa, lleve el dispositivo a su distribuidor o
2. Retire y vuelva a colocar la batería.
1. Retire la tapa de la batería. restaure el dispositivo completando los siguientes pasos:
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde,
Restauración del teléfono
no están cubiertos por la garantía. contacto con la humedad puede dañarse. Los daños por agua Mantenga el dispositivo sin humedad. Si el dispositivo entra en
Mantenga su teléfono sin humedad
causar que el dispositivo no funcione correctamente. Mantenga el dispositivo lejos de los imanes. Éstos pueden
Evite los entornos magnéticos
82-A6266-1ES_es.book Page 5 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
4
DRAFT
peso. Evite que el dispositivo se caiga, se golpee o soporte mucho Use el dispositivo sólo en la posición normal (contra la oreja).
Sea cuidadoso
apagar el motor del vehículo
• cualquier otra zona donde normalmente se le advierte
partículas tales como granos, polvo o polvillos metálicos
• áreas en donde el aire contenga productos químicos o
como el propano o el butano
• vehículos que utilizan gas licuado a base de petróleo, tales
combustible o productos químicos
• instalaciones de transferencia y almacenamiento de
• lugares bajo la cubierta de embarcaciones
gasolineras
• áreas en donde se manipulan combustibles, por ejemplo Entre ellas se incluyen las siguientes: no siempre, claramente señalizadas.
Apague el dispositivo
Apague el dispositivo para evitar
Las zonas con riesgo de explosión están por lo general, aunque que pueden provocar lesiones personales e incluso la muerte. chispa en dichas áreas podría producir explosiones o incendios explosiva. Obedezca todas las señales e instrucciones. Una cuando esté en un área con atmósfera potencialmente
Atmósferas potencialmente explosivas:
las señales y normas. explosiones. Observe todas las advertencias y obedezca todas interferir con operaciones en áreas donde se realizan
Zonas de explosiones:
contra la energía de radiofrecuencia externa. dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido protegidos de vehículos motorizados. Consulte al fabricante del sistemas electrónicos mal instalados o incorrectamente
Vehículos:
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los
aeronave. dispositivo o póngalo en modo Avión antes de embarcar en la dispositivos cuando una aeronave está en el aire. Apague el
Aeronaves:
Las normas de la FCC prohíben el uso de
Apague el dispositivo en
Apague el dispositivo en centros de
Si utiliza algún otro dispositivo
Aviso a usuarios de marcapasos: se ha
hacerlo. zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten
Zonas con avisos de advertencia:
Áreas potencialmente riesgosas
a la energía de radiofrecuencia externa. hospitales y centros de atención médica se use equipo sensible atención médica cuando se le indique. Es posible que en los
En centros de salud:
a obtener esta información. de radiofrecuencia externa. Su médico también puede ayudarle determinar si está adecuadamente protegido contra la energía médico personal, consulte al fabricante del dispositivo para
Otros dispositivos médicos:
revisar las alternativas. que le convenga llamar a la línea de atención al cliente para interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede
Audífonos:
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
alguna interferencia, apague el dispositivo de inmediato.
• Si tiene alguna razón para sospechar que se produce
• Use el oído opuesto al marcapasos.
• No transporte el dispositivo cerca del corazón.
cuando el dispositivo esté encendido. centímetros (6 pulgadas) de distancia del marcapasos
• Siempre mantenga el dispositivo al menos a 15 interferencias.
recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos Industry Manufacturers Association) y la comunidad de La Asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health
reducir el riesgo. mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos para marcapasos. El dispositivo debe mantenerse a una distancia activados pueden interferir con el funcionamiento de los demostrado que cuando los teléfonos inalámbricos están
Marcapasos:
Dispositivos médicos
82-A6266-1ES_es.book Page 4 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
3
DRAFT
podrían sufrir lesiones graves. equipo en un lugar inadecuado, usted y sus acompañantes o en el área que ésta ocuparía en caso de activarse. Si instala el dispositivo fijo o portátil (ni otros objetos) sobre la bolsa de aire Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, NO coloque el
Bolsas de aire
rendimiento y la vida útil del dispositivo y la batería. Siga las instrucciones de esta guía para aprender a optimizar el
Optimización del rendimiento de su teléfono
del usuario para operarlo. pertinentes podrían anular la garantía del equipo y la autoridad que no hayan sido expresamente aprobados por los organismos Se informa al usuario que todos los cambios o modificaciones
.
tras buscar el FCC
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
.
www.fcc.gov/oet/ea/fccid
:
:
Precaución
Calificación Bluetooth en Bluetooth, visite el sitio web del programa de Programa de Para obtener información acerca de la C5121 Certificación
Certificación Bluetooth®
promedio calculado por gramo de tejido. uso público de teléfonos móviles es 1.6 vatios/kg (W/kg), como * En Estados Unidos y Canadá, el límite del índice SAR para el
www.ctia.org
CTIA) en Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, sitio web de la Asociación Industrial de Telecomunicaciones Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el
ID: OVFC51213CD. (“Display Grant”) encontrarse en la sección de concesión de información dispositivo se encuentra archivada en la FCC y puede La información sobre el índice SAR de este modelo de
Cabeza: 1.38 W/kg; Cuerpo: 0.56 W/kg
Modo AWS (Parte 27)
Cabeza: 1.42 W/kg; Cuerpo: 0.52 W/kg
Modo PCS (Parte 24)
:
:
Cabeza: 0.46 W/kg; Cuerpo: 0.82 W/kg
Modo CDMA celular (Parte 22)
Cabeza: 0.14 W/kg; Cuerpo: 0.06 W/kg
Modo WLAN (Parte 15)
los siguientes: Los valores SAR más altos registrados de este dispositivo son
con las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC. todos los niveles del índice SAR evaluados, dado que cumple La FCC ha autorizado el uso de este modelo de dispositivo a
segura. con los requisitos gubernamentales en cuanto a la exposición para diversos teléfonos y distintas posiciones, todos cumplen Aunque existan diferencias entre los niveles del índice SAR disponibilidad de los accesorios y los requisitos de la FCC. distintos modelos de dispositivos, dependiendo de la Las medidas referentes al uso corporal difieren entre los
cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo. posiciones y los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del una exposición segura. Las pruebas se realizan en las no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a público, la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento Antes de que se pueda ofrecer un modelo de dispositivo al
potencia. antena de una estación base inalámbrica, menor será el nivel de En general, mientras más cerca se encuentre una persona de la manera que sólo use la energía necesaria para alcanzar la red. diseñado para funcionar a múltiples niveles de potencia, de debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está funcionamiento del dispositivo puede encontrarse muy por potencia certificado, el nivel real de este índice durante el Si bien el índice SAR se determina en base al máximo nivel de
en todas las bandas de frecuencia sometidas a pruebas. dispositivo transmite a su máximo nivel de potencia certificado de funcionamiento, especificadas por la FCC, mientras el Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones normales
82-A6266-1ES_es.book Page 3 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
2
DRAFT
establecido por la FCC es 1.6 W/kg.* índice de absorbencia específica o índice SAR. El límite de SAR inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como La norma que rige la exposición de teléfonos móviles
o estado de salud. proteger a todas las personas, independientemente de su edad normas contemplan un margen considerable de seguridad para evaluaciones periódicas y completas de estudios científicos. Las organizaciones científicas independientes, mediante general. Las pautas se basan en normas desarrolladas por energía de radiofrecuencia permitidos para el público en forman parte de pautas exhaustivas y establecen los niveles de Comunicaciones del gobierno de EE. UU. (FCC). Estos límites radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de emisión en cuanto a la exposición a la energía de Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de Su dispositivo inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
LAS ONDAS DE RADIO. GUBERNAMENTALES EN CUANTO A LA EXPOSICIÓN A ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS
antena y el cuerpo del usuario. respetando una distancia mínima de 15 mm, incluyendo la deben contener componentes metálicos y deben emplearse Accesorios de uso corporal utilizados con este dispositivo no
funcionamiento no deseado. interferencia recibida, incluso aquélla que pueda causar un perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier condiciones: (1) Este dispositivo no debe generar interferencia (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos establecidas por la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas
Aviso de la FCC
82-A6266-1ES, Rev. 001 Corporation.
reservados. Ringer T one s Copyrig ht © 2000-2011 Kyocera Copyright © 2011 Kyocera Corporation. Todos los derechos
respectivos propietarios. El resto de las marcas comerciales son propiedad de sus
Alliance es un logotipo de Wi-Fi Alliance. certificación de Wi-Fi Alliance. El logotipo de miembro de Wi-Fi reservados. El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED es una marca de OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2009-2011. Todos los derechos Google Talk son marcas com erciales de Google, Inc. WnnIME comercial. Android, Android Market, Google Maps, Gmail, Communications Inc. El logotipo de microSDHC es una marca Bluetooth SIG, Inc. y son usadas bajo licencia por Kyocera Las marcas comerciales de Bluetooth son propiedad de
Kyocera es una marca registrada de Kyocera Corporation. surge por la operación de la ley en la venta de un producto.
licencia normal, no exclusiva, libre de regalías, para el uso que KCI o cualquier proveedor tercero de software, excepto por la bajo derechos de autor, patente o aplicaciones de patente de implicación, exclusión, o por alguna otra razón; de una licencia considerada como una cesión, ya sea directamente o por Adicionalmente, la compra de los productos KCI no será
reproducido en cualquier forma no permitida bajo la ley. KCI no puede ser modificado, descompilado, distribuido o protegido por derechos de autor contenido en los productos de por derechos de autor. Consecuentemente, cualquier software exclusivos de distribución o reproducción del software protegido software protegido bajo copyright, tales como los derechos otros proveedores de software, los derechos exclusivos de los Estados Unidos y en otros países que preservan, para KCI y memoria de semiconductores u otros medios. Existen leyes en terceros protegido bajo derechos de autor almacenado en la descritos en este manual pueden incluir software de KCI y de Los productos de Kyocera Communications Inc. (“KCI”)
especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso. reserva el derecho de efectuar modificaciones en las en el software posteriores a esta publicación. Kyocera se de C5121 Kyocera. Es posible que se hayan realizado cambios Este manual se basa en la versión de producción del dispositivo
Milano C5121 Inicio
82-A6266-1ES_es.book Page 2 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
1
inicio
Milano
C5121
82-A6266-1ES, Rev. 001
DRAFT
82-A6266-1ES_es.book Page 1 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
Loading...