82-A6266-1ES_en.book Page 1 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
1
82-A6266-1ES_en.book Page 2 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Milano C5121 Get Started
This manual is based on the production version of the Kyocera
C5121 device. Software changes may have occurred after this
printing. Kyocera reserves the right to make changes in
technical and product specifications without prior notice.
The Kyocera Communications Inc. (“KCI”) products described in
this manual may include copyrighted KCI and third party
software stored in semiconductor memories or other media.
Laws in the United States and other countries preserve for KCI
and third party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any
copyrighted software contained in the KCI products may not be
modified, reverse engineered, distributed or reproduced in any
manner not permitted by law.
Furthermore, the purchase of the KCI products shall not be
deemed to grant—either directly or by implication, estoppel, or
otherwise—any license under the copyrights, patents, or patent
applications of KCI or any third party software provider, except
for the normal, non-exclusive royalty-free license to use that
arises by operation of law in the sale of a product.
Kyocera is a registered trademark of Kyocera Corporation.
Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. and
used by Kyocera Communications Inc. under license.
microSDHC Logo is a trademark. Android, Android Market,
Google Maps, Gmail, Google Talk are trademarks of Google,
Inc. WnnIME OMRON SOFTW ARE Co., Ltd. 2009-2011 All
Rights Reserved. The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of the Wi-Fi Alliance. The Wi-Fi Alliance Member Logo is a
logo of the Wi-Fi Alliance.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Accessories used with this device for body-worn operations
must not contain any metallic components and must provide at
least 15 mm separation distance including the antenna and the
user’s body.
THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT’S
REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your wireless device is a radio transmitter and receiver . It is
designed and manufactured to not exceed the emission limits for
exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal
Communications Commission of the U.S. Government. These
limits are part of comprehensive guidelines and establish
permitted levels of RF energy for the general population. The
guidelines are based on standards that were developed by
independent scientific organizations through periodic and
thorough evaluation of scientific studies. The standards include
a substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons, regardless of age and health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a
unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or
SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg.*
Tests for SAR are conducted u sing standard operating positions
specified by the FCC with the device transmitting at its highest
certified power level in all tested frequency bands.
Although the SAR is determined at the highest certified power
level, the actual SAR level of the device while operating can be
well below the m a x i m u m value. This is bec a use the device is
designed to operate at multiple power levels so as to use only
the power required to reach the network. In general, the closer
you are to a wireless base station antenna, the lower the power
output.
2
82-A6266-1ES_en.book Page 3 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Before a device model is available for sale to the public, it must
be tested and certified to the FCC that it does not exceed the
limit established by the government-adopted requirement for
safe exposure. The tests are performed in positions and
locations (e.g., at the ear and worn on the body) as required by
the FCC for each model.
Body-worn measurements differ among device models,
depending upon availability of accessories and FCC
requirements. While there may be differences between the SAR
levels of various phones and at various positions, they all meet
the government requirement for safe exposure.
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model
device with all reported SAR levels evaluated as in compliance
with the FCC RF emission guidelines.
The highest reported SAR values of this device are:
WLAN mode (Part 15)
Head: 0.14 W/kg; Body-worn: 0.06 W/kg
Cellular CDMA mode (Part 22)
Head: 0.46 W/kg; Body-worn: 0.82 W/kg
PCS mode (Part 24)
Head: 1.42 W/kg; Body-worn: 0.52 W/kg
AWS mode (Part 27)
Head: 1.38 W/kg; Body-worn: 0.56 W/kg
SAR information on this model device is on file with the FCC and
can be found under the Display Grant section
www.fcc.gov/oet/ea/fccid
OVFC51213CD.
Additional information on SAR can be found on the Cellular
Telecomm unications and Internet Association (CTIA) web-site at
www.ctia.org
* In the United States and Canada, the SAR limit for mobile
phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over
one gram of tissue.
:
:
:
:
after searching on the FCC ID:
.
Bluetooth® Certification
For information about C5121 Bluetooth Certification, visit the
Bluetooth Qualification Program Web site at
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Caution
The user is cautioned that changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the warranty and user’s authority to operate the
equipment.
Optimize your Phone’s Performance
Use the instructions in this guide to learn how to optimize the
performance and life of your device and battery.
Air Bags
If you have an air bag, DO NOT place installed or portable
device equipment or other objects over the air bag or in the air
bag deployment area. If equipment is not properly installed, you
and your passengers risk serious injury.
Medical Devices
Pacemakers
—Warning to pacemaker wearers: Wireless
phones, when in the ‘on’ position, have been shown to interfere
with pacemakers. The device should be kept at least six (6)
inches away from the pacemaker to reduce risk.
The Health Industry Manufacturers Association and the wireless
technology research community recommend that you follow
these guidelines to minimize the potential for interference.
• Always keep the device at least six inches (15 centimeters)
away from your pacemaker when the device is turned on.
• Do not carry your device near your heart.
• Use the ear opposite the pacemaker.
• If you have any reason to suspect that interference is taking
place, turn off your device immediately.
.
3
82-A6266-1ES_en.book Page 4 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Hearing aids
hearing aids. In the event of such interference, you may want to
call the customer service line to discuss alternatives.
Other medical devices
device, consult the manufacturer of the device to determine if it
is adequately shielded from external RF energy. Your physician
may be able to help you obtain this information.
In health care facilities
facilities when instructed. Hospitals and health care facilities
may be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Potentially unsafe areas
Posted facilities
posted notices require you to do so.
Aircraft
that is in the air. Turn your device off or switch it to Airplane
Mode before boarding aircraft.
Vehicles
inadequately shielded electronic systems in motor vehicles.
Check with the manufacturer of the device to determine if it is
adequately shielded from external RF energy.
Blasting areas
progress. Observe restrictions, and follow any regulations or
rules.
Potentially explosive atmospheres
when you are in any area with a potentially explosive
atmosphere. Obey all signs and instructions. Sparks in such
areas could cause an explosion or fire, resulting in bodily injury
or death. Areas with a potentially explosive atmosphere are
often, but not always, clearly marked.
—Some digital wireless phones may interfere with
—If you use any other personal medical
—Turn your device off in health care
—Turn your device off in any facility when
—FCC regulations prohibit using your device on a plane
—RF signals may affect improperly installed or
—Turn off your device where blasting is in
—Turn off your device
They include:
• fueling areas such as gas stations
• below deck on boats
• transfer or storage facilities for fuel or chemicals
• vehicles using liquefied petroleum gas, such as propane or
butane
• areas where the air contains chemicals or particles such as
grain, dust, or metal powders
• any other area where you would normally be advised to turn
off your vehicle engine
Use with Care
Use only in normal position (to ear). Avoid dropping, hitting,
bending, or sitting on the device.
Avoid Magnetic Environments
Keep the device away from magnets which can cause improper
functioning of the device.
Keep Your Phone Dry
Keep the device dry. Damage can result if the device gets wet.
Water damage is not covered under warranty.
Resetting the Phone
If the screen seems frozen and the keypad does not respond to
key presses, reset the device by completing the following steps:
1. Remove the battery cover.
2. Remove and replace the battery.
If the problem persists, return the device to the dealer for
service.
Accessories
Kyocera makes no representation or warranty with regard to
accessories other than those originally packaged with the
phone. Please check with the manufacturer of any third party
accessories as to compatibility and safety.
4
82-A6266-1ES_en.book Page 5 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Radio Frequency (RF) Energy
Your telephone is a radio tran smitter and re ceiver. When it is on,
it receives and sends out RF energy. Your service provider’s
network controls the power of the RF signal. This power level
can range from 0.006 to 0.6 watts.
In August 1996, the U.S. Federal Communications Commission
(FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for
hand-held wireless phones. These guidelines are consistent with
the safety standards previously set by both U.S. and
international standards bodies in the following reports:
• ANSI C95.1 (American National Standards Institute, 1992)
• NCRP Report 86 (National Council on Radiation Protection
and Measurements, 1986)
• ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, 1996)
Your device complies with the standards set by these reports
and the FCC guidelines.
E911 Mandates
Where service is available, this device complies with the Phase I
and Phase II E911 Mandates issued by the FCC.
Hearing Aid Compatibility (HAC) with Mobile
Phones
Some mobile phones and hearing devices (hearing aids and
cochlear implants), when used together, result in buzzing,
humming, or whining noises detected by the user.
Some hearing devices are more immune than others to this
interference noise, and phones also vary in the amount of
interference they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings for some
of their mobile phones, to assist hearing device users in finding
phones that may be compatible with their hearing devices. Not
all phones have been rated.
Phones that are rated have the rating on their box or a label on
the box. The ratings are not guarantees and results will vary
depending on the user’s hearing device and hearing loss. If your
hearing device happens to be vulnerable to interference, you
may not be able to use a rated device successfully. Trying out
the device with your hearing device is the best way to evaluate it
for your personal needs.
M-Ratings
—Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements
and are likely to generate less interference to hearing devices
than phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the
two ratings.
T-Ratings
—Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and
are likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing
devices have telecoils in them.)
Hearing devices may also be measured for immunity to this type
of interference. Your hearing device manufacturer or hearing
health professional may help you choose the proper rating for
your mobile device. The more immune your hearing aid is, the
less likely you are to experience interference noise from mobile
phones.
For more information about hearing aid compatibility, visit the
FCC’s Consumer & Governmental Affairs Bureau Web site at
www.fcc.gov/cgb/dro
.
Kyocera Communications Inc.
www.kyocera-wireless.com
5
82-A6266-1ES_en.book Page 6 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
6
82-A6266-1ES_en.book Page 7 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Get Started
Phone Help
From the main menu, select
access help information for your device. You
can find a complete user guide at
www.kyocera-wireless.com/support
Phone Help
.
to
Phone Battery
Install Battery
1. Hold the device face down.
2. Find notch at the bottom of
the device. It is rectangular
and in the middle of the
device. Using your
thumbnail, lift the cover to
remove.
3. Place the battery in the
battery casing with the
metal contacts facing to the
top. The metal contacts of
the battery must make
contact with the metal
contacts of the battery
casing.
4. Replace the battery door
by lining up the notches
with the openings at the
top and on each side of
the battery casing.
5. Snap the cover into place.
Charge Battery
1. Connect the USB cable to
the Wall/USB Char ger, and
then connect the mini-USB
side of the cable to the
Micro-USB jack on the left
side of the device.
2. Plug the Wall/USB Charger into a wall
outlet.
The battery icon in the upper-right corner of
the screen tells you whether the device is:
– Charging (the icon is animated)
– Partially charged
– Fully charged
You must have at least a partial charge in the
battery to make or receive calls. You can safely
recharge the battery at any time, even if it has a
partial charge.
Note:
You can also charge your device by
plugging the USB cable into your PC and the
mini-USB side into the device.
Warning:
sure the device is powered off.
Before removing the battery, make
7
82-A6266-1ES_en.book Page 8 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Battery Safety Guidelines
• Do not disassemble or open the battery.
• Do not crush, bend, deform, puncture, or
shred the battery.
• Do not attempt to insert foreign objects into
the battery.
• Do not immerse the battery or expose it to
water or other liquids. Even if a battery
appears to dry out and operate normally,
internal parts can slowly corrode and pose a
safety hazard.
• Always keep the battery between 15 °C and
25 °C (59 °F and 77 °F). Do not expose the
battery to extremes of temperature (heat or
cold), fire, or other hazards such as a
cooking surface, iron, or radiator.
• Never use any damaged battery.
• Only use the battery for its intended device.
• Only use the battery with a qualified
charger. Use of an unqualified battery
charger may present a risk of fire,
explosion, leakage, or other hazard. If you
are unsure about whether a charger is
qualified, contact customer support.
• Do not short-circuit the battery or allow
metallic conductive objects—such as keys,
coins, or jewelry—to contact the battery’s
terminals.
• Replace the battery only with another
qualified battery. Use of an unqualified
battery may present a risk of fire,
explosion, leakage, or other hazard. If you
are unsure about whether a replacement
battery is compatible, contact customer
support.
8
• Promptly dispose of used batteries in
accordance with local regulations and
recycle if possible. Do not dispose as
household waste.
• Supervise all battery usage by children.
• Avoid dropping the device or battery. If the
device or battery is dropped, especially on a
hard surface, an internal short-circuit can
occur and pose a safety hazard. If you
suspect battery damage, take it to a service
center for inspection.
• Improper battery use may result in a fire,
explosion, or other hazard.
Battery Life Management
Because your device provides an abundance of
information and applications at 3G speed, it
requires a lot of power. To get the most out of
your battery, consider turning off options that
require a data connection for notification tasks
like Bluetooth, GPS, and Wi-Fi. You can also
decrease the screen brightness, screen timeout
time and listen to music directly from the
microSD card rather than stream over the
network or via Wi-Fi.
The following can also reduce battery life
between charges:
• Playing games or using the Web.
• Keeping backlighting on.
• Operating when far away from a base
station or cell site.
• Using data cables or accessories.
• Operating when no service is available, or
service is available intermittently.
• High earpiece and ringer volume settings.
• Repeating sound, vibration, or lighted
alerts.
82-A6266-1ES_en.book Page 9 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Memory Card
You can extend the phone’s memory with a
MicroSD memory card.
Remove Memory Card
1. From
Settings
, touch
Storage
.
2. Touch
3. Find notch at the bottom of the device. It is
4. Find the pull tab on the battery. Use the pull
5. Slide the SD card slot to
6. Lift the SD card slot up.
7. Slide the SD card out of
Unmount SD card
safely remove the SD card.
rectangular and in the middle of the device.
Using your thumbnail, lift the cover to
remove.
tab to lift the battery out of the battery
casing.
the left to unlock it.
the slot.
. You can now
8. Lower the SD card slot
into place, then slide the
SD card slot to the right
to lock it.
9. Place the battery in the
battery casing with the
metal contacts facing to
the top. The metal
contacts of the battery
must make contact with
the metal contacts of the battery casing.
10.Replace the battery door by lining up the
notches with the openings at the top and on
each side of the battery casing.
11.Snap the cover into place.
Warning:
before removing the card. Otherwise, the data
on your device may be lost or damaged. Do not
remove the card while downloading or saving
files to the card.
Be sure to follow the steps below
9
82-A6266-1ES_en.book Page 10 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Install SD Card
1. Hold the device face down.
2. Find notch at the bottom of the device. It is
rectangular and in the middle of the device.
Using your thumbnail, lift the cover to
remove.
3. Find the pull tab on the battery. Use the pull
tab to lift the battery out of the battery
casing.
4. Slide the SD card slot to the left to unlock
it.
5. Lift the SD card slot up.
6. Make sure that the metal
contacts are facing down,
securely slide the SD card
into slot.
7. Lower the SD card slot into
place, then slide the SD
card slot to the right to lock it.
8. Place the battery in the battery casing with
the metal contacts facing to the top. The
metal contacts of the battery must make
contact with the metal contacts of the
battery casing.
9. Replace the battery door by lining up the
notches with the openings at the top and on
each side of the battery casing.
10.Snap the cover into place.
Note:
A notification appears when the card is
ready for use. Do not use the card until you see
the notification.
10
82-A6266-1ES_en.book Page 11 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Device Overview
The device is shown here in the closed position. The external cover is a touch screen.
1. Earpiece speaker.
2. Touch screen.
Home
3.
4.
5.
6.
The following shows the back of the device.
1.
2. Jack for a hands-free headset (sold separately).
3. Camera lens.
4.
5.
6. Jack for AC adapter (included) and Micro-USB cable (sold
7. External speaker.
8. Accessory eyelet (for optional straps and lanyards).
Warning:
key returns you to the home screen. Make sure to press
the key below the icon.
Menu
key opens the menu op t ions for the current sc r e en or
application. Make sure to press the key below the icon.
Back
key returns you to the previous screen or closes a dialog
box. Make sure to press the key below the icon.
Search
key launches the
sure to press the key below the icon.
Power
key turns on the device. Press and hold the
turn on the device on or off. Press the
screen.
Volume
key raises or lowers ringer volume. You can also
activate vibrate and silent modes with the
Camera
key launches the camcorder. Press and hold the
Camera
key to activate camera mode.
separately).
Inserting an accessory into the incorrect jack will damage the device.
Google Search
application. Make
Power
Power
to lock the touch
Volume
key.
key to
11
V-B&N,M!?
$
C=X-Z
+
F)G/H:J;K‘L
“
D(S*A
#
R T Y U I O PE
W
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
@
Space
.
.com
sym
Fn
82-A6266-1ES_en.book Page 12 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
The device is shown here in the open position. You can enter text using the QWERTY keypad.
1. Touch screen.
2. QWERTY keypad for entering numbers,
letters, or symbols.
Shift
key changes the case mode in text
3.
entry. Press the
Shift
key once to change
case mode or press twice to toggle between
case modes.
Function
4.
key enables you to type symbol
characters or toggle between letters and
Function
symbols. Press the
key once to
change the input mode for the next
character; press twice (within 2 seconds) to
toggle between letters and symbols.
Symbol
5.
6.
7.
8.
key accesses symbols that are not available on the QWERTY keypad.
Space
key enters a space during text entry.
Delete
key erases characters during text entry.
Enter
key selects an option on the screen or generates a carriage return during text entry.
12
82-A6266-1ES_en.book Page 13 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Home Screen Overview
The home screen refers to the initial state of the device. This is also called the idle state. The home
screen has the following elements.
1. Status bar displays notifications and other device
icons.
2. Quick Search bar runs
do a text or word search using the Quick Search
bar.
3. Work area displays widgets and shortcuts you
want.
Call icon
4.
5.
6.
7. Screen panel indicators identify which panel of
Note:
application to return to the home screen.
launches
Main Menu icon
lists all the applications currently on your device.
Browser icon
the home screen you are currently on.
Press the
Home
Google Search
Phone
.
launches the main menu. This
launches
Browser
key from within any
. You can
.
13
82-A6266-1ES_en.book Page 14 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Main Menu
From the home screen, touch
applications on your device. The following table shows applications that come with your device.
Note:
Some applications need a Google account. If you are prompted for a Google account,
follow the instructions on the screen.
Idle State >Level 1 > Level 2
Main MenuBattery use
Main Menu icon
Books
Browser
Calculator
Calendar
Camera
Clock
Contacts
Downloads
Eco Mode
Email
Gallery
Gmail
Google Search
Latitude
Maps
Market
to view the preloaded and any downloaded
View battery usage by application.
Read your eBooks.
Surf the Internet.
Perform basic mathematical functions.
Schedule appointments and set reminders.
Take a picture.
View clock and set alarms.
Access your contacts.
View downloaded applications.
Conserve your battery usage.
Access your email.
View media files stored on your SD card.
Access your Google email.
Search via text or voice with Google search engine.
Share locations with friend with Google Maps.
View locations on a map.
Download applications.
14
82-A6266-1ES_en.book Page 15 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Idle State >Level 1 > Level 2
Messaging
Music
Navigation
News & Weather
Phone
Phone Help
Places
Settings
Talk
Voice Dialer
Voice Sear ch
YouTube
Note:
The menu items on your device can change depending on the options supported by your service
provider. Check with your service provider.
Send and receive messages.
Play music.
Find directions with Google Maps.
Read news feeds and weather updates.
Make phone calls.
Access help information for your device.
Find places near your location by category.
Access these options:
Sound, Display, Location & security, PC connection
Applications, Accounts & sync, Privacy, Storage
Language & keyboard, V oi ce in put & out put
Accessibility, Date & time
Send and receive Google instant messages.
Use voice commands.
Search via voice with Google search engine.
W atc h vi de o s.
Wireless & networks, Call settings
, and
About phone
,
,
,
,
.
15
82-A6266-1ES_en.book Page 16 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
16
82-A6266-1ES_en.book Page 17 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Basic Functions
Power Device On
To turn the device on, press and hold the
Power
key until the screen turns on.
Power Device Off
1. To power the device off, press and hold the
Power
key.
2. Touch
3. Touch
request.
Power off
OK
.
to confirm the power off
Make Phone Calls
Make sure you are in an area where a signal
can be received. Look for the signal strength
icon on the home screen. The more bars, the
stronger the signal. If there are no bars, move
to where the signal strength is better.
There are several ways you can make a phone
call.
Dial a Number
1. From the home screen, touch
.
icon
2. At the main menu, touch
3. At the dialpad, enter a number.
Call icon
4. Touch
to dial the number.
Main Menu
Phone
.
Call a Contact
1. At the number keyboard, touch
2. At the contacts list, touch and hold a
contact.
3. Touch
4. If applicable, select a number from the list.
5. Complete the phone call.
Call contact
.
Contacts
Call a Favorite
1. At the number keyboard, touch
2. At the favorites list, touch
number you wish to dial.
3. Complete the phone call.
Favorites
Call icon
next to
Redial a Number
1. At the number keyboard, touch
2. At the records list, touch
number you wish to dial.
3. Complete the phone call.
Call log
Call icon
.
next to
.
.
17
82-A6266-1ES_en.book Page 18 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Answer Phone Calls
When a call comes in, the device rings,
vibrates, or lights up. The phone number of the
caller also appears if it is not restricted. If the
number is stored in your contacts list, the
contact’s name appears.
There are several ways you can respond to an
incoming call.
Answer a Call
When you receive a call alert, touch
answer the call.
If your device is locked, flick
answer the call.
Ignore a Call
When you receive a call alert, touch
quite the alert. If applicable, the call will go
directly your voicemail.
If your device is locked, flick
ignore the call.
End a Call
To end a phone call, touch
Adjust Volume during a Call
During a call, press the
down to adjust the earpiece volume.
Volume
Answer icon
End icon
End
.
key up or
Answer
Ignore
to
to
to
to
Use Speaker during a Call
This feature works as a toggle. During a call,
On
under
Speaker
touch
speakerphone. Touch
speakerphone.
to activate the
Off
to turn off the
Configure your V oicemail
Before your device can receive voicemail
messages, you need to set up a password and
record a personal greeting with your service
provider.
When you have set up your voicemail, all
unanswered calls to your device are
automatically transferred to voicemail, even if
your device is in use or turned off.
1. From the home screen, touch
.
icon
2. At the main menu, touch
3. At the dialpad, touch
4. Follow the system prompts to create a
password and record a greeting.
Note:
At the dialpad, you can also touch and
hold 1 to access voicemail.
Main Menu
Phone
.
Voicemail icon
.
18
82-A6266-1ES_en.book Page 19 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Create a Contact
1. At the contacts list, press the
2. Touch
3. At the edit contact screen, touch
4. Touch
5. Touch
6. If applicable, enter additional phone
7. Touch
New contact
to enter a first name.
name
Last name
Phone
numbers, email addresses, and other
contact details.
Done
to enter a last name.
to enter the phone number.
to save.
Menu
key.
.
First
Check Software Updates
Touch
Update Kyocera software
software updates. If needed, follow the
prompts to complete the update.
Note:
If you have trouble connecting to the
update servers, open a Wi-Fi connection and
attempt to connect to the update servers again.
For more information about Wi-Fi
connections, see
Wi-Fi settings
to check for
.
19
82-A6266-1ES_en.book Page 20 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
20
82-A6266-1ES_en.book Page 21 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Customer Support
Your service provider’s customer support
department may be accessible directly from
your phone when you dial a number, such as
*611 (check with your service provider). They
can answer questions about your phone, phone
bill, call coverage area, and specific features
available to you, such as call forwarding or
voicemail. For questions about the phone
features, refer to the materials provided with
your phone, or visit
www.kyocera-wireless.com
For additional questions, you may contact the
Kyocera Communications Inc. Customer Care
Center in any of the following ways:
• Web site:
• Email: phone-help@kyocera-wireless.com.
• Phone (U. S. and Canada): 1-800-349-4478
Before requesting support, please try to
reproduce and isolate the problem. When you
contact the Customer Care Center, be ready to
provide the following information:
• The name of your service provider.
• The actual error message or problem you
• The steps you took to reproduce the
• The phone’s mobile equipment identifier
www.kyocera-wireless.com
or 1-858-882-2000 (press 2 for Product
Information).
are experiencing.
problem.
(MEID).
.
.
Note:
From
About phone
MEID
MEID (dec)
.
Scroll down to
number is the MEID number. If your phone
uses an electronic service number (ESN),
replaces
, select
Status
. The 18-digit
.
ESN
21
82-A6266-1ES_en.book Page 22 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
22
82-A6266-1ES_en.book Page 23 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Consumer Limited Warranty
Kyocera Communications Inc. (“KYOCERA”)
offers you a limited warranty that the enclosed
product or products (the “Product”) will be free
from defects in material and workmanship for
a period that expires one year from the date of
sale of the Product to you, provided that you
are the original end-user purchaser of the
Product and provided that your purchase was
made from an authorized supplier. Transfer or
resale of a Product will automatically terminate
warranty coverage with respect to that Product.
This limited warranty is not transferable to any
third party, including but not limited to any
subsequent purchaser or owner of the Product.
KYOCERA shall, at its sole and absolute
discretion, either repair or replace a Product
(which unit may use refurbished parts of
similar quality and functionality) if found by
KYOCERA to be defective in material or
workmanship, or if KYOCERA determines
that it is unable to repair or replace such
Product, KYOCERA shall refund the purchase
price for such Product, provided that the
subject Product (i) is returned, with
transportation prepaid, to a KYOCERA
authorized service center within the one year
warranty period, and (ii) is accompanied by a
proof of purchase in the form of a bill of sale or
receipted invoice which evidences that the
subject Product is within the one year warranty
period (“Proof of Purchase”). After the one
year warranty period, you must pay all
shipping, parts and labor charges.
This limited warranty does not cover and is
void with respect to the following: (i) any
Product which has been improperly installed,
repaired, maintained or modified; (ii) any
Product which has been subjected to misuse
(including any Product used in conjunction
with hardware electrically or mechanically
incompatible or used with accessories not
approved by KYOCERA), abuse, accident,
physical damage, abnormal operation,
improper handling, neglect, exposure to fire,
water or excessive moisture or dampness or
extreme changes in climate or temperature;
(iii) any Product operated outside published
maximum ratings; (iv) cosmetic damage; (v)
any Product on which warranty stickers or
Product serial numbers have been removed,
altered, or rendered illegible; (vi) cost of
installation, removal or reinstallation; (vii)
signal reception problems (unless caused by
defects in material and workmanship); (viii)
damage the result of fire, flood, acts of God or
other acts which are not the fault of
KYOCERA and which the Product is not
specified to tolerate, including damage caused
by mishandling, shipping and blown fuses; (ix)
consumable (such as fuses); or (x) any Product
which has been opened, repaired, modified or
altered by anyone other than KYOCERA or a
KYOCERA authorized service center.
KYOCERA MAKES NO
REPRESENTATION OR WARRANTY
WITH REGARD TO ACCESSORIES
OTHER THAN THOSE ORIGINALLY
23
82-A6266-1ES_en.book Page 24 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
PA CKAGED WITH THE PHONE. PLEASE
CHECK WITH THE MANUFACTURER OF
ANY THIRD P AR TY ACCESSORIES AS TO
COMPATIBILITY AND SAFETY.
KYOCERA SPECIFICALLY DISCLAIMS
LIABILITY FOR ANY AND ALL DIRECT,
INDIRECT, SPECIAL, GENERAL,
PUNITIVE, EXEMPLARY, AGGRAVATED,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY THEREOF, WHETHER
FORESEEABLE OR UNFORESEEABLE OF
ANY KIND WHATSOEVER, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS,
UNANTICIPATED BENEFITS OR
REVENUE, ANTICIPATED PROFITS
ARISING OUT OF USE OF OR INABILITY
TO USE ANY PRODUCT (FOR EXAMPLE,
WASTED AIRTIME CHARGES DUE TO
THE MALFUNCTION OF A PRODUCT) OR
CONTRIBUTION OR INDEMNITY IN
RESPECT OF ANY CLAIM RELATED TO A
PRODUCT.
REP AIR OR REPLACEMENT OF A
DEFECTIVE PRODUCT OR REFUND OF
THE PURCHASE PRICE RELATING TO A
DEFECTIVE PRODUCT, AS PROVIDED
UNDER THIS W ARRANTY, ARE YOUR
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR
BREACH OF THE LIMITED WARRANTY,
AND SUBJECT TO THIS W ARRANTY, THE
PRODUCTS ARE APPROVED AND
ACCEPTED BY YOU “AS IS”.
KYOCERA MAKES NO OTHER
WARRANTIES, REPRESENTATIONS OR
CONDITIONS OF ANY KIND, ORAL OR
24
VERBAL, EXPRESS OR IMPLIED,
STATUTORY OR OTHERWISE, WITH
RESPECT TO THE PRODUCTS,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
IMPLIED W ARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR.
A PA RTICULAR PURPOSE OR AGAINST
INFRINGEMENT OR ANY IMPLIED
WARRANTY OR CONDITION ARISING
OUT OF TRADE USAGE OR OUT OF A
COURSE OF DEALING OR COURSE OF
PERFORMANCE.
NO DEALER, DISTRIBUTOR, AGENT OR
EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MAKE
ANY MODIFICATION OR ADDITION TO
THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential
damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This
limited warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
which vary from jurisdiction to jurisdiction.
For warranty service information, please call
the following telephone number from
anywhere in the continental United States and
Canada:
1-800-349-4478 or 858-882-1401.
82-A6266-1ES_en.book Page 25 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
Kyocera Communications Inc. ("Kyocera") End User
License Agreement
CAREFULLY READ THE FOLLOWING
TERMS AND CONDITIONS
("AGREEMENT") BEFORE USING OR
OTHERWISE ACCESSING THE
SOFTWARE OR SERVICES PROVIDED
WITH YOUR KYOCERA DEVICE. THE
SOFTWARE AND SERVICES PROVIDED
WITH YOUR KYOCERA DEVICE ARE
SOLELY FOR PERSONAL USE BY YOU,
THE ORIGINAL END USER, AS SET
FORTH BELOW.
BY ACTIVATING, USING,
DOWNLOADING OR INSTALLING THIS
KYOCERA DEVICE AND/OR THE
SOFTWARE PROVIDED WITH IT, YOU
ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE
TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.
IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS
AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT, DO NOT USE, DOWNLOAD
OR OTHERWISE ACCESS THE
SOFTWARE OR SERVICES AND (I)
PROMPTL Y RETURN THE SOFTWARE OR
SERVICE TO KYOCERA OR DELETE IT;
OR (II) IF YOU HAVE PURCHASED THE
KYOCERA DEVICE ON WHICH THE
SOFTWARE OR SERVICE IS
PRE-INSTALLED, PROMPTLY RETURN
THE DEVICE AND THE ACCOMPANYING
SOFTWARE (INCLUDING
DOCUMENTATION AND PACKAGING)
TO KYOCERA OR THE KYOCERA
AUTHORIZED DISTRIBUTOR FROM
WHICH YOU PURCHASED THE
KYOCERA DEVICE.
License
: Subject to the terms and conditions of
this Agreement and any other terms that may
be incorporated by reference or otherwise
presented to you prior to your use of the
Software, Kyocera grants you a limited,
non-exclusive, license to use Kyocera and third
party proprietary software and services found
on your Kyocera device and/or packaged with
your Kyocera device, including any updates to
such material by whatever means provided,
and any related documentation ("Software").
You may use the Software only as expressly
authorized by this Agreement.
Limitations
only on the single Kyocera device you
originally purchased. You acknowledge and
agree that ownership of the Software and all
other rights associated with the Software not
expressly granted in this Agreement are
retained by Kyocera or its suppliers or
licensors. Y ou are not permitted to, in any way,
distribute the Software or make it available
: This Software is licensed for use
25
82-A6266-1ES_en.book Page 26 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
over a network for use on more than the single
Kyocera device for which it was originally
supplied. The Software may be copied only as
permitted by applicable law and as necessary
for backup purposes. You may not remove any
proprietary notices or labels on the Software or
any copies thereof. You may not in any way,
modify, reverse engineer, decompile,
disassemble or create derivative works based
on the Software (except to the extent that this
restriction is expressly prohibited by law). You
agree that you will not attempt to circumvent,
disable or modify any security technology
associated with the Software. You may use the
Software only in a manner that complies with
all applicable laws in the jurisdictions in which
you use it, including, but not limited to,
applicable restrictions concerning copyright
and other intellectual property rights and/or the
export control regulations.
Some of the Software packaged with your
Kyocera device may be provided by third
parties ("Third Party Software"). Third Party
Software may also be available from third
party content distributors such as application
stores. Third Party content may be subject to
different or additional terms and conditions as
determined by the Third Party Software
provider. THIRD PARTY SOFTWARE IS
NOT A KYOCERA PRODUCT. KYOCERA
IS NOT RESPONSIBLE FOR AND HAS NO
LIABILITY WITH REGARD TO THIRD
PARTY SOFTWARE.
26
Open Source Software
contains certain open source software which
may be subject to the GNU General Public
License ("GPL"), GNU Library/Lesser General
Public License ("LGPL") and/or other
copyright licenses, disclaimers and notices
(Open Source License Terms"). The applicable
Open Source License Terms for the
corresponding Open Source Software are
reproduced and available at
http://www.opensource.org/licenses. Please
refer to the Open Source License Terms
regarding your rights under such licenses to the
Open Source Software. To the extent any such
agreement requires that Kyocera provide you
the rights to copy, modify, distribute or
otherwise use any Open Source Software that
are inconsistent with the limited rights granted
to you in this Agreement, then such rights in
the applicable Open Source License shall take
precedence over the rights and restrictions
granted in this Agreement, but solely with
respect to such Open Source Software.
Disclaimer of Warranty and Liability
SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS"
WITHOUT WARRA NTY OF ANY KIND.
KYOCERA FURTHER DISCLAIMS ALL
WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
NONINFRINGEMENT, TITLE,
ACCURACY, CORRESPONDENCE WITH
: The Software
: THE
82-A6266-1ES_en.book Page 27 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
DESCRIPTION AND SATISFACTORY
QUALITY. TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMISSIBLE BY LAW, THE ENTIRE
RISK ARISING OUT OF THE USE OR
PERFORMANCE OF THE SOFTWARE
REMAINS WITH YOU. IN NO EVENT
WILL KYOCERA, ITS EMPLOYEES,
OFFICERS, SHAREHOLDERS,
LICENSORS, SUPPLIERS, CARRIER OR
DISTRIBUTOR CUSTOMERS OR
AFFILIATES BE HELD LIABLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL,
INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, OR
OTHER DAMAGES WHATSOEVER
(INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS
PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION,
LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR
OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT
OF THIS AGREEMENT OR THE USE OF
OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE,
WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT
PRODUCT LIABILITY OR ANY OTHER
THEORY, EVEN IF KYOCERA HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES AND EVEN IF ANY LIMITED
REMEDY IS DEEMED TO HAVE FAILED
ITS ESSENTIAL PURPOSE. KYOCERA'S
TOTAL LIABILITY FOR ANY DAMAGES
UNDER THIS AGREEMENT SHALL
NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE
YOU PAID FOR THE KYOCERA DEVICE.
No software is fault free. The Software is
designed for use in systems that do not require
fail-safe performance. You may not use the
software in any device or system in which a
malfunction of the software would result in
foreseeable risk of loss, injury or death to any
person. This includes operation of nuclear or
infrastructure facilities, medical equipment,
aircraft navigation or communication systems
or use in risky or dangerous situations or
environments.
Consent to Use of Data
Kyocera, its affiliates and its designated agents
may collect and use technical and related
information, gathered in any manner, as part of
its product support services. Kyocera, its
affiliates and designated agents may use this
information solely to improve its products or to
provide customized services or technologies to
you. Kyocera will collect and use this
information in accordance with its privacy
policy and accordance with applicable data
protection laws. Kyocera, its affiliates and
designated agents may disclose this
information to others, but not in a form that
personally identifies you.
Modification of Software and Terms of Use
Kyocera reserves the right to from time to time
modify any portion of the Software. Kyocera
may be required to take these actions due to
restrictions from third party licensors or due to
: You agree that
27
:
82-A6266-1ES_en.book Page 28 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM
DRAFT
safety or security concerns or government
restrictions or court orders.
Kyocera reserves the right to modify the terms
of this Agreement at its sole discretion. Any
such modification will be effective upon
Kyocera or a Kyocera affiliate or agent sending
notice to you by email, text message, other
electronic communication or postal mail. Your
continued use of the Software after such notice
will constitute your binding acceptance of the
Agreement as revised. Additionally, some
Software may be subject to different or
additional terms presented to you through a
separate click-through or other type of
agreement or notice prior to your use of such
Software.
Termination
automatically terminate without notice from or
action by Kyocera if you fail to comply with
any term hereof.
Governing Law
by the laws of State of California except any
conflict of law provisions. The U.N.
Convention on Contracts for the International
Sales of Goods is hereby excluded in its
entirety from this Agreement.
Severability
Agreement is found to be invalid, illegal or
unenforceable, the validity, legality or
enforceability of the remaining provisions will
not in any way be impacted or impaired.
: This License Agreement will
: This Agreement is governed
: If any provision of this
Entire Agreement
accessing the Software, you agree that this
Agreement sets forth the entire agreement
between you and Kyocera with regard to the
Software and supersedes all prior agreements,
notwithstanding the terms of any such
agreements.
: By using or otherwise
28
28
DRAFT
: Al usar o acceder de
: Este Contrato está regido por las
a pesar de los términos de tales acuerdos.
Software y reemplaza todos los acuerdos previos,
del contrato entre usted y Kyocera respecto al
aceptando que este Contrato establece la totalidad
cualquier otra manera al Software, usted estará
T o talidad del Contr ato
restantes.
validez, legalidad o coercitividad de las cláusulas
hacer cumplir, esto no afectará ni perjudicará la
encuentra que es inválida, ilegal o no se puede
Exclusión
: Si alguna cláusula de este Contrato se
excluye en su totalidad de este Contrato.
venta de bienes internacionales por el presente se
convención de la ONU sobre Contratos para la
cualquier conflicto o estipulación jurídica. La
leyes del estado de California excepto en caso de
Ley aplicable
presente.
cumplir con cualquiera de los términos del
82-A6266-1ES_es.book Page 28 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
27
DRAFT
manera, como parte de los servicios de respaldo
acción por parte de Kyocera si usted deja de
automáticamente sin previo aviso o necesidad de
: Este Contrato de licencia terminará
:
Terminación
use dicho Software.
de acuerdo o notificación previamente a que usted
hacer clic en un enlace independiente u otro tipo
adicionales que le serán informados a usted al
puede estar sujeto a términos diferentes o
revisado. Adicionalmente, parte del Software
contractual del Contrato tal como se haya
esta notificación, esto constituirá su aceptación
postal. Si continúa usando el Software después de
texto u otra comunicación electrónica o co rr eo
notificación por correo electrón ico , me n sa je de
afiliados o agentes de Kyocera le envíen una
hará efectiva en el momento en que Kyocera o los
discreción. Cualquier modificación de ese tipo se
términos de este Contrato a su exclusiva
Kyocera se reserva el derecho de modificar los
órdenes judiciales.
de seguridad, a restricciones del gobierno u
externos, debido a la seguridad, a consideraciones
acciones debido a las restricciones de licenciantes
Kyocera puede verse precisado a tomar estas
ocasionalmente cualquier parte del software.
Kyocera se reserva el derecho de modificar
Modificación de Software y términos de uso
identifique a usted personalmente.
información a otros, pero no de una forma que le
agentes designados pueden revelar esta
de datos aplicables. Kyocera, sus afiliados y
de privacidad y conforme a las leyes de protección
usará esta información de acuerdo con su política
personalizados para usted. Kyocera recopilará y
proporcionar servicios o tecnologías
únicamente para mejorar sus productos o para
designados pueden usar esta información
de sus productos. Kyocera, sus afiliados y agentes
: Usted está de
técnica y relacionada, obtenida de cualquier
designados pueden recopilar y usar información
acuerdo en que Kyocera, sus afiliados y agentes
Conformidad para usar los datos
peligrosos.
su uso en situaciones o ambientes riesgosos o
navegación aérea o sistemas de comunicación, o
infraestructura nuclear, equipo médico,
Esto incluye la operación de instalaciones o de
pérdida, lesión o muerte de cualquier persona.
del software podría causar un riesgo previsible de
sistema en el cual un funcionamiento incorrecto
no debe usar el software en cualquier dispositivo o
requieren un desempeño a prueba de fallas. Usted
está diseñado para usarse en sistemas que no
Ningún software está libre de fallas. El Software
POR EL DISPOSITIVO KYOCERA.
PRECIO DE COMPRA QUE USTED PAGÓ
ESTE CONTRATO NUNCA EXCEDERÁ EL
POR CUALQUIER DAÑO DE ACUERDO CON
RESPONSABILIDAD TOTAL DE KYOCERA
PROPÓSITO ESENCIAL. LA
ESTIME COMO FRACASADO EN SU
CUALQUIER REMEDIO LIMITADO SE
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y AUN SI
KYOCERA HA SIDO ADVERTIDO DE LA
CUALQUIER OTRA HIPÓTESIS, AUN SI
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O
NEGLIGENCIA), ESTRICTA
EL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO
SOFTW ARE, YA SEA QUE ESTÉ BASADO EN
USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL
RESULTANTE DE ESTE CONTRATO O DEL
OTRO TIPO DE PÉRDIDA ECONÓMICA)
INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER
COMERCIALES, PÉRDIDA DE
INTERRUPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES
UTILIDADES COMERCIALES,
82-A6266-1ES_es.book Page 27 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
26
DRAFT
ELLO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE
(INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
PUNITIVO U OTROS DAÑOS EN GENERAL
INCIDENTAL, INDIRECTO, ESPECIAL,
NINGÚN DAÑO YA SEA CONSECUENCIAL,
AFILIADOS, SERÁN RESPONSABLES DE
PORTADORES O DISTRIBUIDORES NI
LICENCIANTES, PROVEEDORES, CLIENTES
EJECUTIVOS, ACCIONISTAS,
KYOCERA, NI SUS EMPLEADOS,
DE USTED. EN NINGÚN CASO NI
PERMANECE COMO RESPONSABILIDAD
USO O DESEMPEÑO DEL SOFTWARE
LEY, EL RIESGO TOTAL DERIVADO DEL
EXTENSIÓN MÁXIMA QUE PERMITE LA
SATISFACCIÓN DE CALIDAD. EN LA
CORRESPONDENCIA CON DESCRIPCIÓN Y
CONTRAVENCIÓN, TÍTULO, EXACTITUD ,
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO
: EL
DE COMERCIABILIDAD, CONVENIENCIA
ELLO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A
DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS,
KYOCERA ADICIONALMENTE
SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO.
SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL"
Limitación de garantía y responsabilidad
abierto.
respecto al mencionado software de código
otorgados en este Contrato, pero solamente
precedencia sobre los derechos y restricciones
en la licencia de código abierto tomarán
mediante este Contrato, tales derechos aplicables
con los derechos limitados que se le han otorgado
de código abierto de forma que no sea consistente
distribuir o usar de cualquier manera el software
le otorgue los derechos de copiar, modificar,
medida en que tal contrato requiera que Kyocera
licencias para software de código abierto. En la
: El Software
respecto a sus derechos de acuerdo a tales
los Términos de licencia de código abierto
en http://www.opensource.org/licenses. Consulte
correspondiente se reproducen y están disponibles
aplicables del software de código abierto
Los términos de licencia de código abierto
avisos ("Términos de licencia de código abierto").
derechos de autor, exención de responsabilidad y
Limitada de GNU ("LGPL") y/u otras licencias de
Biblioteca GNU/ Licencia Pública General
General ("GNU", por sus siglas en inglés),
el cual puede estar sujeto a la Licencia Público
contiene determinado software de código abierto
Software de código abierto
TERCEROS.
RESPONSABILIDAD POR EL SOFTWARE DE
RESPONSABLE NI NO ASUME NINGUNA
KYOCERA. KYOCERA NO ES
TERCEROS NO ES UN PRODUCTO DE
software de terceros. EL SOFTWARE DE
adicionales según lo determine el proveedor de
sujeto a términos y condiciones diferentes o
aplicaciones. El contenido de terceros puede estar
de contenido de terceros tales como las tiendas de
también puede estar disponible con distribuidores
("Software de terceros") El Software de terceros
Kyocera puede ser proporcionado por terceros
Parte del Software empacado con su dispositivo
exportaciones.
y/o a las reglamentaciones de control de
autor y a otros derechos de propiedad intelectual
restricciones aplicables respecto a los de rechos de
use, incluyendo pero sin limitarse a ello,
leyes aplicables en la jurisdicción en la cual lo
Software sólo de forma que cumpla con todas las
relacionada con el Software. Puede usar el
modificar ninguna tecnología de seguridad
Usted acepta que no intentará eludir, de shabilitar o
restricción sea expresamente prohibida por la ley).
82-A6266-1ES_es.book Page 26 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
25
DRAFT
en el Software (excepto en la medida en que esta
desensamblar ni crear trabajos derivados basados
hacer ingeniería inversa, descompilar,
copias. No puede, de ninguna forma, modificar,
propiedad en el Software ni en ninguna de sus
puede eliminar ningún aviso o etiqueta de
necesario con propósitos de respaldo. Usted no
de acuerdo a las leyes aplicables y según sea
suministrado. El Software sólo puede ser copiado
dispositivo Kyocera para el cual fue originalmente
para su uso en otros dispositivos que no sean el
el Software ni a ponerlo a disposición en la red
no está autorizado de ninguna manera a distribuir
Kyocera o sus proveedores o licenciantes. Usted
Contrato se mantienen como propiedad de
que no se le otorgan expresamente en este
los otros derechos relacionados con el Software
acuerdo en que la propiedad del Software y todos
compró originalmente. Usted reconoce y está de
cubre el uso en el dispositivo Kyocera que usted
: La licencia de este Software sólo
Limitaciones
este Contrato se lo autorice expresamente.
("Software"). Sólo puede usar el Software según
cualquier documentación re laci on ad a
mencionado material, por cualquier medio y
incluyendo cualquier actualización del
Kyocera y/o que fueron empacados con éste,
servicios que se encuentran en su dispositivo
software de Kyocera o de un tercero así como los
licencia limitada no exclusiva para usar el
al uso del Software, Kyocera le otorga una
su conocimiento de cualquier otra manera previo
pueda incorporar como referencia o que haga de
este Contrato y a cualquier otro término que se
Licencia
: Sujeta a los términos y condiciones de
DISPOSITIVO KYOCERA.
KYOCERA AL CUAL LE COMPRÓ EL
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE
EMPAQUE) A KYOCERA O AL
(INCLUYENDO LA DOCUMENTACIÓN Y
SOFTWARE QUE LO ACOMPAÑA
INMEDIATAMENTE EL DISPOSITIVO Y EL
INSTALADO PREVIAMENTE, REGRESE
SOFTWARE O SERVICIO HA SIDO
DISPOSITIVO KYOCERA EN EL CUAL EL
ELIMÍNELO; O (II) SI HA COMPRADO EL
SOFTWARE O SERVICIO A KYOCERA O
REGRESE INMEDIATAMENTE EL
SOFTWARE O LOS SERVICIOS Y (I)
ACCEDA DE NINGUNA MANERA AL
CONTRATO, NO USE, DESCARGUE NI
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON
TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO DE
CON ÉL, USTED ACEPTA REGIRSE POR LOS
Y/O EL SOFTWARE QUE SE PROPORCIONA
INSTALAR ESTE DISPOSITIVO KYOCERA
AL ACTIVAR, USAR, DESCARGAR O
SEGÚN SE EST A BLE CE A CONTINUACIÓ N.
PERSONAL, EL USUARIO FINAL ORIG INAL,
KYOCERA SON SOLAMENTE PARA SU USO
PROPORCIONAN CON SU DISPOSITIVO
SOFTWARE Y LOS SERVICIOS QUE SE
CON SU DISPOSITIVO KYOCERA. EL
LOS SERVICIOS QUE SE PROPORCIONAN
CUALQUIER MANERA AL SOFTWARE O
ANTES DE USAR O ACCEDER DE
TÉRMINOS Y CONDICIONES ("CONTRATO")
LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES
Communications Inc. ("Kyocera")
Contrato de licencia del usuario final de Kyocera
82-A6266-1ES_es.book Page 25 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
24
DRAFT
DE NINGUNA CLASE, YA SEAN ORALES O
GARANTÍAS, PROMESAS O CONDICIONES
KYOCERA NO OFRECE OTRAS
PRODUCTOS “TAL CUAL”.
USUARIO APRUEBA Y ACEPTA LOS
ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA, EL
1-800-349-4478 o 858-882-1401.
continental de Estados Unidos y Canadá:
telefónicos desde cualquier lugar del territorio
garantía, llame a los siguientes números
Si desea obtener información s obr e el se rv icio de
otra.
derechos que pueden variar de una jurisdicción a
específicos, y puede que también tenga otros
garantía limitada le otorga derechos legales
no sea pertinente a su caso particular. Esta
lo que puede que la limitación o exclusión anterior
cuanto a la duración de una garantía implícita, por
consecuenciales, o permiten limitaciones en
limitación de daños accidentales o
Algunas jurisdicciones no perm iten la exclu sión o
ESTA GA RANTÍA.
MODIFICACIÓN O ADICIÓN ALGUNA A
AUTORIZACIÓN PARA EFECTUAR
EMPLEADO CUENTA CON LA
NINGÚN DISTRIBUIDOR, AGENTE O
DESEMPEÑO.
UNA LÍNEA DE NEGOCIACIÓN O DE
PROVENIENTE DEL USO COMERCIAL O DE
GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN
LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER
UN PROPÓSITO PARTICULAR O CONTRA
COMERCIABILIDAD O CONVENIENCIA.
IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE
LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA
PRODUCTOS, INCLUYENDO PERO SIN
MANERA, CON RESPECTO A LOS
LEGALES O DE CUALQUIER OTRA
VERBALES, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
GARANTÍA LIMITADA, Y SEGÚN SE
POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
(SEGÚN SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA)
REPRESENTAN EL ÚNICO RECURSO
UN PRODUCTO EN MAL ESTADO,
REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DE
PRODUCTO DEFECTUOSO, O EL
LA REPA RACIÓN O SUSTITUCIÓN DE UN
CON UN PRODUCTO.
CUALQUIER DEMANDA RELACIONADA
INDEMNIZACIONES CON RESPECTO A
PRODUCTO) O APORTES O
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DE UN
TRANSPORTE AÉRE O PERDIDOS DEBIDO A
EJEMPLO, COSTOS POR TIEMPO EN
USAR CUALQUIER PRODUCTO (POR
SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD DE
NO PREVISTAS Y UTILIDADES QUE
ECONÓMICAS, BENEFICIOS O GANANCIAS
LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDAS
PREDECIBLES, INCLUYENDO, PERO SIN
ALGUNA MEDIDA FUERAN O NO
DICHOS DAÑOS, Y SIN IMPORTAR SI EN
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
CONSECUENCIAL, INCLUSO SI SE HUBIESE
EJEMPLAR, AGRAVADO, INCIDENTAL O
ESPECIAL, GENERAL, PUNITIVO,
CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
TODA RESPONSABILIDAD POR
KYOCERA RECHAZA ESPECÍFICAMENTE
MISMO.
TERCEROS CON EL FABRICANTE DEL
CUALQUIER OTRO ACCESORIO DE
82-A6266-1ES_es.book Page 24 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
23
DRAFT
COMPATIBILIDAD Y LA SEGURIDAD DE
TELÉFONO. POR FAVOR VERIFIQUE LA
EMPAQUETADOS DE ORIGEN CON EL
NINGÚN ACCESORIO QUE NO HAYA SIDO
KYOCERA NO RESPALDA O GARANTIZA
reparado, modificado o alterado.
servicio autorizado de KYOCERA haya abierto,
KYOCERA o que no forme parte de un centro de
cualquier Producto que alguien no perteneciente a
artículos fungibles (tales como fusibles); o (x)
incorrecta, despacho y fusibles fundidos; (ix)
incluyendo daños causados por manipulación
los cuales no se haya diseñado el Producto,
sean el resultado de fallas de KYOCERA y par a
cataclismos naturales u otras condiciones que no
daños debido a incendios, inundaciones,
defectos de materiales y mano de obra); (viii)
señales (a menos que se hayan originado por
o reinstalación; (vii) problemas en la recepción de
Producto; (vi) costo de instalación, desensamblaje
adhesivos de la garantía o números de serie del
eliminado, alterado, dejado ilegibles los rótulos
estéticos; (v) cualquier Producto en que se hayan
de los valores máximos publicados; (iv) daños
clima; (iii) cualquier Producto operado al margen
excesiva o cambios extremos en la temperatura o
negligencia, exposición al fuego, agua o humedad
operación anormal, manipulación incorrecta,
KYOCERA), mal uso, accidente, da ño fís ico ,
use con accesorios no suministrados por
eléctrica o mecánicamente incompatible, o que se
utilizado en conjunto con hardware que sea
a uso indebido (incluyendo todo Producto
incorrectamente; (ii) cualquier Producto expuesto
reparado, manipulado o modificado
(i) cualquier Producto que se haya instalado,
puntos y, por lo tanto, es nula con respecto a ellos:
Esta garantía limitada no cubre los siguientes
despacho, piezas y mano de obra.
usuario deberá pagar todos los cargos de
vez concluido el período de un año de garantía, el
año de garantía ("Comprobante de compra"). Una
en cuestión se encuentra dentro del período de un
boleta o factura que compruebe que el Producto
junto a éste el recibo de compra en la forma de
período de garantía de un año, y (ii) se incluya
servicio autorizado de KYOCERA dentro del
con el envío pagado por adelantado, a un centro de
Producto, siempre que tal Producto (i) se devuelva
reembolsará el precio de compra de dicho
de reparar o sustituir el Producto en cuestión,
caso de que KYOCERA determine que es incapaz
defectos de materiales o de mano de obra, o en el
funcionalidad) si KYOCERA estima que present a
reacondicionados de similar calidad y
unidad se podrán usar componentes
según su criterio exclusivo y absoluto (en la
KYOCERA reparará o sustituirá un Producto,
compradores o titulares del Producto.
transferida a terceros, entre ellos, futuros
cuestión. Esta garantía limitada no puede ser
cobertura de la garantía con respeto al Producto en
de un Producto anulará automáticamente la
distribuidor autorizado. La transferencia o reventa
Producto y que haya efectuado la compra con un
usted sea el usuario final comprador original del
fecha de compra del Producto, siempre y cuando
de obra durante un período de un año a partir de la
no presentarán defectos de materiales ni de mano
que el o los productos incluidos (el “Producto”)
usuario una garantía limitada en la que se estipula
Kyocera Wireless Corp. (“KYOCERA”) ofrece al
Garantía limitada del consumidor
82-A6266-1ES_es.book Page 23 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
22
DRAFT
82-A6266-1ES_es.book Page 22 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
21
DRAFT
el producto).
(presione 2 para obtener información sobre
1-800-349-4478 o 1-858-882-2000
• Teléfono (EE. UU. y Canadá):
phone-help@kyocera-wireless.com.
• Correo electrónico:
• Sitio Web:
siguientes formas:
Communications Inc. mediante una de las
con el centro de atención al cliente de Kyocera
Si tiene preguntas adicionales, comuníquese
www.kyocera-wireless.com
incluida con su teléfono o visite
esta guía y cualquier otra documentación
duda sobre las funciones del teléfono, consulte
llamadas o el buzón de voz). Si tiene alguna
específicas del aparato (como la trasferencia de
cobertura de las llamadas y funciones
sobre el teléfono, tarifas telefónicas, área de
al cliente puede responder a sus preguntas
proveedor de servicios). El centro de atención
número, tal como *611 (consulte a su
directamente desde su teléfono al marcar un
ayuda técnica de su proveedor de servicios
Puede comunicarse con el departamento de
reemplaza
MEID
.
al
MEID
.
el ESN
, seleccione
Acerca del teléfono
servicio electrónico (ESN),
MEID. Si su teléfono utiliza un número de
(dec)
. El número de 18 dígitos es el número
Estado
. Desplácese hacia abajo hasta
Nota:
En
teléfono (MEID).
• El identificador de equipo móvil del
problema.
• Los pasos que siguió para reproducir el
que tenga.
• El problema o mensaje de error específico
• El nombre del proveedor del servicio.
mano la siguiente información:
con el Centro de atención al cliente, tenga a
identificar el problema. Cuando se comunique
Antes de solicitar asesoría, intente reproducir e
.
www.kyocera-wireless.com
Atención al cliente
82-A6266-1ES_es.book Page 21 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
20
DRAFT
82-A6266-1ES_es.book Page 20 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
19
DRAFT
.
para
Configuración Wi-Fi
sobre conexiones Wi-Fi, consulte
actualización de nuevo. Para más información
Wi-Fi y tratar de conexión a los servidores de
servidores de actualización, abrir una conexión
Nota:
Si tiene problemas para conectarse a los
completar la actualización.
es necesario, siga las instrucciones para
verificar si hay actualizaciones de software. Si
Toque
Actualizar software Kyocera
actualizaciones del software
para guardar.
para editar el apellido.
.
T erminado
Teléfono
para ingresar el número de
Apellidos
para editar el nombre.
Contacto nuevo
Para verificar las
7. Toque
otros detalles de contacto.
teléfono adicionales, correos electrónicos y
6. Si corresponde, ingrese números de
teléfono.
5. Toque
4. Toque
Nombre
3. En la pantalla editar contacto, toque
2. Toque
Menú
.
1. En la lista de contactos, presione la tecla
Para crear un contacto
82-A6266-1ES_es.book Page 19 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
18
DRAFT
buzón de voz.
tocar por un momento el 1 para acceder al
Nota:
En el teclado numérico, también puede
una contraseña y grabar un saludo.
4. Siga las indicaciones del sistema para crear
.
.
icono Menú
icono Buzón de voz
Teléfono
.
3. En el teclado, toque
2. En el menú principal, toque
Principal
1. En la pantalla de inicio, toque
momento o si está apagado.
incluso si el dispositivo está utilizándose en ese
transferirán automáticamente al buzón de voz,
todas las llamadas no contestadas se
Cuando haya configurado su buzón de voz,
proveedor de servicios.
contraseña y grabar un saludo personal con el
mensajes de buzón de voz, debe configurar una
Antes de que el dispositivo pueda recibir
.
Para configurar su buzón de voz
para desactivar el altavoz.
Activar
debajo de
Desactivar
Altavoz
para activar el altavoz. Toque
Durante una llamada, toque
Esta función funciona como un interruptor.
para ignorar la
para contestar
T erminar
icono Terminar
icono Responder
para contestar la llamada.
llamada
Para utilizar el altavoz durante una
ajustar el volumen del auricular.
Volumen
hacia arriba o hacia abajo para
Durante una llamada, presione la tecla
llamada
Para ajustar el volumen durante una
Durante una llamada, toque
Para finalizar una llamada
llamada.
rápidamente
Si su dispositivo está bloqueado, mueva
la llamada irá directamente a su buzón de voz.
Ignorar
para silenciar la alerta. Dado el caso,
Cuando reciba una alerta de llamada, toque
Para ignorar una llamada
la llamada.
rápidamente
Si su dispositivo está bloqueado, mueva
Responder
Cuando reciba una alerta de llamada, toque
Para contestar una llamada
entrante.
Hay varias maneras de atender una llamada
aparecerá el nombre del contacto.
número está guardado en su lista de contactos,
llamando a menos que esté restringido. Si el
número de teléfono de la persona que está
suena, vibra o se ilumina. También aparece el
Cuando se recibe una llamada, el dispositivo
telefónicas
Para atender llamadas
82-A6266-1ES_es.book Page 18 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
17
DRAFT
3. Haga la llamada telefónica.
junto al número que desee marcar.
.
.
icono Llamar
Registro de
icono
Favoritos
.
Contactos
para llamar a ese
Teléfono
.
icono Menú
.
junto al número que desee marcar.
Llamar al contacto
icono Llamar
.
2. En la lista de entradas, toque
llamadas
1. En el teclado numérico, toque
Para volver a marcar un número
3. Haga la llamada telefónica.
Llamar
2. En la lista de favoritos, toque
1. En el teclado numérico, toque
Para llamar a un contacto favorito
5. Haga la llamada telefónica.
lista.
4. Dado el caso, seleccione un número de la
3. Toque
momento un contacto.
2. En la lista de contactos, toque por un
1. En el teclado numérico, toque
Para llamar a un contacto
número.
4. Toque
3. En el teclado numérico, ingrese un número.
2. En el menú principal, toque
Principal
1. En la pantalla de inicio, toque
.
hasta que la
Encendido
Aceptar
para confirmar la solicitud
Apagar
.
Encendido
Para marcar un número
telefónica.
Hay varias maneras de realizar una llamada
mejore la señal.
ve ninguna barra, busque otro sitio donde
haya, mayor será la potencia de la señal. Si no
en la pantalla de inicio. Cuantas más barras
señal. Mire el símbolo de potencia de la señal
Asegúrese de estar en un área donde haya
telefónicas
Para hacer llamadas
para apagar el dispositivo.
3. Toque
2. Toque
presionada la tecla
1. Para apagar el dispositivo, mantenga
Para apagar el dispositivo
pantalla se encienda.
presionada la tecla
Para encender el dispositivo, mantenga
Para encender el dispositivo
Funciones básicas
82-A6266-1ES_es.book Page 17 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
16
DRAFT
su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Nota:
Los elementos del menú en su dispositivo pueden cambiar dependiendo de las opciones compatibles con
Ver videos.
Ver el uso de batería por aplicación.
Realizar llamadas telefónicas.
Enviar y recibir mensajes instantáneos de Google.
Encontrar lugares cercanos a su ubicación por categoría.
Consultar el reloj y programar alarmas.
clima.
Leer los canales de noticias (feeds) y las actualizaciones del
Encontrar instrucciones con Google Maps.
Navegar por Internet.
Reproducir música.
Ver los archivos multimedia almacenados en su tarjeta SD.
Reducir el consumo de la batería.
Enviar y recibir mensajes.
Descargar aplicaciones.
Usar los comandos de voz.
Ver lugares en un mapa.
YouTube
Uso de la batería
Teléfono
Talk
Sitios
Reloj
Noticias & Clima
Navigation
Navegador
Música
Multimedia
Modo Eco
Mensajes
Market
Marcar de voz
Maps
Estado inactivo >Nivel 1 > Nivel 2
82-A6266-1ES_es.book Page 16 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
15
DRAFT
Leer sus libros electrónicos.
Compartir lugares con amigos con Google Maps.
Acceder a su correo electrónico de Google.
Acceder a su correo electrónico.
Ver las aplicaciones descargadas.
Acceder a sus contactos.
.
,
y
Acerca
,
,
,
Accesibilidad, Fecha y hora
,
Aplicaciones, Cuentas y sincronización
Inalámbricas y red, Configurar
para ver las aplicaciones precargadas y
del teléfono
Comandos de voz
Privacidad, Almacenamiento, Idioma y teclado
Conexión PC
llamadas
,
Sonido, Pantalla, Ubicación y seguridad
Acceder a estas opciones:
Toma r una foto.
Programar citas y crear recordatorios.
Utilizar las funciones matemáticas básicas.
Realizar búsquedas por voz con el buscador Google.
Google.
Realizar búsquedas por texto o por voz con el buscador
acceder a la información de ayuda para su dispositivo.
Libros
Latitude
Gmail
Email
Descargas
Contactos
Configuración
Cámara
Calendario
Calculadora
Búsqueda por voz
Búsqueda de Google
Menú PrincipalAyuda del Teléfono
Estado inactivo >Nivel 1 > Nivel 2
siga las instrucciones que se encuentran en pantalla.
Nota:
Algunas aplicaciones necesitan una cuenta de Google. Si se le pide una cuenta de Google,
aplicaciones que vienen con su dispositivo.
cualquier aplicación que se haya descargado en su dispositivo. La siguiente tabla muestra las
icono Menú Principal
En la pantalla de inicio, toque
Menú principal
82-A6266-1ES_es.book Page 15 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
14
DRAFT
Nota:
Inicio
desde cualquier aplicación para regresar a la pantalla de inicio.
.
.
Búsqueda de
abre
Navegador
abre el menú principal.
abre
Teléfono
Presione la tecla
actualmente.
en qué panel de la pantalla de inicio está usted
7. Los indicadores del panel de la pantalla muestran
6.
icono Navegador
actualmente en su dispositivo.
Esto lista todas las aplicaciones que hay
5.
icono Menú Principal
4.
icono Llamar
que desea.
3. Las áreas de trabajo muestran los objetos y atajos
palabra usando la barra de búsqueda rápida.
Google
. Puede hacer una búsqueda de un texto o
2. La barra de búsqueda rápida abre
otros íconos del dispositivo.
1. La barra de estado muestra las notificaciones y
inactivo. La pantalla de inicio tiene los siguientes elementos.
La pantalla de inicio conduce al estado inicial del dispositivo. Éste también se llama el estado
Información general sobre la pantalla de inicio
82-A6266-1ES_es.book Page 14 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
13
V-B&N,M!?
$
C=X-Z
+
F)G/H:J;K‘L
“
D(S*A
#
R T Y U I O PE
W
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
@
Space
.
.com
sym
Fn
DRAFT
ingreso de texto.
OK
- esta tecla selecciona una opción en la pantalla o genera un retorno de carro durante el
8.
7.
Borrar
- esta tecla borra caracteres durante el ingreso de texto.
6.
Espacio
- esta tecla coloca un espacio durante el ingreso de texto.
5.
Símbolo
- esta tecla permite buscar símbolos que no están disponibles en el teclado QWERTY.
entre letras y símbolos.
Función
una
texto para el siguiente carácter; presione dos veces (en el lapso de 2 segundos) para alternar
vez para cambiar el modo de ingreso de
símbolos. Presione la tecla
símbolos o alternar entre letras y
4.
Función
- esta tecla le permite escribir
mayúsculas y minúsculas.
dos veces para alternar entre los modos de
minúsculas o mayúsculas, o presiónela
May/Min
una vez para cambiar a
ingreso de texto. Presione la tecla
minúsculas a mayúsculas y viceversa en el
- esta tecla cambia de
letras o símbolos.
2. Teclado QWER TY para ingresar números,
1. Pantalla táctil.
3.
May/Min
El dispositivo se muestra aquí abierto. Puede ingresar texto usando el teclado QWERTY.
82-A6266-1ES_es.book Page 13 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
12
DRAFT
Si se conecta un accesorio en la entrada equivocada se dañará el dispositivo.
Cámara
para activar el modo cámara.
Esta tecla activa la videocámara. Mantenga presionada
.
- esta tecla sube o baja el volumen del timbre.
para bloquear la pantalla táctil.
.
Búsqueda de Google
Encendido
para encender o apagar el
Encendido
- esta tecla enciende el dispositivo. Mantenga
- esta tecla abre la aplicación
- esta tecla le permite regresar a la pantalla anterior o
Advertencia:
8. Ojal adicional (para correas y cordones opcionales).
7. Altavoz externo.
USB (se vende por separado).
6. Entrada para el adaptador de CA (incluido) y el cable micro
la tecla
5.
Cámara
tecla
Volumen
También puede activar los modos de vibrar y silencioso con la
4.
Volumen
3. Lente de la cámara.
separado).
2. Entrada para el auricular de manos libres (se vende por
dispositivo. Presione
presionada la tecla
1.
Encendido
A continuación se muestra la parte posterior del dispositivo.
Asegúrese de presionar la tecla debajo del ícono.
6.
Buscar
debajo del ícono.
cerrar el cuadro de diálogo. Asegúrese de presionar la tecla
5.
Regresar
ícono.
aplicación actual. Asegúrese de presionar la tecla debajo del
4.
Menú
- esta tecla abre las opciones del menú de la pantalla o
Asegúrese de presionar la tecla debajo del ícono.
3.
Inicio
- esta tecla le permite regresar a la pantalla de inicio.
2. Pantalla táctil.
1. Altavoz del auricular.
El dispositivo se muestra aquí cerrado. La cubierta externa es una pantalla táctil.
Información general sobre el dispositivo
82-A6266-1ES_es.book Page 12 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
11
DRAFT
hasta que vea esta notificación.
aparecerá una notificación. No use la tarjeta
Nota:
Cuando la tarjeta esté lista para usarse,
10.Coloque la tapa en su lugar.
de la batería.
la parte superior de cada lado de la carcasa
alineando las muescas con las aberturas de
9. Vuelva a colocar la tapa de la batería
metal de la carcasa de la batería.
deben hacer contacto con los contactos de
arriba. Los contactos de metal de la batería
batería con los contactos de metal hacia
8. Coloque la batería en el espacio de la
la derecha para trabarla.
colocarla en su lugar, luego deslícela hacia
tarjeta SD hacia abajo para
7. Empuje la ranura de la
por la ranura.
firmemente la tarjeta SD
hacia abajo, deslice
contactos de metal estén
6. Asegúrese de que los
5. Levante la ranura de la tarjeta SD.
izquierda para destrabarla.
4. Deslice la ranura de la tarjeta SD hacia la
de la carcasa.
lengüeta para levantar la batería y sacarla
3. Encuentre la lengüeta en la batería. Use la
la uña del pulgar para quitarla.
medio del dispositivo. Levante la tapa con
dispositivo. Ésta es rectangular y está en
2. Encuentre la muesca en la parte inferior del
1. Sostenga el dispositivo hacia abajo.
Para colocar la tarjeta SD
82-A6266-1ES_es.book Page 11 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
misma.
DRAFT
esté descargando o guardado archivos en la
de su dispositivo. No quite la tarjeta mientras
contrario, se pueden perder o dañar los datos
siguientes pasos antes de quitar la tarjeta. De lo
Asegúrese de seguir los
Advertencia:
11.Coloque la tapa en su lugar.
de la batería.
la parte superior de cada lado de la carcasa
alineando las muescas con las aberturas de
10.Vuelva a colocar la tapa de la batería
carcasa de la batería.
contacto con los contactos de metal de la
batería deben hacer
contactos de metal de la
hacia arriba. Los
los contactos de metal
espacio de la batería con
9. Coloque la batería en el
para trabarla.
deslícela hacia la derecha
colocarla en su lugar, luego
tarjeta SD hacia abajo para
8. Empuje la ranura de la
de la ranura.
7. Deslice la tarjeta SD fuera
tarjeta SD.
izquierda para destrabarla.
tarjeta SD hacia la
de la carcasa.
lengüeta para levantar la batería y sacarla
la uña del pulgar para quitarla.
medio del dispositivo. Levante la tapa con
dispositivo. Ésta es rectangular y está en
segura.
puede quitar la tarjeta SD de manera
. Ahora
.
, toque
Desmontar la tarjeta SD
Almacenamiento
Configuración
10
6. Levante la ranura de la
5. Deslice la ranura de la
4. Encuentre la lengüeta en la batería. Use la
3. Encuentre la muesca en la parte inferior del
2. Toque
1. En
Para quitar la tarjeta de memoria
con una tarjeta de memoria MicroSD.
Es posible expandir la memoria del teléfono
Ta r jeta de memoria
82-A6266-1ES_es.book Page 10 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
9
DRAFT
iluminación.
• Repetir los avisos de sonido, vibración o
timbre muy alto.
• Configurar el volumen del auricular y del
intervalos.
o cuando el servicio sólo está disponible a
• Utilizar cuando no hay servicio disponible
• Usar cables de datos o accesorios.
estación base o sitio repetidor.
• Utilizar cuando se está lejos de una
• Mantener la retroiluminación activada.
• Jugar juegos o utilizar Internet.
carga:
reducir la duración de la batería entre carga y
Las siguientes acciones también pueden
desde la red o por Wi-Fi.
tarjeta microSD en lugar de transmitir datos
apaga y escuchar música directamente desde la
de la pantalla, el tiempo en que la pantalla se
GPS y Wi-Fi. También puede reducir el brillo
para las tareas de notificación como Bluetooth,
opciones que requieren una conexión de datos
máximo su batería, considere desactivar las
3G , requiere mucha energía. Para aprovechar al
de información y de aplicaciones a la velocidad
Como su dispositivo ofrece una gran cantidad
Duración de la batería
82-A6266-1ES_es.book Page 9 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
8
DRAFT
incendio, explosión, derrame u otros
incorrecto puede provocar riesgo de
correcto. El uso de un cargador de batería
daños.
causar un incendio, explosión u otros
• El uso inadecuado de las baterías puede
servicio técnico para que la revisen.
batería está dañada, llévela al centro de
un peligro para la seguridad. Si cree que la
puede ocurrir un cortocircuito y representar
especialmente sobre una superficie dura,
Si el dispositivo o la batería se cae,
• Evite dejar caer el dispositivo o la batería.
baterías.
• Supervise el uso que los niños hagan de las
basura doméstica.
posible, recíclelas. No la arroje junto con la
siguiendo las regulaciones locales. De ser
• Deseche las baterías usadas de inmediato
de atención al cliente.
póngase en contacto con el departamento
batería de repuesto es compatible o no,
peligros. Si no está seguro acerca de si una
incendio, explosión, derrame u otros
incorrecta puede provocar riesgo de
que sea correcta. El uso de una batería
• Reemplace la batería únicamente por otra
de la batería.
joyas) entren en contacto con los extremos
conductores (como llaves, monedas o
permita que los objetos metálicos
• No ponga la batería en cortocircuito ni
cliente.
contacto con el departamento de atención al
cargador es el correcto o no, póngase en
peligros. Si no está seguro acerca de si un
Antes de quitar la batería,
• Sólo utilice la batería con el cargador
dispositivo.
• Sólo utilice la batería específica para su
• Nunca utilice baterías dañadas.
cocción, hierro o un radiador.
u otros peligros como una superficie de
temperaturas extremas (calor o frío), fuego
77 °F). No exponga la batería a
temperatura entre 15 °C y 25 °C (59 °F y
• Siempre mantenga la batería a una
representar un peligro para la seguridad.
internas se pueden deteriorar lentamente y
seca y funcione normalmente, las partes
u otros líquidos. Aunque la batería parezca
• No sumerja la batería ni la exponga a agua
batería.
• No intente insertar objetos extraños en la
destroce la batería.
• No aplaste, doble, deforme, perfore ni
• No desarme ni abra la batería.
Pautas de seguridad sobre la batería
asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
Advertencia:
con conector mini USB al dispositivo.
conectando el cable USB a su PC y el extremo
Nota:
También puede cargar su dispositivo
estuviera parcialmente cargada.
momento y de forma segura, incluso si
Puede volver a cargar la batería en cualquier
cuando menos un poco de carga en su batería.
Para hacer o recibir llamadas, debe tener
82-A6266-1ES_es.book Page 8 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
batería del dispositivo está:
superior derecha de la pantalla le indica si la
El ícono de la batería que aparece en la esquina
tomacorriente.
2. Enchufe el cargador de pared/USB en un
dispositivo..
encuentra en el lado izquierda del
micro USB que se
USB a la entrada para
del cable con conector mini
luego conecte el extremo
cargador de pared/USB y
1. Conecte el cable USB al
Para cargar la batería
5. Coloque la tapa en su lugar.
batería.
lado de la carcasa de la
de la parte superior de cada
muescas con las aberturas
la batería alineando las
4. Vuelva a colocar la tapa de
.
Ayuda del
los contactos de metal de la carcasa de la
deben hacer contacto con
de metal de la batería
hacia arriba. Los contactos
los contactos de metal
espacio de la batería con
3. Coloque la batería en el
del pulgar para quitarla.
del dispositivo. Levante la tapa con la uña
rectangular y está en medio
dispositivo. Ésta es
parte inferior del
2. Encuentre la muesca en la
hacia abajo.
1. Sostenga el dispositivo
Para colocar la batería
Batería del teléfono
www.kyocera-wireless.com/support
guía del usuario completa en
ayuda para su dispositivo. Puede encontrar una
Teléfono
para acceder a la información de
En el menú principal, seleccione
Ayuda del teléfono
Introducción
82-A6266-1ES_es.book Page 7 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
6
DRAFT
www.kyocera-wireless.com
Kyocera Communications In c.
.
Los teléfonos con una calificación T3 o T4
Los teléfonos con una calificación M3 o M4
www.fcc.gov/cgb/dro
Governmental Affairs Bureau) de la FCC en
Gubernamentales y del Consumidor (Consumer &
audífonos, visite el sitio web de la Oficina de Asuntos
Para obtener más información sobre la compatibilidad con
que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.
inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de
para su dispositivo móvil. Cuanto mayor sea el nivel de
especialista puede ayudarle a elegir la calificación adecuada
interferencias. El fabricante de su dispositivo o un médico
personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de
Tamb ién se puede m ed ir la inmunidad de los dispositivos para
telefónicas).
para personas con dificultades auditivas poseen bobinas
calificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos
que no han sido calificados. De las dos, T4 es la mejor
telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos
funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
Calificaciones T:
calificación, la más alta.
que no han sido calificados. De las dos, M4 es la mejor
es menos probable que generen interferencias que los teléfonos
Comunicaciones de EE. UU. (FCC, por sus siglas en inglés) y
cumplen con los requisitos de la Comisión Federal de
Calificaciones M:
82-A6266-1ES_es.book Page 6 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
5
DRAFT
dispositivo.
dispositivo se ajusta a sus necesidades es probarlo con su
dispositivo con calificación. La mejor manera de evaluar si el
interferencias, es posible que no pueda usar exitosamente un
el dispositivo que utilice. Si su dispositivo es vulnerable a
variar según el grado de pérdida de audición de cada persona y
constituyen garantía de funcionamiento y los resultados pueden
en la caja o en una etiqueta de la caja. Las calificaciones no
Los teléfonos que han sido evaluados exhiben esa calificación
teléfonos han sido evaluados.
auditivas encuentren teléfonos compatibles. No todos los
los usuarios de dispositivos para personas con dificultades
para algunos de sus teléfonos celulares a fin de ayudar a que
La industria de telefonía celular ha desarrollado calificaciones
interferencia generada por los teléfonos también es variable.
son más inmunes que otros a estos ruidos de interferencia, y la
Algunos dispositivos para personas con dificultades auditivas
cocleares).
personas con dificultades auditivas (audífonos e implantes
al usar algunos teléfonos celulares junto con dispositivos para
A veces el usuario puede escuchar ruidos, zumbidos o silbidos
celulares
Compatibilidad de audífonos (HAC) con teléfonos
fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Donde hay servicio disponible, este dispositivo cumple con las
Mandatos E911
informes y por la FCC.
Su dispositivo cumple con las normas establecidas en estos
Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on
• ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la
Radiation Protection and Measurements, 1986)
Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on
• Informe 86 del NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y
1992 (American National Standards Institute, 1992)
• ANSI C95.1 Instituto Nacional Estadounidense de Normas,
informes:
organismos reguladores internacionales en los siguientes
previamente establecidas tanto por EE. UU. como por los
portátiles. Estas pautas cumplen con las normas de seguridad
radiofrecuencia para los aparatos telefónicos inalámbricos
niveles de seguridad en cuanto a la exposición a la
Comunicaciones de EE. UU.) adoptó ciertas pautas sobre los
En agosto de 1996, la FCC (Comisión Federal de
fluctuar entre 0.006 y 0.6 vatios.
potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel puede
telefónica del proveedor de servicios controla el nivel de
encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red
El teléfono es un transmisor y receptor de radio. Cuando está
Energía de radiofrecuencia
terceros con el fabricante del mismo.
la compatibilidad y la seguridad de cualquier otro accesorio de
sido empaquetados de origen con el teléfono. Por favor verifique
Kyocera no respalda o garantiza ningún accesorio que no haya
Accesorios
técnico para repararlo.
Si el problema continúa, lleve el dispositivo a su distribuidor o
2. Retire y vuelva a colocar la batería.
1. Retire la tapa de la batería.
restaure el dispositivo completando los siguientes pasos:
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde,
Restauración del teléfono
no están cubiertos por la garantía.
contacto con la humedad puede dañarse. Los daños por agua
Mantenga el dispositivo sin humedad. Si el dispositivo entra en
Mantenga su teléfono sin humedad
causar que el dispositivo no funcione correctamente.
Mantenga el dispositivo lejos de los imanes. Éstos pueden
Evite los entornos magnéticos
82-A6266-1ES_es.book Page 5 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
4
DRAFT
peso.
Evite que el dispositivo se caiga, se golpee o soporte mucho
Use el dispositivo sólo en la posición normal (contra la oreja).
Sea cuidadoso
apagar el motor del vehículo
• cualquier otra zona donde normalmente se le advierte
partículas tales como granos, polvo o polvillos metálicos
• áreas en donde el aire contenga productos químicos o
como el propano o el butano
• vehículos que utilizan gas licuado a base de petróleo, tales
combustible o productos químicos
• instalaciones de transferencia y almacenamiento de
• lugares bajo la cubierta de embarcaciones
gasolineras
• áreas en donde se manipulan combustibles, por ejemplo
Entre ellas se incluyen las siguientes:
no siempre, claramente señalizadas.
Apague el dispositivo
Apague el dispositivo para evitar
Las zonas con riesgo de explosión están por lo general, aunque
que pueden provocar lesiones personales e incluso la muerte.
chispa en dichas áreas podría producir explosiones o incendios
explosiva. Obedezca todas las señales e instrucciones. Una
cuando esté en un área con atmósfera potencialmente
Atmósferas potencialmente explosivas:
las señales y normas.
explosiones. Observe todas las advertencias y obedezca todas
interferir con operaciones en áreas donde se realizan
Zonas de explosiones:
contra la energía de radiofrecuencia externa.
dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido
protegidos de vehículos motorizados. Consulte al fabricante del
sistemas electrónicos mal instalados o incorrectamente
Vehículos:
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los
aeronave.
dispositivo o póngalo en modo Avión antes de embarcar en la
dispositivos cuando una aeronave está en el aire. Apague el
Aeronaves:
Las normas de la FCC prohíben el uso de
Apague el dispositivo en
Apague el dispositivo en centros de
Si utiliza algún otro dispositivo
Aviso a usuarios de marcapasos: se ha
hacerlo.
zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten
Zonas con avisos de advertencia:
Áreas potencialmente riesgosas
a la energía de radiofrecuencia externa.
hospitales y centros de atención médica se use equipo sensible
atención médica cuando se le indique. Es posible que en los
En centros de salud:
a obtener esta información.
de radiofrecuencia externa. Su médico también puede ayudarle
determinar si está adecuadamente protegido contra la energía
médico personal, consulte al fabricante del dispositivo para
Otros dispositivos médicos:
revisar las alternativas.
que le convenga llamar a la línea de atención al cliente para
interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede
Audífonos:
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
alguna interferencia, apague el dispositivo de inmediato.
• Si tiene alguna razón para sospechar que se produce
• Use el oído opuesto al marcapasos.
• No transporte el dispositivo cerca del corazón.
cuando el dispositivo esté encendido.
centímetros (6 pulgadas) de distancia del marcapasos
• Siempre mantenga el dispositivo al menos a 15
interferencias.
recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles
investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos
Industry Manufacturers Association) y la comunidad de
La Asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health
reducir el riesgo.
mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos para
marcapasos. El dispositivo debe mantenerse a una distancia
activados pueden interferir con el funcionamiento de los
demostrado que cuando los teléfonos inalámbricos están
Marcapasos:
Dispositivos médicos
82-A6266-1ES_es.book Page 4 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
3
DRAFT
podrían sufrir lesiones graves.
equipo en un lugar inadecuado, usted y sus acompañantes
o en el área que ésta ocuparía en caso de activarse. Si instala el
dispositivo fijo o portátil (ni otros objetos) sobre la bolsa de aire
Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, NO coloque el
Bolsas de aire
rendimiento y la vida útil del dispositivo y la batería.
Siga las instrucciones de esta guía para aprender a optimizar el
Optimización del rendimiento de su teléfono
del usuario para operarlo.
pertinentes podrían anular la garantía del equipo y la autoridad
que no hayan sido expresamente aprobados por los organismos
Se informa al usuario que todos los cambios o modificaciones
.
tras buscar el FCC
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
.
www.fcc.gov/oet/ea/fccid
:
:
Precaución
Calificación Bluetooth en
Bluetooth, visite el sitio web del programa de Programa de
Para obtener información acerca de la C5121 Certificación
Certificación Bluetooth®
promedio calculado por gramo de tejido.
uso público de teléfonos móviles es 1.6 vatios/kg (W/kg), como
* En Estados Unidos y Canadá, el límite del índice SAR para el
www.ctia.org
CTIA) en
Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association,
sitio web de la Asociación Industrial de Telecomunicaciones
Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el
ID: OVFC51213CD.
(“Display Grant”)
encontrarse en la sección de concesión de información
dispositivo se encuentra archivada en la FCC y puede
La información sobre el índice SAR de este modelo de
Cabeza: 1.38 W/kg; Cuerpo: 0.56 W/kg
Modo AWS (Parte 27)
Cabeza: 1.42 W/kg; Cuerpo: 0.52 W/kg
Modo PCS (Parte 24)
:
:
Cabeza: 0.46 W/kg; Cuerpo: 0.82 W/kg
Modo CDMA celular (Parte 22)
Cabeza: 0.14 W/kg; Cuerpo: 0.06 W/kg
Modo WLAN (Parte 15)
los siguientes:
Los valores SAR más altos registrados de este dispositivo son
con las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC.
todos los niveles del índice SAR evaluados, dado que cumple
La FCC ha autorizado el uso de este modelo de dispositivo a
segura.
con los requisitos gubernamentales en cuanto a la exposición
para diversos teléfonos y distintas posiciones, todos cumplen
Aunque existan diferencias entre los niveles del índice SAR
disponibilidad de los accesorios y los requisitos de la FCC.
distintos modelos de dispositivos, dependiendo de la
Las medidas referentes al uso corporal difieren entre los
cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.
posiciones y los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del
una exposición segura. Las pruebas se realizan en las
no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a
público, la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de dispositivo al
potencia.
antena de una estación base inalámbrica, menor será el nivel de
En general, mientras más cerca se encuentre una persona de la
manera que sólo use la energía necesaria para alcanzar la red.
diseñado para funcionar a múltiples niveles de potencia, de
debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está
funcionamiento del dispositivo puede encontrarse muy por
potencia certificado, el nivel real de este índice durante el
Si bien el índice SAR se determina en base al máximo nivel de
en todas las bandas de frecuencia sometidas a pruebas.
dispositivo transmite a su máximo nivel de potencia certificado
de funcionamiento, especificadas por la FCC, mientras el
Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones normales
82-A6266-1ES_es.book Page 3 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
2
DRAFT
establecido por la FCC es 1.6 W/kg.*
índice de absorbencia específica o índice SAR. El límite de SAR
inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como
La norma que rige la exposición de teléfonos móviles
o estado de salud.
proteger a todas las personas, independientemente de su edad
normas contemplan un margen considerable de seguridad para
evaluaciones periódicas y completas de estudios científicos. Las
organizaciones científicas independientes, mediante
general. Las pautas se basan en normas desarrolladas por
energía de radiofrecuencia permitidos para el público en
forman parte de pautas exhaustivas y establecen los niveles de
Comunicaciones del gobierno de EE. UU. (FCC). Estos límites
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de
emisión en cuanto a la exposición a la energía de
Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de
Su dispositivo inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
LAS ONDAS DE RADIO.
GUBERNAMENTALES EN CUANTO A LA EXPOSICIÓN A
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS
antena y el cuerpo del usuario.
respetando una distancia mínima de 15 mm, incluyendo la
deben contener componentes metálicos y deben emplearse
Accesorios de uso corporal utilizados con este dispositivo no
funcionamiento no deseado.
interferencia recibida, incluso aquélla que pueda causar un
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
condiciones: (1) Este dispositivo no debe generar interferencia
(FCC). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
establecidas por la Comisión Federal de Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas
respectivos propietarios.
El resto de las marcas comerciales son propiedad de sus
Alliance es un logotipo de Wi-Fi Alliance.
certificación de Wi-Fi Alliance. El logotipo de miembro de Wi-Fi
reservados. El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2009-2011. Todos los derechos
Google Talk son marcas com erciales de Google, Inc. WnnIME
comercial. Android, Android Market, Google Maps, Gmail,
Communications Inc. El logotipo de microSDHC es una marca
Bluetooth SIG, Inc. y son usadas bajo licencia por Kyocera
Las marcas comerciales de Bluetooth son propiedad de
Kyocera es una marca registrada de Kyocera Corporation.
surge por la operación de la ley en la venta de un producto.
licencia normal, no exclusiva, libre de regalías, para el uso que
KCI o cualquier proveedor tercero de software, excepto por la
bajo derechos de autor, patente o aplicaciones de patente de
implicación, exclusión, o por alguna otra razón; de una licencia
considerada como una cesión, ya sea directamente o por
Adicionalmente, la compra de los productos KCI no será
reproducido en cualquier forma no permitida bajo la ley.
KCI no puede ser modificado, descompilado, distribuido o
protegido por derechos de autor contenido en los productos de
por derechos de autor. Consecuentemente, cualquier software
exclusivos de distribución o reproducción del software protegido
software protegido bajo copyright, tales como los derechos
otros proveedores de software, los derechos exclusivos de
los Estados Unidos y en otros países que preservan, para KCI y
memoria de semiconductores u otros medios. Existen leyes en
terceros protegido bajo derechos de autor almacenado en la
descritos en este manual pueden incluir software de KCI y de
Los productos de Kyocera Communications Inc. (“KCI”)
especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso.
reserva el derecho de efectuar modificaciones en las
en el software posteriores a esta publicación. Kyocera se
de C5121 Kyocera. Es posible que se hayan realizado cambios
Este manual se basa en la versión de producción del dispositivo
Milano C5121 Inicio
82-A6266-1ES_es.book Page 2 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
1
inicio
Milano
™
C5121
82-A6266-1ES, Rev. 001
DRAFT
82-A6266-1ES_es.book Page 1 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.