Kyocera C5121 Instruction Manual [es]

Milano C5121
guía del usuario
Milano C5121 Guía del Usuario
Este manual se basa en la versión de producción del dispositivo de C5121 Kyocera. Es posible que se hayan realizado cambios en el software posteriores a esta publicación. Kyocera se reserva el derecho de efectuar modificaciones en las especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso.
Los productos de Kyocera Communications Inc. (“KCI”) descritos en este manual pueden incluir software de KCI y de terceros protegido bajo derechos de autor almacenado en la memoria de semiconductores u otros medios. Existen leyes en los Estados Unidos y en otros países que preservan, para KCI y otros proveedores de software, los derechos exclusivos de software protegido bajo copyright, tales como los derechos exclusivos de distribución o reproducción del software protegido por derechos de autor. Consecuentemente, cualquier software protegido por derechos de autor contenido en los productos de KCI no puede ser modificado, descompilado, distribuido o reproducido en cualquier forma no permitida bajo la ley.
Adicionalmente, la compra de los productos KCI no será considerada como una cesión, ya sea directamente o por implicación, exclusión, o por alguna otra razón; de una licencia bajo derechos de autor, patente o aplicaciones de patente de KCI o cualquier proveedor tercero de software, excepto por la licencia normal, no exclusiva, libre de regalías, para el uso que surge por la operación de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca registrada de Kyocera Corporation. Las marcas comerciales de Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y son usadas bajo licencia por Kyocera Communications Inc. El logotipo de microSDHC es una marca comercial. Android, Android Market, Google Maps, Gmail, Google Talk son marcas com erciales de Google, Inc. WnnIME OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2009-2011. Todos los derechos reservados. El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. El logotipo de miembro de Wi-Fi Alliance es un logotipo de Wi-Fi Alliance.
El resto de las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Copyright © 2011 Kyocera Corporation. Todos los derechos reservados. Ringer T one s Copyright © 200 0-2011 Kyocera Corporation.
82-A6267-1SP, Rev. 003
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas establecidas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe generar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquélla que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Accesorios de uso corporal utilizados con este dispositivo no deben contener componentes metálicos y deben emplearse respetando una distancia mínima de 15 mm, incluyendo la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES EN CUANTO A LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión en cuanto a la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE. UU. (FCC). Estos límites forman parte de pautas exhaustivas y establecen los niveles de energía de radiofrecuencia permitidos para el público en general. Las pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes, mediante evaluaciones periódicas y completas de estudios científicos. Las normas contemplan un margen considerable de seguridad para proteger a todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
La norma que rige la exposición de dispositivos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como índice de absorbencia específica o índice SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es 1.6 W/kg.*
2
Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones normales de funcionamiento, especificadas por la FCC, mientras el dispositivo transmite a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia sometidas a pruebas.
Si bien el índice SAR se determina en base al máximo nivel de potencia certificado, el nivel real de este índice durante el funcionamiento del dispositivo puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a múltiples niveles de potencia, de manera que sólo use la energía necesaria para alcanzar la red. En general, mientras más cerca se encuentre una persona de la antena de una estación base inalámbrica, menor será el nivel de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de dispositivo al público, la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.
Las medidas referentes al uso corporal difieren entre los distintos modelos de dispositivos, dependiendo de la disponibilidad de los accesorios y los requisitos de la FCC. Aunque existan diferencias entre los niveles del índice SAR para diversos dispositivos y distintas posiciones, todos cumplen con los requisitos gubernamentales en cuanto a la exposición segura.
La FCC ha autorizado el uso de este modelo de dispositivo a todos los niveles del índice SAR evaluados, dado que cumple con las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC.
Los valores SAR más altos registrados de este dispositivo son los siguientes:
Modo WLAN (Parte 15)
Cabeza: 0.14 W/kg; Cuerpo: 0.06 W/kg
Modo CDMA celular (Parte 22)
Cabeza: 0.46 W/kg; Cuerpo: 0.82 W/kg
:
:
Modo PCS (Parte 24)
Cabeza: 1.42 W/kg; Cuerpo: 0.52 W/kg
Modo AWS (Parte 27)
Cabeza: 1.38 W/kg; Cuerpo: 0.56 W/kg La información sobre el índice SAR de este modelo de
dispositivo se encuentra archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección de concesión de información (“Display Grant”) ID: OVFC51213CD.
Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el sitio web de la Asociación Industrial de Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en
* En Estados Unidos y Canadá, el límite del índice SAR para el uso público de dispositivos móviles es 1.6 vatios/kg (W/kg), como promedio calculado por gramo de tejido.
:
:
www.fcc.gov/oet/ea/fccid
www.ctia.org
.
tras buscar el FCC
Certificación Bluetooth®
Para obtener información acerca de la C5121 Certificación Bluetooth, visite el sitio web del programa de Programa de Calificación Bluetooth en
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Precaución
Se informa al usuario que todos los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por los organismos pertinentes podrían anular la garantía del equipo y la autoridad del usuario para operarlo.
Optimización del rendimiento de su dispositivo
Siga las instrucciones de esta guía para aprender a optimizar el rendimiento y la vida útil del dispositivo y la batería.
Bolsas de aire
Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, NO coloque el dispositivo fijo o portátil (ni otros objetos) sobre la bolsa de aire o en el área que ésta ocuparía en caso de activarse. Si instala el equipo en un lugar inadecuado, usted y sus acompañantes podrían sufrir lesiones graves.
.
Guía del Usuario 3
Dispositivos médicos
Marcapasos:
demostrado que cuando los dispositivos inalámbricos están activados pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos. El dispositivo debe mantenerse a una distancia mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos para reducir el riesgo.
La Asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Industry Manufacturers Association) y la comunidad de investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles interferencias.
• Siempre mantenga el dispositivo al menos a 15
• No transporte el dispositivo cerca del corazón.
• Use el oído opuesto al marcapasos.
• Si tiene alguna razón para sospechar que se produce
Audífonos:
interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede que le convenga llamar a la línea de atención al cliente para revisar las alternativas.
Otros dispositivos médicos:
médico personal, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico también puede ayudarle a obtener esta información.
En centros de salud:
atención médica cuando se le indique. Es posible que en los hospitales y centros de atención médica se use equipo sensible a la energía de radiofrecuencia externa.
Aviso a usuarios de marcapasos: se ha
centímetros (6 pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el dispositivo esté encendido.
alguna interferencia, apague el dispositivo de inmediato.
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden
Si utiliza algún otro dispositivo
Apague el dispositivo en centros de
Áreas potencialmente riesgosas
Zonas con avisos de advertencia:
zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten hacerlo.
Apague el dispositivo en
4
Aeronaves:
Las normas de la FCC prohíben el uso de dispositivos cuando una aeronave está en el aire. Apague el dispositivo o póngalo en modo Avión antes de embarcar en la aeronave.
Vehículos:
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos mal instalados o incorrectamente protegidos de vehículos motorizados. Consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra la energía de radiofrecuencia externa.
Zonas de explosiones:
interferir con operaciones en áreas donde se realizan explosiones. Observe todas las advertencias y obedezca todas las señales y normas.
Atmósferas potencialmente explosivas:
cuando esté en un área con atmósfera potencialmente explosiva. Obedezca todas las señales e instrucciones. Una chispa en dichas áreas podría producir explosiones o incendios que pueden provocar lesiones personales e incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión están por lo general, aunque no siempre, claramente señalizadas.
Entre ellas se incluyen las siguientes:
• áreas en donde se manipulan combustibles, por ejemplo
gasolineras
• lugares bajo la cubierta de embarcaciones
• instalaciones de transferencia y almacenamiento de
combustible o productos químicos
• vehículos que utilizan gas licuado a base de petróleo, tales
como el propano o el butano
• áreas en donde el aire contenga productos químicos o
partículas tales como granos, polvo o polvillos metálicos
• cualquier otra zona donde normalmente se le advierte
apagar el motor del vehículo
Apague el dispositivo para evitar
Apague el dispositivo
Sea cuidadoso
Use el dispositivo sólo en la posición normal (contra la oreja). Evite que el dispositivo se caiga, se golpee o soporte mucho peso.
Evite los entornos magnéticos
Mantenga el dispositivo lejos de los imanes. Éstos pueden causar que el dispositivo no funcione correctamente.
Mantenga su dispositivo sin humedad
Mantenga el dispositivo sin humedad. Si el dispositivo entra en contacto con la humedad puede dañarse. Los daños por agua no están cubiertos por la garantía.
Restauración del dispositivo
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde, restaure el dispositivo completando los siguientes pasos:
1. Retire la tapa de la batería.
2. Retire y vuelva a colocar la batería. Si el problema continúa, lleve el dispositivo a su distribuidor o
técnico para repararlo.
Accesorios
Kyocera no respalda o garantiza ningún accesorio que no haya sido empaquetados de origen con el dispositivo. Por favor verifique la compatibilidad y la seguridad de cualquier otro accesorio de terceros con el fabricante del mismo.
Energía de radiofrecuencia
El dispositivo es un transmisor y receptor de radio. Cuando está encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel puede fluctuar entre 0.006 y 0.6 vatios.
En agosto de 1996, la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.) adoptó ciertas pautas sobre los niveles de seguridad en cuanto a la exposición a la radiofrecuencia para los aparatos telefónicos inalámbricos portátiles. Estas pautas cumplen con las normas de seguridad previamente establecidas tanto por EE. UU. como por los organismos reguladores internacionales en los siguientes informes:
• ANSI C95.1 Instituto Nacional Estadounidense de Normas, 1992 (American National Standards Institute, 1992)
• Informe 86 del NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986)
• ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su dispositivo cumple con las normas establecidas en estos informes y por la FCC.
Mandatos E911
Donde hay servicio disponible, este dispositivo cumple con las fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Compatibilidad de audífonos (HAC) con teléfonos celulares
A veces el usuario puede escuchar ruidos, zumbidos o silbidos al usar algunos teléfonos celulares junto con dispositivos para personas con dificultades auditivas (audífonos e implantes cocleares).
Algunos dispositivos para personas con dificultades auditivas son más inmunes que otros a estos ruidos de interferencia, y la interferencia generada por los teléfonos también es variable.
La industria de telefonía celular ha desarrollado calificaciones para algunos de sus teléfonos celulares a fin de ayudar a que los usuarios de dispositivos para personas con dificultades auditivas encuentren teléfonos compatibles. No todos los teléfonos han sido evaluados.
Los teléfonos que han sido evaluados exhiben esa calificación en la caja o en una etiqueta de la caja. Las calificaciones no constituyen garantía de funcionamiento y los resultados pueden variar según el grado de pérdida de audición de cada persona y el dispositivo que utilice. Si su dispositivo es vulnerable a interferencias, es posible que no pueda usar exitosamente un dispositivo con calificación. La mejor manera de evaluar si el dispositivo se ajusta a sus necesidades es probarlo con su dispositivo.
Guía del Usuario 5
Calificaciones M:
cumplen con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC, por sus siglas en inglés) y es menos probable que generen interferencias que los teléfonos que no han sido calificados. De las dos, M4 es la mejor calificación, la más alta.
Calificaciones T:
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos que no han sido calificados. De las dos, T4 es la mejor calificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos para personas con dificultades auditivas poseen bobinas telefónicas).
Tamb ién se puede m ed ir la inmunidad de los dispositivos para personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de interferencias. El fabricante de su dispositivo o un médico especialista puede ayudarle a elegir la calificación adecuada para su dispositivo móvil. Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.
Para obtener más información sobre la compatibilidad con audífonos, visite el sitio web de la Oficina de Asuntos Gubernamentales y del Consumidor (Consumer & Governmental Affairs Bureau) de la FCC en
www.fcc.gov/cgb/dro
Los teléfonos con una calificación M3 o M4
Los teléfonos con una calificación T3 o T4
.
Kyocera Communications In c.
www.kyocera-wireless.com
6

Contenido

1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Batería del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Información general sobre el dispositivo . 13
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cuenta de Google. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Íconos de notificación y estado. . . . . . . . . 18
Íconos comunes de Android . . . . . . . . . . . 19
Convenciones de la guía. . . . . . . . . . . . . . 21
2 Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Información general sobre la pantalla de
inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Para ver los paneles de la pantalla . . . . . . 23
Opciones de las teclas del dispositivo . . . 23
Opciones de la pantalla de inicio . . . . . . . 24
3 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Para hacer llamadas telefónicas . . . . . . . . 28
Para atender llamadas telefónicas. . . . . . . 29
Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Registro de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Para ver la lista de contactos. . . . . . . . . . . 33
Para crear un contacto. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opciones de la lista de contactos . . . . . . . 33
Opciones de los detalles del contacto. . . . 35
5 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para ver todos los hilos de mensajes. . . . . 38
Para crear un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para responder a las notificaciones de
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opciones de la pantalla de redacción de
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opciones de ingreso de texto . . . . . . . . . . 40
Guía del Usuario 7
Opciones de la lista de hilos. . . . . . . . . . . .43
Para ver las opciones de los hilos. . . . . . . .43
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . .46
6 Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Para ver la galería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Para tomar una fotografía. . . . . . . . . . . . . .49
Opciones de la lista de archivos. . . . . . . . .49
7 Cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Consejos para la cámara. . . . . . . . . . . . . . .52
Para tomar una fotografía. . . . . . . . . . . . . .52
Para grabar un video . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Opciones de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . .52
Opciones de la videocámara . . . . . . . . . . .54
8 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menú de Configuración . . . . . . . . . . . . . .56
Inalámbricas y red . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Configurar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Ubicación y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .66
Conexión PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Cuentas y sincronización . . . . . . . . . . . . . .68
Privacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Idioma y teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Comandos de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Accesibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Fecha y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Acerca del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
9 Otras aplicaciones de Android . . . . . . 78
Para abrir Libros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Para usar Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . .79
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Market . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Gmail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Para configurar Modo Eco. . . . . . . . . . . . .82
Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Para abrir Latitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Para abrir Sitios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Para abrir Maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Para abrir Música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Para abrir Navigation. . . . . . . . . . . . . . . . .85
Para abrir Noticias & Clima . . . . . . . . . . .85
Búsqueda de Google . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Para abrir Talk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Para abrir YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
10 Marcar de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Para abrir Marcar de voz . . . . . . . . . . . . . .87
Marcar de voz Opciones . . . . . . . . . . . . . .87
11 Ayuda técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Ayuda del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Atención al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Servicio calificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Garantía limitada del consumidor. . . . . . . . .89
Contrato de licencia del usuario final de Kyo-
cera Communications Inc. ("Kyocera") . . . .91
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
8

1 Introducción

Batería del dispositivo

Para colocar la batería
1. Sostenga el dispositivo hacia abajo.
2. Encuentre la muesca en la parte inferior del dispositivo. Ésta es rectangular y está en medio del dispositivo. Levante la tapa con la uña del pulgar para quitarla.
3. Coloque la batería en el espacio de la batería con los contactos de metal hacia arriba. Los contactos de metal de la batería deben hacer contacto con los contactos de metal de la carcasa de la batería.
4. Vuelva a colocar la tapa de la batería alineando las muescas con las aberturas de la parte superior de cada lado de la carcasa de la batería.
5. Coloque la tapa en su lugar.
Guía del Usuario 9
Para cargar la batería
1. Conecte el cable USB al cargador de pared/USB y luego conecte el extremo del cable con conector microUSB a la entrada para micro USB que se encuentra en el lado izquierda del dispositivo..
2. Enchufe el cargador de pared/USB en un tomacorriente.
El ícono de la batería que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla le indica si la batería del dispositivo está:
– Cargándose (el ícono estará animado) – Parcialmente cargada – Completamente cargada
Para hacer o recibir llamadas, debe tener cuando menos un poco de carga en su batería. Puede volver a cargar la batería en cualquier momento y de forma segura, incluso si estuviera parcialmente cargada.
Nota:
También puede cargar su dispositivo conectando el cable USB a su PC y el extremo con conector micro USB al dispositivo.
Advertencia:
asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
Antes de quitar la batería,
Pautas de seguridad sobre la batería
• No desarme ni abra la batería.
• No aplaste, doble, deforme, perfore ni destroce la batería.
• No intente insertar objetos extraños en la batería.
• No sumerja la batería ni la exponga a agua u otros líquidos. Aunque la batería parezca seca y funcione normalmente, las partes internas se pueden deteriorar lentamente y representar un peligro para la seguridad.
• Siempre mantenga la batería a una temperatura entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). No exponga la batería a temperaturas extremas (calor o frío), fuego u otros peligros como una superficie de cocción, hierro o un radiador.
• Nunca utilice baterías dañadas.
• Sólo utilice la batería específica para su dispositivo.
• Sólo utilice la batería con el cargador correcto. El uso de un cargador de batería incorrecto puede provocar riesgo de incendio, explosión, derrame u otros peligros. Si no está seguro acerca de si un cargador es el correcto o no, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente.
• No ponga la batería en cortocircuito ni permita que los objetos metálicos conductores (como llaves, monedas o joyas) entren en contacto con los extremos de la batería.
10 Batería del dispositivo
• Reemplace la batería únicamente por otra que sea correcta. El uso de una batería incorrecta puede provocar riesgo de incendio, explosión, derrame u otros peligros. Si no está seguro acerca de si una batería de repuesto es compatible o no, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente.
• Deseche las baterías usadas de inmediato siguiendo las regulaciones locales. De ser posible, recíclelas. No la arroje junto con la basura doméstica.
• Supervise el uso que los niños hagan de las baterías.
• Evite dejar caer el dispositivo o la batería. Si el dispositivo o la batería se cae, especialmente sobre una superficie dura, puede ocurrir un cortocircuito y representar un peligro para la seguridad. Si cree que la batería está dañada, llévela al centro de servicio técnico para que la revisen.
• El uso inadecuado de las baterías puede causar un incendio, explosión u otros daños.
Duración de la batería
Como su dispositivo ofrece una gran cantidad de información y de aplicaciones a la velocidad 3G , requiere mucha energía. Para aprovechar al máximo su batería, considere desactivar las opciones que requieren una conexión de datos para las tareas de notificación como Bluetooth, GPS y Wi-Fi. También puede reducir el brillo de la pantalla, el tiempo en que la pantalla se apaga y escuchar música directamente desde la tarjeta microSD en lugar de transmitir datos desde la red o por Wi-Fi.
Las siguientes acciones también pueden reducir la duración de la batería entre carga y carga:
• Jugar juegos o utilizar Internet.
• Mantener la retroiluminación activada.
• Utilizar cuando se está lejos de una estación base o sitio repetidor.
• Usar cables de datos o accesorios.
• Utilizar cuando no hay servicio disponible o cuando el servicio sólo está disponible a intervalos.
• Configurar el volumen del auricular y del timbre muy alto.
• Repetir los avisos de sonido, vibración o iluminación.

Tarjeta de memoria

Es posible expandir la memoria del dispositivo con una tarjeta de memoria MicroSD.
Para quitar la tarjeta de memoria
Advertencia:
siguientes pasos antes de quitar la tarjeta. De lo contrario, se pueden perder o dañar los datos de su dispositivo. No quite la tarjeta mientras esté descargando o guardado archivos en la misma.
1. En
Almacenamiento
2. Toque puede quitar la tarjeta SD de manera segura.
3. Sostenga el dispositivo hacia abajo.
4. Encuentre la muesca en la parte inferior del dispositivo. Ésta es rectangular y está en medio del dispositivo. Levante la tapa con la uña del pulgar para quitarla.
5. Encuentre la lengüeta en la batería. Use la lengüeta para levantar la batería y sacarla de la carcasa.
6. Deslice la ranura de la tarjeta SD hacia la izquierda para destrabarla.
Asegúrese de seguir los
Configuración
Desmontar la tarjeta SD
, toque
.
. Ahora
Guía del Usuario 11
7. Levante la ranura de la tarjeta SD.
8. Deslice la tarjeta SD fuera de la ranura.
9. Empuje la ranura de la tarjeta SD hacia abajo para colocarla en su lugar, luego deslícela hacia la derecha para trabarla.
10.Coloque la batería en el espacio de la batería con los contactos de metal hacia arriba. Los contactos de metal de la batería deben hacer contacto con los contactos de metal de la carcasa de la batería.
11.Vuelva a colocar la tapa de la batería alineando las muescas con las aberturas de la parte superior de cada lado de la carcasa de la batería.
12.Coloque la tapa en su lugar.
Para colocar la tarjeta SD
1. Sostenga el dispositivo hacia abajo.
2. Encuentre la muesca en la parte inferior del dispositivo. Ésta es rectangular y está en medio del dispositivo. Levante la tapa con la uña del pulgar para quitarla.
3. Encuentre la lengüeta en la batería. Use la lengüeta para levantar la batería y sacarla de la carcasa.
4. Deslice la ranura de la tarjeta SD hacia la izquierda para destrabarla.
5. Levante la ranura de la tarjeta SD.
6. Asegúrese de que los contactos de metal estén hacia abajo, deslice firmemente la tarjeta SD por la ranura.
7. Empuje la ranura de la tarjeta SD hacia abajo para colocarla en su lugar, luego deslícela hacia la derecha para trabarla.
8. Coloque la batería en el espacio de la batería con los contactos de metal hacia arriba. Los contactos de metal de la batería deben hacer contacto con los contactos de metal de la carcasa de la batería.
9. Vuelva a colocar la tapa de la batería alineando las muescas con las aberturas de la parte superior de cada lado de la carcasa de la batería.
10.Coloque la tapa en su lugar.
Nota:
Cuando la tarjeta esté lista para usarse, aparecerá una notificación. No use la tarjeta hasta que vea esta notificación.
12 Tarjeta de memoria

Información general sobre el dispositivo

El dispositivo se muestra aquí cerrado. La cubierta externa es una pantalla táctil.
1. Altavoz del auricular.
2. Pantalla táctil.
3.
Inicio
- esta tecla le permite regresar a la pantalla de inicio.
Asegúrese de presionar la tecla debajo del ícono.
4.
Menú
- esta tecla abre las opciones del menú de la pantalla o aplicación actual. Asegúrese de presionar la tecla debajo del ícono.
5.
Buscar
- esta tecla abre la aplicación
Asegúrese de presionar la tecla debajo del ícono.
6.
Regresar
- esta tecla le permite regresar a la pantalla anterior o cerrar el cuadro de diálogo. Asegúrese de presionar la tecla debajo del ícono.
A continuación se muestra la parte posterior del dispositivo.
1.
Encendido
presionada la tecla dispositivo. Presione la tecla pantalla táctil.
2. Lente de la cámara.
3.
Cámara
tecla
4. Entrada para el auricular de manos libres (se vende por separado).
5.
Volumen
También puede activar los modos de vibrar y silencioso con la tecla
6. Entrada para el adaptador de CA y el cable micro USB.
7. Altavoz externo.
8. Ojal adicional (para correas y cordones opcionales).
Advertencia:
- esta tecla enciende el dispositivo. Mantenga
Encendido
Esta tecla activa la cámara. Mantenga presionada la
Cámara
para activar el modo cámara.
- esta tecla sube o baja el volumen del timbre.
Volumen
.
Si se conecta un accesorio en la entrada equivocada se dañará el dispositivo.
Búsqueda de Google
para encender o apagar el
Encendido
para bloquear la
.
Guía del Usuario 13
El dispositivo se muestra aquí abierto. Puede ingresar texto usando el teclado QWERTY.
V-B&N,M!?
$
C=X-Z
+
F)G/H:J;K‘L
D(S*A
#
R T Y U I O PE
W
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
@
space
.
.com
sym
Fn
1. Pantalla táctil.
2. Teclado QWERTY para ingresar números, letras o símbolos.
3.
May/Min
- esta tecla cambia de minúsculas a mayúsculas y viceversa en el ingreso de texto. Presione la tecla
May/Min
una vez para cambiar a minúsculas o mayúsculas, o presiónela dos veces para alternar entre los modos de mayúsculas y minúsculas.
4.
Función
- esta tecla le permite escribir símbolos o alternar entre letras y símbolos. Presione la tecla
Función
una vez para cambiar el modo de ingreso de texto para el siguiente carácter; presione dos veces (en el lapso de 2 segundos) para alternar entre letras y símbolos.
5.
Símbolo
- esta tecla permite buscar símbolos que no están disponibles en el teclado QWERTY.
6.
Borrar
- esta tecla borra caracteres durante el ingreso de texto.
7.
Enter
- esta tecla selecciona una opción en la pantalla o genera un retorno de carro durante el
ingreso de texto.
8.
Espacio
- esta tecla coloca un espacio durante el ingreso de texto.
14 Información general sobre el dispositivo

Menú principal

En la pantalla de inicio, toque cualquier aplicación que se haya descargado en su dispositivo. La siguiente tabla muestra las aplicaciones que vienen con su dispositivo.
Nota:
Algunas aplicaciones necesitan una cuenta de Google. Si se le pide una cuenta de Google,
siga las instrucciones que se encuentran en pantalla.
Estado inactivo > Nivel 1 > Nivel 2 Menú Principal Ayuda del Teléfono
icono Menú Principal
Búsqueda de Google
Búsqueda por voz Calculadora Calendario Cámara Configuración
Contactos Descargas Email Gmail Latitude Libros
para ver las aplicaciones precargadas y
acceder a la información de ayuda para su dispositivo. Realizar búsquedas por texto o por voz con el buscador
Google. Realizar búsquedas por voz con el buscador Google. Utilizar las funciones matemáticas básicas. Programar citas y crear recordatorios. Tomar una foto o grabar un video. Acceder a estas opciones:
llamadas
,
Sonido, Pantalla, Ubicación y seguridad Conexión PC, Aplicaciones, Cuentas y sincronización Privacidad, Almacenamiento, Idioma y teclado Comandos de voz, Accesibilidad, Fecha y hora del teléfono
Acceder a sus contactos. Ver las aplicaciones descargadas. Acceder a su correo electrónico. Acceder a su correo electrónico de Google. Compartir con un amigo ubicación en Google Maps. Leer sus libros electrónicos.
.
Inalámbricas y red, Configurar
,
y
Acerca
,
,
Guía del Usuario 15
Estado inactivo > Nivel 1 > Nivel 2
Maps Marcar de voz Market Mensajes Modo Eco Multimedia Música Navegador Navigation Noticias & Clima
Reloj Sitios Talk Teléfono Uso de la batería YouTube
Nota:
Los elementos del menú en su dispositivo pueden cambiar dependiendo de las opciones compatibles
con su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Ver lugares en un mapa. Usar los comandos de voz. Descargar aplicaciones. Enviar y recibir mensajes. Reducir el consumo de la batería. Ver los archivos multimedia almacenados en su tarjeta SD. Reproducir música. Navegar por Internet. Encontrar instrucciones con Google Maps. Leer los canales de noticias (feeds) y las actualizaciones del
clima. Consultar el reloj y programar alarmas. Encontrar lugares cercanos a su ubicación por categoría. Enviar y recibir mensajes instantáneos de Google. Realizar llamadas telefónicas. Ver el uso de batería por aplicación. Ver videos.
16 Menú principal

Cuenta de Google

Para acceder a varias de las funciones como Gmail, Google Maps, Google Talk y el Android Market, necesitará una cuenta de Google. Antes de que pueda acceder a estas aplicaciones de Google, debe ingresar la información de su cuenta de Google.
Para obtener más información acerca de cómo sincronizar su cuenta de Google con su dispositivo, consulte “Cuentas y sincronización” en la página 68.
Para crear una cuenta en la Web
Si aún no tiene una cuenta de Google, puede crear una en Internet.
1. Desde una computadora, abra un explorador de Internet.
2. Visite
www.google.com
3. Seleccione inicio de sesión de Google.
4. Seleccione crear una nueva cuenta.
5. Siga las instrucciones para crear una cuenta gratuita.
Acceder
Crear una cuenta ahora
.
para ver la página de
para
Para crear una cuenta de un dispositivo
Puede crear una cuenta de Google desde su dispositivo.
1. Desde
2. Seleccione la aplicación de Google.
3. Toque
4. Una vez que haya creado la cuenta,
Cuentas y sincronización
Agregar cuenta
para crear un nombre de usuario y contraseña. También deberá aceptar los términos de servicio de Google.
seleccione las aplicaciones de Google que desee sincronizar con su dispositivo.
.
Siguiente
y siga las indicaciones
, toque
Guía del Usuario 17

Íconos de notificación y estado

Estos íconos de notificación y estado pueden aparecer en la línea superior de la pantalla de su dispositivo. Al instalar nuevas aplicaciones en su dispositivo, se pueden agregar nuevos íconos.
Alarma programada.
Micrófono silenciado.
Notificación de Google Talk.
Memoria llena.
Notificación de error.
Notificación de llamada perdida.
Sincronización activada.
Red Wi-Fi abierta disponible.
Potencia de la señal Wi-F i.
Batería descargada.
Batería baja.
Batería llena.
Cargando batería.
Bluetooth activado.
Conexión de datos por Bluetooth activada.
Servicio de datos 3G disponible. La animación de la flecha indica que hay actividad en la conexión de datos.
Servicio de datos 3G actualmente inactivo.
Servicio digital 1x disponible. La animación de la flecha indica que hay actividad en la conexión de datos.
Servicio de datos 1x actualmente inac tiv o .
Potencia de la señal. Cuantas menos barras haya, más débil será la señal.
Sin señal. El dispositivo es móvil en la red local.
La tarjeta SD está listo.
USB conectado.
Descarga en progreso.
Carga en progreso.
GPS activado.
Audífonos conectados.
18 Íconos de notificación y estado
Llamada en progreso.
Modo silencioso activado.
Modo vibrar activado.
Modo avión activado. Altavoz activado.
Notificación de buzón de voz.
Notificación de mensaje.
Notificación de Gmail.
Tocar para m ostrar más íconos en la barra de estado.
Modo TTY activado.

Íconos comunes de Android

Puede tocar íconos para iniciar acciones cuando éstos aparecen en el espacio de trabajo de su pantalla. En la guía del usuario se hace referencia a los íconos de la siguiente manera:
icono Menú Principal
principal. El menú principal li sta todas la aplicaciones instaladas en su dispositivo.
icono Llamar icono Llamar
llamada.
icono Navegador
icono Sonido
está activado mientras la pantalla del dispositivo está bloqueada.
icono Vibrar
está desactivado mientras la pantalla del dispositivo está bloqueada.
icono Bloquear
pantalla del dispositivo está bloqueada.
abre el menú
activa el
Teléfono
también puede iniciar un a
abre el
muestra cuando el sonido
muestra cuando el sonido
muestra cuando la
. El
Navegador
.
icono Basura
íconos y atajos de su pantalla de inicio.
icono Responder
recibe una llamada mientras el dispositivo está bloqueado. Le permite contestar una llamada.
Guía del Usuario 19
se usa para eliminar
muestra cuando se
icono Terminar
recibe una llamada mientras el dispositivo está bloqueado o durante una llamada. Le permite finalizar una llamada.
icono Buzón de voz
voz.
icono Mensaje
escribir mensajes de texto.
icono Favoritos
es uno de los favoritos.
icono Más
características o campos disponibles.
icono Suma
pantalla.
muestra cuando se
llama a su buzón de
abre la pantalla para
indica que un contacto
indica que hay más
agrega una entrada a la
icono Almacenar ubicación
función de localizar tienda para la
Cámara
.
icono Cámara
está funcionando en modo de cámara.
icono Cámara de video
dispositivo está funcionando en modo de video.
icono Balance blanco
de balance de blancos para la
icono Zoom
para la
icono Configuración
configuración de la
icono Calidad de video
configuración de calidad de video para la
Cámara de video
indica que el dispositivo
habilita la función de zoom
Cámara
.
habilita la
indica que el
habilita la función
Cámara
abre la
Cámara
.
abre la
.
.
icono Resta
pantalla.
icono Buscar
búsqueda.
icon Búsqueda por voz
de búsqueda por voz. Siga las indicaciones.
icono Tomar imagen
la
icono Grabar video
la
20 Íconos comunes de Android
elimina una entrada de la
abre la pantalla de
Cámara
.
Cámara de video
abre la pantalla
toma una foto con
graba un video con .

Convenciones de la guía

En esta guía, se usan las siguientes convenciones al describir las funciones del dispositivo.
T oque
significa tocar un áreas de la pantalla. Por ejemplo, "Toque tocar físicamente la palabra pantalla de su dispositivo.
Toque por un momento
área de la pantalla durante unos segundos. Por ejemplo: "Toque por un momento un contacto" significa que toque físicamente el nombre de un contacto en la pantalla de su dispositivo y que siga tocándolo hasta que la pantalla reaccione.
Toque y arrastre
pantalla y arrastrarla a otra ubicación. Por ejemplo, "Toque a la derecha" significa tocar físicamente
Responder
usar su dedo para moverlo a la derecha.
Mueva rápidamente
la pantalla y arrastrarla rápidamente a través de la pantalla. Por ejemplo, "Mueva rápidamente
icono Responder icono Responder
dispositivo y usar su dedo para moverlo rápidamente a otra área de la pantalla.
Terminado
significa tocar un área de la
icono Responder
en la pantalla de su dispositivo y
significa tocar un área de
" significa tocar físicamente en la pantalla de su
" significa
Terminado
significa tocar un
en la
y arrástrelo
icono
Presione
significa usar una tecla del
dispositivo. Por ejemplo: "Presione la tecla
Menú
para acceder a más funciones" le indica que debe presionar físicamente la tecla en su dispositivo.
Mantenga presionado
del dispositivo. Por ejemplo: "Mantenga presionada la tecla debe presionar físicamente la tecla en su dispositivo y mantener la presión hasta que la pantalla reaccione.
Deslícese
significa pasar o deslizarse para moverse a través de una lista en la pantalla. Por ejemplo: "Deslícese a través de su lista de contactos para seleccionar un contacto" significa que deslice físicamente su dedo sobre la pantalla hacia arriba o hacia abajo para moverse a través de la lista de contactos en pantalla.
Seleccione
ejemplo, "Seleccione significa tocar físicamente la pantalla para seleccionar la opción
>
seleccionar una opción del menú o lista. Por ejemplo, " significa:
1. En el menú principal, toque
2. Deslícese a la opción
3. Toque
significa escoger una opción. Por
(símbolo mayor que) le indica que debe
Configuración
Configuración
Accesibilidad
significa usar una tecla
Encendido
Configuración
Configuración
>
Accesibilidad
.
Accesibilidad
.
Menú
" le indica que
Encendido
"
resaltada.
"
.
Guía del Usuario 21

2 Pantalla de inicio

La pantalla de inicio es el punto inicial para todas las aplicaciones. Desde allí puede acceder a las aplicaciones y ver las notificaciones.

Información general sobre la pantalla de inicio

La pantalla de inicio conduce al estado inicial del dispositivo. Éste también se llama el estado inactivo. La pantalla de inicio tiene los siguientes elementos.
1. La barra de estado muestra las notificaciones y otros íconos del dispositivo.
2. La barra de búsqueda rápida abre
Google
. Puede hacer una búsqueda de un texto o
palabra usando la barra de búsqueda rápida.
3. Las áreas de trabajo muestran los objetos y atajos que desea.
4.
icono Llamar
5.
icono Menú Principal
Esto lista todas las aplicaciones que hay actualmente en su dispositivo.
6.
icono Navegador
7. Los indicadores del panel de la pantalla muestran en qué panel de la pantalla de inicio está usted actualmente.
Nota:
Presione la tecla
abre
Teléfono
abre el menú principal.
abre
Navegador
Inicio
Búsqueda de
.
.
desde cualquier aplicación para regresar a la pantalla de inicio.
22 Información general sobre la pantalla de inicio

Para ver los paneles de la pantalla

La pantalla de inicio tiene cinco paneles en los que se pueden colocar atajos e íconos.
1. En la pantalla de inicio, desplácese a la izquierda o a la derecha para ver otro panel.
2. En cualquiera de los paneles de la pantalla, puede hacer lo siguiente: –Tocar
icono Llamar
llamadas con
–Tocar
icono Menú Principal
acceder al menú principal.
–Tocar
icono Navegador
por Internet con
– Tocar por un momento la pantalla para
acceder a las funciones específicas para ese panel.
– Presionar la tecla
más funciones.
– Presionar la tecla
panel central de sus cinco paneles.
Nota:
Los indicadores de los paneles de pantalla que se encuentran en la parte inferior de la pantalla muestran qué panel está viendo actualmente.
Teléfono
Navegador
Menú Inicio
para hacer
.
para
para navegar
.
para acceder a
para volver al

Opciones de las teclas del dispositivo

Su dispositivo tiene teclas exclusivas que le permiten acceder a las siguientes funciones.
Para encender el dispositivo
Para encender el dispositivo, mantenga presionada la tecla pantalla se encienda.
Encendido
hasta que la
Para apagar el dispositivo
1. Para apagar el dispositivo, mantenga presionada la tecla
2. Toque
3. Toque
Apagar Aceptar
para apagar el dispositivo.
Encendido
.
para confirmar la solicitud
.
Para activar el modo avión
Cuando se viaja en avión, normalmente hay que apagar los dispositivos móviles porque emiten señales de radiofrecuencia que interfieren con el control del tráfico aéreo. Sin embargo, cuando el dispositivo se encuentre en modo avión, no emitirá señales de radiofrecuencia. No podrá hacer ni recibir llamadas normales, enviar mensajes de texto ni utilizar el navegador ni los dispositivo con Bluetooth, pero podrá jugar, utilizar el calendario, configurar el reloj y realizar llamadas de emergencia a determinados servicios de emergencia. Consulte al personal de uniforme antes de utilizar su dispositivo en modo avión.
1. Para habilitar el modo avión, mantenga presionada la tecla
2. Toque
Para deshabilitar el modo avión, repita estos pasos.
Modo avión
modo avión en la barra de estado.
Encendido
. Aparecerá el ícono de
.
Guía del Usuario 23
Para activar el modo silencioso
Es posible activar el modo silencioso para su dispositivo en cualquier momento.
1. Para activar el modo silencioso, mantenga presionada la tecla
2. Toque
Para desactivar el modo silencioso, repita estos pasos.
Nota:
rápidamente modo silencioso. Para desactivar el modo silencioso, mueva rápidamente
Modo silencioso
ícono de sólo vibrar en la barra de estado.
Si su dispositivo está bloqueado, mueva
icono Sonido
Encendido
. Aparecerá el
para activar el
icono Vibrar
.
Para bloquear la pantalla táctil
Para evitar tocar la pantalla accidentalmente, su pantalla táctil se bloqueará automáticamente después de determinado tiempo. También puede bloquear la pantalla táctil manualmente en cualquier momento.
Para bloquear la pantalla táctil, presione la tecla
Encendido
bloqueada, la luz de fondo permanecerá apagada.
Para desbloquear la pantalla táctil, presione la tecla
Encendido
icono Bloquear
. Mientras la pantalla esté
. Luego mueva rápidamente
.
Para abrir Búsqueda de Google
Para abrir momento, presione la tecla obtener más información, consulte “Búsqueda de Google” en la página 85.
24 Opciones de la pantalla de inicio
Búsqueda de Google
Buscar
en cualquier
. Para
Para acceder al menú actual
Para ver las funciones para la aplicación o pantalla actual, presione la tecla funciones cambiarán de acuerdo a la aplicación que esté utilizando.
Nota:
Si una de las opciones e s significa que hay más funciones disponibles aparte de las que se muestran. Toque ver esas funciones.
Menú
Más
Para volver a la pantalla de inicio
En la pantalla de inicio, presione la tecla
Inicio
.
.
Para regresar a la pantalla anterior
Para regresar a la pantalla que se mostraba anteriormente en su dispositivo, presione la tecla
Regresar
.
Para ajustar el volumen
Para ajustar el volumen de su dispositivo, presione la tecla El parámetro de volumen que esté ajustando dependerá de la aplicación que esté utilizando. Por ejemplo, cuando ajusta el volumen mientras se está reproduciendo música, ajustará el volumen de medios.
Volumen
hacia arriba o abajo.

Opciones de la pantalla de inicio

Desde la pantalla de inicio, puede acceder a las siguientes opciones.
. Las
, esto
Más
para
Para crear un atajo
Es posible crear un atajo para su pantalla de inicio.
1. En la pantalla de inicio, toque por un momento un espacio vacío de la pantalla.
2. Toque
3. Seleccione una opción de atajo de la lista.
4. Realice la tarea que corresponda. El atajo
Nota:
presionar la tecla
Atajos
Atajos
.
ahora aparecerá en su pantalla de inicio.
En la pantalla de inicio, también puede
para crear un atajo.
Menú
y tocar
Agregar >
Para instalar un widget
Es posible instalar un widget en su pantalla de inicio.
1. En la pantalla de inicio, toque por un momento un espacio vacío de la pantalla.
2. Toque
3. Seleccione un widget de la lista.
4. Finalice la instalación. El widget ahora
Nota:
presionar la tecla
Herramientas
Herramientas
aparecerá en su pantalla de inicio.
En la pantalla de inicio, también puede
para instalar un widget.
Menú
.
y tocar
Agregar >
Para poner un enlace a una carpeta
Puede crear un atajo a una carpeta en su dispositivo.
1. En la pantalla de inicio, toque por un momento un espacio vacío de la pantalla.
2. Toque
Guía del Usuario 25
Carpetas
.
3. Seleccione una carpeta de su dispositivo. El atajo a la carpeta ahora aparecerá en la pantalla de inicio.
Nota:
En la pantalla de inicio, también puede
presionar la tecla
Carpetas
Menú
y tocar
para crear un enlace a la carpeta.
Agregar >
Para colocar un fondo de pantalla
Es posible cambiar el fondo de pantalla de su dispositivo.
1. En la pantalla de inicio, toque por un momento un espacio vacío de la pantalla.
2. Toque
3. Seleccione un fondo de pantalla de entre
4. Toque
Nota:
presionar la tecla para colocar la imagen de fondo.
Papeles tapiz
los fondos de pantalla de su dispositivo.
Definir como fondo de pantalla
para asignarlo como la imagen de fondo.
En la pantalla de inicio, también puede
Menú
.
y tocar
Papel tapiz
Para administrar las aplicaciones
1. En la pantalla de inicio, presione la tecla
Menú
.
2. Toque
3. En la lista de aplicaciones, seleccione la
Administrar aplicaciones
aplicación que desee administrar.
.
Para ver las notificaciones
Al recibir una notificación, su dispositivo mostrará un ícono en la barra de estado que se encuentra en la parte superior de la pantalla.
También escuchará o sentirá una alerta, dependiendo de su notificación.
1. En la pantalla de inicio, presione la tecla
Menú
.
2. Toque
3. En la lista de notificaciones, seleccione una
4. Realice la tarea que corresponda.
Nota:
toque el ícono y arrástrelo hacia abajo para abrir la lista de notificaciones. No necesita estar en la pantalla de inicio.
Notificaciones
notificación.
Cada vez que reciba una notificación,
.
Para acceder a la configuración del dispositivo
1. En la pantalla de inicio, presione la tecla
Menú
.
2. Toque
3. En el menú
Para obtener más información, consulte “Configuración” en la página 56.
Configuración
Configuración
parámetro que desee cambiar.
.
, seleccione un
Para usar Búsqueda de Google
1. En la pantalla de inicio, presione la tecla
Menú
.
2. Toque
3. Escriba los caracteres que desea buscar.
Buscar
.
Para obtener más información, consulte “Búsqueda de Google” en la página 85.
Para acceder al menú principal
En la pantalla de inicio, toque
Principal
todas las aplicaciones instaladas en su dispositivo.
para ir al menú principal. Esto lista
icono Menú
Para acceder al historial de llamadas
En la pantalla de inicio, toque para ir al historial de llamadas. Para obtener más información, consulte “Registro de llamadas” en la página 31.
icono Llamar
Para abrir el navegador
En la pantalla de inicio, toque
Navegador
obtener más información, consulte “Navegador” en la página 78.
para abrir el navegador. Para
icono
Para cambiar un elemento de lugar
1. En la pantalla de inicio, toque por un momento el elemento (como un atajo o ícono) que desea cambiar de lugar. El elemento ahora se podrá mover.
2. Arrástrelo al lugar que desee.
3. Suelte el elemento para que quede en ese lugar.
Nota:
Para mover un elemento a un panel extendido, arrástrelo hasta el borde de la pantalla hasta que se extienda la pantalla de inicio.
26 Opciones de la pantalla de inicio
Para eliminar un elemento
1. En la pantalla de inicio, toque por un momento el elemento (como un atajo o ícono) que desea eliminar. El elemento ahora se podrá mover.
2. Arrástrelo al
3. Suelte el elemento para eliminarlo de la pantalla de inicio.
icono Basura
.
Para ver las aplicaciones recientes
En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla
Inicio
que utilizó en su dispositivo.
para ver las últimas aplicaciones
Guía del Usuario 27

3 Teléfono

En
Teléfono
, puede marcar números.

Para hacer llamadas telefónicas

Asegúrese de estar en un área donde haya señal. Mire el símbolo de potencia de la señal en la pantalla de inicio. Cuantas más barras haya, mayor será la potencia de la señal. Si no ve ninguna barra, busque otro sitio donde mejore la señal.
Hay varias maneras de realizar una llamada telefónica.
Para marcar un número
1. En la pantalla de inicio, toque
Principal
2. En el menú principal, toque
3. Si es necesario, toque
4. En el teclado numérico, ingrese un número.
5. Toque número.
.
icono Llamar
Para llamar a un contacto
1. En el teclado numérico, toque
2. En la lista de contactos, toque por un momento un contacto.
3. Toque
Llamar al contacto
icono Menú
Teléfono
Teléfono
nuevo.
para llamar a ese
Contactos
.
.
4. Dado el caso, seleccione un número de la lista.
5. Haga la llamada telefónica.
Para llamar a un contacto favorito
1. En el teclado numérico, toque
2. En la lista de favoritos, toque
Llamar
junto al número que desee marcar.
3. Haga la llamada telefónica.
Para volver a marcar un número
1. En el teclado numérico, toque
llamadas
.
2. En la lista de entradas, toque junto al número que desee marcar.
3. Haga la llamada telefónica.
Para guardar un número en Contactos
1. Al ingresar un número, presione la tecla
Menú
.
2. Toque
Agregar a contactos
número a sus
Contactos
para agregar el
.
Para hacer una pausa temporal
.
1. Al ingresar un número, presione la tecla
Menú
.
2. Toque
Agregar pausa de 2 segundos
insertar una pausa temporal. Una pausa temporal detiene la operación de marcación durante dos segundos.
Favoritos
icono
Registro de
icono Llamar
para
.
28 Para hacer llamadas telefónicas
3. Ingrese los números restantes.
4. Toque número.
icono Llamar
para llamar a ese
Para hacer una pausa forzada
1. Al ingresar un número, presione la tecla
Menú
.
2. Toque
3. Ingrese los números restantes.
4. Toque
Agregar espera
pausa forzada. Una pausa forzada hace que el dispositivo tenga que esperar su confirmación de marcación para continuar.
icono Llamar
número.
para insertar una
para llamar a ese
Para utilizar la marcación por voz
Es posible utilizar los comandos de voz para llamar a un contacto o para marcar el número de un dispositivo. Para obtener más información, consulte “Marcar de voz” en la página 87.
Para llamar a los servicios de emergencia
Puede hacer llamadas a los códigos de emergencia aun si su dispositivo está bloqueado o su cuenta está restringida. Al llamar, el dispositivo entra en modo de emergencia. Esto permite al servicio de emergencia el acceso exclusivo al dispositivo para devolverle la llamada, si fuera necesario. Para realizar o recibir llamadas normales
después de marcar el código, es preciso salir del modo de emergencia. Para marcar a un código de emergencia:
1. En el teclado numérico, ingrese el código de emergencia de tres dígitos.
2. Toque
3. Cuando finalice su llamada, toque
4. Toque
icono Llamar
servicios de emergencia.
T erminar
emergencia.
.
Salir
para marcar a los
para salir del modo de

Para atender llamadas telefónicas

Cuando se recibe una llamada, el dispositivo suena, vibra o se ilumina. También aparece el número de teléfono de la persona que está llamando a menos que esté restringido. Si el número está guardado en su lista de contactos, aparecerá el nombre del contacto.
Hay varias maneras de atender una llamada entrante.
Para contestar una llamada
Cuando reciba una alerta de llamada, toque
Responder
Si su dispositivo está bloqueado, mueva rápidamente la llamada.
para contestar la llamada.
icono Responder
para contestar
Guía del Usuario 29
Para ignorar una llamada
Cuando reciba una alerta de llamada, toque
Ignorar
para silenciar la alerta. Dado el caso,
la llamada irá directamente a su buzón de voz. Si su dispositivo está bloqueado, mueva
rápidamente llamada.
icono Terminar
para ignorar la
Para finalizar una llamada
Durante una llamada, toque
T erminar
.
Para ajustar el volumen durante una llamada
Durante una llamada, presione la tecla
Volumen
hacia arriba o hacia abajo para
ajustar el volumen del auricular.
Para marcar un número durante una llamada
Durante una llamada, toque marcar otro número. Cuando tenga dos o más llamadas activas, toque estado de la llamada para alternar entre las llamadas o conferencia.
Integrar
Agregar
para
para hacer una
Para crear conferencias
1. Durante una llamada, toque marcar otro número.
2. Toque
Durante una conferencia, toque para acceder a las líneas de teléfono de conferencia.
30 Para atender llamadas telefónicas
Integrar
conferencia.
para hacer una
Agregar
para
Administrar
Para utilizar el teclado durante una llamada
Esta función funciona como un interruptor. Durante una llamada, toque el teclado numérico. Toque nuevamente para cerrar el teclado numérico.
Teclado
Ocultar
Para utilizar el altavoz durante una llamada
Esta función funciona como un interruptor. Durante una llamada, toque
Altavoz
para activar el altavoz. Toque
Desactivar
para desactivar el altavoz.
Activar
Para silenciar el sonido durante una llamada
Esta función funciona como un interruptor. Durante una llamada, toque
Silenciar
para silenciar el micrófono. Toque
Desactivar
para desactivar el micrófono.
Activar
Para utilizar el Bluetooth durante una llamada
1. Esta función funciona como un interruptor. Durante una llamada, presione la tecla
Menú
.
2. Toque
Para obtener más información, consulte “Configuración Bluetooth” en la página 59.
Bluetooth
dispositivo con Bluetooth sincronizado. Toque
Bluetooth
desconectarse.
para conectarse a un
nuevamente para
para usar
debajo de
debajo de
Loading...
+ 72 hidden pages