Ktm 990 ADVENTURE R, 990 ADVENTURE User Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONES 2009
990 Adventure EU
990 Adventure AUS/UK
990 Adventure R EU
990 Adventure R AUS/UK
990 Adventure R FR
ART. N° 3211362es
QUERIDO CLIENTE DE KTM 1
En primer lugar, permítanos felicitarle por su decisión de adquirir una motocicleta KTM. Con ello se ha convertido en propietario de una motocicleta deportiva moderna, que le dará muchas satisfacciones si la conduce correctamente y le dedica el mantenimiento y los cuida­dos necesarios.
Esperamos que disfrute con la conducción de su motocicleta.
Anote en esta página los números de serie de su vehículo.
Número de chasis ( pág. 16) Sello del concesionario
Número del motor ( pág. 17)
Número de la llave ( pág. 17)
El manual de instrucciones refleja el estado de la técnica de la serie descrita en el momento de la impresión. No obstante, pueden existir pequeñas diferencias, debidas al perfeccionamiento continuo.
Todas las informaciones de este Manual se publican sin compromiso. En especial, KTM-Sportmotorcycle AG se reserva el derecho a intro­ducir, sin previo anuncio y sin dar a conocer los motivos, cambios en los datos técnicos, los precios, los colores, las formas, el diseño, el equipamiento y el material de los vehículos, así como en las prestaciones de servicio; también se reserva el derecho a adaptar sus vehícu­los a las condiciones locales en determinados mercados y a finalizar la producción de un modelo determinado sin anuncio previo. KTM no asume responsabilidad alguna en relación con dificultades en la disponibilidad de los vehículos, con diferencias entre las imágenes o des­cripciones y el vehículo concreto, ni con errores u omisiones en esta publicación. Los modelos reproducidos cuentan en parte con equipos opcionales que no forman parte del suministro de serie.
QUERIDO CLIENTE DE KTM 2
© 2009 by KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Austria Se reservan todos los derechos Se prohibe la reproducción total o parcial sin autorización escrita del autor.
ISO 9001(12 100 6061) En conformidad con la norma internacional de gestión de calidad ISO 9001, KTM utiliza procesos de aseguramiento de la calidad que conducen a una máxima calidad de los productos. Certificado por: TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Austria
ÍNDICES 3
ÍNDICES
MEDIOS DE REPRESENTACIÓN.............................................. 7
INDICACIONES IMPORTANTES............................................... 8
VISTA DEL VEHÍCULO .......................................................... 12
Vista frontal izquierda del vehículo (con símbolos)............... 12
Vista trasera derecha del vehículo (con símbolos) ................ 14
POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE............................... 16
Número de chasis............................................................. 16
Placa de características .................................................... 16
Número de la llave ........................................................... 17
Número del motor ............................................................ 17
Referencia de la horquilla ................................................. 18
Referencia del amortiguador.............................................. 18
MANDOS ............................................................................. 19
Maneta del embrague ....................................................... 19
Maneta del freno de mano................................................. 19
Mando de las luces........................................................... 20
Pulsador de ráfagas .......................................................... 20
Interruptor de los intermitentes.......................................... 21
Pulsador de la bocina ....................................................... 21
Cerradura de encendido/del manillar .................................. 22
Bloqueo electrónico de arranque ........................................ 23
Interruptor de parada de emergencia .................................. 24
Botón del motor de arranque ............................................. 24
Cuadro de instrumentos .................................................... 25
Cuadro de instrumentos - botones de función ...................... 25
Cuadro de instrumentos - cuentarrevoluciones..................... 26
Cuadro de instrumentos - testigos de control ....................... 26
Cuadro de instrumentos - Display ....................................... 27
Cuadro de instrumentos - velocímetro................................. 28
Ajuste de kilómetros o millas ............................................. 28
Cuadro de instrumentos - hora ........................................... 29
Ajustar la hora.................................................................. 30
Cuadro de instrumentos - visualización ODO ....................... 30
Cuadro de instrumentos - ajustar / restablecer la
visualización TRIP 1 ......................................................... 31
Cuadro de instrumentos - ajustar / restablecer la
visualización TRIP 2 ......................................................... 31
Cuadro de instrumentos - visualización TRIP F .................... 32
Cuadro de instrumentos - visualización de la temperatura
ambiente ......................................................................... 33
Ajustar la unidad de temperatura ....................................... 33
Cuadro de instrumentos - advertencia de calzada
resbaladiza ...................................................................... 34
Cuadro de instrumentos - indicador de temperatura del
líquido refrigerante ........................................................... 34
Toma de corriente para accesorios eléctricos ....................... 35
Interruptor de las luces de emergencia/luces de
emergencia...................................................................... 35
Abrir los tapones del depósito de combustible ..................... 36
Cerrar los tapones del depósito de combustible ................... 37
Cerradura del asiento ........................................................ 37
Desbloquear la bandeja de almacenamiento ........................ 38
Bloquear la bandeja de almacenamiento............................. 38
Abrir la bandeja de almacenamiento................................... 39
Cerrar la bandeja de almacenamiento ................................. 39
Asideros .......................................................................... 40
Placa portaequipaje .......................................................... 40
Grifos de la gasolina ......................................................... 41
Pedal del freno................................................................. 41
ÍNDICES 4
Pedal de cambio .............................................................. 42
Caballete lateral ............................................................... 43
Caballete central .............................................................. 43
Reposapiés del acompañante............................................. 44
Herramientas de a bordo ................................................... 44
CONSEJOS (PUESTA EN SERVICIO) ...................................... 45
Instrucciones para la primera puesta en servicio .................. 45
Rodaje del motor .............................................................. 47
Cargar el vehículo ............................................................. 47
INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCCIÓN ............................. 50
Comprobaciones antes de cualquier puesta en servicio......... 50
Arrancar el motor.............................................................. 51
Ponerse en marcha ........................................................... 53
Cambiar de marcha, conducir ............................................ 53
Frenar ............................................................................. 57
Detener y estacionar el vehículo ......................................... 59
Repostar combustible ....................................................... 61
PROGRAMA DE SERVICIO .................................................... 65
Tareas importantes de mantenimiento que tienen que llevarse a cabo en un taller especializado autorizado de
KTM................................................................................ 65
Tareas importantes de mantenimiento que tienen que llevarse a cabo en un taller especializado autorizado de
KTM (con una orden de taller adicional) ............................. 68
MANTENIMIENTO (CHASIS Y MOTOR) .................................. 70
Levantar el vehículo en el caballete central ......................... 70
Extraer el vehículo del caballete central.............................. 71
Desmontar el asiento ........................................................ 71
Montar el asiento.............................................................. 72
Horquilla/amortiguador...................................................... 72
Ajustar la amortiguación de la compresión de la horquilla..... 73
Ajustar la amortiguación de la extensión de la horquilla ....... 74
Ajustar el pretensado del muelle de la horquilla................... 76
Amortiguación de la compresión del amortiguador ............... 77
Ajustar la amortiguación de la compresión Low Speed del
amortiguador.................................................................... 77
Ajustar la amortiguación de la compresión High Speed del
amortiguador.................................................................... 79
Ajustar la amortiguación de la extensión del amortiguador .... 80
Ajustar el pretensado del muelle del amortiguador ............... 81
Purgar el aire de las botellas de la horquilla ........................ 83
Limpiar los manguitos guardapolvo de las botellas de la
horquilla.......................................................................... 83
Controlar la suciedad de la cadena ..................................... 84
Limpiar la cadena............................................................. 84
Controlar la tensión de la cadena ....................................... 85
Ajustar la tensión de la cadena .......................................... 86
Controlar el desgaste de la corona y el piñón de la cadena.... 88
Controlar el desgaste de la cadena ..................................... 89
ABS / sistema antibloqueo (990 Adventure)........................ 90
Controlar los discos de freno.............................................. 91
Controlar la carrera en vacío de la maneta del freno de
mano............................................................................... 92
Ajustar la carrera en vacío de la maneta del freno de
mano............................................................................... 93
Controlar el nivel de líquido de frenos en el freno
delantero ......................................................................... 93
Completar el líquido de frenos del freno delantero x .......... 94
Controlar las pastillas del freno de la rueda delantera........... 96
Controlar el recorrido en vacío del pedal del freno................ 97
ÍNDICES 5
Controlar el nivel de líquido de frenos en el freno trasero...... 97
Completar líquido de frenos en el freno de la rueda
trasera x........................................................................ 98
Controlar las pastillas del freno de la rueda trasera ............ 100
Desmontar la rueda delantera x ..................................... 101
Montar la rueda delantera x .......................................... 103
Desmontar la rueda trasera x......................................... 105
Montar la rueda trasera x .............................................. 107
Controlar las gomas amortiguadoras en el cubo de la
rueda trasera x............................................................. 109
Controlar el estado de los neumáticos............................... 110
Controlar la presión de inflado de los neumáticos .............. 112
Controlar la tensión de los radios ..................................... 113
Desmontar la protección de bajos x................................ 113
Montar la protección de bajos x..................................... 114
Desmontar la batería x.................................................. 115
Montar la batería x....................................................... 116
Recargar la batería x .................................................... 117
Desmontar la protección de los bajos en el lado derecho .... 120
Montar la protección de los bajos en el lado derecho.......... 120
Cambiar el fusible principal............................................. 121
Cambiar los fusibles del ABS (990 Adventure) .................. 123
Cambiar fusibles en la caja de fusibles ............................. 124
Desmontar el carenado lateral delantero ........................... 127
Montar el carenado lateral delantero................................. 128
Desmontar la cubierta del faro con el faro ......................... 129
Montar la cubierta del faro con el faro .............................. 130
Sustituir la bombilla de la luz de carretera ........................ 130
Cambiar la bombilla de la luz de cruce ............................. 131
Cambiar la bombilla de la luz de delimitación en el faro..... 132
Cambiar la bombilla de los intermitentes .......................... 133
Cambiar la bombilla del piloto trasero............................... 134
Cambiar la bombilla de la luz de freno.............................. 135
Controlar el ajuste del faro .............................................. 136
Ajustar el alcance de la luz del faro .................................. 137
Activar o desactivar la llave de encendido ......................... 138
Extraer la bandeja de almacenamiento y colgarla de un
lado x ......................................................................... 142
Montar la bandeja de almacenamiento x......................... 142
Desmontar el depósito de combustible izquierdo x .......... 143
Montar el depósito de combustible izquierdo x................ 145
Sistema de refrigeración.................................................. 147
Controlar el nivel de líquido refrigerante en el depósito de
compensación................................................................ 148
Controlar el nivel de líquido refrigerante en el radiador....... 150
Controlar la protección anticongelante x......................... 151
Vaciar el líquido refrigerante x....................................... 153
Llenar/purgar el sistema de refrigeración x...................... 154
Desmontar la rejilla de protección del radiador .................. 157
Montar la rejilla de protección del radiador ....................... 158
Realizar el ajuste básico de la maneta del embrague.......... 159
Controlar y corregir el nivel de nivel de líquido del
embrague hidráulico ....................................................... 159
Controlar la holgura del cable bowden del acelerador ......... 160
Ajustar la holgura del cable bowden del acelerador x ....... 161
Controlar el nivel del aceite del motor............................... 161
Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite, limpiar
los tamices de aceite x ................................................. 162
ÍNDICES 6
Vaciar el aceite del motor, limpiar los tamices de
aceite x....................................................................... 162
Desmontar el filtro de aceite x....................................... 166
Montar el filtro de aceite x ............................................ 168
Llenar el aceite del motor x........................................... 168
Completar el aceite del motor .......................................... 170
Conector Curva de encendido........................................... 171
Ajustar la curva de encendido a la calidad del
combustible................................................................... 171
CÓDIGO INTERMITENTE BLOQUEO ARRANQUE .................. 173
CÓDIGO INTERMITENTE MANDO MOTOR............................ 175
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS............................................... 181
LIMPIEZA.......................................................................... 185
Limpiar la motocicleta .................................................... 185
CONSERVACIÓN PARA EL INVIERNO .................................. 187
Conservación para el invierno........................................... 187
ALMACENAMIENTO ........................................................... 188
Almacenamiento ............................................................ 188
Puesta en servicio después de un periodo de
almacenamiento............................................................. 189
DATOS TÉCNICOS - MOTOR................................................ 190
Cantidad de llenado - aceite del motor.............................. 191
Cantidad de llenado - líquido refrigerante ......................... 191
DATOS TÉCNICOS - PARES DE APRIETE, MOTOR ................ 192
DATOS TÉCNICOS - CHASIS ............................................... 196
Bombillas ...................................................................... 198
Neumáticos ................................................................... 199
Cantidad de llenado - combustible ................................... 199
DATOS TÉCNICOS - HORQUILLA......................................... 200
990 Adventure ............................................................... 200
990 Adventure R ............................................................ 201
DATOS TÉCNICOS - AMORTIGUADOR.................................. 203
990 Adventure ............................................................... 203
990 Adventure R ............................................................ 204
DATOS TÉCNICOS - PARES DE APRIETE, CHASIS................ 206
AGENTES DE SERVICIO...................................................... 210
AGENTES AUXILIARES....................................................... 214
NORMAS ........................................................................... 216
LISTA DE ÍNDICES ............................................................. 217

MEDIOS DE REPRESENTACIÓN 7

Símbolos utilizados
A continuación se explica el significado de determinados símbolos.
Identifica una reacción esperada (p.ej. de un paso de trabajo, o de una función).
Identifica una reacción inesperada (p.ej. de un paso de trabajo, o de una función).
Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión téc­nica. Por su propia seguridad, le aconsejamos que acuda a un taller especializado autorizado KTM para llevar a cabo estas tareas. Estos talleres cuentan con mecánicos que han recibido una instrucción específica y disponen de las herramientas especiales necesarias para realizar el mantenimiento ideal de su motocicleta.
Identifica una referencia a una página (más información en la página indicada).
Tipografía específica
A continuación se explica la tipografía específica utilizada en determinados casos.
Nombre propio Identifica un nombre propio.
®
Nombre
Marca™ Identifica una marca comercial.
Identifica nombres y marcas protegidos.

INDICACIONES IMPORTANTES 8

Definición del uso previsto
Las motocicletas deportivas KTM están concebidas y diseñadas de modo que soportan los esfuerzos habituales durante la utilización en carretera y en terrenos accesibles (pistas no compactadas); en cambio, no están previstas para el uso en pistas de competición.
Información
La motocicleta sólo cuenta con permiso de circulación para las vías públicas en la versión homologada.
Mantenimiento
Un requisito básico para la utilización correcta de la motocicleta y para evitar un desgaste prematuro es la realización de las tareas de mantenimiento, ajuste y conservación del motor y el tren de rodaje mencionadas en el manual de instrucciones. Un reglaje incorrecto del tren de rodaje puede originar daños y roturas en los componentes del mismo. El uso la motocicleta bajo condiciones extremas, como puede ser una vía especialmente húmeda o embarrada, puede originar un desgaste acelerado de componentes de la cadena de transmisión o de los frenos. En esos casos puede ser necesario realizar el mantenimiento o sustituir las piezas de desgaste antes de que se haya alcanzado el límite de desgaste indicado en el programa de servicio. Tenga en cuenta el periodo de rodaje indicado, así como los intervalos para la inspección y el mantenimiento. La observación de estos pla­zos contribuye esencialmente a prolongar la vida útil de su motocicleta.
Garantía
Las tareas prescritas en el programa de servicio deben realizarse exclusivamente en un taller especializado autorizado KTM, que confir­mará su ejecución en el cuaderno de mantenimiento; si no se hace así, se pierden los derechos de garantía. Los daños directos o indirec­tos debidos a manipulaciones y/o modificaciones en el vehículo no están cubiertos por los derechos de garantía.
Agentes de servicio
Hay que utilizar los combustibles, lubricantes y demás agentes de servicio indicados en el Manual de instrucciones, de acuerdo con la especificación mencionada.
INDICACIONES IMPORTANTES 9
Recambios, accesorios
Por su propia seguridad, utilice únicamente recambios y accesorios homologados y/o recomendados por KTM y encargue su montaje a un taller especializado autorizado de KTM. KTM no responde de los daños resultantes de la utilización de otros productos. Algunos recambios y accesorios se indican entre paréntesis en las descripciones pertinentes. Su concesionario KTM estará encantado de asesorarle.
La lista de KTM PowerParts disponibles actualmente para su vehículo se encuentra en la página web de KTM. Página web internacional de KTM: http://www.ktm.com
Normas de trabajo
Algunos trabajos requieren el uso de herramientas especiales. Pese a que estas herramientas no forman parte del vehículo, pueden pedirse utilizando la referencia indicada entre paréntesis. Por ejemplo: alzador de muelles de válvula (59029019000) Durante el ensamblado hay que sustituir por recambios nuevos todas las piezas no reutilizables (por ejemplo, tornillos y tuercas autofrena­bles, juntas, anillos de hermetizado, juntas tóricas, grupillas, chapas de retención). Si se utiliza un agente adhesivo para asegurar las uniones atornilladas (por ejemplo Loctite®), hay que tener en cuenta para el empleo las instrucciones específicas del fabricante. Las piezas que deban utilizarse de nuevo después del desarmado tienen que limpiarse, y hay que comprobar que no están deterioradas ni desgastadas. Sustituir las piezas deterioradas o desgastadas. Después de las tareas de reparación o mantenimiento hay que comprobar la seguridad de circulación del vehículo.
Transporte
Advertencia
Peligro de deterioro Cuando está detenido, el vehículo puede moverse o caer.
Estacionar el vehículo siempre sobre una superficie lisa y de suficiente consistencia.
INDICACIONES IMPORTANTES 10
Advertencia
Peligro de incendio Algunas piezas del vehículo alcanzan temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento del mismo.
No estacionar el vehículo en lugares con materiales fácilmente combustibles y/o inflamables. No colocar objetos encima del vehículo
cuando esté caliente tras haber funcionado. Dejar siempre que primero se enfríe.
Detener el motor y retirar la llave de encendido. Asegurar la motocicleta con correas de sujeción o con otros dispositivos adecuados, para evitar que pueda caerse y que pueda rodar.
Medio ambiente
El motociclismo es un deporte maravilloso, que esperemos que disfrute plenamente con su motocicleta. No obstante, puede originar pro­blemas para el medio ambiente, o conflictos con otras personas. Una conducción responsable de la motocicleta es el mejor modo de evitar que se presenten estos problemas y conflictos. A fin de asegurar el futuro del motociclismo, debe observar siempre la normativa legal en el uso de su motocicleta, demostrar su responsabilidad medioambiental y respetar los derechos de otras personas.
Avisos/advertencias
Preste siempre atención a los avisos/advertencias.
Información
En el vehículo hay varios adhesivos de aviso/advertencia. No quite ningún adhesivo de aviso/advertencia. Sin estos avisos, es posi­ble que usted o bien otras personas no detecten posibles peligros y sufran lesiones.
INDICACIONES IMPORTANTES 11
Grados de peligrosidad
Peligro
Aviso sobre un peligro que conduce inmediatamente y con seguridad a lesiones graves, permanentes, o incluso la muerte si no se toman las precauciones necesarias.
Advertencia
Aviso sobre un peligro que conduce probablemente a lesiones graves o incluso la muerte si no se toman las precauciones necesa­rias.
Precaución
Aviso sobre un peligro que conduce probablemente a lesiones leves si no se toman las precauciones necesarias.
Advertencia
Aviso sobre un peligro que conduce a daños considerables en la máquina o en el material si no se toman las precauciones necesarias.
Advertencia
Aviso sobre un peligro que conduce a daños en el medio ambiente si no se toman las precauciones necesarias.
Manual de instrucciones
Es imprescindible leer completa y atentamente este manual de instrucciones antes de conducir por primera vez su vehículo. Esta
publicación contiene información y consejos importantes, que le facilitarán su manejo y conducción de su motocicleta. Aquí aprenderá a adaptar la motocicleta a su estatura y a sus preferencias, y conocerá el modo de protegerse contra caídas o lesiones. Además, el manual de instrucciones contiene también información importante para el mantenimiento de la motocicleta.
El manual de instrucciones es un componente importante de la motocicleta, y tiene que entregarse siempre al nuevo propietario en
caso de reventa del vehículo.

VISTA DEL VEHÍCULO 12

3.1Vista frontal izquierda del vehículo (con símbolos)

100540-10
VISTA DEL VEHÍCULO 13
1 Maneta del embrague 2 Asiento 3 Cerradura del asiento 4 Placa portaequipaje 5 Asidero 6 Pinza del freno delantero 7 Protección de los bajos 8 Caballete lateral 9 Pedal de cambio 10 Reposapiés 11 Caballete central 12 Reposapiés para el acompañante
VISTA DEL VEHÍCULO 14

3.2Vista trasera derecha del vehículo (con símbolos)

100541-10
VISTA DEL VEHÍCULO 15
1 Bandeja de almacenamiento 2 Mando de las luces, interruptor de los intermitentes, pulsador de la bocina, pulsador de ráfagas 3 Interruptor de las luces de emergencia 4 Toma de corriente para accesorios 5 Interruptor de parada de emergencia, botón del motor de arranque 6 Maneta del freno de mano 7 Tapón del depósito 8 Pinza del freno de la rueda trasera 9 Pedal del freno 10 Varilla de medición de aceite 11 Depósito de compensación del sistema de refrigeración

POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE 16

4.1Número de chasis

El número de chasis está grabado en el lado derecho de la pipa de la dirección. El número de chasis también se encuentra en la placa de características.
100542-10

4.2Placa de características

La placa de características se encuentra en el tubo derecho del chasis que hay junto al depósito de aceite.
100543-10
POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE 17

4.3Número de la llave

El número de la llave Code number se indica en la KEYCODECARD.
Información
Necesita el número de la llave para encargar una llave de recambio. Conserve por tanto la KEYCODECARD en un lugar seguro. Con la llave de programación naranja puede activar o desactivar las llaves de encen­dido de color negro. Conserve la llave de programación naranja en un lugar seguro; esta llave se utiliza solamente para las funciones de aprendizaje y programación.
700222-01

4.4Número del motor

El número del motor está grabado en el lado izquierdo del motor, por debajo del piñón de la cadena.
100544-10
POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE 18

4.5Referencia de la horquilla

La referencia de la horquilla está grabada en el lado interior del portarruedas.
100545-10

4.6Referencia del amortiguador

El número de artículo del amortiguador está grabado en la parte superior del amortigua­dor.
100546-10

MANDOS 19

5.1Maneta del embrague

La maneta del embrague se encuentra en el lado izquierdo del manillar. El embrague se acciona por vía hidráulica, y se reajusta automáticamente.
100505-10

5.2Maneta del freno de mano

La maneta del freno de mano se encuentra en el lado derecho del manillar. La maneta del freno de mano acciona el freno de la rueda delantera.
100506-10
MANDOS 20

5.3Mando de las luces

El mando de las luces se encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Luz de cruce conectada – Mando de las luces basculado hacia abajo. En esta posición están conectados la luz de cruce y el piloto trasero.
Luz de carretera conectada – Mando de las luces basculado hacia arriba. En esta posición están conectados la luz de carretera y el piloto trasero.
100507-10

5.4Pulsador de ráfagas

El pulsador de ráfagas se encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Pulsador de ráfagas en su posición básica
Pulsador de ráfagas oprimido – En esta posición se accionan las ráfagas (luz de carre­tera).
100508-10
MANDOS 21

5.5Interruptor de los intermitentes

El interruptor de los intermitentes se encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Intermitentes desconectados Intermitentes del lado izquierdo conectados – Interruptor de los intermiten-
tes basculado hacia la izquierda. El interruptor de los intermitentes vuelve automáticamente a la posición central después del accionamiento.
Intermitentes del lado derecho conectados – Interruptor de los intermiten­tes basculado hacia la derecha. El interruptor de los intermitentes vuelve
100509-10
Para desconectar los intermitentes, oprimir el interruptor hacia la caja del interruptor.

5.6Pulsador de la bocina

El pulsador de la bocina se encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Pulsador de la bocina en su posición básica
Pulsador de la bocina oprimido – En esta posición se acciona la bocina.
automáticamente a la posición central después del accionamiento.
100510-10
MANDOS 22

5.7Cerradura de encendido/del manillar

La cerradura de encendido y del manillar se encuentra delante de la tija superior de la horquilla.
Información
Para conectar el encendido sólo se puede utilizar una llave de encendido negra. Con la llave de programación naranja puede activar o desactivar las llaves de encen­dido de color negro.
100511-10
Posibles estados
Encendido desconectado OFF – En esta posición, el circuito de encendido está interrumpido; se para el motor si está en marcha, y no es posible arrancarlo si está parado. Puede retirarse la llave de encendido negra.
Encendido conectado ON – En esta posición, el circuito de encendido está cerrado y es posible arrancar el motor.
Dirección bloqueada – En esta posición el circuito de encendido está interrumpido y la dirección está bloqueada. Puede retirarse la llave de encendido negra.
MANDOS 23

5.8Bloqueo electrónico de arranque

El bloqueo electrónico de arranque protege el vehículo contra el uso no autorizado. Al extraer la llave de encendido, el bloqueo de arranque se activa automáticamente y el sis­tema electrónico del motor se bloquea. Al cabo de un minuto, el testigo de aviso rojo destella a intervalos de 15 segundos. El destello del testigo de aviso rojo también puede indicar errores.
Información
Las llaves de encendido contienen componentes electrónicos. No coloque nunca más de una llave de encendido en un mismo llavero, puesto que podrían molestarse
100501-10
la una a la otra y ocasionar problemas.
En caso de perder una llave de encendido negra, desactivarla para impedir que el vehículo se pueda poner en marcha sin autorización. La segunda llave de encendido negra se suministra activada con la motocicleta recién salida de fábrica. En su concesionario autorizado de KTM puede solicitar hasta dos llaves de repuesto más (véase la referencia de la llave en la KEYCODECARD), pero es necesario activarlas para poder­las utilizar.
MANDOS 24

5.9Interruptor de parada de emergencia

El interruptor de parada de emergencia se encuentra en el lado derecho del manillar.
Posibles estados
Interruptor de parada de emergencia desconectado – En esta posición, el circuito de encendido está interrumpido; se para el motor si está en mar­cha, y no es posible arrancarlo si está parado.
Interruptor de parada de emergencia conectado – Esta posición es necesa­ria para la conducción: el circuito de encendido está cerrado.
100547-10

5.10Botón del motor de arranque

El botón del motor de arranque se encuentra en el lado derecho del manillar.
Posibles estados
Botón del motor de arranque en su posición básica
Botón del motor de arranque oprimido – En esta posición se acciona el motor de arranque.
100548-10
MANDOS 25

5.11Cuadro de instrumentos

El cuadro de instrumentos se encuentra delante del manillar. El cuadro de instrumentos está dividido en 4 zonas de funcionamiento.
Botones de funciónCuentarrevolucionesTestigos de controlPantalla
100491-10

5.12Cuadro de instrumentos - botones de función

El botón MODE permite cambiar el modo de visualizado. Están disponibles los siguientes modos de visualizado: distancia recorrida (ODO), Tripmas­ter 1 (TRIP 1) y Tripmaster 2 (TRIP 2) y temperatura ambiente. El botón SET permite restablecer las funciones Tripmaster 1 (TRIP 1) y Tripmaster 2 (TRIP 2) a 0.0.
(990 Adventure)
El botón permite desconectar el ABS.
(990 Adventure R)
El botón no tiene ninguna función.
100492-10
MANDOS 26

5.13Cuadro de instrumentos - cuentarrevoluciones

El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por minuto. La marca roja indica la gama de sobrerrevoluciones del motor.
100497-10

5.14Cuadro de instrumentos - testigos de control

Los testigos de control facilitan información adicional sobre el estado de servicio de la motocicleta.
Posibles estados
El testigo de control de los intermitentes destella en verde al mismo ritmo que los intermitentes – Están conectados los intermitentes.
El testigo de control del punto muerto brilla en color verde – El cambio está en punto muerto.
100498-10
El testigo de control de la luz de carretera brilla en color azul – Está conec­tada la luz de carretera.
El testigo de aviso de la temperatura se ilumina en rojo – El líquido refrige­rante ha alcanzado un valor crítico.
El testigo de aviso del nivel de combustible se ilumina en naranja – El nivel de combustible ha alcanzado la marca de reserva. La pantalla cambia a la visualización TRIP F.
MANDOS 27
El testigo de control del aceite brilla en color rojo – La presión de aceite es demasiado baja.
El testigo de aviso FI (MIL) se ilumina/destella en naranja – El OBD ha detectado un problema crítico para las emisiones o la seguridad.
El testigo de control del bloqueo electrónico de arranque brilla/parpadea en color rojo – Mensaje de estado o mensaje de error del bloqueo electrónico de arranque/el equipo de alarma.
El testigo de aviso de la batería se ilumina en rojo – Tensión de la red de a bordo muy baja.
El testigo de aviso del ABS se ilumina/destella en color rojo – Mensaje de estado o error del ABS (sistema antibloqueo).

5.15Cuadro de instrumentos - Display

Al conectar el encendido brillan durante un segundos todos los segmentos del display, a modo de test de funcionamiento.
100493-10
MANDOS 28
LEnGth
Después del test de funcionamiento del display se muestra durante un segundos el períme­tro de la rueda LEnGth.
Información
La cifra 2205 mm corresponde al perímetro de una rueda delantera de 21" con neu­mático de serie.
100494-10

5.16Cuadro de instrumentos - velocímetro

A continuación, el display conmuta al último modo seleccionado anteriormente.
La velocidad se indica en kilómetros por hora km/h o en millas por hora mph.
100503-10

5.17Ajuste de kilómetros o millas

Información
Si se cambia de unidad, se conserva el valor ODO (cuentakilómetros) y se convierte a la nueva unidad. Llevar a cabo el ajuste en función del país.
Loading...
+ 195 hidden pages