KTM 60 SX User Manual

OWNERS HANDBOOK
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Art.Nr. 320583 10/99
2000
60/65
SX
FRANCAIS
1
Noter ci-dessous les numéros de série de la machine:
N
UMÉRO DE CADRE
NUMÉRO DE MOTEUR
CACHET DU CONCESSIONAIRE
IMPORTANT
IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE CE MANUEL D’UTILISATION COMPLÈTE­MENT ET ATTENTIVEMENT AVANT QUE L’ENFANT SE SERVE POUR LA PREMIÈRE FOIS DE LA MOTO. IL CONTIENT NOMBRE DE CONSEILS ET D’INFORMATIONS QUI VOUS PERMETTRONT ET PERMETTRONT À VOTRE ENFANT D’UTILISER AU MIEUX LA MACHINE.
VEUILLEZ, DANS L’INTÉRÊT DE TOUS LES PARTICIPANTS, PORTER VÓTRE ATTENTION SURTOUT SUR LES CONSEILS SUIVANTS.
!
ATTENTION
!
LE NON-RESPECT DE CES CONSEILS PEUT ENTRAÎNER UNE DÉTÉRIO­RATION DE LA MACHINE OU DIMINUER LA SÉCURITÉ.
ATTENTION
SI L'ON NE RESPECTE PAS CES INDICATIONS, IL PEUT S'ENSUIVRE UN DOMMAGE CORPOREL.
Numéro de cadre
Numéro de moteur
Cachet du concessionaire
FRANCAIS
2
Cher client, cher ami,
Vous voilà en possession d’une machine moderne qui procurera à votre enfant et à vous-même beaucoup de plaisir si vous lui accordez le soin et l’attention nécessaires. Cette brochure conti­ent les informations importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre nouvelle KTM. Elle a été réalisée en tenant compte des derniers développements techniques. Il se peut toute­fois que depuis son impression de petites améliorations aient encore été apportées aux machines.
Peut-être faites-vous partie de ces motards qui possèdent de bonnes connaissances techniques et peuvent ainsi réaliser eux-mêmes, grâce à cette brochure, nombre de travaux d’entretien. Si ce n’était pas le cas, il serait préférable de faire effectuer les opérations marquées d’une * dans le chapitre “Travaux d’entretien partie-cycle et moteur” par un atelier KTM, au bénéfice de votre propre sécurité et de celle de votre enfant.
Il est impératif de respecter les prescriptions de rodage ainsi que les intervalles de révision et d’entretien. Cela contribue de manière essentielle à prolonger la durée de vie de votre machine. Il est nécessaire de faire effectuer les révisions dans un atelier KTM.
Si vous avez des souhaits particuliers, il convient de vous adresser à un atelier KTM, qui bénéfi­cie, s’il le faut, du soutien de l’importateur.
En tant que parent vous ferez spécialement attention au fait que la sécurité de votre enfant dépend de l’effort réalisé pour que son environnement, lorsqu’il conduit, soit sûr et que sa machine soit dans un état technique irréprochable. Evidemment, il n’en reste pas moins que, comme pour tout véhicule, il existe avec cette moto une possibilité de risque. C’est pourquoi il convient que vous vous assuriez que toutes les précautions élémentaires sont prises et que vous teniez compte des “Remarques aux parents concernant la sécurité”, page 4.
Faire de la moto en tout-terrain est un sport merveilleux et notre ambition est que vous-même et votre enfant en retiriez un maximum de plaisir. Toutefois il faut considérer les problèmes potentiels d’environnement et de conflit avec autrui. Un certain sens des responsabilités suffit à désamorcer ces problèmes avant qu’ils n’apparaissent. Et pour garder au sport motocycliste tout son avenir, assurez-vous de rester dans un cadre légal, faites preuve, ainsi que vos enfants, du sens de l’environnement et de respect pour les droits d’autrui.
Dans cet esprit, nous vous souhaitons, ainsi qu’à vos enfants, un maximum de plaisir.
KTM SPORTMOTORCYCLE AG
5230 MATTIGHOFEN, AUSTRIA
PJ: 1 Catalogue des pièces détachées - Partie-cycle 1 Catalogue des pièces détachées - Moteur
SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LA CONCEPTION ET LA RÉALISATION.
©
by KTM SPORTMOTORCYCLE AG, AUSTRIA Tous droits réservés
La certification ISO 9001 du système de qualité de la KTM Sportmotorcycle AG est le début d’une amélioration continue de notre plan de qualité pour un meilleur avenir.
FRANCAIS
3
SOMMAIRE
Page REMARQUES IMPORTANTES AUX PARENTS CONCERNANT
LA SÉCURITÉ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE SERIE . . . . . . . . . . . .5
Numéro de cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Numéro de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ORGANES DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Levier d’embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Levier de frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bouton de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bouchon de réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Robinet d'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Selecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Kick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage de la détente de l’amortisseur . . . . . . . . . . . . .7
Réglage de la compression de l`amortisseur . . . . . . . . . .7
Modification de la prétension du ressort du
montant de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONSEILS D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vérifications avant chaque mise en service . . . . . . . . . .8
Remarques concernant la mise en service . . . . . . . . . . .8
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Démarrage moteur froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Démarrage moteur chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Remède quand le moteur est noyé . . . . . . . . . . . . . . . .9
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Passages des vitesses, conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PLAN DE GRAISSAGE ET D’ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . .10
TRAVAUX D’ENTRETIEN PARTIE-CYCLE ET MOTEUR . .11
Vérification et réglage des roulements de direction . . .11 Remarques de principe concernant les freins à disque
. .12
Réglage de la course vide de la piognée de frein . . . . .12
Vérification d niveau d liquide de frein avant . . . . . . .12
Complément de liquide de frein à l’avant . . . . . . . . . .13
Vérification des plaquettes de frein à l’avant . . . . . . . .13
Remplacement des plaquettes à l’avant . . . . . . . . . . .13
Réglage de la position de la pédale de frein . . . . . . . .14
Vérification du niveau de liquide de frein à l´arrière . . .14 Complément le niveau de liquide de frein à l´arrière . .14
Vérification des plaquettes de frein à l´arrière . . . . . . .15
Remplacement des plaquettes de frein à l´arrière . . . . .15
Dépose et pose de la roue avant . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dépose et pose de la roue arrière . . . . . . . . . . . . . . . .16
Contrôle de la tension de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . .17
Réglage de la tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Entretien de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pneus, pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vérifier la tension des rayons . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Démontage de la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nettoyage des caches-poussière de la fourche . . . . . . .18
Nettoyage du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage du câble d’embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage du câble de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage du ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Contrôle du niveau d’huile dans la boîte . . . . . . . . . . .20
Vidange de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Système de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement . . . .21
Echappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réglage du carburateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE . . .24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR . . . . . . .25
FRANCAIS
4
Les minimotos SX ne sont conçues que pour un usage en tout-terrain et une seule personne. Ces machines n’ont pas le droit de circuler sur les voies publiques.
Les différents éléments et les dimensions sont prévus pour :
60 SX et 65 SX : enfants de 8 à 12 ans ayant un poids maximum de 50 kg et une
taille maximum de 160 cm
– Il faut pourvoir l’enfant d’un équipement adéquat avant de le laisser rouler. Cela comprend un casque, des
lunettes, des protecteurs pour le buste, les bras et les jambes, ainsi que des gants et des bottes. Il convient d’êt­re soi-même un modèle pour l’enfant et de porter également un équipement de protection quand on roule.
– Régler le levier de frein en fonction de la grandeur de la main (avec le gant). – Régler les leviers de frein pour que l’enfant, portant ses gants, les ait bien en main. – Expliquer à l’enfant, avant qu’il démarre, le rôle de toutes les commandes, et s’assurer qu’il a effectivement
compris. Le mieux est de lire avec lui, point après point, tout le manuel d’utilisation. Il faut attirer son atten­tion sur les remarques particulières concernant la sécurité et l’avertir des dangers potentiels.
– Il faut lui expliquer la technique de conduite et aussi ce qu’il faut faire quand on chute; de même il faut évo-
quer comment réagit une moto quand on déporte son poids etc.
– Vérifier avant toute utilisation le bon fonctionnement de tous les éléments (cf. tableau d’entretien) et
apprendre à l’enfant à faire lui même cette vérification.
– Si l’on sort en groupe, il faut adapter le rythme à l’enfant. – L’enfant doit comprendre qu’il faut suivre les indications et les conseils donnés par l’adulte qui est respons-
able de lui.
L’enfant doit être capable physiquement de conduire une moto. Il doit au moins savoir faire de la bicyclette. En ce sens, la pratique des sports exigeant des réactions rapides est un avantage. Il faut pour le moins que l’enfant ait la force de relever sa moto s’il vient à chuter.
– Ne pas trop exiger de l’enfant. Il faut qu’il ait le temps de se familiariser avec la machine et d’améliorer sa
conduite. C’est seulement lorsque sa condition physique, sa technique et sa motivation sont suffisantes qu’une participation à des compétitions peut être envisagée.
– Il faut expliquer à l’enfant qu’il ne doit pas rouler plus vite que les conditions et ses capacités ne le permet-
tent, sinon il peut chuter et se blesser gravement. Les enfants minimisent souvent les dangers, voire les méconnaissent totalement. En particulier sur un terrain inconnu la vitesse doit être réduite.
– Ne jamais laisser rouler l’enfant sans surveillance. Il faut toujours la présence d’un adulte. – La machine n’est pas conçue pour un usage en duo. On ne peut donc pas emmener de passager. – Quand on part à moto avec l’enfant, il faut toujours avertir de la destination et de la durée approximative
de la randonnée. Ainsi en cas de problème l’aide sera plus rapide.
REMARQUES IMPORTANTES AUX PARENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
FRANCAIS
5
10 mm
2
1
3
Numéro de cadre
Le numéro de cadre se trouve sur la plaque du constructeur sur la colonne de direction. Notez ce numéro dans l'espace prévu à la première page.
Numéro de moteur
Le numéro du moteur est frappé sur le carter en dessous du carburateur. Notez ce numéro à la page 1.
Levier d’embrayage
A gauche au guidon; Lorsque le moteur est froid, le jeu au levier 1 doit se situer entre 1 et 3 mm, mesuré en bout du levier.
!
ATTENTION
!
S’
IL N
Y A PAS DE JEU AU LEVIER D
EMBRAYAGE, LES DISQUES SE METTENT À PATINER, SI
BIEN QU
ILS CHAUFFENT, ET LES GARNITURES SONT DÉTÉRIORÉES.
Levier de frein à main
Le levier de frein à main 2 est monté à droite du guidon.
ATTENTION
L
ORSQUE LA RÉSISTANCE À LA POIGNÉE OU À LA PÉDALE DE FREIN DEVIENT SPONGIEUSE,
CEST QUIL Y A UN PROBLÈME. FAIRE VÉRIFIER LE CIRCUIT DE FREIN DANS UN ATELIER
KTM AVANT DE LAISSER LENFANT UTILISER LA MOTO.
Bouton de masse
Le bouton de masse 3permet d’arrêter le moteur. Il met l’allumage en court­circuit.
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE SERIE
ORGANES DE COMMANDE
FRANCAIS
Bouchon de réservoir
Ouverture : Tourner le bouchon dans le sens inverse de celui des aiguilles
d’une montre.
Fermeture : Mettre le bouchon, le faire tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Positionner le tuyau de mise à l’air 2 de manière à ce qu’il ne fasse pas de croc.
Carburant
L’huile (huile moteur deux-temps de haute qualité) doit être mélangée à l’essence (indice d’octane 95) dans la proportion de 1:40.
ATTENTION
L’
ESSENCE S’ENFLAMME FACILEMENT ET ELLE EST NOCIVE
. L
A PLUS GRANDE PRUDENCE EST
RECOMMANDÉE
.
NE PAS METTRE DESSENCE DANS LE RÉSERVOIR À PROXIMITÉ DUNE
FLAMME OU D
UNE CIGARETTE ALLUMÉE.
T
OUJOURS ARRÊTER LE MOTEUR
. F
AIRE ATTENTI
-
ON À NE PAS RENVERSER D
ESSENCE SUR L’ÉCHAPPEMENT OU LE MOTEUR TANT QUE LA
MACHINE EST CHAUDE
. E
SSUYER AUSSITÔT LES ÉCLABOUSSURES
. E
N CAS D’INGESTION OU
D
ÉCLABOUSSURE DANS LES YEUX, IL FAUT CONSULTER AUSSITÔT UN MÉDECIN
.
!
ATTENTION
!
–N’
EMPLOYER QUE DU SUPERCARBURANT DUN INDICE DOCTANE DE 95 MÉLANGÉ À
UNE HUILE
2-TEMPS DE QUALITÉ. UN AUTRE CARBURANT PEUT ENDOMMAGER LE
MOTEUR
(SHELL ADVANCE RACING X).
–EMPLOYER UNIQUEMENT DE L
HUILE
2-TEMPS DE QUALITÉ PRODUITE PAR UNE GRAN-
DE MARQUE.
–U
N MANQUE DHUILE PROVOQUE UNE USURE PRÉMATURÉE DÚ MOTEUR. TROP
D
HUILE PROVOQUE UN DÉGAGEMENT DE FUMÉE ET L
ENCRASSEMENT DE LA BOUGIE.
–L
E CARBURANT AUGMENTE DE VOLUME AVEC LA TEMPÉRATURE. NE PAS REMPLIR LE
RÉSERVOIR À RAS BORD
(CF. FIGURE).
Robinet d’essence
Le robinet d’essence 3 est à la partie gauche du réservoir. Pour ouvrir, tourner le bouton jusqu’en butée dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre. Pour fermer, tourner le bouton jusqu’en butée dans le sens des aiguilles d’une montre.
!
ATTENTION
!
L
ORSQUON ARRÊTE LE MOTEUR, IL FAUT FERMER LE ROBINET DESSENCE, SINON LE CAR-
BURATEUR PEUT DÉBORDER ET LESSENCE RENTRER DANS LE MOTEUR.
Starter
Le bouton de starter 1 est situé à gauche sur le carburateur. Lorsqu’on tire le bouton
1 à fond jusqu’en butée, un passage se libère dans le carburateur
si bien que le moteur peut aspirer un supplément d’essence. Le mélange air/essence est alors plus riche, comme il convient pour un démarrage à froid. Quand on repousse le bouton, le passage dans le carburateur se trouve obstrué.
6
40 mm
2
3
1
FRANCAIS
Selecteur
Le sélecteur se trouve à gauche sur le moteur. L’illustration montre la posi­tion des différentes vitesses.
Kick
Le kick se trouve sur la droit du moteur. Il est repliable.
ATTENTION
T
OJOURS METTRE DES BOTTES POUR DÈMARRER LE MOTEUR
. E
N EFFET, ON PEUT DÉRA-
PER OU IL PEUT Y AUÓIR DES RETOURS SI LE COUP DE KICK NEST PAS ASSEZ ÉNERGIQUE.
Réglage de la détente de l’amortisseur
L’amortissement de la détente peut se régler avec la molette 1. Quand on tourne dans le sens des aiguilles d’une montre (quand on visse), on aug­mente l’amortissement. Quand on tourne dans le sens inverse (quand on dévisse), on le réduit.
REGLAGE DE BASE: 6
ATTENTION
–NE PAS MODIFIER L
AMORTISSEMENT DE PLUS DE DEUX CRANS ENTRE DEUX ESSAIS.
–N
E PAS ESSAYER DE DÉMONTER LAMORTISSEUR OU DE CHERCHER À EN FAIRE LEN-
TRETIEN SOI-MÊME. ON POURRAIT SE BLESSER DANGEREUSEMENT.
Réglage de la compression de l'amortisseur
L’amortissement à la compression peut se régler avec le bouton 2. Plus le chiffre est élevé, plus l’amortissement est important.
RÉGLAGE DE BASE:3
ATTENTION
L'
AMORTISSEUR EST REMPLI D'AZOTE SOUS HAUTE PRESSION. NE PAS ESSAYER DE
LE DÉMONTER OU TENTER DE LE RÉPARER SOI
-MÊME. ON POURRAIT SE BLESSER
GRAVEMENT
.
Modification de la prétension du ressort du montant de suspension
Cette opération s’effectue aisément en un tour de main. NOTA BENE: – Avant de modifier la précontrainte du ressort, il faut noter le réglage de
base, par exemple le nombre de filets visibles au-dessus de la bague de réglage.
Enlever le cache latéraux droit. Avec le cléf ergot débloque la contre-bague
3. Avec la bague de réglage 4
on modifie la précontrainte, puis on bloque à nouveau la contre-bague 3.
POSITION DE BASE - PRÉTENSION DU RESSORT: 7 MM
7
2,3,4,5,6
1
N
1
2
3
4
Loading...
+ 20 hidden pages