Ktm 300 XC, 300 EXC SIX DAYS, 200 EXC, 250 EXC SIX DAYS, 150 XC, 125 EXC, 125 EXC SIX DAYS User Manual [de]
BEDIENUNGSANLEITUNG 2010
125 EXC EU
125 EXC SIX DAYS EU
150 XC USA
200 EXC EU
200 EXC AUS
200 XC
250 EXC EU
250 EXC SIX DAYS EU
250 EXC AUS
250 XC EU/USA
250 XC
300 EXC EU
300 EXC SIX DAYS EU
300 EXC AUS
300 XC EU/USA
300 XC
‑W USA
‑W USA
‑W USA
Art.-Nr. 3211466de
LIEBER KTM KUNDE1
LIEBERKTM KUNDE
Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer eines modernen
sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren!
Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Fahrgestellnummer (S. 10)Händlerstempel
Motornummer (S. 10)
Schlüsselnummer (EXC, EXC SIX DAYS) (S. 10)
Die Bedienungsanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die
sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen.
Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM-Sportmotorcycle AG behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruktionen, Ausstattungen und ähnliches ohne vorheriger Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw. ersatzlos zu streichen, sie an lokale Gegebenheiten anzupassen sowie
die Fertigung eines bestimmten Modells ohne vorherige Ankündigung einzustellen. KTM übernimmt keine Haftung für Liefermöglichkeiten, Abweichungen von Abbildungen und Beschreibungen sowie Druckfehler und Irrtümer. Die abgebildeten Modelle enthalten zum
Teil Sonderausstattungen, die nicht zum serienmäßigen Lieferumfang gehören.
ISO 9001(12 100 6061)
Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssicherungsprozesse an, die
zu höchstmöglicher Produktqualität führen.
Ausgestellt durch: TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG
5230 Mattighofen, Österreich
Nachfolgend wird die Verwendung von bestimmten Symbolen erklärt.
Kennzeichnet eine erwartete Reaktion (z.B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion).
Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z.B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion).
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte
durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug
optimal gewartet.
Kennzeichnet einen Seitenverweis (Mehr Informationen sind auf der angegebenen Seite nachzulesen).
Benutzte Formatierungen
Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt.
EigennameKennzeichnet einen Eigennamen.
®
Name
Marke™Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr.
Kennzeichnet einen geschützten Namen.
WICHTIGE HINWEISE6
Einsatzdefinition (EXC, EXC SIX DAYS)
KTM Sportmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Wettbewerbseinsatz
standhalten. Die Motorräder entsprechen den derzeit gültigen Reglements und Kategorien der obersten internationalen
Motorsportverbände.
Info
Das Motorrad ist nur in der homologierten (gedrosselten) Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
In der entdrosselten Version ist das Motorrad nur auf abgesperrten Strecken, außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, zu
betreiben.
Das Motorrad ist für den Geländesport-Ausdauerwettbewerb (Enduro) konzipiert und nicht für den überwiegenden Motocross
Einsatz.
Einsatzdefinition (XC‑W/XC)
KTM Sportmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Wettbewerbseinsatz
standhalten. Die Motorräder entsprechen den derzeit gültigen Reglements und Kategorien der obersten internationalen
Motorsportverbände.
Info
Das Motorrad ist nur auf abgesperrten Strecken, außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, zu betreiben.
Das Motorrad ist für den Geländesport-Ausdauerwettbewerb (Enduro) konzipiert und nicht für den überwiegenden Motocross
Einsatz.
Wartung
Voraussetzung für den fehlerfreien Betrieb und die Vermeidung von vorzeitigem Verschleiß sind die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung genannten Wartungs-, Pflege-, und Abstimmungsarbeiten von Motor und Fahrwerk. Schlechte Fahrwerksabstimmung kann
Beschädigungen und Brüche an Fahrwerkskomponenten hervorrufen.
Die Benutzung der Motorräder bei erschwerten Einsatzbedingungen, z.B. Sand, stark schlammiges und feuchtes Gelände, kann zu
überdurchschnittlichem Verschleiß von Komponenten wie etwa Antriebsstrang oder Bremsen führen. Demzufolge kann eine Wartung
bzw. der Austausch von Verschleißteilen bereits vor Erreichen der Verschleißgrenze laut Serviceplan notwendig sein.
Bitte beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Einfahrzeiten, Inspektions- und Wartungsintervalle. Deren genaue Einhaltung trägt
wesentlich zur Erhöhung der Lebensdauer Ihres Motorrades bei.
Garantie
Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte durchgeführt und im
Serviceheft bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
Betriebsmittel
Es sind die in der Bedienungsanleitung genannten Kraft- und Schmierstoffe bzw. Betriebsstoffe gemäß Spezifikation zu verwenden.
Ersatzteile, Zubehör
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von KTM freigegeben und/oder empfohlen sind
und lassen Sie diese in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte montieren. Für andere Produkte und daraus entstandene Schäden
übernimmt KTM keine Haftung.
Einige Ersatzteile und Zubehörprodukte sind bei den jeweiligen Beschreibungen in Klammern angegeben. Ihr KTM-Händler berät Sie
gerne.
Die aktuellen KTM PowerParts für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTM Website.
Internationale KTM Website: http://www.ktm.com
Arbeitsregeln
Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden. Bsp.: Lagerauszieher (15112017000)
Beim Zusammenbau müssen nicht wiederverwendbare Teile (z.B. selbstsichernde Schrauben und Muttern, Dichtungen, Dichtringe,
O-Ringe, Splinte, Sicherungsbleche) durch neue Teile ersetzt werden.
Wird bei Schraubverbindungen ein Schraubensicherungsmittel (z.B. Loctite®) verwendet, sind die spezifischen Hinweise des Herstellers zu dessen Verwendung einzuhalten.
Teile die nach dem Zerlegen wiederverwendet werden sollen, sind zu reinigen und auf Beschädigung bzw. Verschleiß zu kontrollieren.
Beschädigte bzw. verschlissene Teile wechseln.
Nach Abschluss der Reparatur bzw. Wartung ist die Verkehrssicherheit des Fahrzeuges sicherzustellen.
WICHTIGE HINWEISE7
Transport
Hinweis
Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen bzw. umfallen.
–Das Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
Hinweis
Brandgefahr Einige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß.
–Fahrzeug nicht an Stellen mit leicht brennbaren und/oder entzündlichen Materialien abstellen. Keine Gegenstände über das
betriebswarme Fahrzeug legen. Fahrzeug immer erst abkühlen lassen.
–Motor abstellen.
–Drehgriff am Kraftstoffhahn in Stellung OFF drehen.
–Motorrad mit Spannbändern oder anderen geeigneten Befestigungsvorrichtungen gegen Umfallen und Wegrollen sichern.
Umwelt
Motorradfahren ist ein wunderbarer Sport und wir hoffen natürlich, dass Sie ihn in vollen Zügen genießen können. Jedoch – er
birgt Potential für Probleme mit der Umwelt wie auch für Konflikte mit anderen Personen. Ein verantwortungsvoller Umgang mit
dem Motorrad sorgt aber dafür, dass diese Probleme und Konflikte nicht auftauchen müssen. Um die Zukunft des Motorradsports
zu sichern, versichern Sie sich, dass Sie das Motorrad im Rahmen der Legalität benutzen, zeigen Sie Umweltbewusstsein und
respektieren Sie die Rechte anderer.
Hinweise/Warnhinweise
Beachten Sie unbedingt die angegebenen Hinweise/Warnhinweise.
Info
Am Fahrzeug sind verschiedene Hinweis-/Warnhinweisaufkleber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis/Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb
verletzen.
Gefahrengrade
Gefahr
Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Verletzungen führt, wenn
nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
Warnung
Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden
Vorkehrungen getroffen werden.
Hinweis
Hinweis auf eine Gefahr, die zu erheblichen Maschinen- oder Materialschäden führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen
getroffen werden.
Warnung
Hinweis auf eine Gefahr, die zu Umweltschäden führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
Bedienungsanleitung
–Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen. Sie enthält
viele Informationen und Tipps, die Ihnen die Bedienung und Handhabung Ihres Motorrades erleichtern werden. Nur so erfahren
Sie, wie Sie das Motorrad am Besten für sich abstimmen und wie Sie sich vor Verletzungen schützen können. Außerdem enthält
diese Bedienungsanleitung wichtige Informationen über die Wartung des Motorrades.
–Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrades und muss beim Weiterverkauf an den neuen Eigentümer
Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt.
B00015-10
4.2Typenschild
Das Typenschild ist auf dem Steuerkopf vorn angebracht.
400284-10
4.3Schlüsselnummer (EXC, EXC SIX DAYS)
500125-10
4.4Motornummer
Die Schlüsselnummer ist am Schlüsselverbinder eingeprägt.
Die Motornummer ist an der linken Motorseite unterhalb des Kettenritzels eingeprägt.
4.5Gabelartikelnummer
B00016-10
Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt.
500082-10
LAGE DER SERIENNUMMERN11
4.6Federbeinartikelnummer
Die Federbeinartikelnummer ist am Federbeinoberteil über dem Einstellring zur
Motorseite hin eingeprägt.
500083-10
BEDIENUNGSELEMENTE12
5.1Kupplungshebel
(alle 125/150/200 Modelle)
Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht.
Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach.
B00001-10
(alle 250/300 Modelle)
Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht.
Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach.
B00009-10
5.2Handbremshebel
5.3Gasdrehgriff
Der Handbremshebel befindet sich am Lenker rechts.
Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt.
400196-10
Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht.
B00060-10
5.4Kurzschlusstaster (EXC, EXC SIX DAYS)
B00078-10
Der Kurzschlusstaster ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
•Kurzschlusstasterin der Grundstellung – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen, der Motor kann gestartet werden.
•Kurzschlusstastergedrückt – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
BEDIENUNGSELEMENTE13
5.5Kurzschlusstaster (XC‑W/XC)
Der Kurzschlusstaster ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
•Kurzschlusstastein der Grundstellung – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen, der Motor kann gestartet werden.
•Kurzschlusstastergedrückt – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
B00002-10
5.6Not-Aus-Schalter (200 EXC AUS)
Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht.
Mögliche Zustände
Zündung aus – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen,
der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
Zündung ein – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen,
der Motor kann gestartet werden.
B00087-10
5.7Not-Aus-Schalter (250/300 EXC AUS)
Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht.
Mögliche Zustände
Zündung aus – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen,
der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
Zündung ein – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen,
der Motor kann gestartet werden.
Der E-Starterknopf ist am Lenker rechts angebracht.
Mögliche Zustände
•E-Starterknopfin der Grundstellung
•E-Starterknopfgedrückt – In dieser Stellung wird der E-Starter betätigt.
B00080-10
5.9E-Starterknopf (250/300 EXC AUS)
B00081-10
Der E-Starterknopf ist am Lenker rechts angebracht.
Mögliche Zustände
•E-Starterknopfin der Grundstellung
•E-Starterknopfgedrückt – In dieser Stellung wird der E-Starter betätigt.
BEDIENUNGSELEMENTE14
5.10Lichtschalter (EXC, EXC SIX DAYS)
Der Lichtschalter ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
Licht aus – Lichtschalter ist nach rechts geschwenkt. In dieser Stellung
ist das Licht ausgeschaltet.
Abblendlicht ein – Lichtschalter ist in der Mittelstellung. In dieser Stellung ist das Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet.
Fernlicht ein – Lichtschalter ist nach links geschwenkt. In dieser Stel-
B00082-10
5.11Lichtschalter (XC‑W)
Der Lichtschalter befindet sich rechts neben dem Tacho.
Mögliche Zustände
•Der Lichtschalter ist im Auslieferungszustand ohne Funktion – Er kann zum Nachrüsten einer Lichtanlage verwendet werden.
lung ist das Fernlicht und Rücklicht eingeschaltet.
500146-10
5.12Hupentaster (EXC, EXC SIX DAYS)
B00083-10
5.13Blinkerschalter (EXC, EXC SIX DAYS)
Der Hupentaster ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
•Hupentasterin der Grundstellung
•Hupentastergedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe betätigt.
Der Blinkerschalter ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
Blinker aus – Blinkerschalter ist in der Mittelstellung.
Blinker links ein – Blinkerschalter nach links geschwenkt.
Blinker rechts ein – Blinkerschalter nach rechts geschwenkt.
B00088-10
5.14Kontrolllampenübersicht (EXC, EXC SIX DAYS)
Mögliche Zustände
500147-01
Fernlichtkontrolllampe leuchtet blau – Fernlicht ist eingeschaltet.
Blinkerkontrolllampe blinkt grün – Blinker ist eingeschaltet.
BEDIENUNGSELEMENTE (ALLE EXC/XC-W MODELLE)15
6.1Tacho
–Mit der Tastewird der Anzeigemodus gewechselt oder man wechselt in eines der
Setup-Menüs.
–Mit der Tastewerden verschiedene Funktionen gesteuert.
–Mit der Tastewerden verschiedene Funktionen gesteuert.
Info
Im Auslieferungszustand ist nur der Anzeigemodus SPEED/H und SPEED/ODO
aktiviert.
400312-01
6.2Tacho-Aktivierung und Test
Tacho aktivieren:
Der Tacho wird aktiviert, wenn eine der Tasten betätigt wird oder vom Raddrehzahlgeber ein Impuls kommt.
Display-Test
Zum Funktionstest des Displays leuchten kurz alle Anzeigesegmente auf.
400313-01
WS (wheel size)
Nach dem Funktionstest des Displays wird kurz der Radumfang WS (wheel size) eingeblendet.
Info
2205 mm entspricht dem Umfang des 21" Vorderrades mit Serienbereifung.
Danach wechselt die Anzeige in den zuletzt gewählten Modus.
400314-01
6.3Tripmaster-Schalter
(Option: Tripmaster-Schalter)
Mit dem Tripmaster-Schalter können Sie die Funktionen des Tachos vom Lenker aus steuern.
Info
Der Tripmaster ist optional erhältlich.
6.4Kilometer oder Meilen einstellen
Info
Wenn man die Einheit wechselt, bleibt der Wert ODO erhalten und wird entsprechend umgerechnet.
Die Werte TR1, TR2, A1, A2 und S1 werden beim Umstellen gelöscht.
400329-01
Bedingung
Das Motorrad steht.
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige H rechts unten im Display erscheint.
–Taste3 - 5 Sekunden drücken.
Das Setup-Menü wird angezeigt und die aktivierten Funktionen werden eingeblendet.
–Die Tasteso oft drücken, bis die Anzeige Km/h/Mph blinkt.
Km/h einstellen
–Tastedrücken.
Mph einstellen
–Tastedrücken.
BEDIENUNGSELEMENTE (ALLE EXC/XC-W MODELLE)16
–Taste3 - 5 Sekunden drücken.
Die Einstellungen werden gespeichert und das Setup-Menü geschlossen.
Info
Wird 20 Sekunden keine Taste betätigt, oder ein Impuls vom Raddrehzahlgeber kommt, werden die Einstellungen automatisch gespeichert und das
Setup-Menü geschlossen.
6.5Uhrzeit einstellen
Bedingung
Das Motorrad steht.
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige CLK rechts unten im Display erscheint.
–Taste3 - 5 Sekunden drücken.
Stundenanzeige blinkt.
–Stundenanzeige mit der Tastebzw. Tasteeinstellen.
–Tastekurz drücken.
Das nächste Segment der Anzeige blinkt und kann eingestellt werden.
–Durch drücken der Tasteund der Tastekönnen die folgenden Segmente, ana-
400330-01
log der Stundenanzeige, eingestellt werden.
Info
Die Sekunden können nur auf Null gesetzt werden.
–Taste3 - 5 Sekunden drücken.
Die Einstellungen werden gespeichert und das Setup-Menü geschlossen.
Info
Wird 20 Sekunden keine Taste betätigt, oder ein Impuls vom Raddrehzahlgeber kommt, werden die Einstellungen automatisch gespeichert und das
Setup-Menü geschlossen.
6.6Tachofunktionen einstellen
Info
Im Auslieferungszustand ist nur der Anzeigemodus SPEED/H und SPEED/ODO aktiviert.
Bedingung
Das Motorrad steht.
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige H rechts unten im Display erscheint.
–Taste3 - 5 Sekunden drücken.
Das Setup-Menü wird angezeigt und die aktivierten Funktionen werden eingeblendet.
–Durch kurzes Drücken der Tastezur gewünschten Funktion wechseln.
Symbol bleibt im Display erhalten und Anzeige wechselt zur nächsten
Funktion.
Symbol im Display erlischt und Anzeige wechselt zur nächsten Funktion.
Die Einstellungen werden gespeichert und das Setup-Menü geschlossen.
Info
Wird 20 Sekunden keine Taste betätigt, oder ein Impuls vom Raddrehzahlgeber kommt, werden die Einstellungen automatisch gespeichert und das
Setup-Menü geschlossen.
BEDIENUNGSELEMENTE (ALLE EXC/XC-W MODELLE)17
6.7Rundenzeit abfragen
Info
Diese Funktion kann nur dann aufgerufen werden, wenn Rundenzeiten gestoppt wurden.
Bedingung
Das Motorrad steht.
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige LAP rechts unten im Display erscheint.
–Tastekurz drücken.
Auf der linken Seite des Display wird LAP 1 angezeigt.
–Die Runden 1-10 können mit der Tasteabgerufen werden.
–Tastekeine Funktion.
–Tastekurz drücken.
nächster Anzeigemodus
400321-01
6.8Anzeigemodus SPEED (Geschwindigkeit)
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige SPEED links im Display erscheint.
Im Anzeigemodus SPEED wird die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt.
Die aktuelle Geschwindigkeit kann in Km/h oder in Mph angezeigt werden.
400317-02
6.9Anzeigemodus SPEED/H (Betriebsstunden)
Bedingung
•Das Motorrad steht
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige H rechts unten im Display erscheint.
Im Anzeigemodus H werden die Betriebsstunden des Motors angezeigt.
Der Betriebsstundenzähler speichert die Gesamtfahrzeit.
Info
Kommt ein Impuls vom Raddrehzahlgeber, wechselt die linke Seite des Displays in den SPEED-Modus zurück.
Info
Länderspezifische Einstellung vornehmen.
Sobald ein Impuls vom Vorderrad kommt, wechselt die linke Seite des TachoDisplays in den Modus SPEED und aktuelle Geschwindigkeit wird eingeblendet.
400316-01
Info
Der Betriebsstundenzähler ist für die Einhaltung der Wartungsarbeiten notwendig.
Ist der Tacho beim Anfahren im Anzeigemodus H, wechselt er automatisch in
den Anzeigemodus ODO.
Der Anzeigemodus H wird während der Fahrt unterdrückt.
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige LAP rechts unten im Display erscheint.
Im Anzeigemodus LAP, können mit der Stoppuhr bis zu 10 Rundenzeiten gestoppt wer-
den.
Info
Wenn die Rundenzeit nach dem Drücken der Tasteweiter läuft, sind 9 Speicherplätze belegt.
Die Runde 10 muss mit der Tastegestoppt werden.
Anzeige wechselt in das Setup-Menü der Uhr.
nächster Anzeigemodus
400320-01
6.12Anzeigemodus SPEED/ODO (Odometer)
400317-01
6.13Anzeigemodus SPEED/TR1 (Tripmaster 1)
Tastedrücken.Startet oder stoppt die Uhr.
Tastedrücken.Stoppt die laufende Rundenzeit, speichert diese und die
Stoppuhr startet die nächste Runde.
Taste3 - 5
Die Stoppuhr und die Rundenzeit wird zurückgesetzt.
Sekunden drücken.
Tastekurz
nächster Anzeigemodus
drücken.
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige ODO rechts unten im Display erscheint.
Im Anzeigemodus ODO werden die gefahrenen Kilometer angezeigt.
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige TR1 rechts oben im Display erscheint.
Der TR1 (Tripmaster 1) läuft immer mit und zählt bis 999,9.
Mit ihm kann die Streckenlänge bei Ausfahrten oder die Distanz zwischen zwei Tankstopps gemessen werden.
TR1 ist mit A1 (Durchschnittsgeschwindigkeit 1) und S1 (Stoppuhr 1) gekoppelt.
400323-01
Info
Wird 999,9 überschritten, werden die Werte TR1, A1 und S1 automatisch auf
0,0 zurückgesetzt.
Anzeigen von TR1, A1 und S1 werden auf 0,0 gesetzt.
nächster Anzeigemodus
BEDIENUNGSELEMENTE (ALLE EXC/XC-W MODELLE)19
6.14Anzeigemodus SPEED/TR2 (Tripmaster 2)
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige TR2 rechts oben im Display erscheint.
Der TR2 (Tripmaster 2) läuft immer mit und zählt bis 999,9.
Der angezeigte Wert kann manuell mit den Tasteund der Tasteeingestellt werden. Eine sehr praktische Funktion bei Fahrten nach dem Roadbook.
Info
Der TR2 Wert kann auch während der Fahrt manuell mit den Tasteund der
Tastekorrigiert werden.
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige A1 rechts oben im Display erscheint.
A1 (Durchschnittsgeschwindigkeit 1) zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit auf
Berechnungsbasis von TR1 (Tripmaster 1) und S1 (Stoppuhr 1) an.
Die Berechnung dieses Wertes wird mit dem ersten Impuls des Raddrehzahlgebers aktiviert und endet 3 Sekunden nach dem letzten Impuls.
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige A2 rechts oben im Display erscheint.
A2 (Durchschnittsgeschwindigkeit 2) zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit auf Basis
der aktuellen Geschwindigkeit wenn die Stoppuhr S2 (Stoppuhr 2) läuft.
Info
Der angezeigte Wert kann von der tatsächlichen Durchschnittsgeschwindigkeit
abweichen wenn S2 nach der Fahrt nicht gestoppt wurde.
Anzeigen von TR1, A1 und S1 werden auf 0,0 gesetzt.
nächster Anzeigemodus
–
nächster Anzeigemodus
BEDIENUNGSELEMENTE (ALLE EXC/XC-W MODELLE)20
6.17Anzeigemodus SPEED/S1 (Stoppuhr 1)
–Tasteso oft kurz drücken, bis die Anzeige S1 rechts oben im Display erscheint.
S1 (Stoppuhr 1) zeigt die Fahrzeit auf Basis von TR1 an und läuft weiter, sobald vom
Raddrehzahlgeber ein Impuls kommt.
Die Berechnung dieses Wertes startet mit dem ersten Impuls des Raddrehzahlgebers
und endet 3 Sekunden nach dem letzten Impuls.
Der Kraftstoffhahn befindet sich an der linken Kraftstofftankseite.
Mit dem Drehgriff am Kraftstoffhahn kann man die Kraftstoffzufuhr zum Vergaser
öffnen oder schließen.
Mögliche Zustände
•Kraftstoffzufuhr geschlossen OFF – Es kann kein Kraftstoff vom Tank zum Vergaser
fließen.
•Kraftstoffzufuhr offen ON – Es kann Kraftstoff vom Tank zum Vergaser fließen. Der
Tank entleert sich bis zur Reserve.
•Reservekraftstoffzufuhr offen RES – Es kann Kraftstoff vom Tank zum Vergaser
fließen. Der Tank entleert sich vollständig.
B00089-10
7.2Tankverschluss öffnen
7.3Tankverschluss schließen
–Entriegelungsknopf drücken, Tankverschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen
und nach oben abnehmen.
400199-10
–Tankverschluss aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis der Entriegelungs-
knopf einrastet.
Info
Schlauch der Kraftstofftankentlüftung knickfrei verlegen.
400199-11
7.4Choke (EXC AUS, XC‑W/XC)
B00004-10
Der Chokeknopf ist am Vergaser links angebracht.
Bei aktivierter Chokefunktion wird im Vergaser eine Bohrung freigegeben, über die der
Motor zusätzlich Kraftstoff ansaugen kann. Dadurch ergibt sich ein fetteres KraftstoffLuftgemisch, wie es beim Kaltstart benötigt wird.
Info
Bei betriebswarmen Motor muss die Chokefunktion deaktiviert sein.
Mögliche Zustände
•Chokefunktion aktiviert – Chokeknopf ist bis zum Anschlag herausgezogen.
•Chokefunktion deaktiviert – Chokeknopf ist bis zum Anschlag hineingedrückt.
BEDIENUNGSELEMENTE23
7.5Choke (EXC EU, EXC SIX DAYS)
Der Chokehebel ist am Lenker links angebracht.
Bei aktivierter Chokefunktion wird im Vergaser eine Bohrung freigegeben, über die der
Motor zusätzlich Kraftstoff ansaugen kann. Dadurch ergibt sich ein fetteres KraftstoffLuftgemisch, wie es beim Kaltstart benötigt wird.
Info
Bei betriebswarmen Motor muss die Chokefunktion deaktiviert sein.
7.6Schalthebel
500136-10
B00005-10
B00005-12
Mögliche Zustände
•Chokefunktion aktiviert – Chokehebel ist bis zum Anschlag gezogen.
•Chokefunktion deaktiviert – Chokehebel ist bis zum Anschlag zurückgedrückt.
Der Schalthebel ist am Motor links montiert.
(alle 125/150/200 Modelle)
Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich.
Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang.
(alle 250/300 Modelle)
Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich.
Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang.
7.7Kickstarter
B00005-11
Der Kickstarter ist am Motor rechts angebracht. Der Oberteil ist schwenkbar.
B00006-10
BEDIENUNGSELEMENTE24
7.8Fußbremshebel
Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste.
Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt.
B00007-10
7.9Seitenständer
Hinweis
Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen bzw. umfallen.
–Das Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
Hinweis
Materialschaden Beschädigung und Zerstörung von Bauteilen durch übermäßige
Belastung.
B00085-10
–Der Seitenständer ist nur für das Gewicht des Motorrades ausgelegt. Setzen Sie
sich nicht auf das Motorrad, wenn es auf dem Seitenständer steht. Der Seitenständer bzw. der Rahmen können beschädigt werden und das Motorrad kann umfallen.
B00086-10
7.10Lenkungsschloss (EXC, EXC SIX DAYS)
B00084-10
Zum Abstellen des Motorrades den Seitenständer mit dem Fuß bis zum Boden ausklappen und mit dem Motorrad belasten.
Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt und mit dem Gummiband gesichert sein.
Das Lenkungsschloss ist am Steuerkopf links angebracht.
Durch das Lenkungsschloss kann die Lenkung gesperrt werden. Ein Lenken und damit
Fahren ist nicht mehr möglich.
7.11Lenkung absperren (EXC, EXC SIX DAYS)
Hinweis
Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen bzw. umfallen.
–Das Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
BEDIENUNGSELEMENTE25
–Fahrzeug abstellen.
–Den Lenker ganz nach rechts einschlagen.
–Schlüssel in das Lenkungsschloss stecken, nach links drehen, eindrücken und
nach rechts drehen. Schlüssel abziehen.
Eine Lenkbewegung ist nicht mehr möglich.
Info
Schlüssel nie im Lenkungsschloss stecken lassen.
400732-01
7.12Lenkung entsperren (EXC, EXC SIX DAYS)
–Schlüssel in das Lenkungsschloss stecken, nach links drehen, herausziehen und
nach rechts drehen. Schlüssel abziehen.
Eine Lenkbewegung ist wieder möglich.
Info
Schlüssel nie im Lenkungsschloss stecken lassen.
400731-01
ALLGEMEINE TIPPS UND HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME26
8.1Hinweise zur ersten Inbetriebnahme
Gefahr
Unfallgefahr Gefahr durch mangelhafte Verkehrstüchtigkeit.
–Fahrzeug nicht in Betrieb nehmen wenn Sie verkehrsuntüchtig sind bzw. Alkohol und/oder Medikamente bzw. Drogen kon-
sumiert haben.
Warnung
Verletzungsgefahr Fehlende oder mangelhafte Schutzbekleidung stellt ein erhöhtes Sicherheitsrisiko dar.
–Schutzbekleidung (Helm, Stiefel, Handschuhe, Hose und Jacke mit Protektoren) bei allen Fahrten tragen. Verwenden Sie
immer Schutzbekleidung, die sich in einwandfreiem Zustand befindet und den gesetzlichen Anforderungen entspricht.
Warnung
Sturzgefahr Beeinträchtigung des Fahrverhaltens durch unterschiedliche Reifenprofile an Vorder- und Hinterrad.
–Vorder- und Hinterrad dürfen nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sein, sonst könnte das Fahrzeug unkon-
trollierbar werden.
Warnung
Unfallgefahr Kritisches Fahrverhalten durch nicht angepasste Fahrweise.
–Passen Sie die Fahrtgeschwindigkeit den Fahrbahnverhältnissen und Ihrem Fahrkönnen an.
Warnung
Unfallgefahr Unfallgefahr durch Mitnahme eines Beifahrers.
–Ihr Fahrzeug ist nicht für die Mitnahme eines Beifahrers ausgelegt. Nehmen Sie keinen Beifahrer mit.
Warnung
Unfallgefahr Ausfall der Bremsanlage.
–Wird der Fußbremshebel nicht freigegeben, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen. Die Hinterradbremse kann durch
Überhitzung ausfallen. Nehmen Sie den Fuß vom Fußbremshebel wenn Sie nicht bremsen wollen.
Warnung
Unfallgefahr Instabiles Fahrverhalten.
–Höchstzulässiges Gesamtgewicht und Achslasten nicht überschreiten.
Warnung
Entwendungsgefahr Benutzung durch Unbefugte.
–Fahrzeug nie unbeaufsichtigt stehen lassen solange der Motor läuft. Das Fahrzeug ist vor dem Zugriff Unbefugter zu
sichern.
Info
Bedenken Sie beim Betreiben Ihres Motorrades, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen.
–Vergewissern Sie sich, dass die Arbeiten der Auslieferungsinspektion von einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte durchgeführt
wurden.
Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Serviceheft bei der Fahrzeugübergabe.
–Lesen Sie vor der ersten Fahrt die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
–Machen Sie sich mit den Bedienungselementen vertraut.
–Grundstellung des Kupplungshebels einstellen. (S. 83)(XC‑W/XC)
–Grundstellung des Handbremshebels einstellen. (S. 59)
(EXC, EXC SIX DAYS)
–Leerweg des Handbremshebels einstellen. (S. 59)
–
Grundstellung des Fußbremshebels einstellen. x (S. 63)
–
Grundstellung des Schalthebels einstellen. x (S. 86)
–Gewöhnen Sie sich auf einem geeigneten Gelände an das Handling des Motorrades, bevor Sie eine größere Ausfahrt machen.
Info
Im Gelände ist es empfehlenswert mit einer weiteren Person auf einem zweiten Fahrzeug unterwegs zu sein, um sich
gegenseitig zu helfen.
ALLGEMEINE TIPPS UND HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME27
–Versuchen Sie auch einmal möglichst langsam und im Stehen zu fahren, um mehr Gefühl für das Motorrad zu bekommen.
–Machen Sie keine Geländefahrten, die Ihre Fähigkeiten und Erfahrung überfordern.
–Halten Sie während der Fahrt den Lenker mit beiden Händen fest und lassen Sie die Füße auf den Fußrasten.
–Wenn Sie Gepäck mitnehmen, ist auf eine sichere Befestigung möglichst nahe an der Fahrzeugmitte und eine gleichmäßige
Gewichtsverteilung auf Vorderrad und Hinterrad zu achten.
Info
Motorräder reagieren empfindlich auf Veränderung der Gewichtsverteilung.
–Das höchstzulässige Gesamtgewicht und die höchstzulässigen Achslasten sind einzuhalten.
Vorgabe
Höchstzulässiges Gesamtgewicht335 kg
Höchstzulässige Achslast vorne145 kg
Höchstzulässige Achslast hinten190 kg
–Speichenspannung kontrollieren. (S. 70)
Info
Die Speichenspannung muss nach einer halben Betriebsstunde kontrolliert werden.
–Motor einfahren.
8.2Motor einfahren
–Während der Einlaufphase die angegebene Motorleistung nicht überschreiten.
Vorgabe
maximale Motorleistung
während der ersten 3 Betriebsstunden< 70 %
während der ersten 5 Betriebsstunden< 100 %
–Vollgasfahrten vermeiden!
8.3Fahrzeug auf erschwerte Einsatzbedingungen vorbereiten
–Die Benutzung der Motorräder bei erschwerten Einsatzbedingungen, kann zu überdurchschnittlichem Verschleiß von Komponenten
wie etwa Antriebsstrang oder Bremsen führen. Demzufolge kann eine Wartung bzw. der Austausch von Verschleißteilen bereits vor
Erreichen der Verschleißgrenze laut Serviceplan notwendig sein.
Erschwerte Einsatzbedingungen sind:
–Fahrten im trockenen Sand. (S. 27)
–Fahrten im nassen Sand. (S. 28)
–Fahrten bei nasser und schlammiger Strecke. (S. 29)
–Fahrten bei hoher Temperatur und langsamer Fahrt. (S. 30)
–Fahrten bei niedrigen Temperatuen oder bei Schnee. (S. 30)
8.4Vorbereitungen für Fahrten im trockenen Sand
–Kühlerverschluss kontrollieren.
Wert am Kühlerverschluss1,8 bar
»Wenn der angezeigte Wert dem Sollwert nicht entspricht:
Warnung
Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorra-
des sehr heiß und steht unter Druck.
600872-10
–Kühler, Kühlerschläuche und sonstige Bauteile des Kühlsystems
nicht bei betriebswarmem Motor öffnen. Motor und Kühlsystem
abkühlen lassen. Bei Verbrühung die Stellen sofort unter lauwarmes Wasser halten.
–Kühlerverschluss wechseln.
–
Luftfilterkasten abdichten. x
Tipp
Luftfilterkasten an den Kanten gegen das Eindringen von Schmutz abdichten.
ALLGEMEINE TIPPS UND HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME28
–
Luftfilter reinigen. x (S. 83)
Info
Luftfilter ca. alle 30 Minuten kontrollieren.
–Staubschutz für Luftfilter montieren.
Staubschutz für Luftfilter (59006019000)
Info
KTM PowerParts Montageanleitung beachten.
600869-01
–Sandschutz für Luftfilter montieren.
Sandschutz für Luftfilter (59006022000)
Info
KTM PowerParts Montageanleitung beachten.
–Vergaserbedüsung und Einstellung anpassen.
600871-01
–Kette reinigen.
–Stahlkettenrad montieren.
–Kühlerlamellen reinigen.
600868-01
8.5Vorbereitungen für Fahrten im nassen Sand
600872-10
–Verbogene Kühlerlamellen vorsichtig ausrichten.
–Kühlerverschluss kontrollieren.
Info
Die Empfehlung für die Vergaserabstimmung hat Ihre autorisierte KTMFachwerkstätte.
Kettenreinigungsmittel (S. 130)
Tipp
Kette nicht schmieren.
Wert am Kühlerverschluss1,8 bar
»Wenn der angezeigte Wert dem Sollwert nicht entspricht:
Warnung
Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorra-
des sehr heiß und steht unter Druck.
–Kühler, Kühlerschläuche und sonstige Bauteile des Kühlsystems
nicht bei betriebswarmem Motor öffnen. Motor und Kühlsystem
abkühlen lassen. Bei Verbrühung die Stellen sofort unter lauwarmes Wasser halten.
–Kühlerverschluss wechseln.
–
Luftfilterkasten abdichten. x
Tipp
Luftfilterkasten an den Kanten gegen das Eindringen von Schmutz abdichten.
–
Luftfilter reinigen. x (S. 83)
Info
Luftfilter ca. alle 30 Minuten kontrollieren.
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.