KRUPS YY1057 User Manual [fr]

C 190
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l‘uso
Ne mettez l‘appareil en marche qu‘après avoir pris connaissance de ce mode d‘emploi ! Tournez la page pour lire les consignes de sécurité!
Das Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! – Für Sicherheitshinweise umblättern! Mettere in funzione la macchina solo dopo aver letto e ben compreso tutte le istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza riportate nel presente manuale. Per ulteriori informazioni rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati.
Préparation • Vorbereiten • Preparazione
Mettre en marche
Einschalten
Accendere
Remplir réservoir
Wasser füllen
Riempire serbatoio
... aussi après une période de non-utilisation prolongée
... auch nach längerem Nichtgebrauch
... anche dopo un lungo periodo di non utilizzo
Rincer
Spülen
Sciacquare
sortie café + buse vapeur / eau chaude
Kaffeeauslauf + Heiss­wasser- / Dampfdüse
erogatore di caffè + beccuccio acqua calda / vapore
Placer un récipient sur la grille
Gefäss unterstellen
posizionare il recipiente
faire couler de l‘eau pendant 1 minute sur chaque position
In jeder Position 1 Minute Wasser entnehmen
in ogni posizione prelevare acqua per 1 minuto
retirer + remplir
abnehmen + auffüllen
estrarre + riempire
chauffe
heizt auf
riscalda
prèt
bereit
pronto
Enlever
Abziehen
Togliere
trop chaud
zu heiss
troppo caldo
STOP
prêt
bereit
pronto
Entretien quotidien • Tägliche Pfl ege Manutenzione giornaliera
avant le 1er café • vor dem 1. Kaffee • Prima del 1. caffé
Remplir d‘eau fraîche
Frisches Wasser einfüllen
a
Riempire con acqua fresca
Préchauffer et rincer
Vorwärmen und spülen
b
Preriscaldare e sciacquare
Vider l‘égouttoir et le réservoir à capsules
Abtropfschale und Kapselbehälter leeren
c
Vuotare la vasca raccogligocce ed il contenitore capsule
après le dernier dafé • nach letztem Kaffee • Dopo l‘ultimo caffè
Essuyer l‘appareil avec un chiffon humide (éventuellement avec du produit pour la vaisselle)
Gerät mit feuchtem Lappen abwischen (evtl. Spülmittel)
d
Passare la macchina con un panno umido (ev. con un po‘ di detergente)
Ne pas utiliser de produits agressifs ou abrasifs
Keine aggressiven / scheuernden Produkte benutzen
Non usare prodotti aggressivi/abrasivi
2 tasses sans capsule
2 Tassen ohne Kapsel
2 tazze senza capsula
STOP
1 2 3
p
a
K
s
e
1
l
,
,
e
l
u
s
p
Espresso Cappuccino
a
c
1
1
c
a
p s
u
l
a
Placer une tasse sur la grille
Tasse unterstellen
Posizionare la tazza
STOP
Ejecter la capsule
Kapsel auswerfen
Estrarre la capsula
la capsule glisse dans le réservoir à capsules
die Kapsel fällt in den Kapselbehälter
la capsula cade nel contenitore per capsule
Réservoir à capsules • Kapselbehälter
si besoin • bei Bedarf
Après chaque café, attendre environ 1 minute avant d‘enlever l‘égouttoir
Nach Getränk 1 Minute warten vor Herausnehmen der Abtropfschale
Dopo ogni caffé attenderé circa 1 minuto prima di togliere lo sgocciolatoio
se necessario
Contenitore capsule
1.
2.
Il est normal d‘avoir un reste d‘eau
Restwasser ist normal
L’acqua residua è normale
Loading...
+ 7 hidden pages