Krups Nescafé Dolce Gusto Lumio KP User Guide

LUMIO
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
www.dolce-gusto.com
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE 3
2. ÜBERSICHT 5
3. PRODUKTÜBERSICHT 6
4. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG 7
5. ERSTE INBETRIEBNAHME 8
6. GETRÄNKEZUBEREITUNG 9
6. 1 EINE KAPSEL (Z.B. LUNGO) 9
6. 2 ZWEI KAPSELN (Z.B. CAPPUCCINO) 10
7. REINIGUNG 12
8. ENTKALKUNG ALLE 3 – 4 MONATE 13
9. STÖRUNGSBEHEBUNG 15
9. 1 ANZEIGELEUCHTE IST ZU ORANGE GEWECHSELT 15
9. 2 WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIESST – WASSER FEHLT 15
9. 4 VERSCHIEDENES 17
2
1. SICHERHEITSHINWEISE
1.
Alle Anwendungshinweise lesenund aufbewahren. Eine unsachgemäße Verwendung desGeräts kann zu Körperverletzungen führen.
2.
Gerätnur an eine geerdete Steckdose anschließen. Die Netzspannungmuss der aufdem Typenschild angegebenen entsprechen.Der unsachgemäße Anschlussdes Gerätsführt zu einemVerlust der Garantie undkanngefährlich sein.
3.
DasGerät istausschließlich für denprivaten Gebrauchgedacht. Der Einsatzdes Geräts zuden nachstehenden Zwecken ist nicht vorgesehenund wird von der Garantie nichtabgedeckt:
-Personalküchen in Geschäften,Büros undanderen Arbeit­sumgebungen;
-in landwirtschaftlichenBetrieben;
-durch Gäste in Hotels, Motels und ähnlichenEinrichtungen;
-Frühstückspensionen und dgl.
4.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch in Haushaltenauf einer Meereshöhe bis maximal 3400 m gedacht.
5.
Im Falle einer unsachgemäßen Verwendungoder Missachtung der Anwendungshinweise lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab und dieGarantie erlischt.
6.
Wir empfehlen die Verwendung von NESCAFÉ®DolceGusto®­Kapseln,die speziell für die Maschine NESCAFÉ®DolceGusto entwickeltund damit getestet wurden. Kapselnund Maschine sind aufeinander abgestimmtund ergeben die Kaffeequalität, für die NESCAFÉ®DolceGusto®bekanntist. Jede Kapsel ergibtgenau eine Tasse und kann nichtwiederverwendet werden.
7.
Heiße Kapselnnicht vonHand entfernen. Immer denBügel des Kapselhaltersverwenden, um gebrauchte Kapselnzu entfernen.
8.
Gerät immer auf einer flachen, stabilen, hitzebeständigen Oberflächeaußerhalb der Reichweite von Wärmequellen und Spritzwasser aufstellen. Das Gerätdarfwährend des Betriebes nicht ineinem Schrank aufgestellt werden.
9.
Zur Vermeidung vonBränden, elektrischenSchlägen und PersonenschädenStromkabel, Stecker und Gerät niemals in Wasser oderandere Flüssigkeiten eintauchen. Stecker vor Spritzwasser oder anderenverspritzten Flüssigkeiten schützen. Stromkabel niemals mitnassen Händen berühren. Wasserbehälter nicht überfüllen.
10.
Gerät im Notfall sofortausstecken.
11.
Beim Betrieb desGeräts in Gegenwartvon Kindernist besondere VorsichtundAufmerksamkeit geboten. Gerät / Stromkabel / Kapselhalteraußerhalb der Reichweite von Kindernpositionieren. Kinder sind zubeaufsichtigen, damit sichergestelltist, dass sie nicht mitdem Gerät spielen. Gerät währendder Zubereitung eines Getränksniemals unbeaufsichtigtlassen.
12.
Das Gerät ist nicht für die BedienungdurchKinder oder Personen miteingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten,mangelhaften Kenntnissen oder fehlender Erfahrung geeignet,es sei denn, diese Bediener werden von einer für ihre
Sicherheitverantwortlichen Person überwacht oder eingeschult.Personen mitbegrenztem oder fehlendem Verständnisfür den Betrieb und die Nutzung des Geräts müssen dieBedienungsanleitung lesenund verstehen undbei der Bedienung gegebenenfallsdie Unterstützungder für ihre Sicherheitverantwortlichen Person inAnspruch nehmen.
13.
Maschine niemals ohne Abtropfschale bzw. Abtropfgitter betreiben,es sei denn, dass eine sehr große Tasse verwendet wird. Gerät nichtzur Zubereitung vonheißem Wasser verwenden.
14.
Wasserbehälter aus Gesundheitsgründen immer mit frischem Trinkwasser füllen.
15.
Kapsel nach der Verwendung immer aus dem Gerätentfernen und Kapselhalter reinigen. Abtropfschale und Kapselbehälter (sofernverfügbar) jeden Tag leerenund reinigen. Benutzer mit Nahrungsmittelallergien müssendas Gerätjeden Tagspülen, wie unter Reinigungsvorgang beschrieben.
16.
Die Oberfläche desHeizelements weistnach dem Gebrauch Restwärme auf, sodass sich das Kunststoffgehäuse noch mehrereMinuten nach Gebrauch warm anfühlt.
17.
Gerät ausstecken, wenn es nicht verwendet wird.
18.
Gerät vor der Reinigung ausstecken. Gerätvor dem Entnehmen oderAnbringen von Teilensowie vor der Reinigung abkühlen
®
lassen. Gerät niemalsnass reinigenoder in eine Flüssigkeit eintauchen.Gerät niemals mit fließendem Wasser reinigen. Gerätniemals mitReinigungsmitteln säubern. Gerätnur mit einemweichen Schwamm und einer sanften Bürste reinigen. Der Wasserbehälter kann miteiner lebensmittelsicheren Bürste gereinigtwerden.
19.
Die Maschine niemalsaufdenKopfstellen.
20.
Vor längerer Abwesenheit, z.B. Urlaub, Gerät entleeren, reinigen undausstecken. Gerätvor der Wiederverwendung spülen.Vor der Wiederverwendung den Spülzyklusaktivieren.
21.
Gerät währenddes Entkalkungsvorgangs nichtausschalten. Wasserbehälter spülen undGerät reinigen, um Entkalkerrückstände zuentfernen.
22.
Über die übliche Verwendung hinausgehende Betriebs-, Reinigungs-undWartungsvorgänge müssen durch die von der NESCAFÉ®DolceGusto®-Hotline autorisierten Servicezentren vorgenommenwerden. Gerät nicht zerlegen und keine Gegenständeindie Geräteöffnungenstecken.
23.
Bei intensiver Nutzung ohne ausreichende Abkühlungszeit stellt das Gerätden Betrieb vorübergehendein. Dabei blinkt die rote Statusleuchte. Durch die Betriebsunterbrechung wirddas Gerät vorÜberhitzunggeschützt. Gerät20 Minuten lang ausschalten, umeine Abkühlungzu ermöglichen.
24.
Gerät nichtmit beschädigtem Kabel oder Stecker betreiben. Einbeschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, ein Servicezentrumoder eine ähnlich qualifizierte Einrichtung bzw. Person ersetzt werden, um Gefährdungen zuvermeiden.
Geräte mitFehlfunktionen oder Beschädigungen jeder Artdürfen nichtbetriebenwerden. Netzkabel sofortausstecken. Beschädigtes Gerätdem nächstgelegenen, von der NESCAFÉ®DolceGusto®­Hotlineautorisierten Servicezentrum übergeben.
25.
Die Verwendung vonZubehör, das nicht ausdrücklichvom Hersteller empfohlenwird, kann zu Bränden, elektrischenSchlägen oder Personenschädenführen.
26.
Kabel nichtüber eine Tisch-oder Thekenkante hinunterhängen lassen. Keine heißenOberflächen oder scharfen Kanten berühren. Kabelnicht frei hängen lassen(Stolpergefahr). Kabel niemals mit nassenHänden berühren.
27.
Gerät niemalsaufoder neben eine heiße Gas-oder Elektroherdplatteoder ein aufgeheiztes Backrohr stellen.
28.
Zum Trennender Verbindung mitdem Stromnetz Stecker des Netzkabelsaus der Steckdose ziehen!Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen!
29.
Zur Getränkezubereitung immer den Kapselhalter in das Gerät einführen (Brühkopf mit dem Kapselhalter verschließen). Kapselhaltererst herausziehen, wenn die Statusleuchte nichtmehr blinkt. Das Gerät kann nicht inBetriebgenommen werden, wenn sichder Kapselhalter nicht an seinem Platz befindet.
30.
Geräte mit Arretierungsbügel: Wird der Bügel während des Brühzyklusgeöffnet, besteht Verbrennungsgefahr. Arretierungsbügel erstöffnen, wenndie Lichter auf der Maschine zu blinken aufhören.
31.
Finger während der Getränkezubereitung nichtunter den Getränkeauslasshalten.
32.
Düse des Gerätekopfs nichtberühren.
33.
Gerät niemalsam Gerätekopf anheben.
34.
Der Kapselhalter ist mit einem Dauermagneten ausgestattet. Kapselhalterniemals in die Nähe von Geräten oder Gegenständen legen, die durch Magnetismus beschädigt werden können, z.B. Kreditkarten,USB-Speicherstifte oder sonstige Datenträger, Videobänder,Fernseher und Computerbildschirme mitBildröhren, mechanische Uhren, Hörgeräte und Lautsprecher.
35.
Patienten mitHerzschrittmachern oder Defibrillatoren: Kapselhalter nichtdirekt über den Herzschrittmacher oder Defibrillator halten.
36.
Wenn der Gerätestecker nichtin die Steckdose passt, Stecker von einemvon der NESCAFÉ®DolceGusto®-Hotline autorisierten Servicezentrumaustauschen lassen .
37.
Die Verpackung bestehtauswiederverwendbaren Materialien. Für Informationenüber Recyclingprogramme wenden Sie sich bitte an dieGemeinde bzw. die zuständige Behörde. IhrGerät besteht aus wertvollenMaterialien, die entnommen oder wiederverwertet werdenkönnen.
38.
Weitere Informationen zur Verwendung des Geräts findenSie in der Bedienungsanleitungaufwww.dolce-gusto.com oder wendenSie sichan die NESCAFÉ®DolceGusto®-Hotline.
39.
Die Maschine und ihr Kabel müssen außerhalb der Reichweite von Kindernunter 8 Jahren aufbewahrt werden. Kinder dürfennicht mit der Maschine spielen.
40.
Unter Aufsicht undAnleitung kann diese Maschine von Kindern ab8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischenoder mentalen Fähigkeiten sowie von Personen mitwenigErfahrung benutzt werden. Voraussetzung ist, dass die o.g.Personen die bestehenden Risiken verstehen und wissen, wie siedie Maschine sicher benutzen.
41.
Die Maschine darf nicht von Kindern gewartetoder gereinigt werden,es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Um Risiken wie Brände oder elektrische Schläge zu vermeiden, Abdeckung niemals entfernen. Im Inne­ren des Geräts befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. Reparaturen dürfen nur von auto­risiertem Servicepersonal durchgeführt werden!
NUR EUROPÄISCHE MÄRKTE: Denken Sie andie Umwelt!
IhrGerät bestehtauswertvollen Materialien, die ent­nommenoder wiederverwertet werden können.
Geben Sie sie bei der Abfallsammelstelle Ihrer Gemeinde oder bei einem autorisierten Ser­vicezentrum ab, wo sie ordnungsgemäßentsorgt wird. Die EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibtvor, dassHaus­haltsgeräte nicht über den normalen Hausmüll ent­sorgt werden dürfen. Altgeräte müssen getrennt gesammeltwerden, um Sortierung und Verwertung ihrer Bestandteile zu optimieren unddie Aus­wirkungen auf Umwelt und Gesundheitzu reduzieren.
Von der Garantieausgeschlossensind Schäden, dieauf unsachgemässeWartung und/oderEntkalkung zurückzuführen sind.
1
1313 14 15 16
2
STOP
6 7 9 11 128 103 4 5
2. ÜBERSICHT
1.
Wasserbehälter
2.
Wahlhebel
3.
Position "Kalt"
4.
Stopp
5.
Position "Heiß"
6.
Dosierungsschieber
7.
Anzeigeleuchte
8.
XL-Funktion
9.
Dosierungsanz eige
10.
Kapselhalter
11.
Düse
12.
Spüleinsatz
13.
Arretierungsbügel
14.
Reinigungsnadel
15.
Abtropfschale
16.
Abtropfgitter
SPARMODUS:
Nach 1 Minuten Inaktivität.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät auch im Sparmodus Strom verbraucht (ca. 0.4 W/Stunde).
TECHNISCHE DATEN
DE: 220-240 V, 50/60 Hz, 1340-1600 W
max. 15 bar
1 L
~2,5 kg
5–45 °C 41–113 °F
A = 17,6 cm B = 36,8 cm C = 22,2 cm
5
3. PRODUKTÜBERSICHT
PositionderAbtropfschale wählen Getränkegrößewählen "Heiß"oder"Kalt"wählen
ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCCINO ICE
ZweiKaps elnEineKap sel
ZweiKaps eln
ZweiKaps eln
6
Loading...
+ 14 hidden pages