Krups KP350510 User Manual

DROP
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
www.dolce-gusto.com
СОДЕРЖАНИЕ
2. ОГЛЯД ........................................................................5
3. ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ ..................................................6
4. СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ............7
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА .........................................9
6.1 ОДНА КАПСУЛА (НАПР., КОФЕ ЛУНГО) ..................9
6.2 ДВЕ КАПСУЛЫ (НАПР., КАПУЧИНО) ..................... 10
7. ОЧИСТКА .................................................................. 12
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В
3 – 4 МЕСЯЦА ........................................................... 13
9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................................ 15
9.1 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ – НЕТ ВОДЫ? ............. 15
9.2 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ – БЛОКИРОВКА
КАПСУЛЫ / ИНЖЕКТОРА? ................................... 15
9.3 РАЗНОЕ .............................................................. 17
2
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Прочтите все указания и сохраните данное руководство пользователя.
2. Подключайте устройство только к сетевой розетке с за­землением. Напряжение в сети должно соответствовать данным заводской таблички. Использование непра­вильного подключения отменяет гарантию и может быть опасно.
3. Данное устройство предназначено только для использо­вания в домашних условиях. Оно не предназначено для следующего использования, и гарантия в этом случае не действует:
- использование в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
- использование в жилых деревенских домах;
- использование клиентами в отелях, мотелях и других заведениях для временного проживания;
- использование в домашних гостиницах;
4. Ваше устройство предназначено только для бытового использования дома на высоте над уровнем моря не выше 3400 м.
5. В случае ненадлежащего использования или несоблю­дения данных указаний, производитель ответственности не несет, и гарантия не действует.
6. Мы рекомендуем использовать капсулы NESCAFÉ® Dolce Gusto®, разработанные и испытанные для применения в машине NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Они разработаны таким образом, чтобы взаимодействовать друг с другом, и данное взаимодействие обеспечивает то самое качество кофе, которым славится NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Каждая капсула рассчитана на приготовление отличной чашки кофе и не может использоваться повторно.
7. Не извлекайте горячие капсулы руками. Используйте ручки или кнопки.
8. Всегда используйте устройство на ровной, устойчивой, жаропрочной поверхности вдали от источников тепла или брызг воды.
9. Для предотвращения пожара, поражения электрическим током и травм не опускайте шнур питания, штепсельную вилку или само устройство в воду или другие жидкости. Никогда не притрагивайтесь мокрыми руками к шнуру питания. Не переполняйте емкость для воды.
10. В случае аварии немедленно выдерните шнур из розет­ки.
11. Необходимо тщательно следить, когда устройство используется вблизи от детей. Держите прибор / сетевой шнур / держатель капсул вдали от детей. Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством. При при­готовлении напитка никогда не оставляйте прибор без присмотра.
12. Данное устройство не предназначено для использова-
13. Не пользуйтесь прибором без поддона и решетки поддо-
14. Всегда наполняйте емкость свежей питьевой водой,
15. После использования прибора всегда вынимайте
16. Отключайте прибор от сети питания, когда он не исполь-
17. Отключайте прибор от сети питания перед очисткой. При-
18. Никогда не переворачивайте кофе-машину вверх дном.
19. При длительном неиспользовании прибора, на время
20. Не выключайте прибор во время процесса удаления
21. Любые действия, очистка и обслуживание за рамками
ния детьми или людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с отсутствием опыта и знаний, кроме случаев использова­ния под надзором или после получения инструкций по использованию устройства от ответственного за их безо­пасность лица. Лица, мало разбирающиеся в принципе работы и эксплуатации данного прибора, должны сна­чала прочесть и полностью понять содержание данного руководства пользователя, а при необходимости обра­титься за дополнительным указаниям по его работе и эксплуатации к лицу, ответственному за их безопасность.
на, кроме тех случаев, когда используется очень высо­кая кружка. Не используйте прибор для приготовления горячей воды.
чтобы не навредить здоровью.
капсулу и очищайте держатель капсулы. Ежедневно опустошайте и очищайте поддон и емкость для капсулы. Пользователи с аллергией на молочные продукты: про­мывайте прибор в соответствии с процедурой очистки.
зуется.
бор должен остыть перед надеванием или сниманием его частей, а также очисткой. Никогда не мойте прибор влажными средствами и не погружайте его в жидкости. Никогда не мойте прибор под проточной водой. Для очистки прибора никогда не используйте моющие сред­ства. Очищайте прибор только с помощью мягкой губки/ щетки. Емкость для воды необходимо чистить ершиком для детских бутылочек.
отпуска и т. п. его необходимо опустошить, очистить и отключить от сети. Промойте перед повторным исполь­зованием. Проведите цикл промывки перед повторным использованием прибора.
накипи. Промывайте емкость для воды и очищайте при­бор для предотвращения скопления остатков средства удаления накипи.
стандартного использования должны производиться в центрах послепродажного обслуживания, о которых мож­но узнать по «горячей линии» NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Не разбирайте прибор и не помещайте ничего в отверсти
я.
0
B
22. В случае интенсивного использования без обе­спечения охлаждения в течение достаточного времени прибор временно перестанет функ­ционировать, при этом будет мигать красный световой индикатор. Данная мера необходима для защиты вашего прибора от перегрева. От­ключите прибор на 20 минут, чтобы он остыл.
23. Не используйте прибор с поврежденным шну­ром или вилкой. Если шнур питания поврежден, он должен быть во избежание опасности заме­нен производителем, его сервисным агентом или специалистом аналогичной квалификации. Не используйте прибор, который неисправно работает или имеет какие-либо повреждения. Немедленно отключите шнур от сети питания. Верните поврежденный прибор в ближайший авторизованный сервисный центр, названный «горячей линией» NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
24. Использование дополнительных принадлеж­ностей, не рекомендуемых производителем прибора, может привести к пожару, поражению электрическим током или травмированию.
25. Шнур питания не должен свисать с края стола или барной стойки, касаться горячих поверхно­стей или острых краев. Шнур питания не должен свободно провисать (опасность заламывания). Никогда не притрагивайтесь мокрыми руками к шнуру питания.
26. Не помещайте прибор на газовую или электри­ческую плиту, в разогретую духовку или возле
32. Держатель капсул оборудован постоянными магнитами. Не ставьте держатель капсул рядом с приборами и объектами, которые можно по­вредить воздействием электромагнитов, такими как кредитные карты, USB-флеш-накопители и другие носители информации, видеокассеты, телевизионные и компьютерные мониторы с кинескопами, механические часы, слуховые аппараты и колонки.
33. Для пациентов с кардиостимуляторами или дефибрилляторами: не держите держатель капсулы непосредственно над кардиостимулятором или дефибриллятором.
34. Если розетка не подходит к вилке прибора, то необходимо заменить вилку на подходящую в центре послепродажного обслуживания, ука­занном «горячей линией» NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
35. Упаковка изготовлена из перерабатываемых материалов. Дальнейшую информацию по про­граммам переработки можно узнать в местных инстанциях/компетентных органах. В вашем приборе содержатся ценные материалы, кото­рые можно восстановить или переработать.
36. Дальнейшие указания по использованию прибора смотрите в руководстве пользователя на сайте www.dolce-gusto.com или позвоните в «горячую линию» NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
37. Помните, что прибор, находясь в экономном ре­жиме, продолжает потреблять электроэнергию (0,4 Вт/час).
них.
27. Для отключения прибора нажмите кнопку ВЫКЛ, а затем вытяните вилку из розетки. При извле­чении вилки не тяните за провод.
28. Для приготовления напитка всегда вставляйте держатель капсул в машину. Не вытягивайте держатель капсул до того, как индикатор пере­станет мигать. Прибор не будет работать без установленного держателя капсул.
Чтобы снизить риск пожара или поражения электрическим током, не снимайте крышку. Внутри прибора отсутствуют какие-либо детали, подлежащие техобслуживанию силами пользователя. Ремонт подлежит осуществлению только силами авторизованного сервисного персонала!
29. Не подставляйте пальцы под носик во время приготовления напитка.
30. Не трогайте носик головки слива.
31. Никогда не несите прибор, держась за головку слива.
Гарантия не распространяется на приборы, не работающие или неправильно работающие по причине недостаточного техобслуживания и/или удаления накипи.
2. ОГЛЯД
1
2
3
C
Экономичный режим:
после 5 мин неиспользования
ВКЛ ВЫКЛ
12
1
Символ горячей воды
2
Символ холодной воды
3
Сенсорная поверхность выбора объема / Штриховой индикатор
СНГ 220 V, 50 Hz, макс. 1340 W
макс. 15 бар
Емкость для воды
4
5
Сборник капсул Игла для очистки
6
Устройство для извлечения
7
инжектора
0.8 л
11
~3 кг
5
10
8
Решетка поддона
9
Поддон
10
Держатель капсул
8
9
5-45 °C 41-113 °F
Кнопка включения /
11
игнализация удаления накипи / Сигнализация ошибки
12
Инжектор
A = 25.2 см
B
B = 31.9 см
C
A
C = 25.2 см
4
5
6
7
3. ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ
Ristretto
Espresso
Espresso Intenso
4. СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ЭСПРЕССО
КАПУЧИНО
ЧОКОЧИНО
Холодный напиток
1
1
1
2
1
2
Горячий напиток
2
2
Никогда не наливайте горячую воду в емкость для воды!
Не касайтесь вилки руками.
Не касайтесь машины влажными руками!
5 сек
После завершения приготовления штриховой индикатор засветится, а кнопка питания будет мигать крас­ным в течение прибл. 5 секунд. В
течение данного времени не пытай­тесь вытянуть держатель капсул!
Никогда не используйте влажную губку. Для очистки верхней части машины используйте только мягкую влажную тряпку.
Всегда держите машину в вертикаль­ном положении!
Для споласкивания и приготовления напитков используйте только питьевую воду.
КАПУЧИНО АЙС
1 2
1 2
C
Никогда не касайтесь носика подушеч­ками пальцев!
Не используйте машину без носика!
Не касайтесь капсулы после приготовления напитка! Горячая поверхность, опасность ожога!
6 7
В СЛУЧАЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ТЕЧЕНИЕ БОЛЕЕ 2 ДНЕЙ: Наполните емкость свежей питьевой водой и установите ее в машину. Выполните споласкивание машины, для чего следуйте указаниям в «7. ОЧИСТКА» на стр. 12, начиная с шага 4. Удалите воду из емкости для воды. Осушите емкость для воды. Установите емкость в машину.
Loading...
+ 7 hidden pages