Krups KP350510 User Manual

DROP
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
www.dolce-gusto.com
СОДЕРЖАНИЕ
2. ОГЛЯД ........................................................................5
3. ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ ..................................................6
4. СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ............7
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА .........................................9
6.1 ОДНА КАПСУЛА (НАПР., КОФЕ ЛУНГО) ..................9
6.2 ДВЕ КАПСУЛЫ (НАПР., КАПУЧИНО) ..................... 10
7. ОЧИСТКА .................................................................. 12
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В
3 – 4 МЕСЯЦА ........................................................... 13
9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................................ 15
9.1 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ – НЕТ ВОДЫ? ............. 15
9.2 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ – БЛОКИРОВКА
КАПСУЛЫ / ИНЖЕКТОРА? ................................... 15
9.3 РАЗНОЕ .............................................................. 17
2
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Прочтите все указания и сохраните данное руководство пользователя.
2. Подключайте устройство только к сетевой розетке с за­землением. Напряжение в сети должно соответствовать данным заводской таблички. Использование непра­вильного подключения отменяет гарантию и может быть опасно.
3. Данное устройство предназначено только для использо­вания в домашних условиях. Оно не предназначено для следующего использования, и гарантия в этом случае не действует:
- использование в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
- использование в жилых деревенских домах;
- использование клиентами в отелях, мотелях и других заведениях для временного проживания;
- использование в домашних гостиницах;
4. Ваше устройство предназначено только для бытового использования дома на высоте над уровнем моря не выше 3400 м.
5. В случае ненадлежащего использования или несоблю­дения данных указаний, производитель ответственности не несет, и гарантия не действует.
6. Мы рекомендуем использовать капсулы NESCAFÉ® Dolce Gusto®, разработанные и испытанные для применения в машине NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Они разработаны таким образом, чтобы взаимодействовать друг с другом, и данное взаимодействие обеспечивает то самое качество кофе, которым славится NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Каждая капсула рассчитана на приготовление отличной чашки кофе и не может использоваться повторно.
7. Не извлекайте горячие капсулы руками. Используйте ручки или кнопки.
8. Всегда используйте устройство на ровной, устойчивой, жаропрочной поверхности вдали от источников тепла или брызг воды.
9. Для предотвращения пожара, поражения электрическим током и травм не опускайте шнур питания, штепсельную вилку или само устройство в воду или другие жидкости. Никогда не притрагивайтесь мокрыми руками к шнуру питания. Не переполняйте емкость для воды.
10. В случае аварии немедленно выдерните шнур из розет­ки.
11. Необходимо тщательно следить, когда устройство используется вблизи от детей. Держите прибор / сетевой шнур / держатель капсул вдали от детей. Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством. При при­готовлении напитка никогда не оставляйте прибор без присмотра.
12. Данное устройство не предназначено для использова-
13. Не пользуйтесь прибором без поддона и решетки поддо-
14. Всегда наполняйте емкость свежей питьевой водой,
15. После использования прибора всегда вынимайте
16. Отключайте прибор от сети питания, когда он не исполь-
17. Отключайте прибор от сети питания перед очисткой. При-
18. Никогда не переворачивайте кофе-машину вверх дном.
19. При длительном неиспользовании прибора, на время
20. Не выключайте прибор во время процесса удаления
21. Любые действия, очистка и обслуживание за рамками
ния детьми или людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с отсутствием опыта и знаний, кроме случаев использова­ния под надзором или после получения инструкций по использованию устройства от ответственного за их безо­пасность лица. Лица, мало разбирающиеся в принципе работы и эксплуатации данного прибора, должны сна­чала прочесть и полностью понять содержание данного руководства пользователя, а при необходимости обра­титься за дополнительным указаниям по его работе и эксплуатации к лицу, ответственному за их безопасность.
на, кроме тех случаев, когда используется очень высо­кая кружка. Не используйте прибор для приготовления горячей воды.
чтобы не навредить здоровью.
капсулу и очищайте держатель капсулы. Ежедневно опустошайте и очищайте поддон и емкость для капсулы. Пользователи с аллергией на молочные продукты: про­мывайте прибор в соответствии с процедурой очистки.
зуется.
бор должен остыть перед надеванием или сниманием его частей, а также очисткой. Никогда не мойте прибор влажными средствами и не погружайте его в жидкости. Никогда не мойте прибор под проточной водой. Для очистки прибора никогда не используйте моющие сред­ства. Очищайте прибор только с помощью мягкой губки/ щетки. Емкость для воды необходимо чистить ершиком для детских бутылочек.
отпуска и т. п. его необходимо опустошить, очистить и отключить от сети. Промойте перед повторным исполь­зованием. Проведите цикл промывки перед повторным использованием прибора.
накипи. Промывайте емкость для воды и очищайте при­бор для предотвращения скопления остатков средства удаления накипи.
стандартного использования должны производиться в центрах послепродажного обслуживания, о которых мож­но узнать по «горячей линии» NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Не разбирайте прибор и не помещайте ничего в отверсти
я.
0
B
22. В случае интенсивного использования без обе­спечения охлаждения в течение достаточного времени прибор временно перестанет функ­ционировать, при этом будет мигать красный световой индикатор. Данная мера необходима для защиты вашего прибора от перегрева. От­ключите прибор на 20 минут, чтобы он остыл.
23. Не используйте прибор с поврежденным шну­ром или вилкой. Если шнур питания поврежден, он должен быть во избежание опасности заме­нен производителем, его сервисным агентом или специалистом аналогичной квалификации. Не используйте прибор, который неисправно работает или имеет какие-либо повреждения. Немедленно отключите шнур от сети питания. Верните поврежденный прибор в ближайший авторизованный сервисный центр, названный «горячей линией» NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
24. Использование дополнительных принадлеж­ностей, не рекомендуемых производителем прибора, может привести к пожару, поражению электрическим током или травмированию.
25. Шнур питания не должен свисать с края стола или барной стойки, касаться горячих поверхно­стей или острых краев. Шнур питания не должен свободно провисать (опасность заламывания). Никогда не притрагивайтесь мокрыми руками к шнуру питания.
26. Не помещайте прибор на газовую или электри­ческую плиту, в разогретую духовку или возле
32. Держатель капсул оборудован постоянными магнитами. Не ставьте держатель капсул рядом с приборами и объектами, которые можно по­вредить воздействием электромагнитов, такими как кредитные карты, USB-флеш-накопители и другие носители информации, видеокассеты, телевизионные и компьютерные мониторы с кинескопами, механические часы, слуховые аппараты и колонки.
33. Для пациентов с кардиостимуляторами или дефибрилляторами: не держите держатель капсулы непосредственно над кардиостимулятором или дефибриллятором.
34. Если розетка не подходит к вилке прибора, то необходимо заменить вилку на подходящую в центре послепродажного обслуживания, ука­занном «горячей линией» NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
35. Упаковка изготовлена из перерабатываемых материалов. Дальнейшую информацию по про­граммам переработки можно узнать в местных инстанциях/компетентных органах. В вашем приборе содержатся ценные материалы, кото­рые можно восстановить или переработать.
36. Дальнейшие указания по использованию прибора смотрите в руководстве пользователя на сайте www.dolce-gusto.com или позвоните в «горячую линию» NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
37. Помните, что прибор, находясь в экономном ре­жиме, продолжает потреблять электроэнергию (0,4 Вт/час).
них.
27. Для отключения прибора нажмите кнопку ВЫКЛ, а затем вытяните вилку из розетки. При извле­чении вилки не тяните за провод.
28. Для приготовления напитка всегда вставляйте держатель капсул в машину. Не вытягивайте держатель капсул до того, как индикатор пере­станет мигать. Прибор не будет работать без установленного держателя капсул.
Чтобы снизить риск пожара или поражения электрическим током, не снимайте крышку. Внутри прибора отсутствуют какие-либо детали, подлежащие техобслуживанию силами пользователя. Ремонт подлежит осуществлению только силами авторизованного сервисного персонала!
29. Не подставляйте пальцы под носик во время приготовления напитка.
30. Не трогайте носик головки слива.
31. Никогда не несите прибор, держась за головку слива.
Гарантия не распространяется на приборы, не работающие или неправильно работающие по причине недостаточного техобслуживания и/или удаления накипи.
2. ОГЛЯД
1
2
3
C
Экономичный режим:
после 5 мин неиспользования
ВКЛ ВЫКЛ
12
1
Символ горячей воды
2
Символ холодной воды
3
Сенсорная поверхность выбора объема / Штриховой индикатор
СНГ 220 V, 50 Hz, макс. 1340 W
макс. 15 бар
Емкость для воды
4
5
Сборник капсул Игла для очистки
6
Устройство для извлечения
7
инжектора
0.8 л
11
~3 кг
5
10
8
Решетка поддона
9
Поддон
10
Держатель капсул
8
9
5-45 °C 41-113 °F
Кнопка включения /
11
игнализация удаления накипи / Сигнализация ошибки
12
Инжектор
A = 25.2 см
B
B = 31.9 см
C
A
C = 25.2 см
4
5
6
7
3. ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ
Ristretto
Espresso
Espresso Intenso
4. СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ЭСПРЕССО
КАПУЧИНО
ЧОКОЧИНО
Холодный напиток
1
1
1
2
1
2
Горячий напиток
2
2
Никогда не наливайте горячую воду в емкость для воды!
Не касайтесь вилки руками.
Не касайтесь машины влажными руками!
5 сек
После завершения приготовления штриховой индикатор засветится, а кнопка питания будет мигать крас­ным в течение прибл. 5 секунд. В
течение данного времени не пытай­тесь вытянуть держатель капсул!
Никогда не используйте влажную губку. Для очистки верхней части машины используйте только мягкую влажную тряпку.
Всегда держите машину в вертикаль­ном положении!
Для споласкивания и приготовления напитков используйте только питьевую воду.
КАПУЧИНО АЙС
1 2
1 2
C
Никогда не касайтесь носика подушеч­ками пальцев!
Не используйте машину без носика!
Не касайтесь капсулы после приготовления напитка! Горячая поверхность, опасность ожога!
6 7
В СЛУЧАЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ТЕЧЕНИЕ БОЛЕЕ 2 ДНЕЙ: Наполните емкость свежей питьевой водой и установите ее в машину. Выполните споласкивание машины, для чего следуйте указаниям в «7. ОЧИСТКА» на стр. 12, начиная с шага 4. Удалите воду из емкости для воды. Осушите емкость для воды. Установите емкость в машину.
5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА
6.1 ОДНА КАПСУЛА (НАПР., КОФЕ ЛУНГО)
1
Промойте емкость для воды вручную свежей питьевой водой. Наполните емкость для воды свежей питьевой водой. Наденьте крышку и установите емкость для воды в машину.
4
Начните промывку холодной водой: На­стройте на штриховом индикаторе макс. уровень с помощью сенсорной поверхно­сти выбора объема. Коснитесь символа хо­лодной воды. Машина начинает выпонять промывку.
7
2
Установите пустой держатель капсул. Поме­стите большой пустой сосуд под отверстие для выпуска кофе. Убедитесь в наличии правильного напряжения питания согласно указаниям в «2. ОГЛЯД» на стр. 5. Вклю­чите вилку питания в розетку.
5
Дождитесь окончания отсчета и остановки машины.
8
3
30 сек
ВКЛ
Включите машину. Пока машина нагревается, кнопка включения начинает мигать красным. После прибл. 30 секунд кнопка включения загорается постоянным зеленым светом, и машина готова.
6
Продолжите промывку горячей водой: Настройте на штриховом индикаторе мак­симальный уровень с помощью сенсорной поверхности выбора объема. Коснитесь символа горячей воды. Машина начинает выполнение промывки.
1
ВКЛ
Убедитесь, что емкость для воды содержит достаточное количество свежей питьевой воды. Включите машину. Пока машина нагревается, кнопка включения начинает ми­гать красным. После прибл. 30 секунд кнопка включения загорается постоянным зеленым светом, и машина готова.
4
На сенсорной поверхности выбора объема установите количество штрихов согласно рекомендации на капсуле или на собственный вкус.
7
30 сек
2
Отрегулируйте положение поддона. Поместите чашку правильного размера на поддон. См. «3. ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ» на стр. 6 или упаковку.
5
Коснитесь символа горячей (или холодной
воды – в зависимости от напитка). Начинается
приготовление напитка. На протяжении всего времени приготовления будьте рядом с маши­ной! Штрихи, высвечиваемые на штриховом индикаторе, постепенно исчезают. Машина автоматически останавливает приготовление.
8
3
Вытяните держатель капсул. Вставьте капсулу в держатель капсул и установите держатель капсул обратно в машину.
6
5 сек
После завершения приготовления штри­ховой индикатор засветится, а кнопка питания будет мигать красным в течение прибл. 5 секунд.
В течение данного времени не пытай­тесь вытянуть держатель капсул!
9
Дождитесь окончания отсчета и остановки машины.
Опорожните сосуд. Снова наполните емкость для воды свежей питьевой водой. Установите емкость обратно в машину. Поместите решетку поддона на поддон. Затем поместите поддон в нужное положение.
8 9
Возьмите чашку с поддона.
Вытяните держатель капсулы и удалите использованную капсулу. Положите использованную капсулу в сборник капсул.
Промойте держатель капсул с обеих сторон свежей питьевой водой. Высушите держатель капсул. Вставьте его в машину. Наслаждайтесь напитком!
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА 6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА
6.2 ДВЕ КАПСУЛЫ (НАПР., КАПУЧИНО) 6.2 ДВЕ КАПСУЛЫ (НАПР., КАПУЧИНО)
1
ВКЛ
Проверьте, чтобы емкость для воды содержа­ла достаточное количество воды. Включите машину. Пока машина нагревается, кнопка включения начинает мигать красным. После прибл. 30 секунд кнопка включения загорается постоянным зеленым светом, и машина готова.
4
На сенсорной поверхности выбора объема установите количество штрихов согласно рекомендации на капсуле или на собственный вкус.
7
30 сек
2
Отрегулируйте положение поддона. Поместите чашку правильного размера на поддон. См. «3. ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ» на стр. 6 или упаковку.
5
Коснитесь символа горячей (или холодной
воды – в зависимости от напитка). Начинается
приготовление напитка. На протяжении всего времени приготовления будьте рядом с маши­ной! Штрихи, высвечиваемые на штриховом индикаторе, постепенно исчезают. Машина автоматически останавливает приготовление.
8
3
Вытяните держатель капсул. Вставьте пер­вую капсулу в держатель капсул и устано­вите его обратно в машину.
6
5 сек
После завершения приготовления штрихо­вой индикатор засветится, а кнопка питания будет мигать красным в течение прибл. 5 секунд.
В течение данного времени не пытайтесь вытянуть держатель капсул!
9
10
Коснитесь символа горячей (или холодной воды в зависимости от напитка). Начинает­ся приготовление напитка. На протяжении всего времени приготовления будьте рядом с машиной. Штрихи, высвечиваемые на штриховом индикаторе, постепенно исчезают. Машина останавливает приготовление.
13
Вытяните держатель капсулы и удалите использованную капсулу. Положите использованную капсулу в сборник капсул.
11
5 сек
ховой индикатор засветится, а кнопка питания будет мигать красным в течение прибл. 5 секунд.
В течение данного времени не пытайтесь вытянуть держатель капсул!
14
Промойте держатель капсул с обеих сторон свежей питьевой водой. Высушите держатель капсул. Вставьте его в машину. Наслаждайтесь напитком!
12
Возьмите чашку с поддона. После завершения приготовления штри-
Вытяните держатель капсул. Удалите ис­пользованную капсулу. Положите исполь­зованную капсулу в сборник капсул.
Установите вторую капсулу в держатель капсул. Вставьте его обратно в машину.
10 11
На сенсорной поверхности выбора объема установите количество штрихов согласно рекомендации на капсуле или на собственный вкус.
7. ОЧИСТКА
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 3 – 4 МЕСЯЦА
1
Сполосните и промойте емкость для воды. По мере необходимости используйте совместимую с продуктами питания щетку и чистящую жидкость. Затем снова наполните емкость свежей питьевой водой и установите ее в машину. Емкость для воды не подходит для мытья в посудомоечной машине!
4
Установите пустой держатель капсул. Поместите большой пустой сосуд под отверстие для выпуска кофе.
7
2
Промойте поддон свежей питьевой водой и прочистите чистой щеткой, совместимой с продуктами питания.
5
30 сек
ВКЛ
Включите машину. Пока машина нагрева­ется, кнопка включения начинает мигать красным. После прибл. 30 секунд кнопка включения загорается зеленым светом. Машина готова к использованию.
8
3
Промойте обе стороны держателя капсул жидким моющим средством и свежей питьевой водой. Или же можно промыть его в посудомоечной машине. После этого высушите его.
6
Выполните промывку машины: Установите максимальное количество штрихов на сенсорной поверхности выбора объема. Коснитесь символа начинает выполнение промывки. Штрихи, высвечиваемые на штриховом индикаторе, постепенно исчезают.
9
горячей воды. Машина
1
Если подача напитка идет медленней, чем обычно (вплоть до стекания по капле), если напиток холоднее, чем обычно, или если кнопка включения постоянно светится оранжевым (сигнал удаления накипи), то в машине необходимо удалить накипь.
4
0,5 л
Смешайте 0,5 литра свежей питьевой воды с содержимым пакета средства для удале­ния накипи в мерной емкости. Налейте данный раствор в емкость для воды и вставьте ее в машину.
7
5
Установите пустой держатель капсул. Поместите пустой сосуд под отверстие для выпуска кофе.
8
2
ВЫКЛ
Выключите машину. Удалите имеющуюся воду из емкости для воды.
6
Нажмите и удерживайте кнопку включения в течение как минимум 5секунд. Кнопка включения начинает мигать попеременно зеленым / оранжевым, и машина перейдет в режим удаления накипи.
9
3
www.dolce-gusto.com
Позвоните в «горячую линию» NESCAFÉ® Dolce Gusto® или посети­те веб-сайт NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Номера «горячей линии» вы най­дете на последней странице.
5 сек
Снимите сосуд и опорожните его.
Предупреждение: Вода горячая! Обращайтесь с осторожностью!
Поместите решетку поддона на поддон. Затем поместите поддон в нужное положе­ние. Удалите имеющуюся воду из емкости для воды.
12 13
ВЫКЛ
Выключите машину. Вытяните вилку из розетки. Очистите машину мягкой влажной тряпкой. Затем просушите мягкой сухой тряпкой.
Коснитесь символа горячей воды. Штрихо­вой индикатор начинает обратный отсчет. Машина удаляет накипь в режиме «старт­стоп» в течение около 2 минут. Дождитесь прекращения подачи воды.
Коснитесь символа холодной воды. Штриховой индикатор начинает обратный отсчет. Машина удаляет накипь в режи­ме «старт-стоп» в течение около 2 минут вплоть до опорожнения емкости для воды.
2 мин
Для большей эффективности удаления накипи машина входит в режим ожидания продолжительностью 2 мин. В течение времени ожидания кнопка включения попеременно мигает зеленым / оранжевым.
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 3 – 4 МЕСЯЦА
9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9.1 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ – НЕТ ВОДЫ?
10
Опорожните и очистите сосуд. Сполосните и промойте емкость для воды. По мере необходимости используйте совместимую с продуктами питания щетку и чистящую жидкость. Затем снова наполните свежей питьевой водой и установите в машину.
13
ВЫКЛ
В конце цикла промывки кнопку включения загорается красным. Дождитесь, когда кнопка включения станет зеленой. Затем выключите машину.
ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ
11
Нажмите на символ горячей воды для запуска промывки. Штриховой индикатор начинает обратный отсчет. Дождитесь прекращения подачи воды.
14 15
Опорожните и очистите сосуд. Сполосните и промойте емкость для воды. Затем снова заполните ее свежей питьевой водой и вставьте в машину.
12
Снова наполните емкость для воды свежей питьевой водой. Нажмите на символ холодной воды для запуска промывки. Штриховой индикатор начинает обратный отсчет. Дождитесь прекращения подачи воды.
Очистите машину мягкой влажной тряпкой. Затем просушите мягкой сухой тряпкой. Поместите решетку поддона на поддон. Затем поместите поддон в нужное положе­ние на машине.
1
Жидкость не выходит: приготовление напитка заканчивается на середине или вовсе не начинается. Штриховой индикатор светится, а кнопка питания быстро мигает красным и зеленым.
2
Проверьте наличие воды в емкости для воды: если воды нет, заново заполните ее свежей питьевой во­дой и снова коснитесь символа горячей/холодной воды для продолжения подготовки; если емкость для воды полная, действуйте следующим образом.
9.2 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ – БЛОКИРОВКА КАПСУЛЫ / ИНЖЕКТОРА?
2
Кофейная смесь выдавливается из верх­ней части держателя капсул. Дождитесь завершения процесса выдавливания. Вы знаете об этом по отсутствию каких-либо звуков из машины.
Жидкость не выходит: возможно, капсула зажата и находится под давлением.
3
1
Всегда держите машину в вертикальном положении! Чтобы остановить
приготовление, снова коснитесь символа горячей/холодной воды. Не отключайте машину от розетки! В машине сбрасывается давление.
4
Следуйте инструкциям руковод­ства пользователя на комплек­те для удаления накипи.
Избегайте контакта жидкости для удаления накипи с любой частью машины.
Промойте машину, для этого следуйте ука­заниям в «5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ» на стр. 8. Промойте обе стороны держателя капсул жидким моющим средством и свежей питьевой водой. Промойте поддон свежей питьевой водой и прочистите чистой щеткой, совместимой с продуктами питания.
Не используйте уксус для уда­ления накипи.
Не нажимайте кнопку включе­ния во время цикла удаления накипи.
Не пейте этот кофе! Если держатель капсул поддается вытягиванию: выбросите капсулу. Если держатель капсул не поддается вытягиванию, подождите в течение 20 минут, а затем попробуйте еще раз. Если держатель капсул все еще заблоки­рован, отключите машину от розетки. Свяжитесь с «горячей линией» NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
14 15
1
2
4
5
*
♫■
ghi
@
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9.2 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ – БЛОКИРОВКА КАПСУЛЫ / ИНЖЕКТОРА?
5
Вытяните вилку из розетки! Переверните поддон. Выньте устройство извлечения инжектора. Вытяните очистительную иглу из устройства извлечения инжектора.
Держите иглу в недоступном для детей месте!
8
6
Извлеките держатель капсул. Наденьте устройство извлечения инжектора на инжектор.
9
C
7
Удаляйте инжектор только из остывшей машины! Поверните устройство извлечения
инжектора против часовой стрелки. Извлеките инжектор. Не оставляйте
инжектор без присмотра! Держите инжектор в недоступном для детей месте!
10
9.3 РАЗНОЕ
Машина не включается.
1 2
Убедитесь, что вилка правильно подключе­на к сети питания. Если это так, проверьте электропитание.
1 2
Если машина все равно не включается, позвоните в «горячую линию» NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Номера «горячей линии» вы найдете на последней странице.
Вставьте очистительную иглу в инжектор, чтобы прочистить его. Если это невозможно, приготовьте раствор для удаления накипи из одного пакетика со средством и 0,5 л питьевой воды. Поместите инжектор в раствор.
Проверьте невредимость обоих уплотни­тельных колец круглого сечения и пра­вильность их размещения на инжекторе. Поместите инжектор в устройство извлече­ния инжектора.
16 17
Вставьте инжектор снизу вверх в отверстие машины. Поддерживайте инжектор рукой. Поверните инжектор по часовой стрелке до фиксации. Следуйте указаниям в «8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 3 – 4 МЕСЯЦА» на стр. 13.
Напиток разбрызгивается из отверстия для выпуска кофе.
Напиток поступает только по капле, или он холоднее обычного: необходимо удалить накипь из машины.
Чтобы остановить приготовление, косни­тесь активного символа горячей или холод­ной
воды. Вытяните держатель капсулы и
проверьте капсулу. Выбросите капсулу.
1
www.dolce-gusto.com
Позвоните в «горячую линию» NESCAFÉ® Dolce Gusto® или посетите веб-сайт NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Номера «горячей линии» вы найдете на последней странице, см. «8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 3 – 4 МЕСЯЦА» на стр. 13.
Вставьте новую капсулу в держатель капсул и установите его обратно в машину.
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1
2
4
5
*
♫■
ghi
@
1
2
4
5
*
♫■
ghi
@
9.3 РАЗНОЕ
1
2
Кнопка включения быстро мерцает красным.
• Вода скапливается под машиной или вокруг нее.
• Четкие протечки воды вокруг держа­теля капсул в процессе приготовле­ния напитка.
ВЫКЛ
20 мин
ВКЛ
Выключите машину. Проверьте, не зажата ли капсула, см. «9.2 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУ­ПАЕТ – БЛОКИРОВКА КАПСУЛЫ / ИНЖЕКТО­РА?» на стр. 15. Извлеките вилку питания и подождите 20 минут. Затем вставьте вил-
Если кнопка питания все еще мерцает красным, вызовите «горячую линию» NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Номера «горячей линии» вы найдете на последней странице.
ку в розетку питания и включите машину.
1
2
Выключите машину из розетки. Свяжитесь с «горячей линией» NESCAFÉ®
Dolce Gusto®. Номера «горячей линии» вы найдете на последней странице.
18 19
AE
800 348786,
8008 971 971
AL
0842 640 10
AR
0800 999 81 00
AT
0800 365 23 48
AU
1800 466 975
BA
0800 202 42
BE
0800 93217
BG
0 800 1 6666
BR
0800 7762233
CA
1 888 809 9267
CH
0800 86 00 85
CL
800 4000 22
CO
01800-05-15566
CN
400 630 4868
CR
0800-507-4000
CZ
800 135 135
DE
0800 365 23 48
DK
35460100
EE
6 177 441
ES
900 10 21 21
FI
0800 0 6161
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ
FR
0 800 97 07 80
G B
0800 707 6066
Ирландия:
GR GT HK HN HR HU ID I
E IT JO JP
(капсулы) 81-35651-6847
KR KG KW KZ LB LU LT
00800 6378 5385 800 11 68068 1-800-299-0019
2179 8888
800-2220-6666 0800 600 604 06 40 214 200 001803657121 00800 6378 5385 800365234
+962-6590 2998
(машины) 81-35651-6848
080-234-0070 0842 640 10 +97148100081 8-800-080-2880 +961 4 548595
8002 3183
8 700 55 200
LV
67508056
MA
212522590259
ME
020 269 902
Ближний Восток:
+971 4 8100000
MX
5267 3304,
01800 365 2348
MK
0800 00 200
MT
80074114
MY
1800 88 3633
NI
1-800-4000
NL
0800-3652348
NO
800 80 730
NZ
0800 365 234
PA
800-0000
PE
80010210
PH
898-0061
PL
0800 174 902
PT
800 200 153
PY
0800-112121
QA
+97148100081
RO
0 800 8 637 853
RU
8-800-700-79-79
SA
8008 971 971
SE
020-29 93 00
SG
1 800 836 7009
SK
0800 135 135
SL
080 45 05
SR
0800 000 100
SV
800-6179
TH
1-800-295588, 0-2657-8601
TR
0800 211 02 18, 4 44 31 60
TW
0800-000-338
UA
0 800 50 30 10
US
1-800-745-3391
UY
0800-2122
ZA
+27 11 514 6116
(бесплатно) 086 009 6116
8080014606
www.dolce-gusto.com
Loading...