Krups KP170510 User Manual [ru]

INFINISSIMA
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
www.dolce-gusto.com
СОДЕРЖАНИЕ
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
2. ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ 5
3. ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ 7
4. СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 8
5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 9
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА 10
6. 1 ОДНА КАПСУЛА (НАПР. ЛУНГО) 10
6. 2 ДВЕ КАПСУЛЫ (НАПР. КАПУЧИНО) 11
7. ОЧИСТКА 13
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 3–4 МЕСЯЦА 14
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16
9. 1 СИМВОЛ ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗАГОРЕЛСЯ ОРАНЖЕВЫМ. 16
9. 2 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ— НЕТ ВОДЫ В ЕМКОСТИ ДЛЯ ВОДЫ? 16
9. 3 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ— БЛОКИРОВКА КАПСУЛЫ? 16
9. 4 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ— БЛОКИРОВКА ИНЖЕКТОРА? 17
9. 3 РАЗНОЕ 18
2
1. МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прочтите все указания и сохраните данное руководство пользователя. Любоенеправильное использование прибора может привестик травме.
В случаененадлежащегоиспользованияилинесоблюденияданных указаний,производительответственности не несет,и гарантиявэтом случае аннулируется.
Гарантия не распространяется на приборы, не работающие или неправильно работающие по причине недостаточного техобслуживания и/или удаления накипи.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
1.Данное устройстворекомендуетсядляиспользованиявдомашних условиях.Гарантийное обслуживание не предоставляетсяв следующих случаях: –использование в кухонныхзонах дляперсоналав магазинах, офисах и других рабочих помещениях; –использованиев жилых деревенских домах; –использованиеклиентамивотелях,мотеляхидругихзаведениях длявременного проживания; –использованиев домашнихгостиницах;
2.Ваше устройствопредназначенотолькодлябытового использованиядоманавысотенадуровнемморяне выше3400м.
ИСТОЧНИКЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
3.Подключайте прибортолькокрозетке электросетис заземлением. Напряжение в сетидолжносоответствоватьданнымзаводской таблички.Использованиенеправильногоподключенияотменяет гарантиюи можетбытьопасно.
4.Для предотвращенияпожара, пораженияэлектрическимтокоми травмне опускайте шнурпитания,штепсельнуювилкуилисамо устройствов водуилидругиежидкости.Избегайте проливания жидкостинавилку.Никогдане притрагивайтесь мокрымирукамик шнурупитания.Не переполняйтеемкостьдляводы.
5.В случаевозникновениячрезвычайнойситуациинемедленно извлекитевилкуизрозетки электросети.
6.Когдаприборне используется, отключите его отрозетки электросети.
7.Чтобыотключитьприборотсети,извлекитевилкуизрозетки электросети.Приизвлечениивилкине тянитеза провод.
8.Шнурпитанияне долженсвисатьс краястолаили барнойстойки, касатьсягорячих поверхностейили острых краев. Шнурпитанияне должен свободнопровисать(опасностьзаламывания).Никогдане притрагивайтесьмокрымирукамикшнурупитания.
9.Не используйтеприборс поврежденнымшнуромиливилкой. Если шнур питанияповрежден,ондолжен бытьвоизбежание опасности заменен производителем,его сервиснымагентомили специалистоманалогичнойквалификации.Не используйтеприбор, которыйнеисправноработаетили имееткакие-либоповреждения. Немедленноотключитешнуротсетипитания. Верните
поврежденныйприборвближайшийавторизованный сервисныйцентр,названный«горячейлинией» NESCAFÉ®DolceGusto®.
10. Еслиразъемрозеткиэлектросетине совпадаетс вилкой прибора, заменитевилкунавилкуподходящеготипа, воспользовавшисьгорячейлинией центровпослепродажного обслуживанияNESCAFÉ®DolceGusto®.
УСЛОВИЯЭКСПЛУАТАЦИИ
11. Всегдаиспользуйте устройство наровной, устойчивой, жаропрочнойповерхностивдалиотисточниковтеплаили брызг воды.
12. Не пользуйтесьприборомбез поддонаирешеткиподдона, кроме тех случаев,когдаиспользуетсяоченьвысокаякружка. Не используйтеприбор дляприготовлениягорячейводы.
13. Никогдане переворачивайтекофе-машинувверх дном.
14. Использованиедополнительных принадлежностей, не рекомендуемых производителемприбора,может привестик пожару,поражениюэлектрическимтокомилитравмированию.
15. Не помещайтеприборнагазовуюилиэлектрическуюплиту,в разогретуюдуховкуиливозле них.
16. Не подставляйте пальцы подносиквовремяприготовления напитка.
17. Не прикасайтеськ инжекторув верхнейчастиприбора.
18. Никогдане неситеприбор,держасьзаголовкуслива.
19. Держателькапсул снабжен постоянныммагнитом.Не ставьте держателькапсул рядомс приборамии объектами, которые можноповредитьвоздействиемэлектромагнитов,такимикак кредитныекарты,USB-флеш-накопителии другие носители информации,видеокассеты,телевизионные и компьютерные мониторы с кинескопами,механическиечасы,слуховые аппаратыиколонки.
20. Не выключайтеприбор вовремяпроцессаудалениянакипи. Промывайтеемкостьдляводы и очищайте прибор для предотвращенияскопленияостатковсредстваудаления накипи.
21. При длительномнеиспользованииприбора,навремяотпускаи т.п. его необходимоопустошить,очиститьи отключитьотсети. Промойтепередповторнымиспользованием. Проведите цикл промывкипередповторнымиспользованиемприбора.
22. Мырекомендуемиспользоватькапсулы NESCAFÉ®DolceGusto®,разработанныеспециальнодля кофе-машиныNESCAFÉ®DolceGusto®ипрошедшие соответствующиеиспытания.Ониразработаны для совместногоиспользования,чтогарантирует высочайшее качествокофе,которымславитсяNESCAFÉ®DolceGusto®. Каждаякапсуларассчитананаприготовлениеодной отличной чашки кофе и неможетиспользоватьсяповторно.
23. Не извлекайте горячиекапсулыруками. Дляудаления использованных капсул всегдаиспользуйте держателькапсул.
24. Дляприготовлениянапиткавсегдавставляйте держатель
капсул в машину.Не вытягивайтедержателькапсул до того, как индикаторперестанетмигать.Приборне будетработатьбез установленногодержателякапсул.
25. Приборы оснащены фиксирующейручкой:приразблокировке ручкивпроцессе варкиможнообжечься.Не тяните ручкувверхдо того,каксветовыеиндикаторы наприборе перестанутмигать.
26. Всегданаполняйтеемкостьсвежейпитьевойводой,чтобыне навредитьздоровью.
27. После использованияприборавсегдавынимайте капсулуи очищайте держатель капсулы. Ежедневно опустошайте и очищайте поддон и емкостьдлякапсулы.Для людей с пищевойаллергией: промывайте приборвсоответствии с процедуройочистки.
28. Поверхностьнагревательногоэлементаподвергаетсявоздействию остаточного теплапослеиспользования,ипластмассовыедетали корпусамогутбыть теплыминаощупьвтечениенескольких минут после использования.
29. Дляпациентовс кардиостимуляторамиилидефибрилляторами:не держите держателькапсулынепосредственнонад кардиостимуляторомилидефибриллятором.
30. Упаковкаизготовленаиз перерабатываемых материалов. Дальнейшуюинформациюпопрограммампереработкиможно узнатьвместных инстанциях/компетентныхорганах.В вашем приборе содержатсяценные материалы, которыеможно восстановить илипереработать.
31. Прибор не долженнаходитьсявшкафу вовремяиспользования.
ДЕТИ
32. Прибор и его проводдолжны находитьсявне пределов досягаемостидетей младше8лет.Не позволяйте детямигратьс прибором.
33. Прибор может использоватьсядетьмистарше 8 лет,а такжелицами с ограниченнымифизическими, сенсорнымиилиумственными способностямиилинедостаточнымопытомизнаниямипод надзоромилипосле полученияуказанийпо безопасному использованиюприбора,иеслиониприэтомпонимаютсвязанные с этимопасности.
34. Данноеустройство не предназначено дляиспользованиядетьми илилюдьмис ограниченными физическими,сенсорнымиили умственнымиспособностями,атакже с отсутствиемопытаизнаний, кроме случаевиспользованияподнадзоромилипослеполучения инструкцийпо использованиюустройстваотответственногозаих безопасностьлица. Лица,мало разбирающиесяв принципе работы и эксплуатацииданного прибора,должнысначалапрочестьи полностьюпонятьсодержаниеданногоруководствапользователя, а принеобходимостиобратитьсязадополнительнымуказаниямпо егоработеи эксплуатацииклицу,ответственномузаих безопасность.
35. Следите задетьми,чтобыонинеигралис устройством.
36. Очисткаи пользовательскоетехобслуживание могутпроводиться детьми,толькоеслионистарше8 лет и только поднадзором взрослых.
37. Не позволяйтедетямигратьс прибором.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
38. Передочисткойнеобходимоотключитьприбор отрозетки электросети.Прибордолжен остытьперед надеваниемили сниманиемего частей,атакже очисткой.Никогдане мойте приборвлажнымисредствамиине погружайте его в жидкости. Никогданемойте приборподпроточнойводой. Дляочистки прибораникогдане используйте моющиесредства.Очищайте прибортолькос помощьюмягкойгубки/щетки.Очистку емкости дляводы необходимопроводитьс помощьючистой щетки, совместимойс продуктамипитания.
39. Любые действия, очисткаи обслуживаниезарамками стандартногоиспользованиядолжны производитьсявцентрах послепродажного обслуживания, о которыхможно узнатьпо «горячейлинии»NESCAFÉ®DolceGusto®. Не разбирайте прибори не помещайтеничеговотверстия.
40. Чтобы снизитьрискпожараилипораженияэлектрическим током,не снимайтекрышку.Внутриприбораотсутствуюткакие­либо детали,подлежащие техобслуживаниюсилами пользователя. Ремонтподлежитосуществлениютолькосилами авторизованногосервисногоперсонала!
41. Дальнейшие указанияпоиспользованиюприборасмотритев руководствепользователянасайте www.dolce-gusto.comили позвоните в «горячуюлинию»NESCAFÉ®DolceGusto®.
ПЕРЕРАБОТКА ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО РЫНКА: Берегите
окружающую среду!
В вашемприборе содержатсяценныематериалы, которыеможновосстановитьилипереработать. Сдайтеее вближайшийпунктсбораотходовили авторизованныйсервисныйцентрдлянадлежащей утилизации.Согласно Европейскойдирективе 2012/19/ЕСоботходахэлектрическогоиэлектронного оборудования(WEEE),запрещеноутилизировать отработавшие бытовыеприборывместе с обычными несортируемымибытовымиотходами.Старые бытовыеприборынеобходимособиратьотдельно,это позволитоптимизироватьсортировкуи переработкуих частейиснизитьвоздействиеназдоровьечеловекаи окружающуюсреду.
1 2 6
9 10
4
117
8
5
3
3.1 3.2
3.3
2. ОБЩИЙ ВИДМАШИНЫ
1.
Емкость для воды
2.
Крышка емкости для воды
3.
Рычаг выбора режима
3.1Холодная вода
3.2Стоп
3.3Горячая вода
4.
Блокирующая рукоятка
5.
Промывочная воронка
6.
Держатель капсул
7.
Кнопка включения / Сигналудаления накипи / Сигнал ошибки
8.
Инжектор
9.
Игла для очистки
10.
Поддон
11.
Решетка поддона
ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ:
После 5 минут неиспользования.
Помните, что прибор, находясь в экономном режиме, продолжает потреблять электроэнергию (0,4 Вт/час).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU 220-240 V, 50/60 Hz, 1340-1600 W
max. 15 bar
1.2L
2.65kg
5–45°C 41–113°F
A = 15.50 cm B = 37.30 cm C = 28.55 cm
5
2. ОБЩИЙ ВИДМАШИНЫ
Click!
Click!
ПОДНИМИТЕ И ЗАФИКСИРУЙТЕ ПОДДОН ДО ЩЕЛЧКА
Чтобы отрегулировать положение поддона: Поверните поддон против часовой стрелки, чтобы разблокировать его.
Поднимите поддонв среднее положение. Зафиксируйте поддон, повернув его по часовой стрелке дощелчка. Поддон зафиксируется.
6
Поднимите поддонв верхнееположение. Зафиксируйте поддон, повернув его по часовой стрелке дощелчка. Поддон зафиксируется.
3. ПРИМЕРЫНАПИТКОВ
Регулировка положения поддона Выберитережимгорячейилихолодной воды
ЭСПРЕССО КАПУЧИНО ЧОКОЧИНО КАПУЧИНО АЙС
Двека псул ыОднак апсу ла Двека псул ы
Двека псул ы
7
4. СОВЕТЫПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Никогда не наливайте горячую воду в емкость для воды! Для споласкивания и приготовления напитков используйте только питьевую воду.
Некасайтесь вилки руками. Не касайтесь машины влажнымируками!
Всегда держите машину в вертикальном положении!
Никогда не используйте влажную губку. Для очисткиверхнейчастимашиныиспользуйте только мягкую влажную тряпку.
Послезавершения приготовления кнопка питания будет мигать красным в течение прибл. 5 секунд.В течениеданноговремени не
поднимайтеблокирующуюрукоятку!
Некасайтесь капсулы после приготовления напитка! Горячая поверхность, опасность ожога!
Никогда не касайтесь инжектораподушечками пальцев!
Неиспользуйте промывочную воронку для приготовления чая илигорячейводы.
8
При неиспользованиимашиныв течение более 2 дней (на время отпуска и т.п.) ее необходимо опустошить, очистить и отключить от сети. Перед повторным использованием промойте машину в соответствиис инструкциями, приведенными в п.
7.«Очистка» на стр. 13, начиная с шага 4 и заканчивая шагом 8.
STOP
STOP
STOP
5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1
Промойте емкость для воды вручную свежей питьевой водой. Наполнитеемкость для воды свежейпитьевой водой. Установите емкость в машину.
4
Включите машину. Пока машина нагревается, кнопка включения начинает мигать красным в течение прим.40 секунд.После этого кнопка включения загорается постояннымзеленым светом.Машина готова к использованию.
2
Поднимите блокирующую рукоятку.Убедитесь в том,что промывочная воронка вставлена в держатель капсул,а держатель капсул установлен в машину. Опустите блокирующуюрукоятку. Поместите большой пустой сосуд под отверстие для выпуска кофе.
5
Переместите рычаг выбора режима в положение «ХОЛОДНАЯ ВОДА». Машина начинаетвыполнять промывку.
3
Убедитесь, что рычаг выборарежима находится в положении «СТОП». Убедитесь в наличииправильного напряжения питания согласно указаниямв п. 2. «ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ» на стр. 5.Включите вилку питания в розетку.
6
Попрошествии прибл.60секундпереместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».Машина останавливает промывку. Кнопка питания будет мигать красным в течение прибл. 5 секунд.
7
Переместите рычаг выбора режима в положение «ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять промывку.
8
Попрошествии прибл.60секундпереместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».Поднимите блокирующуюрукоятку. Вытяните держатель капсул. Выньте промывочную воронку. Вставьте держатель капсул в машину.
9
9
Опорожните сосуд. Наполните емкость для водысвежей питьевой водой.Установите емкость в машину.
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕНАПИТКА
STOP
6.1 ОДНА КАПСУЛА(НАПР. ЛУНГО)
1
2
3
Убедитесь, что емкость для воды содержит достаточное количество свежей питьевой воды. Включитемашину. Пока машина нагревается, кнопкавключения начинает мигать краснымв течение прим.40 секунд. После этого кнопка включения загорается постояннымзеленым светом. Машина готова к использованию.
4
Переместите рычаг выбора режима в положение «ГОРЯЧАЯ ВОДА» или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» в соответствиис рекомендациями, приведенными на упаковке с капсулами. Начинается приготовление напитка.
7
Чтобыотрегулировать положение поддона:Поверните поддон против часовойстрелки,чтобы разблокировать его.Поднимите его в требуемоеположение и зафиксируйте, повернув по часовой стрелке до щелчка. Поддонзафиксируется.
5
На протяжениивсеговремениприготовления будьте рядомс машиной! Подостижениинеобходимогоуровня переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП». Машина останавливает приготовление.
8
Поместите чашку правильного размера на поддон. См. п.
3.«ПРИМЕРЫНАПИТКОВ» илиупаковку. Поднимите блокирующуюрукоятку. Вытяните держатель капсул. Убедитесь, что промывочная воронка извлечена. Вставьте капсулу в держатель капсул. Вставьте его обратнов машину. Опустите блокирующую рукоятку.
6
Послезавершения приготовления кнопка питания будет мигать краснымв течение прибл.5 секунд. В течение
данного времени не поднимайте блокирующую рукоятку!
9
Послезавершения заваривания откройте блокирующую рукоятку. Уберите чашку с поддона. Перед приготовлением второйсверхбольшой порции напитка подождите прибл. 1,5минуты.
Вытяните держатель капсул.Удалитеиспользованную капсулу. Положитеиспользованную капсулу в сборник капсул.
10
Промойте держатель капсул с обеих сторон свежей питьевой водой.Высушите держатель капсул. Вставьте его обратно в машину. Наслаждайтесь напитком!
STOP
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕНАПИТКА
6.2 ДВЕ КАПСУЛЫ(НАПР. КАПУЧИНО)
1
2
3
Убедитесь, что емкость для воды содержит достаточное количество свежей питьевой воды. Включитемашину. Пока машина нагревается, кнопкавключения начинает мигать краснымв течение прим.40 секунд. После этого кнопка включения загорается постояннымзеленым светом. Машина готова к использованию.
4
Переместите рычаг выбора режима в положение «ГОРЯЧАЯ ВОДА» или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» в соответствиис рекомендациями, приведенными на упаковке с капсулами. Начинается приготовление напитка.
7
Чтобыотрегулировать положение поддона:Поверните поддон против часовойстрелки,чтобы разблокировать его.Поднимите его в требуемоеположение и зафиксируйте, повернув по часовой стрелке до щелчка. Поддонзафиксируется.
5
На протяжениивсеговремениприготовления будьте рядомс машиной! Подостижениинеобходимогоуровня переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП». Машина останавливает приготовление.
8
Поместите чашку правильного размера на поддон. См. п.
3.«ПРИМЕРЫНАПИТКОВ» илиупаковку. Поднимите блокирующуюрукоятку. Вытяните держатель капсул. Убедитесь, что промывочная воронка извлечена. Вставьте первую капсулу в держатель капсул.Вставьтеего обратно в машину. Опуститеблокирующую рукоятку.
6
Послезавершения приготовления кнопка питания будет мигать краснымв течение прибл.5 секунд. В течение
данного времени не поднимайте блокирующую рукоятку!
9
Поднимите блокирующую рукоятку.Вытяните держатель капсул. Удалите использованную капсулу. Положите использованную капсулу в сборник капсул.
Установите вторую капсулу в держатель капсул. Вставьте его обратно в машину. Опуститеблокирующую рукоятку.
11
Переместите рычаг выбора режима в положение «ГОРЯЧАЯ ВОДА» или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» в соответствиис рекомендациями, приведенными на упаковке с капсулами. Начинается приготовление напитка.
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕНАПИТКА
STOP
6.2 ДВЕ КАПСУЛЫ(НАПР. КАПУЧИНО)
10
11
12
На протяжениивсеговремениприготовления будьте рядомс машиной! Подостижениинеобходимогоуровня переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП». Машина останавливает приготовление.
13
Вытяните держатель капсул.Удалитеиспользованную капсулу. Положитеиспользованную капсулу в сборник капсул.
Послезавершения приготовления кнопка питания будет мигать краснымв течение прибл.5 секунд. В течение
данного времени не поднимайте блокирующую рукоятку!
14
Промойте держатель капсул с обеих сторон свежей питьевой водой.Высушите держатель капсул. Вставьте его обратно в машину. Наслаждайтесь напитком!
Послезавершения заваривания откройте блокирующую рукоятку. Уберите чашку с поддона. Перед приготовлением второйсверхбольшой порции напитка подождите прибл. 1,5минуты.
12
STOP
7. ОЧИСТКА
1
Сполосните и промойте емкость для воды.По мере необходимости используйтесовместимую с продуктами питания щетку и чистящую жидкость.Затемснова наполнитеемкость свежейпитьевойводой и установите ее в машину. Емкость для водыне подходит для мытья в посудомоечной машине!
4
Поднимите блокирующую рукоятку.Вставьте промывочную воронку в держатель капсул. Вставьте держатель капсул в машину.Опустите блокирующую рукоятку. Поместитебольшой пустой сосуд подотверстие для выпуска кофе.
2
Промойте поддон и промывочную воронку свежей питьевой водой.Прочистите поддон чистойщеткой, совместимой с продуктами питания. Поддон не подходит для мытья в посудомоечной машине!
5
Включите машину. Пока машина нагревается, кнопка включения начинает мигать красным в течение прим.40 секунд.После этого кнопка включения загорается постояннымзеленым светом.Машина готова к использованию.
3
Промойте обе стороны держателя капсул жидким моющим средством и свежей питьевойводой.Или же можно промыть его в посудомоечноймашине.После этого высушите его.Очистите головку машинывокруг инжектора с помощью мягкой влажнойтряпки.
6
Переместите рычаг выбора режима в положение «ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять промывку.
7
Попрошествии прибл.30секундпереместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».Снимите сосуд и опорожните его. Предупреждение: Вода горячая!
Обращайтесьс осторожностью!
8
Поднимите блокирующую рукоятку.Вытяните держатель капсул. Выньте промывочную воронку.Вставьте держатель капсул в машину.Удалитеимеющуюся воду из емкости для воды.
13
9
Выключите машину. Вытяните вилку из розетки!Очистите машину мягкой влажной тряпкой.Затемпросушите мягкой сухой тряпкой.
www.dolce-gusto.com
0,5 L
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМРАЗВ 3–4 МЕСЯЦА
Используйте жидкость для удаления накипиNESCAFÉ®DolceGusto®.Чтобы оформить заказ, свяжитесь с «горячей линией» NESCAFÉ®DolceGusto®или посетите веб-сайтNESCAFÉ®DolceGusto®.
1
Если подача напитка идет медленней,чем обычно (вплоть достекания по капле),еслинапиток холоднее, чем обычно,или если кнопка включения постоянносветится оранжевым (сигналудаления накипи), то в машине необходимоудалить накипь.
4
Неиспользуйте уксусдля удаления накипи!
Избегайте контактажидкости для удаления накипис любой частьюмашины.
2
Выключите машину. Удалите имеющуюся воду из емкости для воды.
5
Ненажимайте кнопку включения во время цикла удаления накипи.
3
Смешайте0,5л свежейпитьевой водысо средством для удаления накипив мерной емкости. Налейте данный раствор в емкость для водыи установите ее в машину.
6
Поднимите блокирующую рукоятку.Вставьте промывочную воронку в держатель капсул. Вставьте держатель капсул в машину.Опустите блокирующую рукоятку. Поместитебольшой пустой сосуд подотверстие для выпуска кофе.
Нажмите и удерживайте кнопку включения в течение как минимум5 секунд. Кнопка включения попеременно мигает зеленым/оранжевым.
14
Переместите рычаг выбора режима в положение «ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять удаление накипи.
STOP
STOP
1/2
STOP
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМРАЗВ 3–4 МЕСЯЦА
7
Путем визуального осмотра убедитесь, что емкость для воды пуста.Переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
10
Переместите рычаг выбора режима в положение «ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять промывку.
8
Для большей эффективности удаления накипиподождите 2 мин,это позволит надлежащим образом обработать машину средством для удаления накипи.
11
Путем визуального осмотра убедитесь, что емкость для воды наполовину заполнена.Переместите рычаг выбора режима в положение«СТОП».
9
Опорожните и очистите сосуд.Сполосните и промойте емкость для воды. По мере необходимостииспользуйте совместимую с продуктамипитания щетку и чистящую жидкость. Затемснова наполните емкость свежей питьевой водой и установите ее в машину.
12
Переместите рычаг выбора режима в положение «ХОЛОДНАЯ ВОДА». Машина начинаетвыполнять промывку.Кнопка включения попеременномигает зеленым/оранжевым.
13
Путем визуального осмотра убедитесь, что емкость для воды пуста.Переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
14
Поднимите блокирующую рукоятку.Вытяните держатель капсул. Выньте промывочную воронку.Промойте держатель капсул с обеихсторонсвежейпитьевой водой. Вставьте держатель капсул в машину.
15
15
Выключите машину. Наполните емкость для воды свежей питьевой водой.Вставьтеего обратнов машину. Очистите машину мягкойвлажнойтряпкой. Затем просушите мягкой сухойтряпкой.
STOP
STOP
9. УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
9. 1 СИМВОЛВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗАГОРЕЛСЯ ОРАНЖЕВЫМ.
1
СИМВОЛВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗАГОРЕЛСЯ ОРАНЖЕВЫМ.
Это означает, что машину необходимоочистить от накипи. Следуйте указаниям в п. 8. «Удалениенакипи не реже чемраз в 3–4месяца» на стр. 14.
9.2 ЖИДКОСТЬНЕ ПОСТУПАЕТ— НЕТ ВОДЫВ ЕМКОСТИДЛЯ ВОДЫ?
1
Жидкость не поступает, из машиныслышенгромкийшум: Емкость для воды может быть пуста.
Переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».2Убедитесь, что емкость для воды содержит достаточное
9.3 ЖИДКОСТЬНЕПОСТУПАЕТ—БЛОКИРОВКАКАПСУЛЫ?
1
количество свежей питьевой воды. Есливодынет, заново заполнитеее свежей питьевой водойи переместите рычаг выбора режима в положение «ГОРЯЧАЯ ВОДА» или«ХОЛОДНАЯ ВОДА» соответственно,чтобы продолжить приготовление. Если емкость для воды полная,действуйте в порядке,указанномв п. «Жидкость не поступает—блокировка капсулы?» на стр. 16.
2
Жидкость не выходит:возможно, капсула зажата и находится под давлением.
Переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП». Поднимите блокирующую рукоятку.Еслиблокирующую рукоятку не удается открыть, подождите 20минут и попробуйте снова.
16
Если блокирующуюрукоятку можнооткрыть,перейдите к шагу 3. Еслиэто не так, извлеките вилку питания машины изрозеткии обратитесь на «горячую линию» NESCAFÉ®DolceGusto®.
9. УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
9.3 ЖИДКОСТЬНЕ ПОСТУПАЕТ— БЛОКИРОВКАКАПСУЛЫ?
3
4
Непейте этоткофе! Положитеиспользованную капсулу в сборник капсул.
Попробуйте запустить машину без капсулы. Если вода начнет поступать, этоозначает,что капсула была бракованной.Просто воспользуйтесь другой капсулой.Если это не так, перейдите к шагу 9.4«Жидкость не поступает— блокировка инжектора».
9.4 ЖИДКОСТЬНЕПОСТУПАЕТ—БЛОКИРОВКАИНЖЕКТОРА?
1
Жидкость не поступает: возможно,инжектор заблокирован или находится под давлением.
Убедитесь, что поддон пуст. Снимите емкость для воды. Поднимите блокирующую рукоятку.Снимите и опорожните поддон. Возьмите иглу для очистки.Держите
иглу в недоступном для детей месте!
2
Вытяните вилку из розетки! Для болееудобногодоступа к инжектору наклоните машину. Никогда не касайтесь инжектора пальцами!Очистите инжекторс помощью очистительнойиглы. Следуйте указаниям в п. 8. «Удалениенакипи не реже чем разв 3–4месяца» на стр.
14.
17
STOP
www.dolce-gusto.com
9. УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
9.5 РАЗНОЕ
1
2
Машина не включается.
Напиток разбрызгивается из отверстия для выпуска кофе.
Убедитесь, что вилка правильноподключена к сети питания. Если этотак, проверьте электропитание.
1
Переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП». Непейте этоткофе! Вытянитедержатель капсул. Положите использованную капсулу в сборник капсул.
1
Если машина все равно не включается,позвонитев «горячую линию» NESCAFÉ®DolceGusto®. Номера «горячей линии» вы найдетена последнейстранице.
2
Очистите головку изнутри. Вставьте новую капсулу в держатель капсул и установите его обратно в машину.
Если напиток поступает медленнее,чем обычно (вплоть достекания по капле),попробуйтеиспользовать другую капсулу. Если проблема не решится, из машиныследует удалить накипь.
Используйте жидкость для удаления накипи NESCAFÉ®DolceGusto®. Чтобы оформить заказ, свяжитесь с «горячей линией» NESCAFÉ®DolceGusto® илипосетите веб-сайт NESCAFÉ®DolceGusto®.
18
9. УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
9.5 РАЗНОЕ
1
2
Кнопка включения быстро мерцает красным.
Вода скапливается подмашиной иливокруг нее. Четкие протечки воды вокруг держателя капсул в процессе приготовления напитка.
Выключите машину. Извлекитевилку питания и подождите 20 минут.Извлеките держатель капсул и выбросьтекапсулу.Затемвставьте вилку в розетку питания и включите машину.
1
Вытяните вилку из розетки!
1
Если кнопка питания все еще мерцает красным, вызовите «горячую линию» NESCAFÉ®DolceGusto®. Номера «горячей линии» вы найдетев п. "Служба поддержки".
2
Позвоните в «горячую линию» NESCAFÉ®DolceGusto® илипосетите веб-сайт NESCAFÉ®DolceGusto®. Номера «горячей линии» вы найдетена последнейстранице.
При промыванииили удалении накипи вода разбрызгивается изотверстия для выпуска кофе.
Вставьте промывочную воронку в держатель капсул. Вставьте держатель капсул в машину.
19
AE
800348786
AL
0842 640 10
AR
0800 999 81 00
AT
0800 365 23 48
AU
1800 466 975
BA
0800 202 42
BE
0800 93217
BG
0 800 1 6666
BR
0800 7762233
CA
1 888 809 9267
CH
0800 86 00 85
CL
800 800 711
CO
01800-05-15566
CN
400 630 4868
CR
0800-507-4000
CZ
800 135 135
DE
0800 365 23 48
DK
80 300 100
DO
(809) 508-5100
EC
1800 637-853 (1800 NESTLE)
EE
6 177 441
ES
900 10 21 21
FI
0800 0 6161
FR
0 800 97 07 80
G B
0800 707 6066
GR
800 11 68068
GT
1-800-299-0019
HK
(852) 21798999
HN
800-2220-6666
HR
0800 600 604
HU
06 40 214 200
ID
0800 182 1028
IE
00800 6378 5385
IL
1-700-50-20-54
IT
800365234
JO
+962-65902998
JP
0120-879-816
KR
080-234-0070
KW
+965 22286847
KZ
8-800-080-2880
LB
+961-4548595
LU
8002 3183
LT
8 700 55 200
LV
67508056
MA
080 100 52 54
ME
020 269 902
M
iddle East: +971 4- 8100081
MX
01800 365 2348
MK
0800 00 200
MT
80074114
MY
1800 88 3633
NI
1-800-4000
NL
0800-3652348
NO
800 80 730
NZ
0800 365 234
PA
800-0000
PE
80010210
PH
898-0061
PK
0800-62282
PL
0800 174 902
PT
800 200 153
PY
0800-112121
QA
+974-44587688
RO
0 800 8 637 853
RU
8-800-700-79-79
SA
8008971971
SE
020-299200
SG
1 800 836 7009
SI
080 45 05
SK
0800 135 135
SR
0800 000 100
SV
800-6179
TH
1-800-295588
0-2657-8601
TR
0800 211 02 18
4 44 31 60
T T
(868) 663-7853
TW
0800-000-338
UA
0 800 50 30 10
US
1-800-745-3391
UY
0800-2122
VN
1800 6699
ZA
+27 11 514 6116
086 009 6116
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ
www.dolce-gusto.com
8020001494 2018/01
Loading...