Krups KP170131, KP170531, KP170831 User Manual

INFINISSIMA
UŽIVATELSKÁ
PŘÍRUČKA
www.dolce-gusto.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3
2. PŘEHLED PŘÍSTROJE 5
3. PŘÍKLADY NÁPOJŮ 7
4. DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 8
5. PRVNÍ POUŽITÍ 9
6. PŘÍPRAVA NÁPOJE 10
6. 1 Z JEDNÉ KAPSLE (NAPŘ. LUNGO) 10
6. 2 ZE DVOU KAPSLÍ (NAPŘ. CAPPUCCINO) 11
7. ČIŠTĚNÍ 13
8. ODVÁPŇOVÁNÍ PROVÁDĚJTE KAŽDÉ 3–4 MĚSÍCE 14
9. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 16
9. 1 IKONKA ZAP/VYP ZMĚNĚNA NA ORANŽOVOU BARVU 16
9. 2 NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA – V ZÁSOBNÍKU VODY NENÍ VODA? 16
9. 3 NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA – NENÍ ZASEKNUTÁ KAPSLE? 16
9. 4 NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA – NENÍ ZASEKNUTÁ VSTŘIKOVACÍ TRYSKA? 17
9. 5 RŮZNÉ 18
2
1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Přečtěte si veškeré pokynya uschovejte je. Jakékoli nesprávné použití přístrojemůževéstk potenciálnímu úrazu.
V případě jakéhokoli nevhodného používání nebo nedodržení těchto pokynů výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost a záruka může pozbýt své platnosti.
Zárukasenevztahuje na přístroje, které nefungují nebo nefungují správně z důvoduneprovádění údržby anebo odvápňování.
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
1.
Tento přístroj je určen pouze k použití v domácnosti. Není určen k následujícímu použití, na něž se nevztahuje záruka: – vprostorech prodejen určenýchpro kuchyň personálu, kancelářích a jiných pracovních prostředích; – hospodářských staveních; – k použití klienty hotelu, motelu av jiných prostředíchrezidenčního typu; – vpenzionech typu „bed and breakfast“.
2.
Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití vnadmořské výšce nepřesahující 3400 m.
PŘÍVOD ELEKTRICKÉ ENERGIE
3.
Přístroj zapojujte pouze do síťové zásuvky suzemněním. Síťové napětí musí odpovídat údajům uvedeným na výkonnostním štítku přístroje. Nesprávné zapojení zneplatní záruku a může být nebezpečné.
4.
Abyste zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, neponořujte síťový kabel, zástrčky ani celý přístroj do vody nebo jiné kapaliny. Zabraňte tomu, aby se kapalina nedostala na zástrčku. Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu mokrýma rukama. Nepřeplňujte zásobník vody.
5.
V případě nehody okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
6.
Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte jej ze síťové zásuvky.
7.
Přístroj odpojíte vytažením zástrčky ze síťové zásuvky. Neodpojujte přístroj taháním za kabel.
8.
Zabraňte ohnutí a skřípnutí kabelu, nedopusťte, aby se dotýkal horkých povrchů či ostrých rohů. Kabel vždy upevněte, nenechte jej volně viset (hrozí riziko překlopení). Nikdy se nedotýkejte kabelu mokrýma rukama.
9.
Přístroj neprovozujte s poškozeným kabelem nebo poškozenou zástrčkou. Aby se předešlo jakémukoli nebezpečí, výměnu poškozeného síťového kabelu musí provéstvýrobce nebo výrobcem pověřené servisní středisko, případně kvalifikovaný odborník. Nikdy nepoužívejte žádný přístroj, který vykazuje jakékoli poškození nebo poruchu. Okamžitě přístroj odpojte ze zásuvky. Poškozený přístroj odevzdejte nejbližšímu servisnímu střediskuurčený infolinkou společnosti NESCAFÉ®DolceGusto®.
10.
Pokud zástrčka přístroje neodpovídá typu síťové zásuvky, nechte zástrčku vyměnitza vhodný typ vpoprodejním servisním středisku, které určí nainfolince NESCAFÉ®DolceGusto®.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ
11.
Přístroj udržujte mimo dosah zdrojů tepla astříkající vody a používejte jej vždy na rovném astabilním povrchu, který je odolný vůči teplu.
12.
Nepoužívejte přístroj bez odkapávacího tácku a odkapávací mřížky, vyjma případů, kdy budete používatvelmi vysoký hrnek. Přístroj nepoužívejte k přípravě horké vody.
13.
Nikdy neotáčejte přístroj vzhůru nohama.
14.
Použití příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo ke zranění osob.
15.
Přístroj neumisťujte v blízkosti horkého plynového nebo elektrického hořáku ani v blízkosti pečicí trouby.
16.
Během přípravy nápoje nesahejte prsty pod výtok.
17.
Nedotýkejte se vstřikovací trysky hlavy stroje.
18.
Nikdy přístroj nepřenášejte za napařovací hlavici.
19.
Držák kapslí je vybavenpermanentním magnetem. Neumisťujte držák kapslí do blízkosti přístrojůa předmětů, které mohou být působením magnetizmuzničeny, jednáse např. o kreditní karty, jednotky USB nebo jinádatová zařízení, videokazety, televizory a monitory počítačů, mechanické hodiny, naslouchátka areproduktory.
20.
V průběhuodvápňování nevypínejte přístroj. Vypláchněte zásobník vody a důkladně vyčistěte přístroj, aby napovrchu nezůstaly zbytky odvápňovacího prostředku
21.
Pokud plánujete delší nepřítomnost, např. dovolenou, přístroj vyprázdněte, vyčistěte a odpojte ze zásuvky. Před opětovným použitím vypláchněte. Před opětovným použitím přístroje proveďte vyplachovací cyklus.
22.
Doporučujeme používatkapsle NESCAFÉ®DolceGusto®které byly navrženy atestovány pro přístroj NESCAFÉ®DolceGusto . Kapsle jsou vyrobeny tak, aby byly spřístrojem vzájemně kompatibilní. Jen díky této součinnosti získáte nápoj jedinečné kvality, pro kterou je NESCAFÉ®DolceGusto®známý. Každá kapsle je určena k přípravě perfektního šálkua nelze ji použít opakovaně.
23.
Horké kapsle nevyjímejte rukou. Kvyhození použitých kapslí používejte vždy úchop držáku kapslí.
24.
K přípravě nápoje je vždy nutné vložit držák kapslí do přístroje. Držák kapslí nevytahujte, dokud kontrolky nepřestanou blikat. Přístroj nebude pracovat, pokud není vložen držák kapslí.
25.
Stroje vybavené zavírací pákou: Pokudje během varnýchcyklů otevřenazavírací páka, může dojítk opaření. Nevytahujte zavírací páku, dokud světla na přístroji nepřestanoublikat.
26.
Ze zdravotních důvodů naplňujte vždy zásobník vody čerstvou vodou.
27.
Po použití přístroje vyjměte kapsle a vyčistěte držák kapslí. Denně vyprázdněte a vyčistěte odkapávací tácek a odpadní nádobu na kapsle. Spotřebitelé, kteří trpí potravinovými alergiemi, musí vypláchnoutpřístroj podle čisticího postupu.
®
28.
Po použití přístroje na povrchu topného článku zůstává zbytkové teplo, z tohoto důvodu budou plastové kryty několik minut po použití horké na dotyk.
29.
Upozornění pro pacienty s kardiostimulátory nebo defibrilátory: Držák kapslí nedržte přímo před kardiostimulátory a defibrilátory.
30.
Obal je vyrobenz recyklovatelných materiálů. Více informací o recyklaci získáte u místního úřadu/orgánu místní správy. Tento přístroj je vyroben z užitkovýchmateriálů, které jsouobnovitelné nebo recyklovatelné.
31.
Pokud se přístroj používá, nesmí být ve skříni.
DĚTI
32.
Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo dosahdětí mladších 8let. Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
33.
Tento spotřebič mohou používatděti ve věku od 8leta výše aosoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokudjim byl poskytnut dohled nebo instruktážní výklad týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a v případě, že rozumí jeho rizikům.
34.
Tento spotřebič by neměly používatděti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, případně nedostatečnými zkušenostmi aznalostmi, pokud nejsou pod dozorem, nebo nebyly řádně poučeny o používání přístroje osobou odpovědnou zajejich bezpečnost. Osoby, které mají omezené nebo žádné znalosti ohledně činnosti a používání tohoto přístroje, si musí nejprve přečísta plně porozumět obsahutéto uživatelské příručky, a v případě potřeby si vyžádat další informace ohledně činnosti a používání přístroje od osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
35.
Děti by měly býtvždy poddohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou hráts přístrojem.
36.
Čištění a uživatelskouúdržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 leta nejsoupoddohledem dospělé osoby.
37.
Děti si nesmějí s přístrojem hrát.
41.
Další pokyny k používání přístroje naleznete v uživatelské příručce, nawebové stránce www.dolce-gusto.com nebo na infolince NESCAFÉ®DolceGusto®.
RECYKLACE URČENO POUZE PROEVROPSKÝ TRH: Mysletenaživotní
prostředí!
Tento přístroj je vyrobenz užitkovýchmateriálů, které jsou obnovitelné nebo recyklovatelné.
Předejte jej do místní sběrny odpadů nebo do schváleného servisního střediska, kde bude přístroj řádně zlikvidován. Evropská směrnice 2012/19/ES o odpadníchelektrickýchaelektronických zařízeních (WEEE)stanovuje, že použité domácí spotřebiče nesmějí být likvidovány společně sběžným netříděným komunálním odpadem. Vysloužilé spotřebiče musejí být sbírány zvlášť, aby třídění a recyklace jejich součástí byla co nejlepší a aby se snížil dopad na lidské zdraví a životní prostředí.
ÚDRŽBA
38.
Před čištěním vytáhněte zástrčku přístroje ze síťové zásuvky. Před vkládáním či vyjímáním součástek při čištění nechte přístroj vychladnout. Přístroj nikdy nečistěte v mokrém stavu ani jej nikdy neponořujte do jakékoli kapaliny. Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vodou. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze pomocí měkkých houbiček/kartáčů. Zásobník vody by měl býtčištěn čistým biologicky bezpečným kartáčem.
39.
Jakákoli činnost, čištění aúdržbapřístroje, kteránespadá do běžného používání, musí býtprovedena poprodejním servisním střediskem určeným horkou linkou NESCAFÉ®DolceGusto
®
Přístroj nerozebírejte a nestrkejte nic do otvorů.
40.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem, neodstraňujte kryt. Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné osbluhovatelné součásti. Opravy by měly být prováděny pouze autorizovaným servisním personálem!
1 2 6
9 10
4
117
8
5
3
3.1 3.2
3.3
2. PŘEHLED PŘÍSTROJE
1.
Zásobník vody
2.
Kryt zásobníku vody
3.
Volící páka
3.1Studená
3.2Stop
3.3Horká
4.
Zavírací páka
5.
Proplachovací nástroj
6.
Držák kapslí
7.
Vypínač / Signál pro odvápňování / Signál chyby
8.
Vstřikovací tryska
9.
Čisticí jehla
10.
Odkapávací tácek
11.
Odkapávací mříž ka
ÚSPORNÝ REŽIM:
Poté, co se přístroj 5 minut nepoužívá.
Upozorňujeme, ž e přístroj je pod napětím (0,4 W/hod) i v úsporném režimu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
CZ 220-240 V, 50/60 Hz, 1340-1600 W
max. 15 bar
1.2L
2.65kg
5–45°C 41–113°F
A = 15.50 cm B = 37.30 cm C = 28.55 cm
5
2. PŘEHLED PŘÍSTROJE
Click!
Click!
ODKAPÁVACÍ TÁCEK NADZVEDNĚTE A ZACVAKNĚTE
Úprava pozice odkapávacího tácku: Odkapávací tácek odjistěte jeho otočením proti směru hodinových ručiček.
Nadzvedněte odkapávací tácek do střední poz ice. Odkapávací tácek zajistěte jeho otočením ve směru hodinový ch ručiček, dokud neuslyšíte kliknutí. Odkapávací tácek je z ajištěn.
6
Nadzvedněte odkapávací tácek do nejvyšší pozice. Odkapávací tácek zajistěte jeho otočením ve směru hodinový ch ručiček, dokud neuslyšíte kliknutí. Odkapávací tácek je z ajištěn.
Loading...
+ 14 hidden pages