9. 2 NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA – V ZÁSOBNÍKU VODY NENÍ
VODA?16
9. 3 NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA – NENÍ ZASEKNUTÁ KAPSLE?16
9. 4 NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA – NENÍ ZASEKNUTÁ VSTŘIKOVACÍ
TRYSKA?17
9. 5 RŮZNÉ18
2
1.BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Přečtěte si veškeré pokynya uschovejte je. Jakékoli nesprávné použití
přístrojemůževéstk potenciálnímu úrazu.
V případě jakéhokoli nevhodného používání nebo nedodržení těchto
pokynů výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost a záruka může pozbýt
své platnosti.
Zárukasenevztahuje na přístroje, které nefungují nebo nefungují
správně z důvoduneprovádění údržby anebo odvápňování.
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
1.
Tento přístroj je určen pouze k použití v domácnosti. Není určen k
následujícímu použití, na něž se nevztahuje záruka:
– vprostorech prodejen určenýchpro kuchyň personálu,
kancelářích a jiných pracovních prostředích;
– hospodářských staveních;
– k použití klienty hotelu, motelu av jiných prostředíchrezidenčního
typu;
– vpenzionech typu „bed and breakfast“.
2.
Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití vnadmořské
výšce nepřesahující 3400 m.
PŘÍVOD ELEKTRICKÉ ENERGIE
3.
Přístroj zapojujte pouze do síťové zásuvky suzemněním. Síťové
napětí musí odpovídat údajům uvedeným na výkonnostním štítku
přístroje. Nesprávné zapojení zneplatní záruku a může být
nebezpečné.
4.
Abyste zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob,
neponořujte síťový kabel, zástrčky ani celý přístroj do vody nebo jiné
kapaliny. Zabraňte tomu, aby se kapalina nedostala na zástrčku.
Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu mokrýma rukama.
Nepřeplňujte zásobník vody.
5.
V případě nehody okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
6.
Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte jej ze síťové zásuvky.
7.
Přístroj odpojíte vytažením zástrčky ze síťové zásuvky. Neodpojujte
přístroj taháním za kabel.
8.
Zabraňte ohnutí a skřípnutí kabelu, nedopusťte, aby se dotýkal
horkých povrchů či ostrých rohů. Kabel vždy upevněte, nenechte jej
volně viset (hrozí riziko překlopení). Nikdy se nedotýkejte kabelu
mokrýma rukama.
9.
Přístroj neprovozujte s poškozeným kabelem nebo poškozenou
zástrčkou. Aby se předešlo jakémukoli nebezpečí, výměnu
poškozeného síťového kabelu musí provéstvýrobce nebo výrobcem
pověřené servisní středisko, případně kvalifikovaný odborník. Nikdy
nepoužívejte žádný přístroj, který vykazuje jakékoli poškození nebo
poruchu. Okamžitě přístroj odpojte ze zásuvky. Poškozený přístroj
odevzdejte nejbližšímu servisnímu střediskuurčený infolinkou
společnosti NESCAFÉ®DolceGusto®.
10.
Pokud zástrčka přístroje neodpovídá typu síťové zásuvky, nechte
zástrčku vyměnitza vhodný typ vpoprodejním servisním středisku,
které určí nainfolince NESCAFÉ®DolceGusto®.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ
11.
Přístroj udržujte mimo dosah zdrojů tepla astříkající vody a
používejte jej vždy na rovném astabilním povrchu, který je
odolný vůči teplu.
12.
Nepoužívejte přístroj bez odkapávacího tácku a odkapávací
mřížky, vyjma případů, kdy budete používatvelmi vysoký
hrnek. Přístroj nepoužívejte k přípravě horké vody.
13.
Nikdy neotáčejte přístroj vzhůru nohama.
14.
Použití příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může
vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo ke zranění
osob.
15.
Přístroj neumisťujte v blízkosti horkého plynového nebo
elektrického hořáku ani v blízkosti pečicí trouby.
16.
Během přípravy nápoje nesahejte prsty pod výtok.
17.
Nedotýkejte se vstřikovací trysky hlavy stroje.
18.
Nikdy přístroj nepřenášejte za napařovací hlavici.
19.
Držák kapslí je vybavenpermanentním magnetem.
Neumisťujte držák kapslí do blízkosti přístrojůa předmětů,
které mohou být působením magnetizmuzničeny, jednáse
např. o kreditní karty, jednotky USB nebo jinádatová zařízení,
videokazety, televizory a monitory počítačů, mechanické
hodiny, naslouchátka areproduktory.
20.
V průběhuodvápňování nevypínejte přístroj. Vypláchněte
zásobník vody a důkladně vyčistěte přístroj, aby napovrchu
nezůstaly zbytky odvápňovacího prostředku
21.
Pokud plánujete delší nepřítomnost, např. dovolenou, přístroj
vyprázdněte, vyčistěte a odpojte ze zásuvky. Před opětovným
použitím vypláchněte. Před opětovným použitím přístroje
proveďte vyplachovací cyklus.
22.
Doporučujeme používatkapsle NESCAFÉ®DolceGusto®které
byly navrženy atestovány pro přístroj NESCAFÉ®DolceGusto
. Kapsle jsou vyrobeny tak, aby byly spřístrojem vzájemně
kompatibilní. Jen díky této součinnosti získáte nápoj jedinečné
kvality, pro kterou je NESCAFÉ®DolceGusto®známý. Každá
kapsle je určena k přípravě perfektního šálkua nelze ji použít
opakovaně.
K přípravě nápoje je vždy nutné vložit držák kapslí do přístroje.
Držák kapslí nevytahujte, dokud kontrolky nepřestanou blikat.
Přístroj nebude pracovat, pokud není vložen držák kapslí.
25.
Stroje vybavené zavírací pákou: Pokudje během varnýchcyklů
otevřenazavírací páka, může dojítk opaření. Nevytahujte
zavírací páku, dokud světla na přístroji nepřestanoublikat.
26.
Ze zdravotních důvodů naplňujte vždy zásobník vody čerstvou
vodou.
27.
Po použití přístroje vyjměte kapsle a vyčistěte držák kapslí.
Denně vyprázdněte a vyčistěte odkapávací tácek a odpadní
nádobu na kapsle. Spotřebitelé, kteří trpí potravinovými
alergiemi, musí vypláchnoutpřístroj podle čisticího postupu.
®
28.
Po použití přístroje na povrchu topného článku zůstává zbytkové
teplo, z tohoto důvodu budou plastové kryty několik minut po použití
horké na dotyk.
29.
Upozornění pro pacienty s kardiostimulátory nebo defibrilátory:
Držák kapslí nedržte přímo před kardiostimulátory a defibrilátory.
30.
Obal je vyrobenz recyklovatelných materiálů. Více informací o
recyklaci získáte u místního úřadu/orgánu místní správy. Tento
přístroj je vyroben z užitkovýchmateriálů, které jsouobnovitelné
nebo recyklovatelné.
31.
Pokud se přístroj používá, nesmí být ve skříni.
DĚTI
32.
Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo dosahdětí mladších 8let.
Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
33.
Tento spotřebič mohou používatděti ve věku od 8leta výše aosoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokudjim byl poskytnut
dohled nebo instruktážní výklad týkající se používání spotřebiče
bezpečným způsobem a v případě, že rozumí jeho rizikům.
34.
Tento spotřebič by neměly používatděti a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, případně
nedostatečnými zkušenostmi aznalostmi, pokud nejsou pod
dozorem, nebo nebyly řádně poučeny o používání přístroje osobou
odpovědnou zajejich bezpečnost. Osoby, které mají omezené nebo
žádné znalosti ohledně činnosti a používání tohoto přístroje, si musí
nejprve přečísta plně porozumět obsahutéto uživatelské příručky, a
v případě potřeby si vyžádat další informace ohledně činnosti a
používání přístroje od osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
35.
Děti by měly býtvždy poddohledem, aby bylo zajištěno, že si
nebudou hráts přístrojem.
36.
Čištění a uživatelskouúdržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 leta nejsoupoddohledem dospělé osoby.
37.
Děti si nesmějí s přístrojem hrát.
41.
Další pokyny k používání přístroje naleznete v uživatelské
příručce, nawebové stránce www.dolce-gusto.com nebo na
infolince NESCAFÉ®DolceGusto®.
RECYKLACE
URČENO POUZE PROEVROPSKÝ TRH: Mysletenaživotní
prostředí!
Tento přístroj je vyrobenz užitkovýchmateriálů, které
jsou obnovitelné nebo recyklovatelné.
Předejte jej do místní sběrny odpadů nebo do
schváleného servisního střediska, kde bude přístroj
řádně zlikvidován. Evropská směrnice 2012/19/ES o
odpadníchelektrickýchaelektronických zařízeních
(WEEE)stanovuje, že použité domácí spotřebiče
nesmějí být likvidovány společně sběžným
netříděným komunálním odpadem. Vysloužilé
spotřebiče musejí být sbírány zvlášť, aby třídění a
recyklace jejich součástí byla co nejlepší a aby se
snížil dopad na lidské zdraví a životní prostředí.
ÚDRŽBA
38.
Před čištěním vytáhněte zástrčku přístroje ze síťové zásuvky. Před
vkládáním či vyjímáním součástek při čištění nechte přístroj
vychladnout. Přístroj nikdy nečistěte v mokrém stavu ani jej nikdy
neponořujte do jakékoli kapaliny. Přístroj nikdy nečistěte pod
tekoucí vodou. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte čisticí
prostředky. Přístroj čistěte pouze pomocí měkkých
houbiček/kartáčů. Zásobník vody by měl býtčištěn čistým biologicky
bezpečným kartáčem.
39.
Jakákoli činnost, čištění aúdržbapřístroje, kteránespadá do
běžného používání, musí býtprovedena poprodejním servisním
střediskem určeným horkou linkou NESCAFÉ®DolceGusto
®
Přístroj nerozebírejte a nestrkejte nic do otvorů.
40.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým
proudem, neodstraňujte kryt. Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné
osbluhovatelné součásti. Opravy by měly být prováděny pouze
autorizovaným servisním personálem!
126
910
4
117
8
5
3
3.13.2
3.3
2.PŘEHLED PŘÍSTROJE
1.
Zásobník vody
2.
Kryt zásobníku vody
3.
Volící páka
3.1Studená
3.2Stop
3.3Horká
4.
Zavírací páka
5.
Proplachovací nástroj
6.
Držák kapslí
7.
Vypínač / Signál pro odvápňování / Signál chyby
8.
Vstřikovací tryska
9.
Čisticí jehla
10.
Odkapávací tácek
11.
Odkapávací mříž ka
ÚSPORNÝ REŽIM:
Poté, co se přístroj 5 minut nepoužívá.
Upozorňujeme, ž e přístroj je pod napětím (0,4 W/hod) i
v úsporném režimu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
CZ
220-240 V, 50/60 Hz, 1340-1600 W
max. 15 bar
1.2L
2.65kg
5–45°C
41–113°F
A = 15.50 cm
B = 37.30 cm
C = 28.55 cm
5
2.PŘEHLED PŘÍSTROJE
Click!
Click!
ODKAPÁVACÍ TÁCEK NADZVEDNĚTE A ZACVAKNĚTE
Úprava pozice odkapávacího tácku: Odkapávací
tácek odjistěte jeho otočením proti směru
hodinových ručiček.
Nadzvedněte odkapávací tácek do střední poz ice.
Odkapávací tácek zajistěte jeho otočením ve
směru hodinový ch ručiček, dokud neuslyšíte
kliknutí. Odkapávací tácek je z ajištěn.
6
Nadzvedněte odkapávací tácek do nejvyšší pozice.
Odkapávací tácek zajistěte jeho otočením ve
směru hodinový ch ručiček, dokud neuslyšíte
kliknutí. Odkapávací tácek je z ajištěn.
3.PŘÍKLADY NÁPOJŮ
Nastavte odkapávacítácekZvoltehorkounebostudenou vodu
ESPRESSOCAPPUCCINOCHOCOCINOCAPPUCCINO ICE
Dvěk apsleJedn akap sleDvěk apsle
Dvěk apsle
7
4.DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ
Nikdy do zásobníku vody nelijte horkou vodu!
K vyplachování přístroje apřípravě nápoje
používejtepouze pitnou vodu.
Nesahejte na zástrčkumokrýma rukama.
Nedotýkejte se přístroje mokrýmarukama!
Přístroj musí státvždy v rovnépoloze!Po přípravě nápoje vypínač začne blikat červeně
Nikdy nepoužívejte mokrouhoubičku. Kčištění
povrchupřístroje používejte vždy pouze měkkou
vlhkou utěrku.
podobu přibližně 5 sekund. Během tétodoby
neotevírejtezavíracípáku!
Po přípravě nápoje se nedotýkejtepoužité kapsle!
Horký povrch, nebezpečí popálení!
Nikdy se prsty nedotýkejte vstřikovací trysky!Proplachovací nástroj nepoužívejte k přípravě
čaje nebo horké vody.
8
Pokudse chystáte odjetdéle než na2 dny
(například na dovolenou), vyprázdněte a vyčistěte
přístroj aodpojte jej od proudu. Než začnete
znovuvyplachovat přístroj podle pokynů
uvedených v části 7. „Čištění“ na straně 13,
začněte s kroky 4 až 8.
STOP
STOP
STOP
5.PRVNÍ POUŽITÍ
1
Ručně vypláchněte zásobník vody čerstvou pitnouvodou.
Naplňte zásobník vody čerstvoupitnouvodou. Zásobník
vody vložte do přístroje.
4
Zapněte přístroj. Během zahřívání stroje vypínač začne
blikatpo dobupřibližně 40 sekund. Poté vypínač začne
svítit zeleně. Přístroj jepřipraven k použití.
2
Otevřete zavírací páku. Ověřte, zdaje držák kapslí
sproplachovacím nástrojem vpřístroji. Zavřete zavírací
páku. Pod kávovouvýpusť umístěte prázdnou velkou
nádobu.
5
Zatlačte volicí pákudo polohy „STUDENÁ“. Stroj spustí
vyplachování.
3
Zkontrolujte, zdaje volicí pákav poloze „STOP“. Ověřte,
zdapoužíváte správné síťové napětí, jak je uvedeno v 2.
„PŘEHLED PŘÍSTROJE“ nastraně 5. Síťovouzástrčku
připojte do síťové zásuvky.
6
Po přibližně 60 sekundách zatlačte páčku do polohy
„STOP“. Přístroj zastaví vyplachování. Vypínačse přibližně
na5 sekund rozbliká červeně.
7
Volicí páku zatlačte dopolohy „HORKÁ“. Stroj spustí
vyplachování.
8
Po přibližně 60 sekundách zatlačte páčku do polohy „STOP“.
Otevřete zavírací páku. Vytáhněte držák kapslí. Vyjměte
proplachovací nástroj. Opět vložte držák kapslí.
9
9
Vyprázdněte nádobu. Naplňte zásobník vody čerstvou pitnou
vodou. Zásobník vody vložtedo přístroje.
6.PŘÍPRAVA NÁPOJE
STOP
6. 1Z JEDNÉ KAPSLE (NAPŘ. LUNGO)
1
2
3
Zkontrolujte, zdaje v zásobníkuvody dostatekčerstvé pitné
vody. Zapněte přístroj. Během zahřívání stroje vypínač
začne blikatpo dobupřibližně 40 sekund. Poté vypínač
začne svítit zeleně. Přístroj je připraven kpoužití.
4
Volič množství zatlačte dle doporučení uvedeného na balení
kapsle do polohy „HORKÁ“ nebo „STUDENÁ“. Spustí se
přípravanápoje.
7
Úpravapozice odkapávacího tácku: Odkapávacítácek
odjistěte jeho otočenímproti směru hodinových ručiček.
Zvedněte jido požadované polohy azajistěte otočenímve
směruhodinovýchručiček, dokud neuslyšíte kliknutí.
Odkapávací tácek je zajištěn.
5
Během přípravy nápoje zůstaňteu přístroje!Po dosažení
požadované úrovně zatlačte volicí páku do polohy „STOP“.
Přístroj zastaví přípravunápoje.
8
Naodkapávacítácek postavte hrnek o správné velikosti. Viz
3.„PŘÍKLADYNÁPOJŮ“ nebo údaje nabalení. Otevřete
zavírací páku.Vytáhněte držák kapslí. Přesvědčte se, že
proplachovací nástroj nezůstaluvnitř. Dodržákukapslí
vložte kapsli. Držák vložte zpětdo přístroje. Zavřete
zavírací páku.
6
Po přípravě nápoje vypínač začne blikat červeně po dobu
přibližně 5sekund. Běhemtétodoby neotevírejtezavírací
páku!
9
Po dokončení odsávání otevřete zavírací páku. Z
odkapávacího tácku vyjměte hrnek.
Vytáhněte držák kapslí. Vyjměte použitou kapsli.Použité
kapsle vyhoďte do koše.
10
Vypláchněte z oboustran držák kapslí čerstvoupitnou
vodou. Vysušte držák kapslí. Držák vložte zpětdo přístroje.
Vychutnejte si nápoj!
STOP
6.PŘÍPRAVA NÁPOJE
6. 2ZE DVOU KAPSLÍ (NAPŘ. CAPPUCCINO)
1
2
3
Zkontrolujte, zdaje v zásobníkuvody dostatekčerstvé pitné
vody. Zapněte přístroj. Během zahřívání stroje vypínač
začne blikatpo dobupřibližně 40 sekund. Poté vypínač
začne svítit zeleně. Přístroj je připraven kpoužití.
4
Volič množství zatlačte dle doporučení uvedeného na balení
kapsle do polohy „HORKÁ“ nebo „STUDENÁ“. Spustí se
přípravanápoje.
7
Úpravapozice odkapávacího tácku: Odkapávacítácek
odjistěte jeho otočenímproti směru hodinových ručiček.
Zvedněte jido požadované polohy azajistěte otočenímve
směruhodinovýchručiček, dokud neuslyšíte kliknutí.
Odkapávací tácek je zajištěn.
5
Během přípravy nápoje zůstaňteu přístroje!Po dosažení
požadované úrovně zatlačte volicí páku do polohy „STOP“.
Přístroj zastaví přípravunápoje.
8
Naodkapávacítácek postavte hrnek o správné velikosti. Viz
3.„PŘÍKLADYNÁPOJŮ“ nebo údaje nabalení. Otevřete
zavírací páku.Vytáhněte držák kapslí. Přesvědčte se, že
proplachovací nástroj nezůstaluvnitř. Dodržákukapslí
vložte první kapsli. Držák vložte zpět do přístroje. Zavřete
zavírací páku.
6
Po přípravě nápoje vypínač začne blikat červeně po dobu
přibližně 5sekund. Běhemtétodoby neotevírejtezavírací
Do držáku kapslí vložte druhou kapsli. Držák vložte zpět do
přístroje. Zavřete zavírací páku.
11
Volič množství zatlačte dle doporučení uvedeného na balení
kapsle do polohy „HORKÁ“ nebo „STUDENÁ“. Spustí se
přípravanápoje.
6.PŘÍPRAVA NÁPOJE
STOP
6. 2ZE DVOU KAPSLÍ (NAPŘ. CAPPUCCINO)
10
11
12
Během přípravy nápoje zůstaňteu přístroje!Po dosažení
požadované úrovně zatlačte volicí páku do polohy „STOP“.
Přístroj zastaví přípravunápoje.
13
Vytáhněte držák kapslí. Vyjměte použitou kapsli.Použité
kapsle vyhoďte do koše.
Po přípravě nápoje vypínač začne blikat červeně po dobu
přibližně 5sekund. Běhemtétodoby neotevírejtezavírací
páku!
14
Vypláchněte z oboustran držák kapslí čerstvoupitnou
vodou. Vysušte držák kapslí. Držák vložte zpětdo přístroje.
Vychutnejte si nápoj!
Po dokončení odsávání otevřete zavírací páku. Z
odkapávacího tácku vyjměte hrnek.
12
STOP
7.ČIŠTĚNÍ
1
Vypláchněte avyčistěte zásobník vody. Vpřípadě potřeby
použijte čistý, biologicky bezpečný kartáč amycí
prostředek. Poté zásobník naplňtečerstvoupitnouvodou a
vložte jej do přístroje. Zásobník vody není určendo myčky
nádobí!
4
Otevřete zavírací páku. Proplachovací nástroj umístěte do
držáku kapslí.Držák kapslí vložte do přístroje. Zavřete
zavírací páku.Pod kávovouvýpusť umístěte prázdnou
velkounádobu.
Zapněte přístroj. Během zahřívání stroje vypínač začne
blikatpo dobupřibližně 40 sekund. Poté vypínač začne
svítit zeleně. Přístroj jepřipraven k použití.
3
Obě strany držákukapslí vyčistěte mycím prostředkem a
čerstvou pitnou vodou. Případně jej umyjte v myčce nádobí.
Poté držák kapslí vytřete dosucha. Hlavupřístroje vedle
vstřikovací trysky očistěte čistou měkkou vlhkouutěrkou.
6
Volicí páku zatlačte dopolohy „HORKÁ“. Stroj spustí
vyplachování.
7
Po přibližně 30 sekundách zatlačte volicí páku do polohy
„STOP“. Vyjměte avyprázdněte nádobu. Varování: Horká
voda! Buďte opatrní!
8
Otevřete zavírací páku. Vytáhněte držák kapslí. Vyjměte
proplachovací nástroj. Opět vložte držák kapslí. Pokudv
zásobníkuvody zůstala voda, vyprázdněteji.
13
9
Vypněte přístroj. Zástrčku odpojte ze zásuvky! Přístroj
vyčistěte měkkou vlhkouutěrkou. Poté jej vytřete dosucha
měkkou suchouutěrkou.
www.dolce-gusto.com
0,5 L
8.ODVÁPŇOVÁNÍ PROVÁDĚJTE KAŽDÉ 3–4 MĚSÍCE
Používejte tekutý odvápňovač
NESCAFÉ®DolceGusto®. Objednávejte na
infolince NESCAFÉ®DolceGusto® nebo na
webové stránceNESCAFÉ®DolceGusto®.
1
Pokudnápojvytékápomalejinež obvykle (nebo dokonce
teče po kapkách), pokudje studenější než obvykle, případně
pokudvypínačblikáoranžově (signál pro odvápňování),
proveďte odvápněnípřístroje.
4
K odvápňování nepoužívejte ocet!Zabraňte kontaktuodvápňovací tekutiny s
jakoukoli částí přístroje.
2
Vypněte přístroj. Pokud v zásobníku vody zůstalavoda,
vyprázdněte ji.
5
Během odvápňovacího cyklu nepoužívejte
vypínač.
3
V odměrce smíchejte 0,5 lčerstvé pitné vody s obsahem
odvápňovače. Odvápňovací roztok nalijtedo zásobníku vody
a zásobník vložtedo přístroje.
6
Otevřete zavírací páku. Proplachovací nástroj umístěte do
držáku kapslí.Držák kapslí vložte do přístroje. Zavřete
zavírací páku.Pod kávovouvýpusť umístěte prázdnou
velkounádobu.
Volicí páku zatlačte dopolohy „HORKÁ“. Stroj spustí
odvápňování.
STOP
STOP
1/2
STOP
8.ODVÁPŇOVÁNÍ PROVÁDĚJTE KAŽDÉ 3–4 MĚSÍCE
7
Vizuálně zkontrolujte,zdaje zásobník vody prázdný. Volicí
pákuzatlačte do polohy „STOP“.
10
Volicí páku zatlačte dopolohy „HORKÁ“. Stroj spustí
vyplachování.
8
Odvápňovač bude pracovatlépe, pokud jej necháte působit
2 min.
11
Vizuálně zkontrolujte,zdaje zásobník vody zpolaplný.
Volicí páku zatlačte dopolohy „STOP“.
9
Vyprázdněte avyčistěte nádobu. Vypláchněte a vyčistěte
zásobník vody. V případěpotřeby použijte čistý, biologicky
bezpečný kartáč amycí prostředek.Potézásobníknaplňte
čerstvou pitnou vodoua vložte jej dopřístroje.
12
Zatlačte volicí pákudo polohy „STUDENÁ“. Stroj spustí
vyplachování. Vypínačblikástřídavě zeleně/oranžově.
13
Vizuálně zkontrolujte,zdaje zásobník vody prázdný. Volicí
pákuzatlačte do polohy „STOP“.
14
Otevřete zavírací páku. Vytáhněte držák kapslí. Vyjměte
proplachovací nástroj. Vypláchněte z oboustran držák
kapslí čerstvoupitnouvodou. Opět vložte držák kapslí.
15
15
Vypněte přístroj. Naplňtezásobníkvody čerstvou pitnou
vodou. Držák vložte zpět do přístroje. Přístroj vyčistěte
měkkou vlhkou utěrkou. Poté jej vytřete dosucha měkkou
suchouutěrkou.
STOP
STOP
9.ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
9. 1IKONKA ZAP/VYP ZMĚNĚNA NA ORANŽOVOU BARVU
1
IKONKA ZAP/VYP ZMĚNĚNANA ORANŽOVOUBARVU
To znamená, že je třebaodstranit vodní kámen. Řiďte se
pokyny uvedenými v 8. „Odvápňování provádějte každé 3–4
měsíce“ nastraně 14.
9. 2NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA – V ZÁSOBNÍKU VODY NENÍ VODA?
Přístroj vydáváhlasité zvuky anevychází zněj žádná
tekutina: Zásobník vody může být prázdný.
1
Volicí páku zatlačte dopolohy „STOP“.
2
Zkontrolujte, zdaje v zásobníkuvody dostatekčerstvé pitné
vody. Pokudnení, zásobník naplňte čerstvoupitnouvodoua
pokračujte vpřípravě nápoje zatlačením volicí páky nejprve
dopolohy „HORKÁ“,poté do polohy „STUDENÁ“. Pokud je
zásobník vody plný, postupujte dle pokynůuvedenýchv
„Nevytéká žádná tekutina– není zaseknutákapsle?“ na
straně 16.
9. 3 NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁTEKUTINA – NENÍ ZASEKNUTÁ KAPSLE?
Volicí páku zatlačte dopolohy „STOP“. Otevřete zavírací
páku. Jestliže zavírací páku nelze otevřít, vyčkejte 20minut
a zkuste to znovu.
16
Pokudje možné otevřít zavírací páku, řiďte se krokem3.
Pokudnení, odpojte přístroj azavolejte na infolinku
NESCAFÉ®DolceGusto®.
9.ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
9. 3NEVYTÉKÁŽÁDNÁTEKUTINA – NENÍ ZASEKNUTÁ KAPSLE?
3
4
Nepijtekávu!Použité kapsle vyhoďte do koše.
Vyzkoušejte, jak přístroj funguje bez kapsle. Pokud voda
teče, znamenáto, že kapsle byla vadná.Použijte ale jinou
kapsli.Pokud to možné není, přejděte na9.4. „Nevytéká
žádnákapalina: -vstřikovací tryska je ucpaná“.
9. 4 NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁTEKUTINA – NENÍ ZASEKNUTÁ VSTŘIKOVACÍ TRYSKA?
Nevytéká žádnátekutina: Vstřikovací tryska může být
ucpanáa pod tlakem.
Zástrčku odpojte ze zásuvky! Abyste měli lepší přístup ke
vstřikovací trysce, nakloňte přístroj. Nikdy nesahejte prsty
navstřikovací trysku!Vstřikovací trysku vyčistěte čisticí
jehlou. Řiďte se pokyny uvedenými v 8. „Odvápňování
provádějte každé 3–4 měsíce“ na straně 14.