Krups FNB 441 User Manual

Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Artese 4
2
3
âESKY
Dûkujeme vám, Ïe jste si vybrali pfiístroj z fiady KRUPS.
a víko b odnímatelná otoãná nádrÏka na vodu c indikátor „v˘mûny náplnû“ d voliã funkcí e ovládací panel e1 kontrolka vodního kamene e2 hlavní spínaã zap./vyp. (I) e3 tlaãítko pamûti „memo“ e4 tlaãítko ovládání páry e5 tlaãítko pro 1 ‰álek kávy e6 tlaãítko pro 2 ‰álky kávy f otoãná objímka g filtrovací hlavice h drÏák filtru h1 volicí krouÏek
1 ‰álek (mletá káva) / 1 dávka „ESE“
2 ‰álky (mletá káva) h2 tlaãítko vyhození i pfiíslu‰enství na v˘robu capuccina i1 kohoutek i2 tryska i3 ohebná hadice i4 nádrÏka s víkem i5 podstavec nádrÏky j mfiíÏka k nastaviteln˘ podstavec mfiíÏky l odkapávací miska l1 kontrolka naplnûní m odmûfiovací lÏiãka n filtraãní vloÏka n1 klíã
Bezpeãnostní instrukce
Na dan˘ v˘robek bylo v souladu se záko-
nem ã. 22/1997 Sb. vydáno prohlá‰ení o shodû v˘robku.
Spotfiebiã odpovídá harmonizovan˘m
technick˘m normám a nafiízením vlády: ã. 168/1997 Sb. - elektrická zafiízení níz­kého napûtí ã. 169/1997 Sb. - elektromagnetická kom­patibilita
Pfiístroj je urãen pouze pro pouÏívání
v domácnosti. Pfii pouÏívání pfiístroje mimo domácnost je uÏivatel povinen dodrÏovat lhÛty pravideln˘ch kontrol a revizí dle normy âSN 33 1610
„Elektrotechnické pfiedpisy. Revize a kontroly elektrick˘ch spotfiebiãÛ bû­hem jejich pouÏívání“.
Pfied prvním pouÏitím pfiístroje si dÛ-
kladnû pfieãtûte návod k pouÏití a mûjte jej na bezpeãném místû, abyste jej mohli v budoucnu kdykoli pouÏít: v pfiípadû ja­kéhokoli pouÏití pfiístroje, které je v roz­poru s tímto návodem, je spoleãnost KRUPS zbavena jakékoli odpovûdnosti.
Nikdy nenechávejte pfiístroj v dosahu dûtí bez dozoru. Dûti ãi invalidé mohou tento pfiístroj pouÏívat jen pod stál˘m dohledem.
Zkontrolujte, zda napûtí pfiístroje skuteãnû
odpovídá napûtí elektrické sítû.
Pfiístroj zapojujte vÏdy jen do uzemnûné
zásuvky.
Pfiístroj je urãen pouze pro pouÏití v domác-
nosti a uvnitfi místnosti.
KdyÏ pfiestanete pfiístroj pouÏívat, nebo
kdyÏ jej ãistíte, odpojte jej od sítû.
Nikdy nepouÏívejte pfiístroj, kdyÏ nefungu-
je správnû, nebo kdyÏ byl po‰kozen˘. Pokud dojde k takové situaci, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko KRUPS (viz seznam v servisní pfiíruãce).
Ve‰keré zásahy s v˘jimkou bûÏného ãi‰tûní
a údrÏby provádûné zákazníkem musí pro­vádût autorizované servisní stfiedisko KRUPS.
Pfiístroj, síÈovou ‰ÀÛru ani zástrãku nedávej-
te nikdy do vody ani jiné tekutiny.
Nedovolte, aby síÈová ‰ÀÛra visela v dosahu
dûtí.
SíÈová ‰ÀÛra nesmí nikdy b˘t v blízkosti
hork˘ch ãástí pfiístroje, ani se jich dot˘kat, b˘t v blízkosti zdroje tepla nebo spoãívat na ostré hranû.
Pfiístroj nikdy neodpojujte od sítû taháním
za ‰ÀÛru.
Pokud je síÈová ‰ÀÛra nebo zástrãka po‰ko-
zená, pfiístroj nepouÏívejte. Abyste zabráni­li riziku, musí ji vymûnit autorizované servisní stfiedisko KRUPS (seznam stfiedi­sek je v servisní pfiíruãce).
Nedávejte pfiístroj na horkou plochu jako
je varná deska a nepouÏívejte jej blízko otevfieného plamene.
Pro svoji bezpeãnost byste mûli pouÏívat
pouze pfiíslu‰enství KRUPS a náhradní díly, které jsou vhodné pro vበpfiístroj.
NepouÏívejte pfiístroj, pokud není odkapá-
vací miska a mfiíÏka na místû.
4
Pozor, aby byl drÏák filtru na místû, neÏ pfií-
stroj zapnete a nesnímejte jej z pfiístroje, kdyÏ je v nûm mletá káva a prochází jím vo­da, protoÏe pfiístroj je v té dobû pod tlakem.
Ve‰keré pfiístroje KRUPS procházejí velmi
pfiísnou kontrolou kvality. Provádûjí se praktické testy s nûkter˘mi náhodnû vybra­n˘mi pfiístroji, coÏ vysvûtluje urãité známky pouÏití.
P¤ED PRVNÍM POUÎITÍM
1. Instalace filtraãní vloÏky (n)
Smontujte obû ãásti klíãe (n1)
Vybalte vloÏku a uchyÈte ji ke klíãi.
Umístûte vloÏku do nádrÏky a pfii‰roubujte
ji (1). Potom odpojte klíã. Indikátor v˘mû­ny vloÏky (c) vás upozorní, kdy je tfieba filt­raãní vloÏku vymûnit. Dejte levou ãást záfie­zu nad oznaãení mûsíce prvního pouÏití, pravá ãást záfiezu vám ukáÏe, kdy je tfieba vloÏku vymûnit. Napfi.: levá ãást je na 1 (le­den), v˘mûnu musíte provést v 3 (bfiezen). Pozn.: Po kaÏdé v˘mûnû filtrovací vloÏky proveìte celkové vypláchnutí pfiístroje (viz odstavec „Vyplachování vodního systému“,
2. Nastavení systému kontroly vodního kamene
Vበpfiístroj je vybaven systémem kontrolují­cím stav vodního kamene, kter˘m vám ozná­mí, kdy je tfieba provést jeho odstranûní - kon­trolka (e1) se rozsvítí. Abyste zjistili tvrdost vody v dané oblasti, pouÏijte tyãinku dodávanou s pfiístrojem. Tato tyãinka je také souãástí referenãní sady KRUPS na zji‰Èování stavu vodního kamene ã. 054, kterou získáte v autorizovaném servi­sním stfiedisku KRUPS. Pfiístroj je dodáván s pfiednastaven˘m interva­lem odvápnûní.
Nastavení:
VloÏte na jednu vtefiinu tyãinku do studené
vody. Setfieste pfiebyteãnou vodu a zjistûte tvrdost podle poãtu rÛÏov˘ch zón na tyãince.
PouÏijte následující tabulku k urãení nasta-
vení, které se provádí podle toho, zda pouÏíváte filtraãní vloÏku.
Pfiístroj zapnûte do sítû.
Stisknûte zároveÀ tlaãítko „memo“ (e3)
a hlavní vypínaã (e2), dokud nezaãne kon­trolka odvápnûní blikat. Potom obû tlaãítka uvolnûte. Nastaven˘ interval odvápnûní udává poãet rozsvícen˘ch kontrolek. Napfi.: Interval 3 oznaãuje blikající kontrolka (e1) a rozsvícen˘mi 3 kontrolkami na ovládacím panelu. Nastavte poÏadovan˘ interval od­vápnûní stisknutím pfiíslu‰ného tlaãítka. Interval 1: tlaãítko e6 Interval 2: tlaãítko e7 Interval 3 tlaãítko e5 Interval 4: tlaãítko e4
Stisknûte tlaãítko „memo“ (e3) k uloÏení
své volby do pamûti a ukonãení procesu
nastavení. Pozn.: Pokud 10 vtefiin neprovedete nic, pro­ces nastavení skonãí automaticky a zmûny se neuloÏí.
3. Vypláchnutí vodního systému
Vodní systém vyplachujte jednou nebo dvûma nádrÏkami vody následovnû.
Sejmûte víko, vyjmûte nádrÏ (b) a naplÀte ji
vodou (2).
VraÈte nádrÏku a umístûte ji pevnû tak, aby
se otevfiel spojovací ventil umístûn˘ pod ná-
drÏkou a vraÈte víko na místo.
Zapnûte pfiístroj.
Stisknûte hlavní vypínaã (e2) a jeho kon-
trolka zaãne blikat.
Na filtrovací hlavu umístûte filtrovací hlavi-
ci (bez kávy).
Pozor, aby otvor v otoãném krouÏku (f)
zapadl vlevo.
VloÏte drÏadlo drÏáku filtru do otvoru
a otoãte celou sestavou doprava, dokud
nezapadne (ozve se cvaknutí) (3).
Dejte voliã funkcí (d) do polohy pro pfiípra-
vu kávy.
Pod drÏák filtru dejte co nejvût‰í nádobu.
V˘‰ku mfiíÏky mÛÏete nastavit podle veli-
kosti nádoby. Pfii zvedání nebo spou‰tûní
5
Interval odvápnûní
Zóny
S filtraãní Bez filtraãní
na tyãince
vloÏkou vloÏky
11 12 23
24
mfiíÏky, zatáhnûte podstavec (k) vodorovnû, zvolte jednu ze 3 poloh a nasuÀte podstavec vodorovnû na odkapávací misku (l) (4).
Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kon­trolka hlavního vypínaãe (e2) zÛstane svítit.
Stisknûte tlaãítko e7 k spu‰tûní chodu vody.
Opakujte poslední postup tak dlouho, do-
kud se nevyprázdní polovina nádrÏe.
Nádobu vyprazdÀujte pravidelnû a postup
opakujte.
Potom posuÀte nádrÏku pod trysku (i2)
a otoãte kohoutek (i1) do polohy „ „.
V pfiípadû potfieby poãkejte, aÏ kontrolka
hlavního vypínaãe zÛstane svítit a stisknûte tlaãítko e5.
Otoãte voliãem funkce do dolní polohy
a nechte vodu obsaÏenou v nádrÏce protéct.
·piãka trysky (i2) se nesmí dot˘kat dolní strany nádrÏky.
Jakmile je nádrÏ plná, otoãte voliã funkce
(d) do stfiední polohy.
Vyprázdnûte nádrÏ a potom postup opakuj-
te, dokud se nádrÏ dokonale nevyprázdní.
Nakonec otoãte voliã funkce (d) do stfiední
polohy, stisknûte tlaãítko e5 a stisknûte hlavní vypínaã (e2), ãímÏ pfiístroj vypnete.
POUÎÍVÁNÍ RÒZN¯CH FUNKCÍ ESPRESA
DÛleÏité: Pfiíprava pfiístroje
KdyÏ pouÏíváte rÛzné funkce, po stisknutí tla­ãítka (e2) mohou b˘t kontrolky jin˘ch tlaãítek rozsvícené nebo ne. To nemá nic spoleãného s postupem dané operace. DÛleÏité je poãkat, aÏ kontrolka hlavního vypínaãe (e2) pfiestane blikat.
Pfieru‰ení bûhem operace, kdyÏ je nádrÏka na vodu (b) prázdná:
Pfiístroj zastaví a kontrolky blikají asi 5 vtefiin, kdyÏ je nádrÏka na vodu (b) prázdná.
DoplÀte vodu a pokraãujte v poslední zapo-
ãaté operaci.
Automatické vypnutí pfiístroje
Pokud je pfiístroj v síti a vypínaã (e2) aktivo­van˘, pfiístroj se vypne automaticky, jestliÏe 2 hodiny neprovedete Ïádnou akci. V‰echny kontrolky zhasnou. Pfiístroj uvedete znovu do chodu stisknutím tlaãítka (e2).
FUNKCE ESPRESSO
Káva espresso
Káva espresso má bohat‰í vÛni a je silnûj‰í neÏ normální káva. Pije se z mal˘ch pfiedehfiát˘ch espresso ‰álkÛ. Horká voda prochází mletou kávou, ãímÏ je dosaÏeno v˘borné ãerné napûnûné kávy, která má posilující úãinky. Kávu espresso poznáte podle její charakteris­tické vÛnû a typické pûny. Ale to vyÏaduje vy­sok˘ tlak a vynikající kávovou smûs na esp­resso, která byla dobfie upraÏena a správnû umleta. Pokud nemÛÏete koupit mletou kávu espresso, pouÏívejte ml˘nek na kávu. Tato ká­va nesmí b˘t umleta „pfiíli‰ jemnû“. Mûla by b˘t ponûkud zrnitá. Pokud je umleta pfiíli‰ najemno, je zde nebezpeãí, Ïe by mohla zablo­kovat mfiíÏky filtrovací hlavice a filtru. K úspû‰nému zaruãení dokonalé kávy espres­so je tfieba mít ãerstvou vodu (která nebyla dlouho otevfiená) bez pachu chlóru a dostateã­nû studenou.
Tipy:
Abyste dosáhli lep‰ích v˘sledkÛ, pfiedehfiej-
te pfiíslu‰enství (drÏák filtru a ‰álky) vodou tekoucí pfiímo do ‰álkÛ (viz odstavec „Vyplachování vodního systému“)
MnoÏství kávy je jiÏ pfiedprogramováno na
pfiípravu jednoho nebo dvou ‰álkÛ. Chcete­li zmûnit naprogramované mnoÏství kávy, postupujte podle odstavce „Programování plnûní ‰álku“.
Pfiíprava espressa:
Vበpfiístroj umoÏÀuje pfiipravit espreso buì pomocí mleté kávy nebo systému „ESE“.
NaplÀte nádrÏku (b) vodou.
Stisknûte hlavní vypínaã (e2) a jeho kon-
trolka zaãne blikat.
Otoãte voliã funkce do prostfiední polohy
(pfiíprava kávy).
Pfiíprava espressa pomocí mleté kávy
Vyrovnejte ‰ipku umístûnou na drÏáku filtru
do poÏadované polohy otáãením volicího krouÏku (h1) (5) - symbol jednoho nebo dvou ‰álkÛ.
Do drÏáku filtru nasypte mletou kávu
a stlaãte ji pomocí zadní strany odmûrky (1 odmûrka = 1 ‰álek) (5).
Oãistûte okraje drÏáku filtru.
Dejte drÏák filtru na místo (3).
Dejte jeden ‰álek pod drÏák filtru. Je-li
6
tfieba, nastavte v˘‰ku mfiíÏkového podstav­ce (4).
Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty,
kontrolka hlavního vypínaãe (e2) pfiestane blikat.
Stisknûte tlaãítko pro jeden ‰álek (e6) nebo
dva ‰álky (e7). Extrakce skonãí automatic­ky, kdyÏ je dosaÏeno pfiedprogramovaného mnoÏství kávy.
Vyjmûte drÏák filtru a pomocí tlaãítka
vyprazdÀování odstraÀte mletou kávu.
Pozn.:
K získání men‰í kávy mÛÏete pfieru‰it automa­tick˘ cyklus kdykoli stisknutím tlaãítka (e6) nebo (e7).
K získání vût‰í kávy mÛÏete prodlouÏit extra­hování po automatickém zastavení pfiístroje podrÏení tlaãítka (e6) nebo (e7).
Pfiíprava espressa pomocí systému „ESE“
PouÏívejte pouze dávky typu „ESE“.
Systém „ESE“ byl vyvinut k pfiípravû ital-
ského typu espressa „ristretto“ (stlaãeného) pro mnoÏství 35 - 50 ml.
ESE je zkratka pro „Easy Serving
Espresso“ (zjednodu‰ená pfiíprava espressa) a je to systém, kter˘ vyuÏívá jiÏ pfiiprave­n˘ch dávek mleté a stlaãené kávy mezi dvû­ma filtrovacími papírky, díky ãemuÏ je tato dávka pfiipravená k pouÏití. Tento systém zjednodu‰uje pfiípravu espressa, protoÏe pfii jeho pouÏití není nutné kávu odmûfiovat a stlaãovat a je usnadnûno ãi‰tûní pfiístroje.
Tyto dávky nejsou urãeny k pfiípravû velké
kávy.
Bûhem manipulace a skladování dejte po-
zor, aby se dávky „ESE“ nedeformovaly.
Vyrovnejte ‰ipku na drÏáku filtru do polohy
pro jeden ‰álek otoãením volicího krouÏku (h1) (5).
VloÏte dávku do drÏáku filtru vybaveného
filtrem „ESE“. Pokud má dávka jaz˘ãek, sloÏte jej smûrem dovnitfi (7).
DrÏák filtru dejte na místo (3).
Pod drÏák filtru vloÏte ‰álek a v pfiípadû po-
tfieby nastavte v˘‰ku podstavce mfiíÏky (4).
Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty,
kontrolka hlavního vypínaãe (e2) pfiestane blikat.
Stisknûte tlaãítko na pfiípravu jednoho ‰álku
(e6). Extrahování skonãí automaticky, jak­mile je vyrobeno pfiedprogramované mnoÏ­ství kávy.
Vyjmûte drÏák filtru a pomocí tlaãítka
vyprazdÀování (h2) odstraÀte pouÏitou
dávku (6).
Pozn.:
K získání men‰í kávy mÛÏete pfieru‰it automa­tick˘ cyklus kdykoli stisknutím tlaãítka (e6) . K získání vût‰í kávy mÛÏete prodlouÏit extra­hování po automatickém zastavení pfiístroje podrÏení tlaãítka (e6).
2. FUNKCE PÁRY
Pomocí pfiíslu‰enství „auto capuccino“ mÛÏete – snadno získat více nebo ménû napûnûné
mléko k v˘robû capuccina, café creme nebo horké ãokolády
– ohfiívat husté tekutiny (napfi. polévku)
Praktické tipy:
– Capuccino: 1/3 kávy, 1/3 horkého mléka,
1/3 mléãné pûny
– Café creme: 1/2 kávy, 1/2 ménû napûnûného
horkého mléka
– Horká ãokoláda: ·álek horkého mléka (více
nebo ménû napûnûného podle chuti), do nûhoÏ pfiimícháte kakaov˘ prá‰ek.
Pfiíprava funkce páry
NaplÀte nádrÏku (b) vodou
Stisknûte hlavní vypínaã (e2) a jeho kon-
trolka zaãne blikat. Jakmile pfiístroj dosáhne
správné teploty, kontrolka hlavního vypína-
ãe (e2) pfiestane blikat.
Stisknûte tlaãítko e4. Kontrolka hlavního
vypínaãe (e2) zaãne blikat.
a. Napûnûní mléka
Nalijte mléko do nádrÏky (i4). Abyste do-
sáhli nejlep‰ích v˘sledkÛ, pouÏívejte plno-
tuãné nebo polotuãné mléko, nepfievafiené
a studené.
Umístûte nádrÏku (i4) s víãkem na podsta-
vec (i5).
VloÏte ohebnou hadiãku (i3) do otvoru ve
víãku nádrÏky. Hadiãka se musí dotknout
dna nádobky (8).
Nastavte kohoutek (i1) do polohy s oznaãe-
ním ‰álku, pokud chcete dosáhnout jemné,
hladké pûny (9a).
Chcete-li mléko ménû napûnûné, otoãte
kohoutkem více k vrcholu stupnice (9b).
VloÏte ‰álek pod trysku (i2) (8). V pfiípadû
potfieby nastavte v˘‰ku podstavce mfiíÏky
(4).
7
Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kon­trolka (e2) pfiestane blikat.
Otoãte voliã funkcí do horní polohy (funk-
ce páry) a nechte jej v této poloze, dokud nezískáte poÏadované mnoÏství napûnûné­ho mléka.
Otoãte voliãem funkcí do prostfiední polohy
a odeberte ‰álek.
Pozn.: NádrÏku (i4) s nespotfiebovan˘m mnoÏstvím mléka uchovávejte v ledniãce.
b. Ohfiívání hust˘ch tekutin (napfi. polévky):
Otoãte kohoutek (i1) do polohy pro pfiípra-
vu páry.
Ponofite trysku (i2) do tekutiny, kterou chce-
te ohfiívat (10). V pfiípadû potfieby nastavte v˘‰ku mfiíÏkového podstavce (4). ·piãka trysky se nesmí dot˘kat dna nádoby, aby se
nebránilo prÛchodu páry. Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kon­trolka hlavního vypínaãe (e2) pfiestane blikat.
Otoãte voliã funkcí (d) do horní polohy.
KdyÏ je tekutina dostateãnû ohfiátá, otoãte
voliã do stfiední polohy a nádobu vyjmûte.
DÛleÏité poznámky:
KdyÏ pfiestanete pouÏívat funkci páry, deak-
tivujte tuto funkci pomocí tlaãítka e4.
Pfiístroj se ochladí automaticky na poÏado-
vanou teplotu pro pfiípravu espressa.
Pokud nestisknete tlaãítko e4 do dvou
minut po pouÏití funkce páry, pfiístroj se
ochladí automaticky na teplotu pro pfiípravu
espressa.
Pfieru‰ovan˘ zvuk, kter˘ se objevuje bûhem
pfiípravy páry je zpÛsoben zapínáním
ãerpadla a nesouvisí s nesprávnou funkcí
pfiístroje.
Bûhem pouÏívání funkce páry a po nûm se
tryska (i2) zahfiívá na vysokou teplotu.
Doporuãujeme, abyste ãistili pfiíslu‰enství
„auto capuccino“ ihned po pouÏití (viz kap.
„ÚdrÏba)
3. FUNKCE HORKÉ VODY
Upozornûní: V urãit˘ch pfiípadech mÛÏe
z trysky pfied horkou vodou vycházet pára.
NaplÀte nádrÏku na vodu.
Stisknûte hlavní vypínaã (e2) a jeho kon-
trolka zaãne blikat.
Otoãte kohoutek (i1) do polohy pro pfiípra-
vu páry.
VloÏte nádobu pod trysku (i2) (8). V pfiípa-
dû potfieby nastavte v˘‰ku mfiíÏkového pod­stavce (4). ·piãka trysky se nesmí dot˘kat dna nádoby, aby se nebránilo prÛchodu
vody. Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kon­trolka hlavního vypínaãe (e2) pfiestane blikat.
Stisknûte tlaãítko pro ovládání vody (e5).
Otoãte voliã funkcí (d) do dolní polohy pro
pfiípravu vody .
Jakmile dosáhnete poÏadovaného mnoÏství
vody, otoãte voliã do základní polohy pro
pfiípravu espressa.
Poznámky: KdyÏ pfiestanete pouÏívat funk-
ci horké vody, stisknûte tlaãítko e5, ãímÏ
deaktivujete tuto funkci. Pfiístroj se ochladí
automaticky na poÏadovanou teplotu pro
pfiípravu espressa.
Pokud nestisknete tlaãítko e5 do dvou mi-
nut po pouÏití funkce horké vody, pfiístroj se
ochladí automaticky na teplotu pro pfiípravu
espressa.
4. PROGRAMOVÁNÍ
NAPLNùNÍ ·ÁLKU
Tato funkce vám umoÏÀuje naprogramovat mnoÏství kávy pro kaÏd˘ ‰álek, kter˘ pfiipraví­te. Pfiístroj je naprogramován pfiedem pro mnoÏství 50 ml na ‰álek.
Toto programování je tfieba provádût bû­hem pfiípravy espressa.
Pfiístroj nastavte na pfiípravu jednoho nebo
dvou ‰álkÛ espressa (viz kapitola „Funkce
espresso“.
Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kon­trolka hlavního vypínaãe (e2) pfiestane blikat.
Stisknûte tlaãítko „memo“ (e3). Jeho kon-
trolka zaãne blikat.
DrÏte tlaãítko e6 nebo e7, dokud nedostane-
te poÏadované mnoÏství espressa.
Stisknûte znovu tlaãítko „memo“ (e3), ãímÏ
uloÏíte mnoÏství kávy do pamûti a ukonãíte
programovací proceduru. Pokud nestisknete tlaãítko „memo“ (e3) do 10 vtefiin, programování se automaticky ukonãí a zmûny se neuloÏí.
8
ÚdrÏba
Pfiístroj odpojte od sítû a nechte jej vychlad-
nout.
Pfiíslu‰enství pfiístroje nikdy nemyjte
v myãce.
Tûleso pfiístroje otírejte vlhk˘m hadrem.
Po pouÏití se nádrÏka musí vyprázdnit.
Odkapávací miska (l)
VÏdy, kdyÏ se pfiipravuje espresso, odkapá-
vací miska se plní vodou. To je normální. Pokud je voda v indikátoru naplnûní (l1), odkapávací miska se musí vyprázdnit.
Sejmûte mfiíÏku a její podstavec (11) a vy-
prázdnûte odkapávací misku.
V pfiípadû potfieby oãistûte odkapávací mis-
ku, mfiíÏku a její podstavec vodou a trochou nekorozivního prostfiedku na mytí nádobí, opláchnûte je a osu‰te. Pfii vracení jednotli­v˘ch dílÛ na místo vraÈte plastov˘ blok na zadní stranû misky (12).
Filtrovací hlavice a drÏák filtru.
Pozor: Tyto ãásti mohou b˘t velice horké.
Tyto ãásti se musí ãistit po kaÏdém pouÏití. Staãí jen pfiejet filtrovací hlavici vlhk˘m had­rem a ostatní pfiíslu‰enství om˘t vodou a ma­l˘m mnoÏstvím nekorozivního prostfiedku na mytí nádobí. V‰echno opláchnûte a osu‰te.
Pokud je filtrovací hlavice silnû zanesená,
od‰roubujte její mfiíÏku pomocí mince, oãistûte ji a vraÈte na místo, pfiiãemÏ je tfieba, aby byla pevnû utaÏená.
Pokud je drÏák filtru silnû zneãi‰tûn˘,
od‰roubujte jeho mfiíÏku pomocí mince, oãistûte ji a vraÈte ji na místo. MfiíÏka se musí pevnû utáhnout.
Tûsnûní filtrovací hlavice.
Pokud pfiístroj nepouÏíváte, nenechávejte drÏák filtru v pfiístroji, aby se tûsnûní neopo­tfiebovalo.
Tûsnûní ãistûte pravidelnû vlhk˘m hadrem.
Pfiíslu‰enství „auto capuccino“
Po kaÏdém pouÏití doporuãujeme vypláchnout toto pfiíslu‰enství následovnû:
Stisknûte tlaãítko e4. Kontrolka (e2) zaãne
blikat.
Kohoutek (i1) otoãte do polohy pro funkci
vody.
VloÏte ohebnou hadiãku (i3) do ãisté nádrÏ-
ky (i4) do 1/3 plné vody.
Pod trysku (i2) umístûte nádobku. V pfiípa-
dû potfieby nastavte v˘‰ku podstavce mfiíÏ­ky (4). ·piãka trysky se nesmí dot˘kat dna
nádoby, aby se nebránilo prÛchodu vody. Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kon­trolka hlavního vypínaãe (e2) pfiestane blikat.
Voliã funkcí (d) nastavte do horní polohy
a stisknûte tlaãítko (e4).
Potom oãistûte trysku vlhk˘m hadrem.
Doporuãujeme, abyste dokonale rozebrali pfií­slu‰enství „auto capuccino“ po urãitém inter­valu a oãistili ho vodou a mal˘m mnoÏstvím jemného prostfiedku na mytí nádobí a mal˘m kartáãkem. Ve‰keré ãásti pfied opûtovnou instalací opláchnûte (15).
Pozor na smûr instalace ohebné hadiãky:
Konec s rovn˘m fiezem patfií do pfiíslu‰enství „auto capuccino“.
Odvápnûní
Je dÛleÏité provádût odvápnûní pfiístroje, aby byl zaruãen jeho spolehliv˘ provoz. Odvápnûní je tfieba provést, kdyÏ kontrolka (e1) svítí (viz kap. „Pfied prvním pouÏitím“). Pfiístroj odvápÀujte v pravideln˘ch intervalech pomocí kyseliny citrónové nebo vinné.
Nicménû vám doporuãujeme pouÏít odvápÀo­vací pfiíslu‰enství KRUPS, referenãní ãíslo 054, které získáte v autorizovaném servisním centru KRUPS. Za Ïádn˘ch okolností nesmíte pouÏívat klasickou kyselinu sírovou ƒebo produkty, které ji obsahují, protoÏe by mohlo dojít k po‰kození pfiístroje. VÏdy si peãlivû pfieãtûte sloÏení odvápÀovacích prostfiedkÛ, které máte v úmyslu pouÏívat.
Potom pouÏijte následující metodu:
Vyjmûte filtraãní náplÀ tak, Ïe ji od‰roubu-
jete pomocí klíãe (n1).
Od‰roubujte mfiíÏku filtrovací hlavice a vy-
ãistûte ji (13).
RozpusÈte 2 polévkové lÏíce odvápÀovací-
ho produktu nebo polovinu sáãku pfiíslu‰en-
ství 054 v pÛl litru vlaÏné vody a nalijte
tento roztok do prázdné nádrÏky na vodu.
Stisknûte hlavní vypínaã (e2), jeho kontrol-
ka zaãne blikat.
9
Otoãte kohoutek (i1) do polohy parní
funkce.
Pod trysku (i2) vloÏte nádobu (8). V pfiípa-
dû potfieby nastavte v˘‰ku podstavce mfiíÏ­ky (4). ·piãka trysky se nesmí dot˘kat
nádoby, aby se nebránilo prÛchodu vody. Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kontrolka hlavního vypínaãe (e2) zhasne.
Stisknûte tlaãítko e5.
Pfiístrojem proÏeÀte 1/3 smûsi otoãením
voliãe funkcí (d) do dolní polohy.
Potom dejte voliã funkcí (d) do základní
stfiední polohy a deaktivujte funkci horké
vody pomocí tlaãítka (e5).
PosuÀte nádobu pod filtrovací hlavici.
ProÏeÀte pfiístrojem druhou tfietinu roztoku
tak, Ïe stisknete tlaãítko e6 tolikrát, kolikrát
je potfieba.
Stisknûte hlavní vypínaã (e2), ãímÏ pfiístroj
vypnete. Nechte pfiístroj asi 10-15 minut vy-
pnut˘, aby mohl odvápÀovací prostfiedek
fungovat.
Potom stisknûte hlavní vypínaã (e2) a jeho
kontrolka zaãne blikat. Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kon­trolka hlavního vypínaãe (e2) zhasne.
Stisknûte tlaãítko e6 tolikrát, kolikrát je po-
tfieba, aby zbytek smûsi pro‰el pfiístrojem
a vytekl do nádoby pod filtrovací hlavicí.
ProÏeÀte pfiístrojem dvû plné nádrÏky vody,
aby se filtrovací hlavice a tryska vypláchla
(viz kap. „Vyplachování vodního systému“.
VraÈte mfiíÏku na filtrovací hlavici (viz kap.
„ÚdrÏba“).
VraÈte filtraãní náplÀ na místo (viz kap.
„Pfied prvním pouÏitím“).
Nyní je tfieba informovat systém na sledo­vání vodního kamene, Ïe bylo provedeno odvápnûní. Postupujte následovnû:
Pfiístroj musí b˘t v zásuvce, ale hlavní vypínaã e2 nesmí b˘t aktivován (kontrolka zhasnutá).
Stisknûte zároveÀ tlaãítko e7 a hlavní vypí-
naã (e2), aÏ se kontrolka rozsvítí. Uvolnûte
obû tlaãítka. V‰echny kontrolky zaãnou blikat a potom zhasnou. Sledovací systém zaznamená odváp­nûní, které probûhlo. Bûhem budoucího pouÏi­tí pfiístroje zÛstane kontrolka e1 zhasnutá, dokud nenastane doba, kdy bude tfieba pfiístroj opût odvápnit.
Poznámky:
V pfiípadû silného zavápnûní namoãte mfiíÏku filtrovací hlavy na pût minut do první tfietiny roztoku získané bûhem prvního bûhu. Potom ji opláchnûte a osu‰te. V pfiípadû potfieby je moÏné totéÏ provést s parní tryskou.
V tom pfiípadû trysku odmontujte podle
popisu v kap. „ÚdrÏba“ a ponofite odvápÀo-
vané ãásti na 5 minut do 1/3 smûsi získané
bûhem prvního bûhu. Jednotlivé díly pfied
vracením na místo peãlivû opláchnûte.
10
11
Problémy, moÏné pfiíãiny a fie‰ení.
Problém MoÏná pfiíãina ¤e‰ení
Espresso není Studené pfiíslu‰enství Pfiedehfiejte pfiíslu‰enství dostateãnû teplé (‰álky a drÏák filtru) (viz kap. „Funkce espresso)
Pfiístroj není dostateãnû zahfiát˘ Poãkejte, aÏ kontrolka e2
pfiestane blikat
Káva uniká kolem DrÏák filtru není Viz kap. „Vyplachování drÏáku filtru správnû nainstalován vodního systému“
Na okraji filtru zÛstává káva Oãistûte okolí filtru a tûsnûní Tûsnûní filtrovací hlavice Tûsnûní oãistûte vlhk˘m hadrem je zneãi‰tûné Vadné tûsnûní filtrovací hlavice Kontaktujte autorizované
servisní centrum KRUPS
Velmi siln˘ hluk ãerpadla V nádrÏce není voda NaplÀte nádrÏku
NádrÏka je ‰patnû uchycená Na nádrÏku pevnû zatlaãte Mletá káva je velmi stará a suchá PouÏívejte ãerstvû mletou kávu
Voda neprotéká V nádrÏce není voda NaplÀte nádrÏku
NádrÏka je ‰patnû uchycená Na nádrÏku pevnû zatlaãte DrÏák filtru je zablokovan˘, Vyãistûte drÏák filtru mletá káva je pfiíli‰ a mfiíÏku filtrovací hlavice. jemná a stlaãená Viz kap. ÚdrÏba a snaÏte
se pouÏívat kávu
hrubû mletou a ne tolik stlaãenou MfiíÏka filtrovací hlavice MfiíÏku namoãte do odvápÀovacího je zneãi‰tûná roztoku, viz kap. „OdvápÀování“ Pfiístroj potfiebuje odvápnit, Viz kap. „Odvápnûní“ kontrolka e1 svítí
Voda prochází pfiíli‰ rychle Hrubá mletá káva Zkuste jemnûj‰í mletí
Nedostateãné mnoÏství mleté kávy PouÏívejte dodávanou
odmûrku Mletá káva není stlaãená Více stlaãujte mletou kávu
Espreso nemá pûnu Hrubá mletá káva Zkuste jemnûj‰í mletí
Mletá káva není stlaãená Více stlaãujte mletou kávu Mletá káva je pfiíli‰ stará a suchá PouÏívejte ãerstvû mletou kávu
Mléko není moc napûnûné Blokovaná tryska Viz kap. „ÚdrÏba“
Mléko je pfiíli‰ staré PouÏívejte ãerstvé mléko Mléko je vlaÏné Mléko dejte do ledniãky
Pfii pouÏívání dávek ESE Dávka je ‰patnû umístûná Umístûte dávku správnû (viz kap. káva teãe kolem drÏáku filtru „Pfiíprava espressa pomocí
systému ESE“ DrÏák filtru není správnû utaÏen˘ Utáhnûte drÏák tak, aby zapadl (cvakl)
Hodnû vody v mleté kávû Mletá káva není stlaãená Stlaãte kávu
Nedostateãné mnoÏství mleté kávy Zvy‰te mnoÏství mleté kávy
Kolem pfiístroje je voda Pfietéká odkapávací miska Pravidelnû misku vyprazdÀujte
Pfiíslu‰enství
Pfiíslu‰enství získáte u svého obchodníka nebo autorizovaného servisního centra KRUPS.
Filtraãní náplÀ: ref. ã. 088
OdvápÀovací sada: ref. ã. 054
SLOVENSKY
ëakujeme vám, Ïe ste si vybrali prístroj z radu KRUPS.
a veko b odoberateºná otoãná nádrÏka na vodu c indikátor „v˘meny náplne“ d voliã funkcií e ovládací panel e1 kontrolka vodného kameÀa e2 hlavn˘ spínaã zap./vyp. (I) e3 tlaãidlo pamäte „memo“ e4 tlaãidlo ovládania pary e5 tlaãidlo pre 1 ‰álku kávy e6 tlaãidlo pre 2 ‰álky kávy f otoãná objímka g filtrovacia hlavica h drÏiak filtru h1 krúÏok voºby
1 ‰álka (mletá káva) / 1 dávka „ESE“
2 ‰álky (mletá káva) h2 tlaãidlo vysunutia i príslu‰enstva na v˘robu capuccina i1 kohútik i2 tryska i3 ohybná hadica i4 nádrÏka s vekom i5 podstavec nádrÏky j mrieÏka k nastaviteºn˘ podstavec mrieÏky l miska na odkvapkávanie l1 kontrolka naplnenia m odmerka n filtraãná vloÏka n1 kºúã
Bezpeãnostné pokyny
Pred prv˘m pouÏitím prístroja si dôklad-
ne preãítajte návod na pouÏitie a uchová­vajte ho na bezpeãnom mieste tak, aby ste ho mohli v budúcnosti kedykoºvek pouÏiÈ: v prípade akéhokoºvek pouÏitia prístroja, ktoré je v rozpore s t˘mto návodom, je spoloãnosÈ KRUPS zbavená akejkoºvek zodpovednosti.
Nikdy nenechávajte prístroj v dosahu
detí bez dozoru. Deti, ãi invalidi smú tento prístroj pouÏívaÈ len pod stálym do­hºadom.
Skontrolujte, ãi napätie prístroja skutoãne
zodpovedá napätiu elektrickej siete.
Prístroj zapájajte vÏdy len do uzemnenej
zásuvky.
Prístroj je urãen˘ v˘hradne na pouÏívanie
v domácnosti a vo vnútri miestností.
Ak prístroj nepouÏívate, alebo keì ho
ãistíte, odpojte ho zo siete.
Nikdy nepouÏívajte prístroj, ak nefunguje
správne, alebo keì bol po‰koden˘. Ak dôjde k takejto situácii, kontaktujte autori­zované servisné stredisko KRUPS (viì zoznam v servisnej príruãke).
Akékoºvek zásahy s v˘nimkou beÏného
ãistenia a údrÏby vykonávané zákazníkom musia byÈ realizované autorizovan˘m servisn˘m strediskom KRUPS.
Prístroj, prívodnú ‰núru ani zástrãku
nedávajte nikdy do vody ani inej tekutiny.
Nedovoºte, aby prívodná ‰núra visela
v dosahu detí.
SieÈová ‰núra sa nesmie nikdy nachádzaÈ
v blízkosti horúcich ãastí prístroja, ani sa ich dot˘kaÈ, byÈ v blízkosti zdroja tepla, alebo byÈ poloÏená na ostrej hrane.
Prístroj nikdy neodpájajte zo siete Èahom za
prívodnú ‰núru.
Ak je prívodná ‰núra, alebo zástrãka po‰ko-
dená, prístroj nepouÏívajte. Aby ste zabráni­li vzniku nebezpeãenstva, smie ju vymieÀaÈ len autorizované servisné stredisko KRUPS (zoznam stredísk je v servisnej príruãke).
Neklaìte prístroj na horúcu plochu, ako na-
pr. varnú dosku a nepouÏívajte ho v blíz­kosti otvoreného plameÀa.
Pre vlastnú bezpeãnosÈ by ste mali pouÏívaÈ
len príslu‰enstvo KRUPS a náhradné diely, ktoré sú vhodné pre vበprístroj.
NepouÏívajte prístroj, ak nie je odkvapkáva-
cia miska a mrieÏka na svojom mieste.
Pozor, aby bol drÏiak filtra na mieste skôr
ako prístroj zapnete a nesnímajte ho z prí­stroja ak je v Àom mletá káva a prechádza ním voda, pretoÏe prístroj je v tejto dobe pod tlakom.
V‰etky prístroje KRUPS prechádzajú veºmi
prísnou kontrolou kvality. Vykonávajú sa praktické testy s niektor˘mi náhodne vybra­n˘mi prístrojmi, ão vysvetºuje urãité znám­ky pouÏitia.
12
13
Pred prv˘m pouÏitím
1. In‰talácia filtraãnej vloÏky (n)
Zmontujte obidve ãasti kºúãa (n1)
Vybaºte vloÏku a uchyÈte ju ku kºúãu.
Umiestnite vloÏku do nádrÏky a priskrutkuj-
te ju (1). Potom odpojte kºúã.
Indikátor v˘meny vloÏky (c) vás upozorní,
kedy je potrebné filtraãnú vloÏku vymeniÈ.
Umiestnite ºavú ãasÈ zárezu nad oznaãenie
mesiaca prvého pouÏitia, pravá ãasÈ zárezu vám ukáÏe, kedy je potrebné vloÏku vyme­niÈ. Napr.: ºavá ãasÈ je na 1 (január), v˘me­nu musíte vykonaÈ v 3 (marec).
Pozn.: Po kaÏdej v˘mene filtrovej vloÏky
vykonajte celkové vypláchnutie prístroja (viì odstavec „Vyplachovanie vodného systému“,
2. Nastavenie systému kontroly vodného kameÀa
Vበprístroj je vybaven˘ systémom kontrolujú­cim stav vodného kameÀa, ktor˘ vám oznámi, kedy je potrebné vykonaÈ jeho odstránenie ­kontrolka (e1) sa rozsvieti. Na zistenie tvrdosti vody v danej oblasti, pou­Ïite tyãinku dodávanú spoloãne s prístrojom. Táto tyãinka je taktieÏ súãasÈou referenãnej sady KRUPS na zisÈovanie stavu vodného ka­meÀa ã. 054, ktorú získate v autorizovanom servisnom stredisku KRUPS. Prístroj je dodávan˘ s prednastaven˘m inter­valom odvápÀovania.
Nastavenie:
VloÏte na jednu sekundu tyãinku do
studenej vody. Otraste prebytoãnú vodu a zistite tvrdosÈ podºa poãtu ruÏov˘ch zón na tyãinke.
PouÏite nasledujúcu tabuºku na urãenie
nastavenia, ktoré sa vykonáva podºa toho, ãi pouÏívate filtraãnú vloÏku.
Prístroj zapnite do siete.
Stlaãte zároveÀ tlaãidlo „memo“ (e3)
a hlavn˘ vypínaã (e2), aÏ k˘m nezaãne kon­trolka odvápnenia blikaÈ. Potom obidve tlaãidla uvoºnite.
Nastaven˘ interval odvápnenia udáva poãet
rozsvieten˘ch kontroliek.
Napr.: Interval 3 oznaãuje blikajúca kontrol-
ka (e1) a rozsvietené 3 kontrolky na ovláda­com paneli.
Nastavte poÏadovan˘ interval odvápnenia
stlaãením príslu‰ného tlaãidla. Interval 1: tlaãidlo e6 Interval 2: tlaãidlo e7 Interval 3 tlaãidlo e5 Interval 4: tlaãidlo e4
Stlaãte tlaãidlo „memo“ (e3) na uloÏenie
svojej voºby do pamäte a ukonãenie proce­su nastavenia.
Pozn.: Ak 10 sekúnd niã nestlaãíte, proces na­stavenia skonãí automaticky a zmeny sa neu­loÏia.
3. Vypláchnutie vodného systému
Vodn˘ systém vyplachujte jednou, alebo dvo­ma nádrÏkami vody nasledujúcim spôsobom.
Snímte veko, vyberte nádrÏ (b) a naplÀte ju
vodou (2).
VráÈte nádrÏku a umiestnite ju pevne tak,
aby sa otvoril spojovací ventil umiestnen˘ pod nádrÏkou a vráÈte veko na miesto.
Zapnite prístroj.
Stlaãte hlavn˘ vypínaã (e2) a jeho kontrolka
zaãne blikaÈ.
Na filtrovaciu hlavu umiestnite filtrovaciu
hlavicu (bez kávy).
Pozor, aby otvor v otoãnom krúÏku (f) za-
padol vºavo.
VloÏte drÏadlo drÏiaku filtru do otvoru
a otoãte celú zostavu doprava, aÏ k˘m neza­padne (ozve sa cvaknutie) (3).
Dajte voliã funkcií (d) do polohy pre prípra-
vu kávy.
Pod drÏiak filtru umiestnite ão najväã‰iu ná-
dobu. V˘‰ku mrieÏky môÏete nastaviÈ podºa veºkosti nádoby. Pri zdvíhaní, alebo spú‰Èa­ní mrieÏky, zatiahnite podstavec (k) vodo­rovne, zvoºte jednu z 3 polôh a nasuÀte pod­stavec vodorovne na odkvapkávaciu misku (l) (4).
Interval odvápnenia
Zóny
S filtraãnou Bez filtraãnej
na tyãinke
vloÏkou vloÏky
11 12 23
24
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu,
kontrolka hlavného vypínaãa (e2) zostane svietiÈ.
Stlaãte tlaãidlo e7 na spustenie chodu vody.
Opakujte posledn˘ postup tak dlho, aÏ k˘m
sa nevyprázdni polovica nádrÏe.
Nádobu vyprázdÀujte pravidelne a postup
opakujte.
Potom posuÀte nádrÏku pod trysku (i2)
a otoãte kohútikom (i1) do polohy „ „.
V prípade potreby poãkajte k˘m kontrolka
hlavného vypínaãa zostane svietiÈ a stlaãte tlaãidlo e5.
Otoãte voliãom funkcie do dolnej polohy
a nechajte vodu obsiahnutú v nádrÏke preti­ecÈ. ·piãka trysky (i2) sa nesmie dot˘kaÈ dolnej strany nádrÏky.
Akonáhle je nádrÏ plná, otoãte voliã funkcie
(d) do strednej polohy.
Vyprázdnite nádrÏ, a potom postup opakuj-
te, aÏ k˘m sa nádrÏ dokonale nevyprázdni.
Nakoniec otoãte voliã funkcie (d) do
strednej polohy, stlaãte tlaãidlo e5 a stlaãte hlavn˘ vypínaã (e2), ãím prístroj vypnete.
POUÎÍVANIE RÔZNYCH FUNKCIÍ ESPRESA
DôleÏité:
Príprava prístroja
Ak pouÏívate rôzne funkcie, po stlaãení tlaãid­la (e2) môÏu byÈ kontrolky in˘ch tlaãidiel roz­svietené, alebo nie. Toto nemá niã spoloãného s postupom danej operácie. DôleÏité je poãkaÈ, aÏ k˘m kontrolka hlavného vypínaãa (e2) prestane blikaÈ. Preru‰enie v priebehu operácie keì je nádrÏka na vodu (b) prázdna. Prístroj zastaví a kontrolky blikajú asi 5 se­kúnd ak je nádrÏka na vodu (b) prázdna.
DoplÀte vodu a pokraãujte v poslednej
zaãatej operácii.
Automatické vypnutie prístroja
Ak je prístroj zapojen˘ v sieti a vypínaã (e2) aktivovan˘, prístroj sa vypne automaticky ak 2 hodiny nevykonáte Ïiadnu akciu. V‰etky kon­trolky zhasnú. Prístroj uvediete znovu do cho­du stlaãením tlaãidla (e2).
FUNKCIA ESPRESSO Káva espresso
Káva espresso má bohat‰iu vôÀu a je silnej‰ia ako normálna káva. Pije sa z mal˘ch predhria­t˘ch espresso ‰álok. Horúca voda prechádza mletou kávou, ãím sa dosiahne v˘borná ãierna spenená káva, ktorá má povzbudzujúci úãinok. Kávu espresso rozoznáte podºa jej charakteris­tickej vône a typickej peny. Príprava takejto kávy vyÏaduje vysok˘ tlak a vynikajúcu kávo­vú zmes na espresso, ktorá bola dobre upraÏe­ná a správne umletá. Ak nemôÏete kúpiÈ mletú kávu espresso, pouÏívajte mlynãek na kávu. Táto káva nesmie byÈ pomletá „príli‰ jemne“. Mala by byÈ tro‰ku zrnitá. Ak je pomletá príli‰ jemne, existuje nebezpeãenstvo, Ïe by mohla zablokovaÈ mrieÏky filtrovacej hlavice a filtru. Na docielenie dokonalej kávy espresso je po­trebné pouÏívaÈ ãerstvú vodu (ktorá nebola dlho otvorená) bez pachu chlóru a dostatoãne studenú.
Tipy:
Aby ste dosiahli lep‰ie v˘sledky, predhrejte
príslu‰enstvo (drÏiak filtru a ‰álky) vodou teãúcou priamo do ‰álok (viì odstavec „Vyplachovanie vodného systému“)
MnoÏstvo kávy je uÏ naprogramované na
prípravu jednej, alebo dvoch ‰álok. Ak chcete zmeniÈ naprogramované mnoÏstvo kávy, postupujte podºa odstavca „Progra­movanie plnenia ‰álok“.
Príprava espressa:
Vበprístroj umoÏÀuje pripraviÈ espreso buì pomocou mletej kávy, alebo pouÏitím systému „ESE“.
NaplÀte nádrÏku (b) vodou.
Stlaãte hlavn˘ vypínaã (e2) a jeho kontrolka
zaãne blikaÈ.
Otoãte voliã funkcie do prostrednej polohy
(príprava kávy).
Príprava espressa pomocou mletej kávy
Vyrovnajte ‰ípku umiestnenú na drÏiaku
filtru do poÏadovanej polohy otáãaním krúÏku voºby (h1) (5) - symbol jednej, ale­bo dvoch ‰álok.
Do drÏiaka filtra nasypte mletú kávu a stlaã-
te ju pomocou zadnej strany odmerky (1 od­merka = 1 ‰álka) (5).
14
15
Oãistite okraje drÏiaka filtra.
Umiestnite drÏiak filtra na miesto (3).
Umiestnite jednu ‰álku pod drÏiak filtra.
Ak je to potrebné, nastavte v˘‰ku mrieÏko­vého podstavca (4).
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu,
kontrolka hlavného vypínaãa (e2) prestane blikaÈ.
Stlaãte tlaãidlo na jednu ‰álku (e6), alebo
dve ‰álky (e7). Extrakcia skonãí automa­ticky, keì je dosiahnuté naprogramované mnoÏstvo kávy.
Vyberte drÏiak filtra a pomocou tlaãidla
vyprázdÀovania odstráÀte mletú kávu.
Pozn.:
Na získanie men‰ej kávy môÏete preru‰iÈ auto­matick˘ cyklus kedykoºvek stlaãením tlaãidla (e6), alebo (e7). Na získanie väã‰ej kávy môÏete predæÏiÈ extra­hovanie po automatickom zastavení prístroja podrÏaním tlaãidla (e6), alebo (e7).
Príprava espressa pomocou systému „ESE“
PouÏívajte len dávky typu „ESE“.
Systém „ESE“ bol vyvinut˘ na prípravu tali­anskeho typu espressa „ristretto“ (stlaãeného) pre mnoÏstvo 35 - 50 ml. ESE je skratka pre „Easy Serving Espresso“ (zjednodu‰ená príprava espressa) a je to systém, ktor˘ vyuÏíva uÏ pripravené dávky mletej a stlaãenej kávy umiestnené medzi dvoma filtrovacími papierikmi, vìaka ãomu je táto dávka kávy priamo pripravená na pouÏitie. Tento systém zjednodu‰uje prípravu espressa, pretoÏe pri jeho pouÏití nie je nutné kávu od­meriavaÈ a stláãaÈ a je zjednodu‰ené ãistenie prístroja. Tieto dávky nie sú urãené na prípravu veºkej kávy. V priebehu manipulácie a skladovania dajte pozor, aby sa dávky „ESE“ nedeformovali.
Vyrovnajte ‰ípku na drÏiaku filtra do polohy
pre jednu ‰álku otoãením krúÏku voºby (h1) (5).
VloÏte dávku do drÏiaku filtra vybaveného
filtrom „ESE“. Ak má dávka jaz˘ãek, zloÏte ho smerom dovnútra (7).
DrÏiak filtra umiestnite na miesto (3).
Pod drÏiak filtra vloÏte ‰álku a v prípade po-
treby nastavte v˘‰ku podstavca mrieÏky (4).
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu,
kontrolka hlavného vypínaãa (e2) prestane blikaÈ.
Stlaãte tlaãidlo na prípravu jednej ‰álky
(e6). Extrahovanie skonãí automaticky, akonáhle je vyrobené naprogramované mnoÏstvo kávy.
Vyberte drÏiak filtra a pomocou tlaãidla vy-
prázdÀovania (h2) odstráÀte pouÏitú dávku (6).
Pozn.:
Na získanie men‰ej kávy môÏete preru‰iÈ auto­matick˘ cyklus kedykoºvek stlaãením tlaãidla (e6) . Na získanie väã‰ej kávy môÏete predæÏiÈ extra­hovanie po automatickom zastavení prístroja podrÏaním tlaãidla (e6).
2. FUNKCIA PARY
Pomocou príslu‰enstva „auto capuccino“ môÏete
- jednoducho získaÈ viac, alebo menej spenené mlieko na v˘robu capuccina, café creme, alebo horúcej ãokolády
- ohrievaÈ husté tekutiny (napr. polievku)
Praktické tipy:
- Capuccino: 1/3 kávy, 1/3 horúceho mlieka, 1/3 mlieãnej peny
- Café creme: 1/2 k*vy, 1/2 menej speneného horúceho mlieka
- Horúca ãokoláda: ·álku horúceho mlieka (viac, alebo menej speneného podºa chute), do ktorého primie‰ajte kakaov˘ prá‰ok.
Príprava funkcie pary
NaplÀte nádrÏku (b) vodou
Stlaãte hlavn˘ vypínaã (e2) a jeho kontrolka
zaãne blikaÈ. Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka hlavného vypí­naãa (e2) prestane blikaÈ.
Stlaãte tlaãidlo e4. Kontrolka hlavného
vypínaãa (e2) zaãne blikaÈ.
a. Spenenie mlieka
Nalejte mlieko do nádrÏky (i4). Aby ste do-
siahli najlep‰í v˘sledok, pouÏívajte plnotuã­né, alebo polotuãné mlieko, neprevarené a studené.
Umiestnite nádrÏku (i4) s vieãkom na pod-
stavec (i5).
VloÏte ohybnú hadiãku (i3) do otvoru vo
vieãku nádrÏky. Hadiãka sa musí dotknúÈ dna nádobky (8).
Nastavte kohútik (i1) do polohy s oznaãe-
ním ‰álky ak chcete dosiahnuÈ jemnú, hlad­kú penu (9a).
Ak si prajete menej spenené mlieko, otoãte
kohútikom viac smerom k vrcholu stupnice (9b).
VloÏte ‰álku pod trysku (i2) (8). V prípade
potreby nastavte v˘‰ku podstavca mrieÏky
(4). Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka (e2) prestane blikaÈ.
Otoãte voliã funkcie do hornej polohy
(funkcia pary) a nechajte ho v tejto polohe,
aÏ k˘m nezískate poÏadované mnoÏstvo
speneného mlieka.
Otoãte voliãom funkcie do prostrednej
polohy a odoberte ‰álku.
Pozn.: NádrÏku (i4) s nespotrebovan˘m mliekom uchovávajte v chladniãke.
b. Ohrievanie hust˘ch tekutín (napr. polievky):
Otoãte kohútik (i1) do polohy na prípravu
pary.
Ponorte trysku (i2) do tekutiny, ktorú chce-
te ohrievaÈ (10). V prípade potreby nastavte
v˘‰ku mrieÏkového podstavca (4). ·piãka
trysky sa nesmie dot˘kaÈ dna nádoby, aby sa
nebránilo priechodu pary.
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka hlavného vypínaãa (e2) prestane blikaÈ.
Otoãte voliã funkcie (d) do hornej polohy.
Keì je tekutina dostatoãne ohriata, otoãte
voliã do strednej polohy a nádobu vyberte.
DôleÏité poznámky:
Ak prestanete pouÏívaÈ funkciu pary, deak-
tivujte túto funkciu pomocou tlaãidla e4.
Prístroj sa ochladí automaticky na poÏado-
vanú teplotu na prípravu espressa.
Ak nestlaãíte tlaãidlo e4 do dvoch minút po
pouÏití funkcie pary, prístroj sa ochladí au-
tomaticky na teplotu na prípravu espressa.
Preru‰ovan˘ zvuk, ktor˘ sa objavuje v prie-
behu prípravy pary je spôsoben˘ zapínaním ãerpadla a nesúvisí s nesprávnym fungova­ním prístroja.
V priebehu pouÏívania funkcie pary a po
Àom sa tryska (i2) zahrieva na vysokú tep­lotu.
Odporúãame, aby ste ãistili príslu‰enstvo
„auto capuccino“ ihneì po pouÏití (viì kap. „ÚdrÏba).
3. FUNKCIA HORÚCEJ VODY
Upozornenie: V urãit˘ch prípadoch môÏe
z trysky pred horúcou vodou vychádzaÈ para.
NaplÀte nádrÏku na vodu.
Stlaãte hlavn˘ vypínaã (e2) a jeho kontrolka
zaãne blikaÈ.
Otoãte kohútikom (i1) do polohy na prípra-
vu pary.
VloÏte nádobu pod trysku (i2) (8). V prípa-
de potreby nastavte v˘‰ku mrieÏkového podstavca (4). ·piãka trysky sa nesmie do­t˘kaÈ dna nádoby, aby sa nebránilo priecho-
du vody. Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka hlavného vypínaãa (e2) prestane blikaÈ.
Stlaãte tlaãidlo na ovládanie vody (e5).
Otoãte voliã funkcie (d) do dolnej polohy na
prípravu vody .
Akonáhle dosiahnete poÏadované mnoÏstvo
vody, otoãte voliã do základnej polohy na
prípravu espressa.
Poznámky: Keì prestanete pouÏívaÈ funk-
ciu horúcej vody, stlaãte tlaãidlo e5, ãím de-
aktivujete túto funkciu. Prístroj sa ochladí
automaticky na poÏadovanú teplotu na
prípravu espressa.
Ak nestlaãíte tlaãidlo e5 do dvoch minút
po pouÏití funkcie horúcej vody, prístroj sa
ochladí automaticky na teplotu na prípravu
espressa.
4. PROGRAMOVANIE NAPLNENIA
·ÁLKY
Táto funkcia vám umoÏÀuje naprogramovaÈ mnoÏstvo kávy na kaÏdú ‰álku, ktorú pripravíte. Prístroj je naprogramovan˘ vopred na mnoÏ­stvo 50 ml na ‰álku.
16
17
Toto programovanie je potrebné vykonávaÈ v priebehu prípravy espressa.
Prístroj nastavte na prípravu jednej, alebo
dvoch ‰álok espressa (viì kapitola „Funkcia
espresso“. Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka hlavného vypínaãa (e2) prestane blikaÈ.
Stlaãte tlaãidlo „memo“ (e3). Jeho kontrol-
ka zaãne blikaÈ.
DrÏte tlaãidlo e6, alebo e7, aÏ k˘m nedosi-
ahnete poÏadované mnoÏstvo espressa.
Stlaãte znovu tlaãidlo „memo“ (e3), ãím
uloÏíte mnoÏstvo kávy do pamäte a ukonãí-
te programovaciu procedúru. Ak nestlaãíte tlaãidlo „memo“ (e3) do 10 sekúnd, programovanie sa automaticky ukonãí a zmeny sa neuloÏia.
ÚdrÏba
Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho
vychladnúÈ.
Príslu‰enstvo prístroja nikdy neum˘vajte
v um˘vaãke riadu.
Teleso prístroja otierajte vlhkou handriãkou.
Po pouÏití sa nádrÏka musí vyprázdniÈ.
Odkvapkávacia miska (l)
VÏdy, keì sa pripravuje espresso, odkvap-
kávacia miska sa naplní vodou. Toto je nor-
málne. Ak voda siaha k indikátoru naplne-
nia (l1), odkvapkávacia miska sa musí
vyprázdniÈ.
Snímte mrieÏku a jej podstavec (11) a vy-
prázdnite odkvapkávaciu misku.
V prípade potreby oãistite odkvapkávaciu
misku, mrieÏku a jej podstavec vodou a tro-
‰kou antikorózneho prostriedku na um˘va-
nie riadu, opláchnite ich a osu‰te. Pri navrá-
tení jednotliv˘ch dielov na miesto vráÈte
plastov˘ blok na zadnej strane misky (12)
na miesto.
Filtrovacie hlavice a drÏiak filtru. Pozor: Tieto ãasti môÏu byÈ veºmi horúce.
Tieto ãasti sa musia ãistiÈ po kaÏdom pouÏití. Staãí len otrieÈ filtrovaciu hlavicu vlhkou han­drou a ostatné príslu‰enstvo omyÈ vodou a ma­l˘m mnoÏstvom antikorózneho prostriedku na um˘vanie riadu. V‰etko opláchnite a osu‰te.
Ak je filtrovacia hlavica silne zanesená,
odskrutkujte jej mrieÏku pomocou mince, oãistite ju a vráÈte na miesto, priãom je potrebné, aby bola pevne utiahnutá.
Ak je drÏiak filtra silne zneãisten˘, odskrut-
kujte jeho mrieÏku pomocou mince, oãistite ju a vráÈte ju na miesto. MrieÏka sa musí pevne utiahnuÈ.
Tesnenie filtrovacej hlavice.
Ak prístroj nepouÏívate, nenechávajte drÏiak filtra v prístroji, aby sa tesnenie neopotre­bovalo.
Tesnenie ãistite pravidelne vlhkou handrou.
Príslu‰enstvo „auto capuccino“
Po kaÏdom pouÏití odporúãame vypláchnuÈ toto príslu‰enstvo nasledujúcim spôsobom:
Stlaãte tlaãidlo e4. Kontrolka (e2) zaãne
blikaÈ.
Kohútik (i1) otoãte do polohy na funkciu
vody).
VloÏte ohybnú hadiãku (i3) do ãistej nádrÏ-
ky (i4) do 1/3 naplnenej vodou.
Pod trysku (i2) umiestnite nádobku. V prí-
pade potreby nastavte v˘‰ku podstavca mri­eÏky (4). ·piãka trysky sa nesmie dot˘kaÈ dna nádoby, aby sa nebránilo priechodu vody.
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu,
kontrolka hlavného vypínaãa (e2) prestane blikaÈ.
Voliã funkcie (d) nastavte do hornej polohy
a stlaãte tlaãidlo (e4).
Potom oãistite trysku vlhkou handriãkou.
Odporúãame, aby ste dôkladne rozobrali prí­slu‰enstvo „auto capuccino“ po urãitom inter­vale a oãistili ho vodou a mal˘m mnoÏstvom jemného prostriedku na um˘vanie riadu a ma­lou kefkou. V‰etky ãasti pred opätovnou in‰ta­láciou opláchnite (15). Pozor na smer in‰talácie ohybnej hadiãky: Koniec s rovn˘m rezom patrí do príslu‰enstva „auto capuccino“.
Odvápnenie
Je dôleÏité vykonávaÈ odvápnenie prístroja, aby bola zaruãená jeho spoºahlivá prevádzka. Odvápnenie je potrebné vykonaÈ vÏdy vtedy, keì kontrolka (e1) svieti (viì kap. „Pred prv˘m pouÏitím“). Prístroj odvápÀujte v pravideln˘ch intervaloch
pomocou kyseliny citrónovej, alebo vínnej. Odporúãame vám v‰ak pouÏívaÈ odvápÀovacie príslu‰enstvo KRUPS, referenãné ãíslo 054, ktoré získate v autorizovanom servisnom stre­disku KRUPS. Za Ïiadnych okolností nesmie­te pouÏívaÈ klasickú kyselinu sírovú, alebo produkty, ktoré jú obsahujú, pretoÏe by mohlo dôjsÈ k po‰kodeniu prístroja. VÏdy si starostli­vo preãítajte zloÏenie odvápÀovacích prostri­edkov, ktoré máte v úmysle pouÏívaÈ. Potom pouÏite nasledujúcu metódu:
Vyberte filtraãnú náplÀ tak, Ïe ju odskrutku-
jete pomocou kºúãa (n1).
Odskrutkujte mrieÏku filtrovacej hlavice
a vyãistite ju (13).
RozpusÈte 2 polievkové lyÏice odvápÀova-
cieho prostriedku, alebo polovicu sáãku prí­slu‰enstva 054 v pol litry vlaÏnej vody a na­lejte tento roztok do prázdnej nádrÏky na vodu.
Stlaãte hlavn˘ vypínaã (e2), jeho kontrolka
zaãne blikaÈ.
Otoãte kohútik (i1) do polohy parnej
funkcie.
Pod trysku (i2) vloÏte nádobu (8). V prípa-
de potreby nastavte v˘‰ku podstavca mrieÏ­ky (4). ·piãka trysky sa nesmie dot˘kaÈ nádoby, aby sa nebránilo priechodu vody.
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka hlavného vypínaãa (e2) zhasne.
Stlaãte tlaãidlo e5.
Prístrojom nechajte pretiecÈ 1/3 zmesi oto-
ãením voliãa funkcie (d) do dolnej polohy.
Potom nastavte voliã funkcie (d) do základ-
nej strednej polohy a deaktivujte funkciu horúcej vody pomocou tlaãidla (e5).
PosuÀte nádobu pod filtrovaciu hlavicu.
Nechajte prístrojom pretiecÈ druhú tretinu roztoku tak, Ïe stlaãíte tlaãidlo e6 toºkokrát, koºkokrát je to potrebné.
Stlaãte hlavn˘ vypínaã (e2), ãím prístroj vy-
pnete. Nechajte prístroj asi 10-15 minút vy­pnut˘, aby mohol odvápÀovací prostriedok úãinkovaÈ.
Potom stlaãte hlavn˘ vypínaã (e2) a jeho
kontrolka zaãne blikaÈ.
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka hlavného vypínaãa (e2) zhasne.
Stlaãte tlaãidlo e6 toºkokrát, koºkokrát je to
potrebné, aby zbytok zmesi pretiekol prí­strojom a vytiekol do nádoby pod filtrova­cou hlavicou.
Nechajte prístrojom pretiecÈ dve plné nádrÏ-
ky vody, aby sa filtrovacia hlavica a tryska vypláchla (viì kap. „Vyplachovanie vodné­ho systému“.
VráÈte mrieÏku na filtrovaciu hlavicu (viì
kap. „ÚdrÏba“).
VráÈte filtraãnú náplÀ na miesto (viì kap.
„Pred prv˘m pouÏitím“). Teraz je potrebné informovaÈ systém na sledo­vanie vodného kameÀa, Ïe bolo vykonané od­vápnenie. Postupujte nasledujúcim spôsobom: Prístroj musí byÈ v zásuvke, ale hlavn˘ vypínaã e2 nesmie byÈ aktivovan˘ (kontrolka zhasnutá).
Stlaãte zároveÀ tlaãidlo e7 a hlavn˘ vypínaã
(e2), aÏ k˘m sa kontrolka rozsvieti.
Uvoºnite obidve tlaãidlá.
V‰etky kontrolky zaãnú blikaÈ, a potom zhas­nú. Systém na sledovanie vodného kameÀa zaznamená odvápnenie, ktoré prebehlo. Poãas budúceho pouÏitia prístroja zostane kontrolka e1 zhasnutá, aÏ k˘m nenastane doba, kedy bude potrebné prístroj znovu odvápniÈ.
Poznámky:
V prípade silného zavápnenia namoãte mrieÏ­ku filtrovacej hlavy na päÈ minút do prvej tre­tiny roztoku získaného v priebehu prvej fázy. Potom ju opláchnite a osu‰te. V prípade potreby je moÏné ten ist˘ postup aplikovaÈ na parnú trysku.
V tomto prípade trysku odmontujte podºa
popisu v kap. „ÚdrÏba“ a ponorte odvápÀo-
vané ãasti na 5 minút do 1/3 zmesi získanej
v priebehu prvej fázy. Jednotlivé diely pred
vrátením na miesto starostlivo opláchnite.
18
19
Problémy, moÏné príãiny a rie‰enia.
Problém MoÏná príãina Rie‰enie
Espresso nie je Studené príslu‰enstvo Predhrejte príslu‰enstvo dostatoãne teplé (‰álky a drÏiak filtru) (viì kap. „Funkcia espresso)
Prístroj nie je dostatoãne zahriaty Poãkajte, aÏ k˘m kontrolka e2
prestane blikaÈ
Káva uniká okolo DrÏiak filtru nie je Viì kap. „Vyplachovanie drÏiaku filtru správne nain‰talovan˘ vodného systému“
Na okraji filtru zostáva káva Oãistite okolie filtru a tesnenia Tesnenie filtrovacej hlavice Tesnenie oãistite vlhkou je zneãistené handriãkou Chybné tesnenie filtrovacej hlavice Kontaktujte autorizované
servisné stredisko KRUPS
Veºmi intenzívny hluk V nádrÏke nie je voda NaplÀte nádrÏku ãerpadla NádrÏka je chybne uchytená Na nádrÏku pevne zatlaãte
Mletá káva je príli‰ stará a suchá PouÏívajte ãerstvo mletú kávu
Voda nepreteká V nádrÏke nie je voda NaplÀte nádrÏku
NádrÏka je chybne uchytená Na nádrÏku pevne zatlaãte DrÏiak filtru je zablokovan˘, Vyãistite drÏiak filtru mletá káva je príli‰ jemná a mrieÏku filtrovacej hlavice. a stlaãená Viì kap. ÚdrÏba a snaÏte sa
pouÏívaÈ kávu hrubo mletú
a nie príli‰ stlaãenú MrieÏka filtrovacej hlavice MrieÏku namoãte do odvápÀovacie­je zneãistená ho roztoku, viì kap. „OdvápÀovanie“ Prístroj je potrebné odvápniÈ, Viì kap. „Odvápnenie“ kontrolka e1 svieti
Voda prechádza príli‰ r˘chlo Hrubá mletá káva Skúste jemnej‰ie mletie
Nedostatoãné mnoÏstvo mletej kávy PouÏívajte dodávanú odmerku
mletá káva nie je stlaãená
Viac stláãajte mletú kávu
Espreso nemá penu Hrubá mletá káva Skúste jemnej‰ie mletie
Mletá káva nie je stlaãená Viac stláãajte mletú kávu Mletá káva je príli‰ stará a suchá PouÏívajte ãerstvo pomletú kávu
Mlieko nie je dostatoãne Blokovaná tryska Viì kap. „ÚdrÏba“ spenené Mlieko je príli‰ staré PouÏívajte ãerstvé mlieko
Mlieko je vlaÏné Mlieko dajte do chladniãky
Pri pouÏívaní dávok ESE Dávka je chybne umiestnená Umiestnite dávku správne káva teãie okolo drÏiaku (viì kap. „Príprava espressa filtru pomocou systému ESE“
DrÏiak filtru nie je správne utiahnut˘ Utiahnite drÏiak tak, aby zapadol
(cvakol)
Príli‰ vody v mletej káve Mletá káva nie je stlaãená Stlaãte kávu
Nedostatoãné mnoÏstvo mletej kávy Zv˘‰te mnoÏstvo mletej kávy
Okolo prístroja je voda Preteká odkvapkávacia miska Pravidelne misku vyprázdÀujte
Príslu‰enstvo
Príslu‰enstvo získate u svojho obchodníka, alebo autorizovaného servisného strediska KRUPS.
Filtraãná náplÀ: ref. ã. 088
OdvápÀovacia sada: ref. ã. 054
© SAGRAT
®
10/2003
AUTORIZOVANÉ OPRAVNY
V âR:
ELPRAG s.r.o.
Na hrázi 11
180 00 Praha 8 Tel.: 02/ 848 23 813 Fax: 02/ 848 22 629
E-mail: ELPRAG.CZ@TISCALI.CZ
V SR:
HOSPOL
Rustaveliho 7
831 06 Bratislava Tel.: 02/ 44 88 71 24 Fax: 02/ 44 87 30 78
E-mail: HOSPOL@NEXTRA.SK
Loading...