Krups FNB 142, FNB 141, F 920 41 User Manual

Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Artese 1
2
3
âESKY
Popis
a víko b odnímatelná otoãná nádrÏka na vodu c voliã funkcí d hlavní spínaã zap./vyp. (I) d1 kontrolka provozu e kontrolka ovládání teploty f filtrovací hlavice g drÏák filtru g1 filtr pro jeden ‰álek (mletá káva) g2 filtr pro dva ‰álky (mletá káva) g3 filtr pro systém ESE h tryska na páru /capuccino h1 ‰piãka h2 posuvná ãást h3 krouÏek na pfii‰roubování / od‰rou
bování i mfiíÏka j odkapávací miska k odmûfiovací lÏiãka
Bezpeãnostní instrukce
• Pfieãtûte si peãlivû cel˘ návod k obsluze a u-
loÏte jej na spolehlivém místû. Pfii ãtení si prohlédnûte obrázky vztahující se k textu.
nem ã. 22/1997 Sb. vydáno prohlá‰ení o shodû v˘robku.
nick˘m normám a nafiízením vlády: ã. 168/1997 Sb. - elektrická zafiízení nízké­ho napûtí ã. 169/1997 Sb. - elektromagnetická kompa­tibilita
• Pfiístroj je urãen pouze pro pouÏívání
v domácnosti. Pfii pouÏívání pfiístroje mimo domácnost je uÏivatel povinen dodrÏovat lhÛty pravideln˘ch kontrol a revizí dle normy âSN 33 1610 „Elektrotechnické pfiedpisy. Revize a kontroly elektrick˘ch spotfiebiãÛ bûhem jejich pouÏívání“.
• Napûtí uvedené na typovém ‰títku vysavaãe
musí souhlasit s napûtím, na které bude pfií­stroj pfiipojen.
Pfied zasunutím vidlice pfiívodní ‰ÀÛry do
zásuvky pfiekontrolujte vÏdy celistvost a ne­poru‰enost pfiívodní ‰ÀÛry a vidlice.V pfiípa­dû po‰kození nechte ‰ÀÛru vymûnit v autori­zovaném servisu (adresy viz záruãní list).
PO·KOZENOU ·NÒRU NEBO VIDLI­CI JE ZAKÁZÁNO POUÎÍVAT.
v pfiípadû jakéhokoli pouÏití pfiístroje,
které je v rozporu s tímto návodem, je spoleãnost KRUPS zbavena jakékoli odpovûdnosti.
• Nikdy nenechávejte pfiístroj v dosahu dûtí bez dozoru. Dûti ãi invalidé mohou tento pfiístroj pouÏívat jen pod stál˘m do­hledem.
• Zkontrolujte, zda napûtí pfiístroje skuteãnû odpovídá napûtí elektrické sítû.
• Pfiístroj zapojujte vÏdy jen do uzemnûné zásuvky.
V pfiípadû jakékoli chyby v zapojení je záruka neplatná
• Pfiístroj je urãen pouze pro pouÏití v domác­nosti a uvnitfi místnosti.
• KdyÏ pfiestanete pfiístroj pouÏívat, nebo kdyÏ jej ãistíte, odpojte jej od sítû.
• Nikdy nepouÏívejte pfiístroj, kdyÏ nefunguje správnû, nebo kdyÏ byl po‰kozen˘. Pokud dojde k takové situaci, kontaktujte autorizo­vané servisní stfiedisko KRUPS (viz seznam v servisní pfiíruãce).
• Ve‰keré zásahy s v˘jimkou bûÏného ãi‰tûní a údrÏby provádûné zákazníkem musí provádût autorizované servisní stfiedisko KRUPS.
• Pfiístroj, pfiívodní ‰ÀÛru ani vidlici nedávejte nikdy do vody ani jiné tekutiny.
• Nedovolte, aby síÈová ‰ÀÛra visela v dosahu dûtí.
• Pfiívodní ‰ÀÛra nesmí nikdy b˘t v blízkosti hork˘ch ãástí pfiístroje, ani se jich dot˘kat, b˘t v blízkosti zdroje tepla nebo spoãívat na ostré hranû.
• Pfiístroj nikdy neodpojujte od sítû taháním za ‰ÀÛru.
4
• Nedávejte pfiístroj na horkou plochu jako je varná deska a nepouÏívejte jej blízko otev­fieného plamene.
• Pro svoji bezpeãnost byste mûli pouÏívat pouze pfiíslu‰enství KRUPS a náhradní díly, které jsou vhodné pro vበpfiístroj.
• Nesnímejte z pfiístroje drÏák filtru, kdyÏ jím protéká horká voda a pfiístroj je pod tlakem
• NepouÏívejte pfiístroj, pokud není odkapá­vací miska a mfiíÏka na místû.
• Pfiístroj neodpojujte od sítû taháním za ‰ÀÛru.
• Pfied pfiípravou kávy dejte pozor, aby byl dr­Ïák filtru dobfie utaÏen˘ a pfied uvolÀováním drÏáku filtru nastavte voliã do polohy (.
• Ve‰keré pfiístroje KRUPS procházejí 100% kontrolou kvality. Provádûjí se praktické testy s nûkter˘mi náhodnû vybran˘mi pfií­stroji, coÏ vysvûtluje urãité známky pouÏití.
Káva espresso
Káva espresso má bohat‰í vÛni a je silnûj‰í neÏ normální káva. Pije se z mal˘ch pfiedehfiát˘ch espresso ‰álkÛ. Horká voda prochází mletou kávou, ãímÏ je dosaÏeno v˘borné ãerné napû­nûné kávy, která má posilující úãinky. Kávu espresso poznáte podle její charakteris­tické vÛnû a typické pûny. Ale to vyÏaduje vysok˘ tlak a vynikající kávovou smûs na espresso, která byla dobfie upraÏena a správnû umleta. Pokud nemÛÏete koupit mletou kávu espresso, pouÏívejte ml˘nek na kávu. Tato ká­va nesmí b˘t umleta „pfiíli‰ jemnû“. Mûla by b˘t ponûkud zrnitá. Pokud je umleta pfiíli‰ na­jemno, je zde nebezpeãí, Ïe by mohla zabloko­vat mfiíÏky filtrovací hlavice a filtru. K úspû‰nému zaruãení dokonalé kávy espres­so je tfieba mít ãerstvou vodu (která nebyla dlouho otevfiená) bez pachu chlóru a dostateã­nû studenou.
Pfied prvním pouÏitím
• Vodní systém vyplachujte jednou nebo dvû­ma nádrÏkami vody následovnû.
• Sejmûte víko, vyjmûte nádrÏ a naplÀte ji vo­dou (1).
• VraÈte nádrÏku a umístûte ji pevnû tak, aby se otevfiel spojovací ventil umístûn˘ pod ná­drÏkou a vraÈte víko na místo.
• Zapnûte pfiístroj do zásuvky a zapnûte pfií­vod energie.
• Hlavní vypínaã (d) dejte do polohy (I). Kontrolka d1 se rozsvítí. Do drÏáku filtru dejte jeden filtr bez kávy. Potom nasaìte celou sestavu na filtrovací hlavici. Ke správnému umístûní filtru na­mifite drÏadlo doleva, nasaìte drÏák filtru na filtrovací hlavici a otoãte drÏadlem doprava, aÏ zapadne (cvakne).(2).
• Pod drÏák filtru dejte co nejvût‰í nádobu.
• Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kontrolka ovládání teploty (e) se rozsvítí. Otoãte voliã funkcí (c) do polohy pro pfiípravu kávy a nechte tak vodu v nádrÏce protéct.
• Je-li to tfieba, pfieru‰te postup otoãením voli­ãe (c) do polohy O, kdyÏ chcete vyprázdnit nádobku a potom pokraãujte v postupu.
PouÏívání rÛzn˘ch funkcí espresa
1. Funkce espresso
• KdyÏ jsou ‰álky plné horké vody, nastavte voliã funkcí (c) do polohy O.
Pfiíprava espressa:
Vበpfiístroj umoÏÀuje pfiipravit espreso buì pomocí mleté kávy nebo systému „ESE“.
• NaplÀte nádrÏku (b) vodou a nastavte spínaã (c) do polohy „I“.
Pfiíprava espressa pomocí mleté kávy
• Do drÏáku dejte filtr na jeden nebo dva ‰álky
• Do drÏáku filtru nasypte mletou kávu a stlaãte ji pomocí zadní strany lÏiãky (1 mûfiicí lÏiãka = 1 ‰álek) (3).
• Oãistûte okraje drÏáku filtru.
• Dejte drÏák filtru na místo (2).
• Dejte jeden nebo dva ‰álky pod drÏák filtru.
Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kontrolka (e) se rozsvítí.
• Dejte voliã funkcí do polohy pro pfiípravu kávy (symbol ‰álku).
5
• Jakmile je káva hotová, nastavte voliã do polohy O.
• Vyjmûte drÏák filtru a odstraÀte kávu, pfii­ãemÏ uchyÈte filtr na místû pomocí úchytné svorky (4).
Nyní mÛÏete filtr znovu naplnit k pfiípravû dal‰í kávy.
Pfiíprava espressa pomocí systému „ESE“
• PouÏívejte pouze dávky typu „ESE“.
Systém „ESE“ byl vyvinut k pfiípravû italské­ho typu espressa „ristretto“ (stlaãeného) pro mnoÏství 35 - 50 ml. ESE je zkratka pro „Easy Serving Espresso“ (zjednodu‰ená pfiíprava espressa) a je to systém, kter˘ vyuÏívá jiÏ pfiipraven˘ch dávek mleté a stlaãené kávy mezi dvûma filtrovacími papírky, díky ãemuÏ je tato dávka pfiipravená k pouÏití. Tento systém zjednodu‰uje pfiípravu espressa, protoÏe pfii jeho pouÏití není nutné kávu odmûfiovat a stlaãovat a je usnadnûno ãi‰­tûní pfiístroje.
Bûhem manipulace a skladování dejte pozor, aby se dávky „ESE“ nedeformovaly.
• VloÏte dávku do drÏáku filtru vybaveného filtrem „ESE“. Pokud má dávka jaz˘ãek, sloÏte jej smûrem dovnitfi (5).
• DrÏák filtru dejte na místo (2).
Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kon­trolka (e) se rozsvítí.
• Dejte voliã (c) do polohy pro pfiípravu kávy.
• Jakmile je dosaÏeno poÏadovaného mnoÏ­ství, otoãte voliã funkcí do polohy O.
• Vyjmûte drÏák filtru a odstraÀte dávku, pfii­ãemÏ uchyÈte filtr na místû pomocí úchytné svorky (4).
2. FUNKCE PÁRY
Napûnûní mléka
– Tryska na páru / capuccino (h) umoÏÀuje získat napûnûné mléko k vytvofiení capuccina.
Pro správné capuccino je ideální pomûr násle­dující: 1/3 kávy, 1/3 horkého mléka, 1/3 napû­nûného mléka. MnoÏství horkého mléka + pû­ny musí b˘t pfiibliÏnû dvojnásobné neÏ mnoÏ­ství podávané kávy.
Pozn.: Posuvná ãást (h2) trysky musí b˘t v dolní poloze (6).
• NaplÀte nádrÏku s vodou a otoãte spínaã „d“ do polohy „I“. Kontrolka (d1) se rozsvítí.
• Otoãte voliã (c) do polohy pro pfiípravu páry.
• Trysku posuÀte smûrem ven z pfiístroje.
• Nalijte poÏadované mnoÏství polotuãného mléka do úzké nádobky, která se hodí pod trysku. Mléko musí b˘t dobfie vychlazené, stejnû jako nádobka.
• Ponofite ‰piãku trysky do mléka, vraÈte trysku smûrem dovnitfi a drÏte nádobku za drÏadlo nebo ji dejte na mfiíÏku (i) (7).
• Otoãte voliã funkcí (c) do dolní polohy.
·piãka se nesmí dot˘kat dna nádobky, aby se nebránilo prÛchodu páry.
• Jakmile se vytvofií pûna, otoãte voliã funkce (c) do polohy pro pfiípravu páry a trysku oãistûte, aby na ní nezaschlo mléko.
• Vyjmûte nádobku.
• VloÏte pod trysku prázdnou nádobku. Zvolte opût dolní polohu, aby se odstranily zbytky mléka. Voliã funkcí nastavte do polohy O.
• Trysku oãistûte vlhk˘m hadrem. DÛkladné ãi‰tûní trysky provádûjte podle popisu v kap. ÚdrÏba.
Ohfiívání tekutin
Pozn.: Posuvná ãást (h2) trysky musí b˘t ve
zdviÏené poloze (6).
• NaplÀte nádrÏku s vodou a otoãte spínaã „d“ do polohy „I“. Kontrolka (d1) se rozsvítí.
• Otoãte voliã (c) do polohy pro pfiípravu páry.
6
• Trysku posuÀte smûrem ven z pfiístroje. Jakmile pfiístroj dosáhne správné teploty, kon­trolka ovládání teploty (e) zÛstane rozsvícená.
• Ponofite ‰piãku trysky do ohfiívané tekutiny (7). Otoãte trysku smûrem dovnitfi a drÏte nádobku za drÏadlo nebo ji umístûte na mfiíÏku (i) (7).
• Potom otoãte voliã (c) do dolní polohy, dokud se tekutina dostateãnû neohfieje a potom jej nastavte do polohy O a nádobku odstraÀte.
• U jin˘ch tekutin neÏ u vody nastavte voliã do polohy páry, abyste provedli ãi‰tûní, aby se otvor trysky nezablokoval.
• VloÏte pod trysku prázdnou nádobku.
Zvolte opût dolní polohu. Voliã funkcí nastavte do polohy O.
• Trysku oãistûte vlhk˘m hadrem. DÛkladné ãi‰tûní trysky provádûjte podle popisu v kap. ÚdrÏba.
Pozn.: Pokud chcete dûlat espreso okamÏitû po pouÏití funkce páry, pfiístroj se musí nechat vychladnout, aby dosáhl potfiebné teploty pro pfiípravu espressa.
• Toho dosáhnete tak, Ïe vloÏíte nádobku pod prázdn˘ a nainstalovan˘ drÏák filtru, potom otoãte voliã funkce (c) do polohy pro pfií­pravu espressa.
• Nechte vodu projít, aÏ kontrolka (e) zhasne. Potom otoãte voliã funkcí do polohy O.
Potom je pfiístroj pfiipraven na v˘robu espressa (viz kap. „Funkce espressa“).
Pozn.: Bûhem chodu pfiístroje a po nûm je tryska velice horká. Nechte pfiístroj vychlad­nout, aby nedo‰lo k opafiení nebo popálení.
ÚdrÏba
• Pfiístroj odpojte od sítû a nechte jej vychlad­nout.
• Pfiíslu‰enství pfiístroje nikdy nemyjte v myãce.
• Tûleso pfiístroje otírejte vlhk˘m hadrem.
Po pouÏití se nádrÏka musí vyprázdnit.
Odkapávací miska (l)
• VÏdy, kdyÏ se pfiipravuje espresso, odkapá­vací miska se plní vodou. To je normální. Aby miska nepfietékala, sejmûte mfiíÏku a pravidelnû ji vyprazdÀujte.
• V pfiípadû potfieby oãistûte odkapávací mis­ku, mfiíÏku a její podstavec vodou a trochou jemného prostfiedku na mytí nádobí, oplách­nûte je a osu‰te. Pfii vracení jednotliv˘ch dí­lÛ na místo vraÈte plastov˘ blok na zadní stranû misky (9).
Filtrovací hlavice, drÏák filtru a filtry.
Tyto ãásti se musí ãistit po kaÏdém pouÏití. Staãí jen pfiejet filtrovací hlavici vlhk˘m had­rem a ostatní pfiíslu‰enství om˘t vodou a ma­l˘m mnoÏstvím nekorozivního prostfiedku na mytí nádobí. V‰echno opláchnûte a osu‰te.
• Pokud je filtrovací hlavice silnû zanesená, od‰roubujte její mfiíÏku pomocí mince, oãis­tûte ji a vraÈte na místo, pfiiãemÏ je tfieba, aby byla pevnû utaÏená (10).
Tûsnûní filtrovací hlavice.
Pokud pfiístroj nepouÏíváte, nenechávejte dr­Ïák filtru v pfiístroji, aby se tûsnûní neopotfie­bovalo.
• Tûsnûní ãistûte pravidelnû vlhk˘m hadrem.
Tryska na páru /capuccino
• Od‰roubujte ‰piãku (h1) v pfiípadû potfieby pomocí mince pfied odmontováním trysky z pfiístroje.
• Od‰roubujte trysku od pfiístroje pomocí krouÏku (h3). Oddûlte jednotlivé díly a oãis­tûte je horkou vodou s trochou jemného prostfiedku na mytí nádobí. V‰e opláchnûte a osu‰te.
• V pfiípadû potfieby odblokujte otvory ‰piãky (h1) pomocí malé jehly.
7
• Pozor na tûsnûní krouÏku (h3), kdyÏ vymû­Àujete trysku.
Pfii dodrÏení tûchto instrukcí k údrÏbû bude vበpfiístroj v dobrém stavu a vyrábût chutnou kávu.
Odvápnûní
• Pfiístroj odvápÀujte v pravideln˘ch interva­lech pomocí kyseliny citrónové nebo vinné.
Nicménû vám doporuãujeme pouÏít odvápÀo-
vací pfiíslu‰enství KRUPS, referenãní ãíslo 054, které získáte v autorizovaném servisním
centru KRUPS. Toto pfiíslu‰enství také obsa­huje dvû dávky odvápÀovacího prostfiedku spoleãnû s prouÏkem na zji‰Èování tvrdosti vo­dy, kter˘ vám pomÛÏe urãit, jak ãasto máte od­vápÀování za normálního pouÏití pfiístroje. MnoÏství vodního kamene závisí na tvrdosti vody a také na tom, jak ãasto se pfiístroj pouÏí­vá. Frekvence odvápÀování uvedená na pfiíslu­‰enství 054 je proto jen orientaãní. Za Ïádn˘ch okolností nesmíte pouÏívat klasic­kou kyselinu sírovou ƒebo produkty, které ji obsahují, protoÏe by mohlo dojít k po‰kození pfiístroje. VÏdy si peãlivû pfieãtûte sloÏení od­vápÀovacích prostfiedkÛ, které máte v úmyslu pouÏívat.
Potom pouÏijte následující metodu:
• Od‰roubujte mfiíÏku filtrovací hlavice a vy­ãistûte ji (10).
• RozpusÈte 2 polévkové lÏíce odvápÀovacího produktu nebo jeden sáãek pfiíslu‰enství 054 v pÛl litru vlaÏné vody a nalijte tento roztok do prázdné nádrÏky na vodu.
• Pod filtraãní hlavici vloÏte nádobu Pfiístrojem proÏeÀte 1/3 smûsi otoãením vo­liãe funkcí (c) do polohy pro pfiípravu kávy.
• Potom dejte voliã funkcí (c) do polohy O a poãkejte 10 - 15 minut, aby mohl pro­stfiedek pÛsobit.
• Nastavte voliã funkcí (c) do polohy pro pfiípravu kávy a nechte protéct zbytek roztoku.
Poznámky:
V pfiípadû silného zavápnûní namoãte mfiíÏku filtrovací hlavy na pût minut do první tfietiny roztoku získané bûhem prvního bûhu. Potom ji opláchnûte a osu‰te. V pfiípadû potfieby je moÏné totéÏ provést s parní tryskou.
• V tom pfiípadû trysku odmontujte podle popisu v kap. „ÚdrÏba“ a ponofite odvápÀo­vané ãásti na 5 minut do 1/3 smûsi získané bûhem prvního bûhu. Jednotlivé díly pfied vracením na místo peãlivû opláchnûte.
Pfiíslu‰enství
Pfiíslu‰enství získáte u svého obchodníka nebo
autorizovaného servisního centra KRUPS.
Pfiíslu‰enství Auto capuccino, ref. ã. F 075 Filtraãní náplÀ: ref. ã. 0880 OdvápÀovací sada: ref. ã. 054
8
Problém MoÏná pfiíãina ¤e‰ení
Espresso není Studené Pfiedehfiejte pfiíslu‰enství dostateãnû teplé pfiíslu‰enství (viz kap. „pfiíprava espressa)
(‰álky a drÏák filtru) Pfiístroj není dostateãnû Poãkejte, aÏ se kontrolka
zahfiát˘ se rozsvítí
Káva uniká kolem DrÏák filtru není Viz kap. „Pfiíprava espressa“ drÏáku filtru správnû nainstalován
Na okraji filtru zÛstává káva Oãistûte okolí filtru a tûsnûní Tûsnûní filtrovací hlavice Tûsnûní oãistûte vlhk˘m hadrem
je zneãi‰tûné Vadné tûsnûní filtrovací Kontaktujte autorizované
hlavice servisní centrum KRUPS
Velmi siln˘ hluk ãerpadla V nádrÏce není voda NaplÀte nádrÏku
NádrÏka je ‰patnû uchycená Na nádrÏku pevnû zatlaãte Mletá káva je velmi stará PouÏívejte ãerstvû mletou kávu
a suchá
Voda neprotéká V nádrÏce není voda NaplÀte nádrÏku
NádrÏka je ‰patnû uchycená Na nádrÏku pevnû zatlaãte DrÏák filtru je zablokovan˘, Vyãistûte drÏák filtru a mfiíÏku
mletá káva je pfiíli‰ jemná filtrovací hlavice. Viz kap. a stlaãená ÚdrÏba a snaÏte se pouÏívat kávu
hrubû mletou a ne tolik stlaãenou
MfiíÏka filtrovací hlavice MfiíÏku namoãte do odvápÀovacího je zneãi‰tûná roztoku, viz kap. „Odvápnûní“
Pfiístroj potfiebuje odvápnit. Viz kap. „Odvápnûní“
Voda prochází pfiíli‰ rychle Hrubá mletá káva Zkuste jemnûj‰í mletí
Nedostateãné mnoÏství mleté kávy PouÏívejte dodávanou odmûrnou lÏiãku mletá káva není stlaãená Více stlaãujte mletou kávu
Espreso nemá pûnu Hrubá mletá káva Zkuste jemnûj‰í mletí
Mletá káva není stlaãená Více stlaãujte mletou kávu Mletá káva je pfiíli‰ stará a suchá PouÏívejte ãerstvû mletou kávu
Mléko není moc napûnûné Blokovaná tryska Viz kap. „ÚdrÏba“
Mléko je pfiíli‰ staré PouÏívejte ãerstvé mléko Mléko je vlaÏné Mléko dejte do ledniãky
Posuvná ãást trysky je ve zdviÏené Dejte trysku do dolní polohy poloze
Pfii pouÏívání dávek ESE Dávka je ‰patnû umístûná Umístûte dávku správnû káva teãe kolem drÏáku filtru (viz kap. „Pfiíprava espressa pomocí
systému ESE“
DrÏák filtru není správnû utaÏen˘ Utáhnûte drÏák tak, aby zapadl (cvakl)
Hodnû vody v mleté kávû Mletá káva není stlaãená Stlaãte kávu
Nedostateãné mnoÏství mleté kávy Zvy‰te mnoÏství mleté kávy
Kolem pfiístroje je voda Pfietéká odkapávací miska Pravidelnû misku vyprazdÀujte
9
Problémy, moÏné pfiíãiny a fie‰ení.
SLOVENSKY
Popis
a veko b odoberateºná otoãná nádrÏka
na vodu c voliã funkcie d hlavn˘ spínaã zap./vyp. (I) d1 kontrolka prevádzky e kontrolka ovládania teploty f filtrovacia hlavica g drÏiak filtru g1 filter na jednu ‰álku (mletá káva) g2 filter na dve ‰álky (mletá káva) g3 filter na systém ESE h tryska na paru /capuccino h1 ‰piãka h2 posuvná ãasÈ h3 krúÏok na priskrutkovanie / odskrut
kovanie i mrieÏka j odkvapkávacia miska k odmerka
Bezpeãnostné pokyny
• Pred prv˘m pouÏitím prístroja si dôkladne
preãítajte návod na pouÏitie: v prípade aké­hokoºvek pouÏitia prístroja, ktoré je v roz­pore s t˘mto návodom, je spoloãnosÈ KRUPS zbavená akejkoºvek zodpovednosti.
bez dozoru. Deti, ãi invalidné osoby smú tento prístroj pouÏívaÈ len pod stálym dohºa­dom.
• Skontrolujte, ãi napätie prístroja skutoãne
zodpovedá napätiu elektrickej siete.
• Prístroj zapájajte vÏdy len do uzemnenej zá-
suvky.
• Prístroj je urãen˘ len na pouÏitie v domác-
nosti a vo vnútri miestnosti.
ho ãistíte, odpojte ho zo siete.
• Nikdy nepouÏívajte prístroj, ak nefunguje správne, alebo ak bol po‰koden˘. V prípade, Ïe dôjde k takejto situácii, kontaktujte auto­rizované servisné stredisko KRUPS (viì zoznam v servisnej príruãke).
• Prístroj, prívodnú ‰núru, ani zástrãku nikdy neklaìte do vody ani inej tekutiny.
• Nedovoºte, aby prívodná ‰núra visela v do­sahu detí.
• Prístroj nikdy neodpájajte od siete Èahom za prívodnú ‰núru.
• Ak je prívodná ‰núra, alebo zástrãka po‰ko­dená, prístroj nepouÏívajte. Aby ste zabráni­li moÏnému vzniku nebezpeãenstva, musí ju vymeniÈ autorizované servisné stredisko KRUPS (zoznam stredísk je v servisnej prí­ruãke).
• Neklaìte prístroj na horúcu plochu ako je napr. varná doska a nepouÏívajte ho v blíz­kosti otvoreného plameÀa.
• Na zaruãenie va‰ej bezpeãnosti by ste mali pouÏívaÈ len príslu‰enstvo KRUPS a ná­hradné diely, ktoré sú vhodné pre vበprí­stroj.
• Nesnímajte z prístroja drÏiak filtru, keì ním preteká horúca voda a prístroj je pod tlakom
• NepouÏívajte prístroj, ak odkvapkávacia miska a mrieÏka nie sú umiestnené na ich mieste.
• Prístroj neodpájajte zo siete Èahom za ‰núru.
• Pred prípravou kávy dajte pozor, aby bol drÏiak filtru dobre utiahnut˘ a pred uvoºÀo­vaním drÏiaku filtru nastavte voliã do polo­hy (.
10
Káva espresso
Káva espresso má bohat‰iu vôÀu a je silnej‰ia neÏ normálna káva. Pije sa z mal˘ch predhria­t˘ch espresso ‰álok. Horúca voda prechádza mletou kávou, ãím je dosiahnuté v˘borné ãier­ne spenenie kávy, ktorá má povzbudzujúce ú­ãinky.
Kávu espresso rozpoznáte podºa jej charakte­ristickej vône a typickej peny. Ale toto vyÏa­duje vysok˘ tlak a vynikajúcu kávovú zmes na espresso, ktorá bola dobre upraÏená a správne pomletá. Ak nemôÏete zakúpiÈ mletú kávu espresso, pouÏívajte mlynãek na kávu. Táto káva nesmie byÈ pomletá „príli‰ jemne“. Mala by byÈ tro‰ku zrnitá. Ak je pomletá príli‰ jemne, je tu nebezpeãenstvo, Ïe by mohla zablokovaÈ mrieÏky filtrovacej hlavice a filtru. Na dosiahnutie v˘roby dokonalej kávy espres­so je potrebné pouÏívaÈ ãerstvú vodu (ktorá ne­bola dlho otvorená) bez pachu chlóru a dosta­toãne studenú.
Pred prv˘m pouÏitím
• Vodn˘ systém vyplachujte jednou, alebo dvomi nádrÏkami vody nasledujúcim spôso­bom.
• Snímte veko, vyberte nádrÏ a naplÀte ju vodou (1).
• VráÈte nádrÏku a umiestnite ju pevne tak, aby sa otvoril spojovací ventil umiestnen˘ pod nádrÏkou a vráÈte veko na miesto.
• Pod drÏiak filtru dajte ão najväã‰iu nádobu.
• Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka ovládania teploty (e) sa rozsvieti. Otoãte voliã funkcie (c) do polohy na prí­pravu kávy a nechajte tak vodu v nádrÏke pretiecÈ.
• Ak je to potrebné, preru‰te postup otoãením voliãu (c) do polohy O, keì chcete vyprázd­niÈ nádobku, a potom pokraãujte v postupe.
PouÏívanie rôznych funkcií espresa
1. Funkcia espresso
• Aby ste dosiahli ão najlep‰ie v˘sledky, predhrejte príslu‰enstvo (drÏiak filtru, filter a ‰álky) napú‰Èaním vody priamo do ‰álky (viì „Pred prv˘m pouÏitím“).
• Keì sú ‰álky plné horúcej vody, nastavte voliã funkcie (c) do polohy O.
Príprava espressa:
• NaplÀte nádrÏku (b) vodou a nastavte spínaã (c) do polohy „I“.
Príprava espressa pomocou mletej kávy
• Do drÏiaku umiestnite filter na jeden, alebo dve ‰álky
• Do drÏiaku filtru nasypte mletú kávu a stlaã­te ju pomocou zadnej strany odmerky (1 od­merka = 1 ‰álka) (3).
• Oãistite okraje drÏiaku filtru.
• Dajte drÏiak filtru na miesto (2).
• Umiestnite jednu, alebo dve ‰álky pod drÏiak filtru.
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka (e) sa rozsvieti.
• Prepnite voliã funkcie do polohy na prípra­vu kávy (symbol ‰álky).
• Akonáhle je káva hotová, nastavte voliã do polohy O.
Teraz môÏete filter znovu naplniÈ na prípravu ìal‰ej kávy.
11
Príprava espressa pomocou systému „ESE“
• PouÏívajte len dávky typu „ESE“.
Systém „ESE“ bol vyvinut˘ na prípravu talian­skeho typu espressa „ristretto“ (stlaãeného) na mnoÏstvo 35 - 50 ml. ESE je skratka pre „Easy Serving Espresso“ (zjednodu‰ená príprava espressa) a je to systém, ktor˘ vyuÏíva uÏ pripravené dávky mletej a stlaãenej kávy umiestnen˘mi medzi dvomi filtrovacími papierikmi, vìaka ãomu je táto dávka pripravená ihneì na pouÏitie. Tento systém zjednodu‰uje prípravu espressa, preto­Ïe pri jeho pouÏití nie je nutné kávu odmeria­vaÈ a stláãaÈ a súãasne je zjednodu‰ené ãistenie prístroja.
Tieto dávky nie sú urãené, ani sa neodporú­ãa ich pouÏívaÈ na prípravu veºkej kávy.
V priebehu manipulácie a skladovania dajte pozor, aby sa dávky „ESE“ nedeformovali.
• VloÏte dávku do drÏiaku filtru vybaveného filtrom „ESE“. Ak má dávka jaz˘ãek, zloÏte ho smerom dovnútra (5).
• DrÏiak filtru umiestnite na miesto (2).
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka (e) sa rozsvieti.
• Otoãte voliã (c) do polohy na prípravu kávy.
• Akonáhle je dosiahnuté poÏadované mnoÏ­stvo, otoãte voliã funkcie do polohy O.
• Vyberte drÏiak filtru a odstráÀte dávku, pri­ãom uchyÈte filter na mieste pomocou svor­ky na uchytenie (4).
2. FUNKCIA PARY
Spenenie mlieka
- Tryska na paru / capuccino (h) umoÏÀuje zís-
kaÈ spenené mlieko na vytvorenie capuccina. Pre správne capuccino je ideálny nasledujúci pomer: 1/3 kávy, 1/3 horúceho mlieka, 1/3 speneného mlieka. MnoÏstvo horúceho mlieka + peny musí byÈ pribliÏne dvojnásobné ako mnoÏstvo podávanej kávy.
Pozn.: Posuvná ãasÈ (h2) trysky musí byÈ v dolnej polohe (6).
• NaplÀte nádrÏku s vodou a otoãte spínaã „d“ do polohy „I“. Kontrolka (d1) sa rozsvieti.
• Otoãte voliã (c) do polohy na prípravu pary.
• Trysku posuÀte smerom von z prístroja.
• Nalejte poÏadované mnoÏstvo polotuãného mlieka do úzkej nádobky, ktorá sa zmestí pod trysku. Mlieko musí byÈ dobre vychla­dené, rovnako ako nádobka.
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka ovládania teploty (e) zostane roz­svietená.
• Ponorte ‰piãku trysky do mlieka, VráÈte trysku smerom dovnútra a drÏte nádobku za drÏadlo, alebo ju umiestnite na mrieÏku (i) (7).
• Otoãte voliã funkcie (c) do spodnej polohy.
·piãka sa nesmie dot˘kaÈ dna nádobky, aby sa nebránilo priechodu pary.
• Akonáhle sa vytvorí pena, otoãte voliã funk­cie (c) do polohy na prípravu pary a trysku oãistite, aby na nej nezaschlo mlieko.
• Vyberte nádobku.
• VloÏte pod trysku prázdnu nádobku.
Zvoºte opäÈ spodnú polohu, aby sa odstránili zbytky mlieka. Voliã funkcie nastavte do polohy O.
• Trysku oãistite vlhkou handriãkou. Dôkladné ãistenie trysky vykonávajte podºa popisu v kap. ÚdrÏba.
Ohrievanie tekutín
Pozn.: Posuvná ãasÈ (h2) trysky musí byÈ
v zdvihnutej polohe (6). * NaplÀte nádrÏku s vodou a otoãte spínaã „d“ do polohy „I“. Kontrolka (d1) sa rozsvieti.
• Otoãte voliã (c) do polohy na prípravu pary.
• Trysku posuÀte smerom von z prístroja.
Akonáhle prístroj dosiahne správnu teplotu, kontrolka ovládania teploty (e) zostane rozsvi­etená.
• Ponorte ‰piãku trysky do ohrievanej tekuti­ny (7). Otoãte trysku smerom dovnútra a drÏte nádobku za drÏadlo, alebo ju umiest­nite na mrieÏku (i) (7).
12
• U in˘ch tekutín neÏ u vody nastavte voliã do polohy pary, aby ste vykonali ãistenie, aby sa otvor trysky nezablokoval.
• VloÏte pod trysku prázdnu nádobku. Zvoºte opäÈ dolnú polohu. Voliã funkcie nastavte do polohy O.
• Trysku oãistite vlhkou handriãkou. Dôkladné ãistenie trysky vykonávajte podºa popisu v kap. ÚdrÏba.
Pozn.: Ak chcete pripraviÈ espresso okamÏite po pouÏití funkcie pary, prístroj sa musí nechaÈ vychladnúÈ, aby dosiahol potrebnú teplotu na prípravu espressa.
• Toto dosiahnete tak, Ïe vloÏíte nádobku pod prázdny a nain‰talovan˘ drÏiak filtru, potom otoãte voliã funkcie (c) do polohy na prípra­vu espressa.
• Nechajte vodu pretekaÈ, aÏ k˘m kontrolka (e) zhasne. Potom otoãte voliã funkcie do polohy O.
Potom je prístroj pripraven˘ na v˘robu espres­sa (viì kap. „Funkcia espressa“).
Pozn.: V priebehu chodu prístroja a po Àom je tryska veºmi horúca. Nechajte prístroj vy­chladnúÈ, aby nedo‰lo k opareniu, alebo popá­leniu.
ÚdrÏba
• Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vy­chladnúÈ.
• Príslu‰enstvo prístroja nikdy neum˘vajte v um˘vaãke riadu.
• Teleso prístroja utierajte vlhkou handrou.
Po pouÏití sa nádrÏka musí vyprázdniÈ.
Odkvapkávacia miska (l)
• VÏdy, keì sa pripravuje espresso, odkvap­kávacia miska sa plní vodou. Toto je normálne. Aby miska nepretiekla, snímte mrieÏku a pravidelne ju vyprázdÀujte.
• V prípade potreby oãistite odkvapkávaciu misku, mrieÏku a jej podstavec vodou a tro‰kou jemného prostriedku na um˘vanie riadu, opláchnite ich a osu‰te. Pri návrate jednotliv˘ch dielov na ich miesto vráÈte plastov˘ blok na zadnú stranu misky (9).
Filtrovacia hlavica, drÏiak filtru a filtre.
Tieto ãasti sa musia ãistiÈ po kaÏdom pouÏití. Staãí len pretrieÈ filtrovaciu hlavicu vlhkou handriãkou a ostatné príslu‰enstvo umyÈ vo­dou a mal˘m mnoÏstvom antikorózneho pro­striedku na um˘vanie riadu. V‰etko opláchnite a osu‰te.
• Ak je filtrovacia hlavica silne zneãistená, odskrutkujte jej mrieÏku pomocou mince, oãistite ju a vráÈte na miesto, priãom je potrebné, aby bola pevne utiahnutá (10).
Tesnenie filtrovacej hlavice.
Ak prístroj nepouÏívate, nenechávajte drÏiak filtru v prístroji, aby sa tesnenie neopotrebo­valo.
• Tesnenie ãistite pravidelne vlhkou handriã­kou.
Tryska na paru /capuccino
• Odskrutkujte trysku z prístroja pomocou krúÏku (h3). Oddeºte jednotlivé diely a oãis­tite ich horúcou vodou s tro‰kou jemného prostriedku na um˘vanie riadu. V‰etko opláchnite a osu‰te.
• V prípade potreby odblokujte otvory ‰piãky (h1) pomocou malej ihly.
• Pozor na tesnenie krúÏku (h3) pri v˘mene trysky.
Pri dodrÏaní t˘chto pokynov na údrÏbu zosta­ne vበprístroj v dobrom stave a bude vyrábaÈ chutnú kávu.
Odvápnenie
Je dôleÏité vykonávaÈ odvápnenie prístroja, aby bola zaruãená jeho spoºahlivá prevádzka.
• Prístroj odvápÀujte v pravideln˘ch interva­loch pomocou kyseliny citrónovej, alebo vínnej.
13
Odporúãame vám v‰ak pouÏívaÈ odvápÀovacie príslu‰enstvo KRUPS, referenãné ãíslo 054, ktoré získate v autorizovanom servisnom stredisku KRUPS. Toto príslu‰enstvo obsahuje tieÏ dve dávky odvápÀovacieho prostriedku spoloãne s prúÏkom na zisÈovanie tvrdosti vo­dy, ktor˘ vám pomôÏe urãiÈ, ako ãasto máte odvápÀovanie za normálneho pouÏívania prí­stroja. MnoÏstvo vodného kameÀa závisí na tvrdosti vody a taktieÏ na tom, ako ãasto sa prístroj pouÏíva. Frekvencia odvápÀovania uvedená na príslu‰enstve 054 je preto len orientaãná. Za Ïiadnych okolností nesmiete pouÏívaÈ kla­sickú kyselinu sírovú, alebo produkty, ktoré ju obsahujú, pretoÏe by mohlo dôjsÈ k po‰kode­niu prístroja. VÏdy si starostlivo preãítajte zlo­Ïenie odvápÀovacích prostriedkov, ktoré máte v úmysle pouÏívaÈ.
Potom pouÏite nasledujúcu metódu:
• Odskrutkujte mrieÏku filtrovacej hlavice a vyãistite ju (10).
• RozpusÈte 2 polievkové lyÏice odvápÀovaci­eho prostriedku, alebo jeden sáãok príslu­‰enstva 054 v pol litri vlaÏnej vody a nalejte tento roztok do prázdnej nádrÏky na vodu.
• Pod filtraãnú hlavicu vloÏte nádobu Prístrojom nechajte pretiecÈ 1/3 zmesi otoãením voliãa funkcie (c) do polohy na prípravu kávy.
• Nastavte voliã funkcie (c) do polohy na prípravu kávy a nechajte pretiecÈ zbytok roztoku.
Poznámky:
V prípade silného zavápnenia namoãte mrieÏ­ku filtrovacej hlavy na päÈ minút do prvej tretiny roztoku získanej v priebehu prvej fázy odvápÀovania. Potom ju opláchnite a osu‰te. V prípade potreby je moÏné to isté vykonaÈ s parnou tryskou.
Príslu‰enstvo
Príslu‰enstvo získate od svojho obchodníka, alebo autorizovaného servisného strediska KRUPS. Príslu‰enstvo Auto capuccino, ref. ã. F 075 Filtraãná náplÀ: ref. ã. 0880 OdvápÀovacia sada: ref. ã. 054
14
15
Problém MoÏná príãina Rie‰enie
Espresso nie je dostatoãne teplé Studené príslu‰enstvo (‰álky Predhrejte príslu‰enstvo
a drÏiak filtru) (viì kap. „príprava espressa) Prístroj nie je dostatoãne zoihriaty Poãkajte, aÏ k˘m sa kontrolka
se rozsvieti
Káva uniká okolo drÏiaku filtru DrÏiak filtru nie je správne Viì kap. „Príprava espressa“
nain‰talovan˘ Na okraji filtru zostáva káva Oãistite okolie filtru a tesnenie Tesnenie filtrovacej hlavice Tesnenie oãistite vlhkou handriãkou
je zneãistené Chybné tesnenie filtrovacej hlavice Kontaktujte autorizované servisné
stredisko KRUPS
Veºmi siln˘ hluk ãerpadla V nádrÏke nie je voda NaplÀte nádrÏku
NádrÏka je chybne uchytená Na nádrÏku pevne zatlaãte Mletá káva je príli‰ stará a suchá PouÏívajte ãerstvo pomletú kávu
Voda nepreteká V nádrÏke nie je voda NaplÀte nádrÏku
NádrÏka je chybne uchytená Na nádrÏku pevne zatlaãte DrÏiak filtru je zablokovan˘, Vyãistite drÏiak filtru a mrieÏku
mletá káva je príli‰ jemná a stlaãená filtrovacej hlavice. Viì kap.
ÚdrÏba a snaÏte sa pouÏívaÈ kávu hrubo pomletú a nie príli‰ stlaãenú
MrieÏka filtrovacej hlavice MrieÏku namoãte do odvápÀova­je zneãistená cieho roztoku, viì kap. „Odvápnenie“
Prístroj potrebuje odvápnenie. Viì kap. „Odvápnenie“
Voda prechádza príli‰ r˘chlo Hrubo pomletá káva Skúste jemnej‰ie mletie
Nedostatoãné mnoÏstvo mletej kávy PouÏívajte priloÏenú odmerku mletá káva nie je stlaãená Viac stláãajte mletú kávu
Espresso nemá penu Hrubo pomletá káva Skúste jemnej‰ie mletie
Mletá káva nie je stlaãená Viac stláãajte mletú kávu Mletá káva je príli‰ stará a suchá PouÏívajte ãerstvo pomletú kávu
Mlieko nie je dostatoãne spenené Blokovaná tryska Viì kap. „ÚdrÏba“
Mlieko je príli‰ staré PouÏívajte ãerstvé mlieko Mlieko je vlaÏné Mlieko dajte do chladniãky
Posuvná ãasÈ trysky je v zdvihnutej Dajte trysku do dolnej polohy polohe
Pri pouÏívaní dávok ESE káva teãie Dávka je chybne umiestnená Umiestnite dávku správne okolo drÏiaku filtru (viì kap. „Príprava espressa pomocou
systému ESE“
DrÏiak filtru nie je správne utiahnut˘ Utiahnite drÏiak tak, aby zapadol
(cvaknutie)
Príli‰ veºké mnoÏstvo vody v mletej Mletá káva nie je stlaãená Stlaãte kávu káve
Nedostatoãné mnoÏstvo mletej kávy Zv˘‰te mnoÏstvo mletej kávy
Okolo prístroja sa nachádza voda Preteká odkvapkávacia miska Pravidelne misku vyprázdÀujte
Problémy, moÏné príãiny a rie‰enia.
© SAGRAT
®
10/2003
AUTORIZOVANÉ OPRAVNY
V âR:
ELPRAG s.r.o.
Na hrázi 11
180 00 Praha 8 Tel.: 02/ 848 23 813 Fax: 02/ 848 22 629
E-mail: ELPRAG.CZ@TISCALI.CZ
V SR:
HOSPOL
Rustaveliho 7
831 06 Bratislava Tel.: 02/ 44 88 71 24 Fax: 02/ 44 87 30 78
E-mail: HOSPOL@NEXTRA.SK
Loading...