KRUPS FEM 3 User Manual [fr]

www.krups.com
FEM3 FEP3
A
2
* Depending on model, selon modèle, afhankelijk van het model, je nach Modell, según modelo, a seconda del
modello, consoante o modelo, afhængig af model, på enkelte modeller, beroende på modell,
zale˝nie od
modelu,
в зависимости от модели,
mallista riippuen, modele göre.
J
F*
E
L
G*
D
I
B
C
K
(F*)
reheat
1 2
4
3
5 6
7 8 9
10
11
12
13
17
14 15
18
***
* Depending on model, selon modèle, afhankelijk van het model, je nach Modell, según modelo, a seconda del
modello, consoante o modelo, afhængig af model, på enkelte modeller, beroende på modell,
zale˝nie od
modelu,
в зависимости от модели,
mallista riippuen, modele göre.
3
16
X1
X2
FRA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur.
Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur lappareil (tension alternative seu-
lement).
Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si lappareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifier par un centre de service agréé (voir la liste ci-jointe).
Utilisez un plan de travail stable à labri des projections deau et ninstallez en aucun cas lappareil dans une niche de cuisine intégrée.
Ne portez ou ne déplacez pas lappareil pendant lutilisation.
Ne déconnectez pas lappareil en tirant sur le cordon.
CORDON DALIMENTATION
(a) Le fil électrique est court de façon à réduire les risques de semmêler dans un fil trop long. (b) Une rallonge peut être utilisée à condition de sen servir avec précaution. (c) Si vous utilisez une rallonge, certaines précautions s’imposent :
- La puissance électrique de votre fil dextension doit être au moins aussi grande que celle de votre grille-pain.
- La rallonge doit être placée hors de portée des enfants et de façon telle que personne ne tré- buche ou ne se blesse.
(d) Ne débranchez pas lappareil en tirant sur le cordon. Saisissez la prise et retirez-la du mur. (e) Nenroulez pas le cordon autour du grille-pain. Utilisez le range cordon prévu à cet effet derrière lappareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en particulier les suivantes :
À FAIRE
Lisez entièrement le mode demploi et suivez attentivement les instructions dutilisation.
L’appareil doit être exclusivement en position debout, jamais couché, incliné ou à lenvers.
Avant chaque utilisation, vérifiez que le tiroir ramasse-miettes est bien dans son logement.
Enlevez régulièrement les miettes du tiroir ramasse-miettes.
Le levier de commande du chariot doit être en position verticale quand vous branchez ou débranchez
votre appareil.
Débranchez lappareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Attendez quil refroidisse avant de le nettoyer ou de le ranger.
En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles, débranchez, et attendez que lappareil refroidisse avant de retirer le pain.
Débranchez lappareil si une anomalie de fonctionnement se produisait.
11
12
FRA
À NE PAS FAIRE
L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes inaptes sans supervision.
Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez jamais lappareil fonctionner sans surveillance et particulièrement à chaque premier grillage ou changement de réglage.
Nutilisez pas lappareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de lappareil en cours dutilisation, utilisez les poi- gnées.
Nintroduisez pas dans le grille-pain des ustensiles en métal (cuillère, couteau ), des aliments trop
gros ou des emballages en aluminium qui pourraient provoquer des courts-circuits.
Najoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car cela peut-être dangereux.
Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans leau ou tout autre liquide le fil électrique, la prise de courant ou lappareil en entier.
Ne grillez pas de pain avec glaçage susceptible de fondre et de couler dans le grille-pain et ne grillez pas de petits morceaux de pain ou croutons, car cela pourrait causer des dommages ou un risque de feu.
Nintroduisez pas dans lappareil de trop grosses tranches de pain susceptibles de coincer le mécanis­me du grille-pain.
Nutilisez pas lappareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux ;
- lappareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans chacun de ces cas, lappareil doit être envoyé au centre de service après-vente agréé le plus proche, afin d’éviter tout danger.
Ne laissez pas le cordon pendre dans le vide ou toucher à toutes surfaces brûlantes.
Nutilisez lappareil que dans la maison. Évitez les lieux humides.
Ne posez votre grille-pain sur aucune surface chaude, ni trop près dun four chaud.
Le pain peut brûler, aussi ne couvrez pas l’appareil pendant son fonctionnement et ne le mettez pas en
contact ou à proximité de matériaux inflammables comme des rideaux, des tentures ou du bois (éta- gères, meubles ). L’appareil doit être utilisé sous surveillance.
Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur ou sous l’appareil.
Sil arrivait que certaines parties du produit senflamment, ne tentez jamais d’éteindre les flammes avec de leau. Débranchez lappareil et étouffez les flammes avec un linge humide.
Nessayez jamais d enlever le pain lorsque le cycle de grillage est enclenché.
Nutilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou de séchage.
Nutilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des plats surgelés.
Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode demploi n’en- gage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
CES CONSIGNES.
13
FRA
Nous vous remercions davoir choisi un appareil de la gamme KRUPS qui est exclusive­ment prévu pour le grillage des pains et le réchauffage des viennoiseries.
DESCRIPTION :
A Ecran digital : indique les fonctions sélectionnées et le temps de grillage B Levier de commande avec fonction HI-LIFT à 3 positions C Touche STOP D Touche + (augmentation niveau de grillage) E Touche - (diminution niveau de grillage)
F Touche « réchauffage » * G Touche « décongelation » * H Touche « bagel » *
I Touche ,2 programmes (croissants ou buns)* J Toit réchauffeur AMOVIBLE K Tiroir ramasse-miettes L Range-cordon
AVANT LA PREMIERE UTILISATION :
Sortez lappareil de son emballage et enlevez tous les autocollants.
Essuyez lextérieur de lappareil avec un linge humide, séchez.
Déroulez complètement le cordon dalimentation avant lutilisation et branchez la prise
- (fig. 1).
Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec le cordon partiellement déroulé.
Mettez une ou 2 fois le toaster en marche sur le niveau maximum afin d’éliminer lodeur de neuf. Cette opération doit être réalisée le toaster vide. (Aérez la pièce).
Conseils pratiques
- Les pains pouvant présenter des teneurs en humidité différentes, les temps de grilla­ge et de brunissage sont susceptibles de varier dun pain à l’autre. Voici quelques recommandations dordre général :
- Un pain légèrement sec devra être grillé de préférence à un niveau de puissance inférieur.
- Un pain très frais ou un pain complet devra quant à lui bénéficier dun grillage légè- rement plus intense. Dans le cas de pains présentant des surfaces irrégulières, tels que les muffins anglais, un brunissage plus prononcé est recommandé.
- Si vous grillez du pain aux raisins, enlevez les raisins qui risquent de se détacher car ceux-ci peuvent endommager lappareil en provoquant un court-circuit.
- Lorsque vous grillez des bagels, découpez-les en deux moitiés égales avant de les pla­cer dans les fentes.
- Si vous grillez une seule tranche de pain, vous pouvez diminuer le niveau de grillage.
- Réchauffez ou grillez les produits glacés ou fourrés (des pâtisseries à griller par exemple) avec grande précaution. Veillez à ce que le bouton de réglage soit toujours positionné sur son niveau minimum.
* selon modèle
14
FRA
GRILLAGE DU PAIN :
Placez les toasts ou les tranches de pain dans les fentes du toaster - (fig. 2).
Appuyer sur les touches + ou - pour sélectionner le niveau de grillage souhaité entre 1
et 9 suivant la nature et l’épaisseur du pain - (fig. 3). Le degré de grillage sélectionné apparaîtra sur l’écran digital.
- 1 . peu grillé - 6.7. bien grillé
- 2.3. légèrement grillé - 8.9 très grillé
- 4.5. moyennement grillé
Tournez le levier de commande à droite jusqu’à le verrouiller - (fig. 4).
Les tranches de pain sont centrées automatiquement et le grillage commence. Une fois le cycle enclenché le décompte du temps de grillage apparaît sur l’écran digital.
Le levier de commande ne se verrouille à droite que lorsque lappareil est branché.
Si du pain dépasse des grilles, il ne pourra être grillé. Surveillez toujours votre toaster lors de son utilisation. Réchauffez ou grillez les
produits glacés ou fourrés (des pâtisseries à griller par exemple) avec grande précaution. Veillez à ce que le bouton de réglage soit toujours positionné sur son niveau minimum.
Avant toute utilisation, assurez-vous que le toaster nest pas disposé en dessous de placards ou de tout autre matériau inflammable tel que des rideaux.
Réduisez le réglage si vous ne grillez quune seule tranche de pain.
Le toaster sarrête automatiquement en fin de grillage, le levier de commande revient au centre et les tranches de pain remontent
- (fig. 5).
Nutilisez pas le levier de commande pour interrompre le cycle de grillage.
FONCTION STOP ET SÉCURITÉ ENFANT :
Vous pouvez interrompre à tout moment le fonctionnement en appuyant sur la touche STOP.
Nutilisez pas le levier de commande pour interrompre le cycle de grillage. L’écran digital se met en veille automatiquement au bout d’une dizaine de
minutes et se rallume en cas denclenchement du levier de commande ou de pression sur lune des touches de commande.
Mise en marche de la fonction sécurité enfant en appuyant 3 secondes sur la touche STOP, le symbole apparaît sur l’écran digital, les fonctions sont alors désactivées, le toaster une fois verrouillé ne peut être utilisé.
Arrêt de la fonction sécurité enfant en appuyant de nouveau 3 secondes sur la touche STOP, le symbole disparaît de l’écran et la position 5 apparaît par défaut sur l’écran.
15
FRA
* selon modèle ** pince et gants non fournis
FONCTION HI-LIFT
Pour saisir plus facilement les petites tranches de pain, 3 possibilités de remontées vous sont proposées :
- Tournez le levier de commande à gauche sur le premier « pictogramme » pour les tranches moyennes.
- Tournez le levier de commande à gauche sur le 2°« pictogramme » pour les petites tranches.
- Tournez le levier de commande à gauche sur le 3°« pictogramme » pour les très petites tranches - (fig. 6).
Un deuxième appui sur une fonction choisie annule celle-ci.
FONCTION GRILLAGE PAIN CONGELE*
Sélectionnez le degré de grillage souhaité avec touches + et -.
Appuyez sur la touche , le picto apparaît sur l’écran - ( fig. 7)
Dans le cas d’un bagel congelé appuyez sur la touche , le picto apparait.
Abaissez le levier de commande. Un temps de grillage plus long sera automatiquement sélectionné afin de décongeler votre pain avant de le griller.
Une fois le cycle enclenché le décompte du temps de grillage apparaît sur l’écran digital.
Lorsque le toaster sarrête, la fonction choisie est annulée.
FONCTION BAGEL*
Positionnez votre bagel ou petit pain coupé en deux dans les fentes de votre grille­pain, la mie orientée vers le centre et la croûte vers lextérieur.
Sélectionnez le degré de grillage souhaité avec touches + et -.
Appuyez sur la touche , le picto apparaît sur l’écran - ( fig. 8)
Abaissez le levier de commande.
La durée du cycle est adaptée au degré de brunissage choisi*. Une fois le cycle enclen- ché le décompte du temps de grillage apparaît sur l’écran digital.
Une fois grillé, le bagel remonte et le toaster s'arrête automatiquement.
Lorsque le toaster sarrête, la fonction choisie est annulée.
FONCTION RECHAUFFAGE*
Appuyez sur la touche le picto apparaît sur l’écran - (fig. 9)
Abaissez le levier de commande. (il nest pas nécessaire de sélectionner un niveau de
grillage).
L’appareil va fonctionner pendant un temps court prédéterminé, pour simplement réchauffer votre pain déja grillé.
Une fois le cycle enclenché le décompte du temps de grillage apparaît sur l’écran digital.
Lorsque le toaster sarrête, la fonction choisie est annulée.
16
FRA
* selon modèle
FONCTION RECHAUFFAGE DES CROISSANTS, petits pains et viennoiseries
Votre toaster possède 2 programmes de réchauffages :
position croissant utilisé pour les viennoiseries fragiles type croissants.
position buns utilisé pour les buns et autres petits pains à croûte plus épaisse.
Posez directement les croissants, petits pains, brioches, pains au lait sur le toit réchauffeur prévu à cet effet - (fig. 10).
Selon le type de viennoiseries :
- Pour les viennoiseries fragiles type croissants :
Appuyer sur la touche warming rack 1 fois , le picto saffichera sur l’écran -
(fig. 11).
- Pour les buns et autres petits pains à croûte plus épaisse:
Appuyer sur la touche warming rack 2 fois , le picto saffichera sur l’écran -
(fig. 12).
Tournez le levier de commande à droite jusqu’à le verrouiller - (fig. 4).
Il nest pas nécessaire de sélectionner un niveau de grillage.
Une fois le cycle enclenché le décompte du temps de réchauffage programmé apparaît
sur l’écran digital.
La chaleur monte et se diffuse à travers le toit réchauffeur pour réchauffer les viennoise­ries de façon homogène.
Lorsque le toaster sarrête, le levier de commande revient au centre et les fonctions choi­sies sont annulées.
Selon le type de pain, pour réchauffer lautre côté, retournez les pains sur le toit réchauf­feur encore chaud en utilisant des gants ou une pince à pain* - (fig. 13).
Relancez un deuxième cycle si nécessaire de la même manière depuis le début.
ATTENTION :
Nutilisez pas en même temps les fonctions de grillage dans les fentes et le réchauffage sur le toit réchauffeur de votre toaster.
Ne grillez et ne réchauffez pas de denrées (grasses ou sucrées...) susceptibles de fondre ou de couler dans le grille-pain, ne grillez pas de petits morceaux de pain ou croûtons, cela pourrait causer des dommages voire un risque de feu.
Le toit réchauffeur reste chaud.
NETTOYAGE, ENTRETIEN, RANGEMENT
Avant tout entretien, nettoyage ou rangement, débranchez et laissez refroidir lappareil.
Pour essuyer lextérieur de lappareil, le cordon et le toit réchauffeur : utilisez un chiffon doux ou une éponge légèrement humide avec un produit vaisselle. Séchez -
(fig. 14).
Le Toit réchauffeur est amovible : saisissez ce support par le milieu, tirez vers le haut pour lenlever et nettoyez le avec de leau et un produit vaiselle puis laissez sécher -
(fig. 15-16).
Pour le remettre en place, introduisez les 4 languettes du toit réchauffeur dans les fentes correspondantes du grille-pain et vérifiez quil est correctement placé avant chaque utilisation - (fig. 17).
Nutilisez jamais le toaster sans le toit réchauffeur.
Pour nettoyer le tiroir ramasse-miettes : retirez-le et enlevez les miettes - (fig. 18).
Ne passez pas le tiroir ramasse-miettes au lave vaisselle.
Faites-le régulièrement, idéalement après chaque utilisation (grillage ou réchauffage).
Sil reste des croûtes, miettes ou débris entre les éléments chauffants ou dans lappa-
reil, retirez le toit réchauffeur puis retournez lappareil, ouverture vers le bas pour faire tomber ces résidus. Remettre bien en place le tiroir ramasse-miettes et le toit réchauf­feur dans leur logement.
Pour lentretien, nutilisez ni produit agressif (décapant à base de soude, produit dentretien des métaux, eau de javel etc.), ni dustensiles métalliques, ni d’épon- ge grattoir, ni de tampon abrasif.
Pour les appareils avec finitions métallisées* : Nutilisez pas de produits d’entre- tien spécifiques pour métaux (inox, cuivre...), mais un chiffon doux avec un pro­duit nettoyant pour les vitres.
Attendez le refroidissement complet de lappareil avant de le ranger, nenroulez pas le cordon autour de lappareil, un logement prévu à cet effet se trouve derrière le toas­ter, faites glisser le cordon à l’intérieur du toaster - (fig. 1).
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
L’emballage de votre produit est composé de matériaux recyclables, ne le jetez pas dans votre poubelle habituelle, mais apportez-le dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité. Les centres de services après-vente agréés vous reprendront votre appareil usagé afin de procéder à sa destruction dans le respect des règles de lenvironnement ou apportez-le au point de collecte spécialisé prévu à cet effet.
FRA
17
Loading...