Korg SP-170S User Manual [ru]

Page 1
ЦИФРОВОЕ ФОРТЕПИАНО
Руководство пользователя
Благодарим вас за приобретение цифрового фортепиано Korg SP-170S
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
Это устройство было создано в соответствии с техническими характеристиками и требованиями к напряжению, при­менимыми в регионе использования данного инструмента. Если вы приобрели инструмент в сети Интернет, по почте и/или по телефону, необходимо убедиться, что данный продукт соответствует требованиям для нормального использо­вания в вашей стране. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование устройства в странах, для которых он не был предназначен, может привести к повреждению инструмента и отказу в гарантийном обслуживании производителем или торговым представителем. Со­храните чек, как доказательство приобретения продукта, в противном случае вам может быть отказано в гарантийном
обслуживании инструмента производителем или торговым представителем.
Page 2
Меры предосторожности
Местоположение
Использование устройства в следующих условиях может привести к сбо­ям в работе.
• Под прямыми солнечными лучами.
• В местах, подверженных влиянию неблагоприятных температур
или влажности.
• В чрезмерно запыленных и грязных местах.
• В местах, подверженных чрезмерным вибрациям.
• Поблизости от магнитных полей.
Блок питания
Подключите специально предназначенный адаптер переменного тока к ро­зетке с соответствующим напряжением. Не подключайте устройство к ро­зетке с напряжением, отличным от требуемого.
Возникновение помех
Помехи могут возникнуть в работе расположенных вблизи устройства ра­диоприемников и телевизоров. Установите устройство на соответствую­щем расстоянии от радио и телевизоров.
Обращение
Во избежание повреждения не прилагайте чрезмерных усилий при обра­щении с переключателями и регуляторами.
Уход
Загрязнившуюся внешнюю поверхность устройства вы можете очистить сухой чистой тканью. Не используйте жидкие чистящие вещества, такие как бензин, растворитель или другие легковоспламеняющиеся средства.
Хранение руководства
После прочтения данного руководства пользователя сохраните его для бу­дущих обращений.
Расположение посторонних предметов вдали от устройства
Не оставляйте сосуды с жидкостью вблизи оборудования. Попадание жидкости в устройство может стать причиной повреждения инструмента, возгорания или удара электрическим током. Не допускайте попадания ме-
таллических предметов в инструмент. В противном случае, если все-таки
какой-либо предмет попал внутрь устройства, отключите его от сети. За­тем обратитесь в ближайшее представительство Korg или в магазин, где вы приобрели устройство.
* Все названия компаний и продуктов в данном руководстве поль-
зователя являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих правообладателей.
Page 3
Настройка и подключение
Рисунок 1
Крючок для кабеля
Штекер DC
Не изгибайте эту часть кабеля при подключении к ин-
Адаптер переменного тока
Кабель питания для адаптера
струменту.
Рисунок 2
Индикатор питания
Регулятор VOLUME
Выключатель питания
Рисунок 3
Разъем наушников
К разъему АС
1. Подключение питания (Рисунок 1)
Подключите к кабелю питания входящий в комплект адаптер переменного тока. Вставьте
штекер DC в разъем DC12V на задней панели инструмента. Затем, включите штекер кабеля питания в розетку.
Пропустите кабель адаптера переменного тока через крючок, не смещая случайно штекер
из разъема. Снимая кабель питания с крючка, будьте аккуратны и не прилагайте чрезмер­ных усилий.
Используйте только входящий в комплект адаптер переменного тока. Использование дру-
гих адаптеров переменного тока может привести к сбоям в работе инструмента.
Подключайте инструмент только к розетке с соответствующим напряжением.
2. Включение питания инструмента SP-170S
• Нажмите на выключатель питания, расположенный в левой части передней панели, для
включения питания. (Рисунок 2)
Вспыхнет расположенный слева от пюпитра индикатор питания. (Рисунок 2)
• Нажмите еще раз на выключатель питания для отключения инструмента. Индикатор пита-
ния потухнет.
3. Отрегулируйте уровень громкости.
• Поверните регулятор уровня громкости VOLUME, расположенный возле выключателя пита­ния, по направлению к «MAX» для увеличения уровня громкости. При вращении против ча­совой стрелки по направлению к «MIN» уровень громкости будет уменьшен. (Рисунок 2)
Регулятор уровня громкости VOLUME влияет на громкость выходного сигнала встроенных
динамиков и наушников.
Использование наушников
При подключении наушников звучание встроенных динамиков будет отключено. Эта функ-
ция очень удобна, если вы решили музицировать в вечернее время, не желая беспокоить род­ных и соседей. SP-170S оснащено двумя разъемами для наушников, таким образом, наслаж­даться звучанием и исполнением смогут одновременно два человека.
• Вставьте стереофонический штекер в один из разъемов PHONES, расположенных на зад­ней панели. (Рисунок 3)
Если при подключении наушников вы используете переходник, извлекайте его из разъема
при необходимости отключить или включить наушники.
Для защиты вашего слуха не рекомендуем слушать музыку в наушниках на высоком
уровне громкости длительное время.
Разъем DAMPER SW
Рисунок 4
Использование демпферной педали
Вы можете использовать входящую в комплект педаль в качестве демпферной, подключив ее к разъему DAMPER SW на задней панели устройства. (Рисунок 3)
Во время нажатия педали звук будет сустейнирован, создавая при этом богатый затяжной
тембр. Также вы можете воспользоваться отдельно приобретаемой демпферной педалью
DS-1H. Эффект полупедалирования демпферной педали может быть применен к тембрам
Piano 1 или 2.
Подключение аудио компонентов
Разъемы PHONES могут использоваться в качестве линейных выходных разъемов для под­ключения активных акустических систем или других аудио компонентов к инструменту. Для выполнения таких подключений воспользуйтесь отдельно приобретаемыми кабелями, пред­назначенными для используемых компонентов.
Прежде, чем начать выполнение подключений, убедитесь, что отключили питание
устройства и других аудио компонентов. В противном случае это может привести к
сбою в работе или повреждению инструмента или компонентов.
Использование пюпитра
• Вставьте выступающие ножки входящего в комплект пюпитра в специально предназна­ченные отверстия, расположенные в центре верхней панели инструмента. (Рисунок 4)
1
Page 4
7
9
10
12
86
11
Воспроизведение различных тембров
SP-170S содержит 10 предустановленных тембров.
Нажимая многократно кнопку SOUND, вы сможете изменить тембр в следующей последовательности. Piano 1 Piano 2 → E. Piano 1 E. Piano 2 Harpsi Clav Vibraphone P. Organ E. Organ Strings После тембра Strings звучание возвратиться к тембру Piano 1. Нажатием кнопки PIANO PLAY вы можете немед-
ленно переключиться к тембру Piano 1. При каждом включении питания инструмента будет вызван предустановленный по умолчанию тембр (Piano 1).
PIANO 1: Элегантное и теплое звучание рояля
PIANO 2: Яркое и чистое звучание рояля
Плавное, подлинное звучание электронного пиа­нино
Кнопка PIANO PLAY
Кнопка SOUND
E. Piano 1:
E. Piano 2: Современное звучание электронного пианино
Harpsichord: Классическое звучание клавесина
Clavichord: Выразительное звучание электронного клавесина
Vibraphone: Плавное звучание вибрафона
P. Organ: Звучание труб органа
E. Organ: Регистр электронного органа
Strings: Звучание ансамбля струнных инструментов
Вы также можете изменить тембр нажатием одной из клавиш в диапазоне C7 - A7, одновременно нажимая и удерживая в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND. (Более подробная информация дана в разделе «Функции клавиш» на стр. 2 и 3.)
Использование остальных функций
Фортепиано SP-170S позволяет воспроизвести песни или отрегулировать настройки различных функций на­жатием различных клавиш во время удержания кнопок PIANO PLAY и SOUND. Более подробную информа­цию о каналах MIDI и сообщения о смене программы вы сможете найти в разделе «MIDI» на следующей стра­нице. Более подробную информацию о карте MIDI реализации вы можете найти на веб-сайте Korg (http://www.
korg.com/).
При нажатии и удержании в нажатом положении кнопок PIANO PLAY и SOUND не играйте на
клавиатуре. В противном случае вы можете получить неожиданные результаты.
Более подробную информацию о функциях, назначенных на клавиши, вы можете найти в разделе «Функции клавиш» на стр. 2 и 3.
О звуке подтверждения
Нажимая клавишу для настройки одной из функций, вы услышите звук подтверждения. Для отключения зву­ка одновременно нажмите и удержите в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND и нажмите клави­шу A0. Включить звук подтверждения вы сможете, выполнив еще раз ту же процедуру, но нажимая клавишу B0 вместо A0. При поступлении с предприятия звук подтверждения по умолчанию включен (при включении ин-
струмента).
Функции клавиш
Громко
Легкая
Стандартная
Громкость
Сильная
Тихо
Тихо
Сила испол-
нения
A�0 G�3 A�3
Выкл.
Вкл.
C1[24]* C2[36]* C3[48]*
Вкл./выкл. звука подтверждения
2
Громко
F�G�A
Стандартное
Легкое
Касание клавиш
D2B0 E2 F2
Сильное
G A B C D E F
C
D
Транспонирование (F#2 – F3)
Разрешение/запрет переда­чи сообщений о смене про­граммы
[ ]* Указывает номер ноты MIDI
Одновременно нажмите и удержите
DIS
DIS
2
C4[60]*
31
MIDI
ENA
ENA
B3A3
Разрешение/запрет пере­дачи сообщений о смене режима управления
4
5
Page 5
Воспроизведение песен
SP-170S содержит 10 песен, использующих 10 предустановленных тем­бров. При одновременном нажатии и удержании в нажатом положении кно-
пок PIANO PLAY и SOUND, нажмите одну из клавиш в диапазоне C6 – A6 (в правой части клавиатуры). Начнется воспроизведение песни, на­значенной на выбранную клавишу (как показано далее). Воспроизве-
дение начнется с выбранной песни, затем продолжится и повторит все песни в возрастающем порядке до остановки.
Одновременно нажмите кнопки PIANO PLAY и SOUND для
остановки воспроизведения.
Во время воспроизведения песни вы можете переключить
тембр с помощью кнопок PIANO PLAY и SOUND при игре на
клавиатуре. Настройки эффекта песни также будут примене­ны к тембру.
При изменении тембра во время исполнения песни, соответ-
ствующие MIDI данные (такие как MIDI сообщения о смене
программы) не будут выводиться.
Название песни
1 (Piano 1): Fantaisie-Impromptu Op.66 /F.Chopin 2 (Piano 2): Amazing Grace/unknown (arr. : N.Nishi)
3 (E. Piano 1): Ramble/M.Sakaguchi
4 (E. Piano 2): KORG Orignal
5 (Harpsichord): Invention No.8/J.S.Bach
6 (Clavichord): KORG Orignal
7 (Vibraphone): KORG Orignal
8 (P. Organ): Toccata in D moll/J.S.Bach
9 (E. Organ): KORG Orignal
10 (Strings): First Snow/M.Sakaguchi
Функция Key Touch Control
Функция Key Touch Control позволяет изменить уровень выходного зву- чания в зависимости от манеры вашего исполнения. Эту функцию мож-
но настроить с помощью белых клавиш в диапазоне от D2 до F2. (См. рисунок слева.)
• Для громкого исполнения при мягкой игре (Легкое касание), на­жмите и удержите в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND и нажмите клавишу D2.
• Для громкого исполнения при сильной игре (Сильное касание), нажмите и удержите в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND и нажмите клавишу F2.
• Для имитации исполнения при нормальной игре (обычное каса­ние), нажмите и удержите в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND и нажмите клавишу Е2.
Настройка, установленная по умолчанию (при включении устройства) -
«Standard touch».
Функция транспонирования (Сдвиг клавиш)
В некоторых случаях, песня может быть написана в неудобном для вас ключе (например, с использованием большого количества черных кла-
виш) или в несоответствии с другим инструментом или вокалистом. В
таких случаях вы можете транспонировать клавиши для использования
более простой или знакомой аппликатуры. Это называется функцией Транспонирования. Вы можете сместить тональность в диапазоне один­надцати полутонов.
Например, при транспонировании вверх на один полутон исполнение нот, показанных в верхней партитуре, будет производить звучание ниж­ней партитуры.
Эффекты (Реверберация и хорус)
С помощью эффекта реверберации вы можете добавить глубины звуча­нию, а с помощью эффекта хоруса – объема и пространственности.
• Одновременно нажмите и удержите в нажатом положении кноп­ки PIANO PLAY и SOUND, затем нажмите клавишу A5 для вклю­чения реверберации. Отключить эффект реверберации вы смо­жете, выполнив еще раз ту же процедуру, но нажимая клавишу
C5 вместо A5.
• Одновременно нажмите и удержите в нажатом положении кноп­ки PIANO PLAY и SOUND, затем нажмите клавишу В5 для вклю-
чения эффекта хоруса. Отключить эффект хоруса вы сможете,
выполнив еще раз ту же процедуру, но нажимая клавишу A5 вме­сто В5.
Вы можете применить эффект к каждому из предустановленных тем-
бров. При включении питания инструмента все настройки эффектов будут установлены в оптимальные значения для каждого из предустановлен­ных звуков.
• Для транспонирования клавиш нажмите и удержите в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND, нажмите клавишу в
диапазоне F2 - B3 или С3 - F3. Название нажатой клавиши ста­нет транспонированной клавишей.
Например, если вы хотите использовать клавишу C3 для исполнения
ноты A2 (ниже на три полутона), нажмите и удержите в нажатом поло­жении кнопки PIANO PLAY и SOUND, затем нажмите клавишу A2. Если
вы хотите использовать клавишу C3 для исполнения ноты D3 (выше на три полутона), нажмите и удержите в нажатом положении кнопки
PIANO PLAY и SOUND, затем нажмите клавишу D3.
Для сброса настроек функции Транспонирования в значение «No Transposition (+/-0)», нажмите и удержите в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND и нажмите клавишу C3.
Настройка, установленная по умолчанию (при включении инструмен-
та) - «No Transposition».
Одновременно нажмите и удержите
4
7
5
MIDI Канал (C4-D5)
G�5 A�5
Выкл.
9
11
12
86
10
13
C5[72]* C6[84]*
14
)
15
16
16
Вниз Вверх
Высота
тона
F5E5
Выкл.
Вкл.
A5 B5
Вкл.
4
2
5
Песни (C6-A6)
7
9
8631
10
Piano 2
Piano 1
E. Piano 2
E. Piano 1
Предустановленные песни (C7-A7)
C7[96]*
Harpsichord
Vibraphone
Clavichord
E. Organ
P. Organ
)
Strings
C8[108]*
Вкл./выкл. хорусаВкл./выкл. реверберации
3
Page 6
Функция управления высотой тона
)
(настройка)
При одновременном исполнении нескольких инструментов вы мо-
жете использовать функцию управления высотой тона для сгла­живания небольших различий по высоте инструментов. Вы може­те выполнить настройку SP-170S с шагом в 0,5 Гц в диапазоне 427,5 – 452,5 Гц (Герц) с помощью клавиш E5 и F5.
• Нажмите и удержите в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND (в правой части клавиатуры), затем нажми­те клавишу E5 для понижения высоты тона с шагом в 0,5 Гц
при каждом нажатии, или несколько раз нажмите клавишу
F5 для повышения высоты тона с шагом в 0,5 Гц при каждом
нажатии.
• Для сброса настроек высоты тона до 440 Гц, нажмите и удер­жите в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND, одновременно нажмите клавиши Е5 и F5.
Настройка, установленная по умолчанию (при включении устрой-
ства) - A4=440Hz.
MIDI
Использование разъема MIDI OUT
Разъем MIDI OUT предназначен для передачи MIDI сообщений. При игре на клавиатуре сообщения MIDI передаются для управ-
ления (например, данные о воспроизводимом тембре) внешним
MIDI устройством. Используйте отдельно приобретаемый MIDI кабель для подключения разъема MIDI OUT на SP-170S к разъему MIDI IN внешнего MIDI устройства.
Изменение MIDI канала
При использовании SP-170S в качестве контроллера для воспроиз-
ведения тембров на подключенном MIDI устройстве, канал MIDI SP-170S должен соответствовать каналу внешнего MIDI устрой­ства. Для изменения MIDI канала (1-16) данные MIDI, передава­емые через разъем MIDI OUT на задней панели инструмента, од-
новременно нажмите и удержите в нажатом положении кнопки
PIANO PLAY и SOUND, затем нажмите одну из клавиш в диапазо­не C4 - D#5.
Выбранный по умолчанию канал MIDI (при включении питания) – «1».
Передача сообщений о смене программы и об изменении режима управления
Вы можете изменить номер программы подключенного MIDI
устройства на SP-170S.
Выбор предустановленного тембра на SP-170S (см. раздел «Вос­произведение различных тембров» на стр. 2), приведет к переда­че номера MIDI сообщения о смене программы (PC#) как показано в следующей таблице. Для отключения передачи этих сообщений (DIS) нажмите и удержите в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND и нажмите клавишу G#3. Для включения передачи (ENA), выполните вышеописанную процедуру, но вместо клавиши G#3 нажмите A3. SP-170S также передает сообщения о смене ре­жима управления Control Change для настройки функций Damper (CC64), Bank Select (CC64) и т.д. подключенного MIDI устройства. Для отключения передачи этих сообщений (DIS) нажмите и удер­жите в нажатом положении кнопки PIANO PLAY и SOUND и на­жмите клавишу А#3. Для включения передачи (ENA), выполните вышеописанную процедуру, но вместо клавиши А#3 нажмите В3.
Установленные по умолчанию настройки (при включении пита-
ния) - ENA (передано) для обоих типов сообщений.
Неполадки и способы их устранения
Если вы столкнулись с неполадками в работе инструмента, прочтите следующие пункты. Если вам не удалось самостоятельно решить воз­никшую проблему, обратитесь к ближайшему представителю Korg.
Устройство не включается
• Убедитесь, что адаптер переменного тока правильно подклю­чен к SP-170S и розетке.
• Убедитесь, что индикатор питания горит.
Отсутствует звук из динамиков
• Поверните регулятор уровня громкости VOLUME, располо­женный на задней панели, до положения MAX.
• Звук динамиков отключается при подключении наушников.
Звук прерывается
• Предустановленные тембры SP-170S были созданы в результа­те семплирования (записи) исполнения на настоящих музы­кальных инструментах. При нажатии клавиши некоторые тем­бры исполняют отрезок семплированных данных, в то время как другие тембры исполняют два отрезка семплированных данных. SP-170S использует два отрезка данных для большинства преду­становленных тембров. При выборе одного из этих тембров, со­держащих два тембра (независимо от нажатия демпфированной
педали), максимальная полифония будет состоять из 60 нот. Тем
не менее, выбор двух тембров Piano сделает доступным исполь­зование полифонии в 120 нот. При превышении максимального уровня полифонии, некоторые ноты будут утеряны.
Высота тона и тональность некоторых тембров фортепиано звучит неверно в некоторых диапазонах клавиш
• Тембры фортепиано SP-170S передают максимально естествен­ное воспроизведение тембра настоящего акустического фор­тепиано. Это означает, что на некоторых участках клавиатуры обертоны кажутся сильнее, а высота тона или тональность не­верными. Это не является неисправностью.
Педаль не действует
• Убедитесь, что кабель педали подключен правильно.
Подключенные MIDI устройства не отвечают на полученные MIDI сообщения
• Убедитесь, что правильно подключили MIDI кабели.
• Убедитесь, что SP-170S передает MIDI данные по тому же кана­лу, что и другое подключенное MIDI устройство.
Технические характеристики
Клавиатура Клавиатура: 88 клавиш (A0-C8) Максимальная Полифония 120 нот/ 60 нот (Стерео) Тембры 10 тембров Разъемы Headphones x 2 (также функционирует в качестве
выходов), MIDI OUT, Damper SW (Pedal)
Выход усиления 9 Вт x 2 Динамики Овальные (10 см + 5 см) х 2 Блок питания 12 В постоянного тока Потребляемая мощность 9 Вт Вес 12 кг (без пюпитра) Габариты (Ш x Г x В)
1312 х 325 х 144 мм (включая выступающие части,
но без пюпитра)
Комплектация Адаптер переменного тока (
даль
), пюпитр, пе-
Таблица сообщений о Смене программы
№ банка № PC Тембр № банка № PC Тембр
0 0 Piano 1 0 7 Clavichord 0 1 Piano 2 0 11 Vibraphone 0 4 E. Piano 1 0 19 P. Organ 0 5 E. Piano 2 0 16 E. Organ 0 6 Harpsichord 0 48 Strings
CC00: Сообщение Bank Select (MSB) для каждого тембра назначен
на 121.
* Технические характеристики и внешний вид устройств мо-
гут быть изменены без предварительного уведомления.
4
Page 7
ЦИФРОВОЕ ФОРТЕПИАНО
2010 KORG INC.
©
 
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
Loading...