Korg PX5D OWNER’S MANUAL

Owner’s
manual
Bedienungsanleitung
Manuel
d’utilisation
Manua
PROCESSORE MULTI EFFETTO PERSONALE
E F
G
I
Precauzioni
Luoghi di utilizzo
L’utilizzo dell’unità nei seguenti luoghi può causare malfunzionamento.
•Esposizione diretta alla luce del sole
•Condizioni di temperatura o umidità estreme
•Luoghi eccessivamente polverosi o sporchi
•Luoghi soggetti a vibrazioni eccessive
•In prossimità di campi magnetici.
Alimentazione
Collegate l’adattatore AC indicato in una presa di corrente AC adeguata. Non collegare ad una presa di corrente di voltaggio diverso da quello per cui è stata progettata l’unità.
Interferenze con altre apparecchiature elettriche
Radio e televisioni poste nelle vicinanze possono subire interferenze in ricezione. Mantenete l’unità ad una distanza adeguata da radio e televisioni.
Manipolazione
164
Per evitare danni, non agite con eccessiva forza su switches o controlli.
Pulizia
Se la parte esteriore si sporca, pulirla con un panno pulito ed asciutto. Non utilizzateliquidi quali benzene o diluente, solventi o lucidanti infiammabili.
Conservare questo manuale
Dopo aver letto questo manuale, conservatelo per consultazioni future.
Tenere oggetti estranei lontano dall’apparecchiatura
Non disporre mai oggetti contenenti liquidi nelle vicinanze del dispositivo. Qualora del liquido penetrasse all’interno, potrebbe causare danneggiamento, incendio o shock elettrico. Assicuratevi che non cadano all’interno oggetti metallici. Se qualcosa dovesse scivolare all’interno, scollegate l’alimentazione dalla presa di corrente e contattate il fornitore Korg a Voi più vicino o il negozio dove avete effettuato l’acquisto.
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
Questo equipaggiamento è stato testato e rispetta i limiti previsti per le apparecchiature digitali di Classe B, in conformità con il regolamento FCC (Part 15). Questi limiti sono stabiliti per garantire una protezione accettabile da interferenze dannose in ambito residenziale. Questo dispositivo genera, fa uso e può emettere radiofrequenze, se non installato e usato seguendo le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose a trasmissioni radio. Tuttavia, non esiste garanzia contro il verificarsi di interferenze in particolari installazioni. Se questa apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose a ricezioni radio-televisive, che provochino l’accensione o lo spegnimento dei dispositivi, potete provare a correggere l’interferenza con uno o piùdei seguenti rimedi:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.Connettere l’apparecchiatura su una linea di corrente diversa
da quella a cui è connesso il ricevitore.
Consultate il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per farvi aiutare. Cambiamenti o modifiche non autorizzate al sistema possono far perdere all’utilizzatore l’autorità ad operare con l’equipaggiamento.
165
Avviso riguardante i rifiuti (per l’Europa)
Se sul prodotto o sul manuale operativo viene indicato il simbolo della “pattumiera”, dovrete buttare il prodotto seguendo determinate modalità. Non gettate questo prodotto con i vostri rifiuti domestici. Gettando questo prodotto correttamente, eviterete danni all’ambiente. Il metodo corretto di eliminazione dipenderà dal paese in cui siete, così per maggiori dettagli vi consigliamo di prendere contatti con le autorità locali competenti.
.
* Nome della società, nome del prodotto, del formato
ecc. sono marchi commerciali o registrati di appartenenza dei loro rispettivi proprietari.
INDICE
Precauzioni ..................................... 164
Introduzione ................................... 168
Caratteristiche Principali ................ 168
Accendiamo il PDX5 ....................... 169
Controlli e connettori ...................... 170
Schermo LCD ............................................................ 172
Collegamenti .................................. 173
Collegamento al Computer ...................................... 175
Utilizzo del Software Editor ..................................... 175
Trasferimento dati audio .......................................... 175
Regolazioni Iniziali ........................ 177
Modifiche Veloci ......................................................... 177
166
Modalità Play .................................. 178
Selezionare un programma .......................................... 178
Pulsanti PROGRAM MEMORY [A], [B], [C], [D] ..... 178
Utilizzo degli interruttori per selezionare i programmi
Livello Master ................................................................. 178
Bypass/Mute .................................................................. 179
Accordatore ..................................................................... 179
Definizione della funzione del Value Encoder ........... 180
Funzione Key Lock ......................................................... 180
... 178
Modalità Rhythm & Bass ................. 181
PTN (Pattern play) ......................................................... 181
CHAIN (Chain play) ...................................................... 183
SONG (Song play) .......................................................... 185
Modalità Phrase Trainer ................. 187
Selezione della modalità di registrazione .................... 187
La Registrazione .............................................................. 188
L’Ascolto ........................................................................... 189
Pause .................................................................................. 189
Il Salvataggio .................................................................... 189
Modalità Edit .................................. 190
Selezione dell’effetto da modificare ........................... 190
Modificare ciascun effetto ............................................ 190
DYNA: Modelli effetti “Dynamics & Pickup” ........... 190
AMP: Modelli di Amplificatore ................................... 191
CAB: Modelli di Cabinet ............................................... 191
MOD: Modelli d’effetto “Modulation & Filter” ........ 192
DLY: Modelli di Delay .................................................. 192
DLY: Delay Time ........................................................... 192
REV: Modelli di Reverb ................................................ 192
NR: Noise reduction ...................................................... 193
RENAME ......................................................................... 193
WRITE .............................................................................. 193
Modalità Utility ............................... 194
Selezionare una funzione ............................................. 194
Modificare i settaggi per ogni funzione ..................... 194
BACKLIGHT: Retroilluminazione dello schermo .... 194
KEY-TRN: Key transpose ............................................. 194
KTR+BC: Key transpose + bass cancel ....................... 195
AMP/LIN: Selezionare Amp/Line ............................. 195
FOOTSW: Settaggi del pedale Foot switch ................ 196
USBSEND: USB Send .................................................... 197
USB RCV: USB Receive ................................................. 197
AUX>USB: Interfaccia audio USB ............................... 197
167
MIDDRUM: MIDI Drum/Bass ................................... 198
Caricamento dei dati originali . ...... 198
Lista dei Parametri dell’Effetto ........ 199
DYNA: Modelli effetti “Dynamics & Pickup” ............ 199
AMP: Modelli di Amp ..................................................... 201
CAB: Modelli di Cabinet ................................................. 205
MOD: Modelli effetti Modulation & Filter ................... 207
DLY: Modelli di Delay .................................................... 211
REV: Modelli di Reverb .................................................. 212
Nomi dei Programmi Preset ............ 213
Lista dei Pattern Ritmici ................... 214
Consigli in caso di problemi ............. 215
Specifiche Tecniche ........................... 217
Introduzione
Grazie per aver acquistato l'
KORG PANDORA PX5D
vostro
PANDORA PX5D
con cura il manuale utente e conservarlo per consultazioni successive.
unità di elaborazione multi-effetti
. Per avere il massimo rendimento dal
, vi consigliamo di leggere per intero e
Caratteristiche Principal i
Il PX5D
è un'unità multi-effetto versatile che contiene una gamma incredibile di amplificatori per chitarra, per basso ed effetti in un'unità compatta che utilizza la tecnologia di proprietà di Korg “ “ utilizzata per la creazione di dettagliati e potenti modelli sonori.
180 tipi di variazioni d’effetto con un massimo di sette effetti che possono essere usati simultaneamente.
IPE (Integrated Parameter Edit) permette di modificare rapidamente gli effetti.
100 user programs utente e 100 preset di fabbrica Controllo Dials
PX5D
comprende 18 tipi di modelli di amplificatori per chitarra, 10 tipi di modelli di amplificatori per basso e 6 tipi di synth, ciascuno dei quali può essere modificato rapidamente e facilmente.
Retroilluminazione dello Schermo LCD
Il grande schermo LCD è visibile anche al buio.
168
Funzione Auto Tuner
Questa funzione permette di accordare in modo facile e veloce. Potrete anche accordare senza essere sentiti (“Mute”).
Funzione Rhythm & Bass
128 diversi patterns di ritmica e di basso (Rhythm & Bass) o un metronomo utilizzabili. 16 patterns multipli disponibili per un successivo ascolto.
Funzione Phrase Trainer
E’ possibile utilizzare la modalità Rhythm & Bass per stabilire la ritmica di un pattern e, insieme a questo, inserire una sorgente audio collegata alla presa AU X o alla porta USB oppure la vostra chitarra (o basso) collegata alla presa INPUT mentre registrate il tutto ed poi riascoltare il materiale registrato come un Loop (per un massimo di circa 80 secondi). La velocità del playback può anche essere rallentata senza che il Pitch venga alterato. Il ritmo selezionato nella modalità Rhythm & Bass e l'uscita dell’effetto possono inoltre essere registrate simultaneamente.
Funzione AUX pitch
Questa funzione vi permette di modificare il pitch (intonazione) audio proveniente dalla presa AUX o dalla porta USB (funzione Key Transpose) oppure eliminare la gamma delle basse frequenze (funzione Bass Cancel).
Pulsante TAP/BYPAS S
Potrete facilmente regolare il Delay Time oppure il Tempo della funzione Rhythm & Bass fino a farlo corrispondere al tempo della Song.
Value Encoder
Vi permette una selezione rapida dei programmi o l’edit degli effetti.
Funzioni interfacce USB-MIDI, USB
Se utilizzate il cavo USB in dotazione per collegare il computer, potrete usare il software* per l’editing del trasferire dati audio tra il
*: Potete scaricare il software di editing dal sito Korg (http://www.korg.com/). Disponibile da Ottobre 2007.
Cos’è ? (Resonant Structure and Electronic circuit Modeling System) è un modello di tecnologia sonora di proprietà della Korg che riproduce in maniera estremamente precisa il carattere e la complessa natura degli strumenti acustici, di quelli elettrici e dei circuiti elettronici. emula un'ampia varietà di caratteristiche di generazione sonora compreso il corpo dello strumento, gli altoparlanti & cabinet, i campi acustici, i microfoni, le valvole, i transistori, ecc.
PX5D
e il vostro computer.
PX5D al
PX5D
169
Accensione
Rimuovete il coperchio delle batterie situato sul fondo d el facendolo scorrere nella direzione della freccia. Inserite due batterie alcaline AA come mostrato in figura. Assicuratevi di aver inserito le batterie rispettando la giusta polarità .
o
Indicatore batterie scariche
Quando le batterie cominciano ad esaurirsi, si accenderà l’icona Low Battery . Cambiate le batterie il prima possibile. Programs e altri dati (esclusi i dati editati) non verranno persi cambiando le batterie.
Le batterie esaurite devono essere rimosse dal all’interno dell’unità possono causare guasti (perdita di acido ecc). Rimuovete le batterie anche se pensate di non usare il lunghiperiodi di tem po.
L’adattatore AC non è incluso con questo prodotto. Può essere acquistato separatamente.
PX5D
. Batterie scariche
PX5D
PX5D
per
Controlli e connettori
7 6 5 4
8 9
10 11
3 2 1
5. Interruttore Power
Serve per accendere/spegnere l’unità .
STANDBY: Spento ON: Acceso USB: Acceso
USB, sarà il vostro computer ad al imentarlo attraverso la porta USB.
19 18
17
Alcuni computer non sono in grado di fornire alim entazione attraverso la porta USB. In questo caso, usate una presa USB autoalimentata (che prende corrent e da una fonte esterna) oppure due batterie o collegate l’alimentatore AC.
.
.
. Quando il
PX5D
è collegato al computer tramite cavo
12
1.Jack INPUT
Collegate qui la vostra chitarra o basso.
2.Jack AUX (stereo)
Per collegare un lettore CD o altra fonte.
3. Switch INPUT
Usatelo per regolare il livello di ingresso in base al livello d’uscita della vostra chitarra o basso (p.15).
4. Control dials
Queste rotelle controllano gain, tono e volume dei modelli di amp e dei parametri dei synth.
13 14 15 16
170
6. Jack FOOT SW
Potete usare il cavo in dotazione da connettere alla presa FOOT SW per collegare due pedaliere.
7. Jack OUTPUT
Collegate questo jack all’amplificatore del basso, o della chitarra o alle cuffie.
8. LCD (Display a cristalli liquidi)
(vedere p.10 “schermo LCD”)
9. CURSOR E
Per selezionare i programmi o i parametri che desiderate editare. Serve inoltre per la funzione Phrase Trainer.
10. DC4.5V
Qui va connesso l’alimentatore AC (DC4.5V ) da acquistare separatemente.
11. Pulsante RHYTHM
Utilizzate questo pulsante per entrare in modalità Rhythm & Bass (p.181).
12. Pulsante PHRASE TRAINER
Utilizzate questo pulsante per entrare in modalità Phrase Trainer (p.187)
13. Pulsante UTILITY
Utilizzate questo pulsante per entrare in modalità Utility (p.194).
14. Pulsanti PROGRAM MEMORY [A] [B] [C] [D]
E’ possibile assegnare i vostri programmi preferiti a questi quattro pulsanti (A–D) (p.178).
15. Pulsante ENTER/REC
Utilizzate questo pulsante per attivare (on) o disattivare (off) un effetto, per modificare i patterns in modalità Rhythm & Bass oppure per attivare la registrazione in modalità Phrase Trainer.
171
16. Pulsante EXIT
Utilizzate questo pulsante per tornare in modalità Play oppure alla schermata precedente.
17. Pulsante TAP/BYPASS
In modalità Edit questo pulsante vi permette di settare il Delay
Time per gli effetti delay (p.177), oppure il tempo del ritmo nella modalità Rhythm & Bass (p.181). In modalità Play questo pulsante attiverà la funzione del l’Accordatore (p.179).
18. Connettore USB
Utilizzate il cavo USB incluso per collegare il v ostro computer. In questo modo potrete utilizzare il software Editor per modificare i parametri del vostro
PX5D
ed il vostro computer.
19. Value Encoder
Utilizzate questo comando per regolare il livello Master, modificare gli effetti e selezionare i programmi.
PX5D
PX5D
Bypass o Mute, ed attiverà
oppure per trasferire dati audio fra il
Schermo LCD
1 2 3
4
5 6 7
1. Effect chain
In questa area viene indicato lo stato acceso (on) o spento (off) degli effetti
2. Display Program Name/Effect Type
In questa area viene mostrato il nome del programma o del tipo di effetto. Quando il l’accordatore.
3. Icona USB
Quest’icona appare se il tramite la porta USB.
4. Icona Low Battery
Quest’icona apparirà se le batterie sono vicine all’esaurimento .
DYNA,AMP,CAB,MOD,DLY
PX5D
è in “Bypass” o in “Mute”, si attiverà
PX5D
viene connesso al vostro computer
, e
REV
172
5. Icone Mode
9
8
.
Queste icone appaiono quando entrate nella modalità corrispondente.
6. Display Program Number/Value
Questo display mostra il numero di programma. Quando cambiate il Mater Level, il relativo valore sarà visualizzato qui per alcuni secondi. In modalità Edit, questo diplay mostra i valori del parametro.
7. Icona ORIG (Originale)
Se il parametro o il valore che state modificando è uguale a q uello di origine presente nel programma, l'icona
8. Indicatore a Barre ( Bar graph)
In modalità Play o Edit, questo indicatore mostra il livello Master oppure il valore di un parameter. In modalità Rhythm, questa indicazione cambierà a seconda del modello di ritmo che sta suonando.
9. Icone Variation (VARI1, VARI2)
Questa icona mostra la variazione del modello di ritmo o del pattern di Rhythm & Bass che state usando in modalità Rhythm
(p.182).
ORIG
si illuminerà.
Collegamenti
Quando collegate un dispositivo esterno (per esempio un amplificatore per chitarra o per basso, un lettore CD, un alimentatore AC, ecc.) assicuratevi che l'unità sia spenta.
Cuffie
*4
Stereo ecc.
Amplificatore per chitarra/basso
Monitor Attivo (amplificato)
Registratore Digitale
173
Alimentatore AC
*3
*1
Interrurori a Pedale
*5
Lettore CD ecc.
*7
*2
chitarra oppure basso
*6
Computer
*1
Utilizzate solo l’alimentatore specifico AC (DC4.5V ).
*2
Se un lettore CD o un'altra sorgente audio viene collegata alla
presa AUX, potrete suonare con la vostra chitarra o basso insieme al brano. Tuttavia il volume dovrà essere regolato dal dispositivo collegato.
I cavi di collegamento sono venduti separatamente.
*3
La presa d’uscita del vostro cavo mono per collegarlo ad un amplificatore per chitarra o basso per esempio, utilizzate soltanto l’uscita L (sinistra).
*4
Il livello d’uscita e la qualità sonora del
base a quali cuffie vengono utilizzate. Noi consigliamo di utilizzare cuffie a bassa impedenza di buona qualità, 32 Ohm o meno con una sensibilità di circa 100dB/mW o superiore. Molte cuffie vendute per utilizzo con lettori CD o cassette portatili, funzioneranno benissimo.
*5
Utilizzate il cavo incluso da collegare alla presa FOOT SW per
connettere due foot -switch al foot-switch tipo il Korg PS-1 (venduto separatamente). In modalità Utility potrete definire la funzionalità degli foot ­switch; per esempio potrete usarli per passare da un programma ad un altro, o in modalità Phrase Trainer potrete usarli per lo start/stop in fase di registrazione e riascolto nel modo dell'addestratore di frase (p.178 “Utilizzare gli foot switches per selezionare i programmi”, p.196 “FOOTSW”).
PX5D
è stereo. Se utilizzate un
PX5D
. Potrete collegare due
174
PX5D
varieranno in
*6
Utilizzate il cavo USB incluso se volete collegare il vostro computer. Per maggiori informazioni sui collegamenti, fare riferimento alla sezione “Collegamento al computer”.
*7
Se necessario, potrete attaccare i piedini di gomma inclusi
nella parte inferiore del
PX5D
.
PX5D
al
Collegamento al Computer
Se usate il cavo USB incluso per collegare il computer, potrete utilizzare il software Editor per modificare i parametri del
PX5D
e trasferire dati audio fra il
software DAW.
Utilizzo del Software Editor
Il Software Editor vi permette di modificare i programmi, gestire le librerie di dati e creare Chains per la modalità Rhythm & Bass.
Potrete scaricare il Software Editor dal sito web di Korg (http://www.korg.com/). Per ulteriori dettagli sull’installazione ed utilizzo del Software Editor, consultate il relativo manuale.
Per poter utilizzare il Software Editor, dovrete installare il driver KORG USB-MIDI nel vostro computer. (“Installing the software” nel CD-ROM incluso).
PX5D
PX5D
al vostro
ed il vostro
175
Trasferimento dati audio
Se usate un cavo USB per collegare il
PX5D
al vostro computer, l'uscita dell’effetto del PX5D, i suoni ritmici della modalità Rhythm & Bass e le frasi registrate in modalità Phrase Trainer possono essere registrate direttamente in tracce audio del vostro software DAW. Inoltre è possibile controllare direttamente dal vostro
PX5D
il riascolto
del vostro software DAW.
Se il sistema operativo del vostro computer è Windows Xp, vi consigliamo di installare nel vostro computer il driver KOR G USB­ASIO (incluso nel CD-ROM) se volete trasferire dati audio tramite la porta USB. Per ulteriori dettagli sull'installazione del driver KORG USB-ASIO, fate riferimento a “Installing the software” presente sul CD-R OM incluso.
La seguente illustrazione mostra il flusso del segnale quando il
PX5D
viene collegato al vostro computer.
OUTPUT
USB
INPUT
PX5D
Rhythem&Bass
Effetto
Phrase Trainer
L’ingresso audio proveniente dalla portaUSB non verrà interessato
dall’effetto del PX5D.
Regolate il livello Master per modificare il volume del segnale audio che viene trasmesso dalla presa OUTPUT del vostro (p.178 “Master Level”).
Regolate i settaggi della funzione “USBSEND” in modalità Utility per modificare il volume del segnale audio che viene trasmesso dalla porta USB del PX5D al computer ( p.197 “USB-SEND”).
Regolate i settaggi della funzione “USB RCV” in modalità Utility per modificare il volume del segnale audio che viene inviato dal computer al
PX5D
In genere, il segnale che viene immesso nella presa AUX non viene trasmesso alla porta USB. Se volete che il segnale in ingresso nella presa AUX venga trasmesso al vostro computer, andate in modalità Utilità poi scegliete “AUX > USB” (p197 “AUX>USB "). Se state registrando l'effetto prodotto dal del vostro software DAW, disattivate la funzione “audio in thru” del vostro software per impedire l’effetto “eco”.
Per maggiori particolari sull’utilizzo del vostro software DAW, fate riferimento al manuale operativo incluso con il vostro software.
(p.197 “USB-RCV”).
PX5D
su una pista audio
176
PX5D
Regolazioni iniziali
1
Terminati i collegamenti, portate il pulsante di accensione in
posizione “ON” (Regolazione riferita alla modalità Play). Con il
/
CURSOR
selezionate un program.
2
Regolate lo switch del livello d’ingresso in base al livello di uscita
della vostra chitarra o basso.
HI:
per pickup ad alta potenza(humbucking o pick - up attivi)
LO:
per pickup a bassa potenza (pick- up single-coil)
3
Regolate il controllo volume della vostra chitarra o basso nella posizione solita. Utilizzate il del master.
Value Encoder
per aggiustare il livello
Quick Edit
In qualsiasi modalità (tranne Mute/Bypass o Key Lock), potete usare i
Control dials
di amp. Quando girate un control dial , il nome del parametro e il valore appariranno per alcuni secondi sul display dei valori. Se la regolazione coincide con il settaggio originale, l’icona accenderà. Il tempo di Delay potrà essere regolato anche premendo il pulsante desiderata (tranne in modalità Rhythm & Bass).
per regolare gain, tono o volume dei modelli
TAP/BY- PASS
due volte alla distanza
177
ORIG
Quando regolate il delay, il display dei valori indicherà il tempo di delay per alcuni secondi
gain, tono e volume dell’amp Interruttore del livello d’ingresso
Nome del Regolazione del Programma livello Master
Seleziona un Regolazione del Programma Delay Time
Numero Programma
Le regolazioni effettuate attraverso il Quick Edit ritorneranno ai valori originali se cambiate programma o spegnete l’interruttore
senza aver effettuato il Writing. (p.193 “WRITE”).
si
Modalità Play
E’ la modalità nella quale userete solitamente il
Selezionare un program
Selezionate un program tramite il
relativo ai tipi di pr ogram/effect mostrerà il nome del programma
mentre il display dei valori indicherà il numero del programma .
Potete scegliere fra cento user program (U00– U99) e cento preset
(P00–P99). Potete selezionare dei program persino in modalità
Rhythm & Bass, Phrase Trainer (tranne in registrazione ), o Utility
(fatta eccezione per alcune videate ).
Pulsanti PROGRAM MEMORY [A], [B], [C], [D]
Potete assegnare quattro tra i vostri program preferiti ai pulsanti
PROGRAM MEMORY [A]–[D]
semplice pressione del pulsante
corrispondente il programma scelto verrà richiamato all’istante .
Ecco come assegnare un program ad un pulsante. In questo
esempio, assegneremo il program selezionato al pulsante [A].
1
Selezionate il programma che volete assegnare al pulsante [A] con il
/
CURSOR
2
Tenete premuto il pulsante circa un secondo. Il display LCD indicherà“ program selezionato sarà assegnato al pulsante [A].
. Mentre state suonando, con la
PROGRAM MEMORY [A] –[D]
.
PROGRAM MEMORY [A]
178
/
PX5D
CURSOR
.
. Il display
PGM>A
Potete servirvi di una pedaliera collegata alla presa FOOT SW per spostarvi tra i quattro program assegnati ai PROGR AM MEMORY [A]–[D] (p.196 “FOOTSW”).
Utilizzo di una pedaliera per selezionare i program
Se collegate una pedaliera alla presa FOOT SW del assegnate le funzioni Pedal Switch attraverso la modalità Utility, potrete usare la pedaliera per selezionare i program .
Usate il cavo incluso per collegare il vostro foot -switch alla presa FOOT SW. La presa rossa su una estremità del cavo opererà come “Program Up” (verrà richiamato il programma successivo) e l'altra presa bianca opererà come “Program Down” (verrà richiamato il programma precedente) (p.173 “Collegamenti” e
p.196 “FOOTSW”).
Livello Master
Quando ruotate il (generale), tale valore verrà indicato nel
number/value
inoltre cambierà indicando il livello. Il livello Master viene ricordato anche quando il
Indicatore a barre (Bar graph)
per
,” e il
Value Encoder
per alcuni secondi. L’indicatore a barre (Bar graph)
Display Program Number
per regolare il livello Master
PX5D
è spento.
Valore del livello Master
PX5D
display program
e
E’ possibile anche regolare i parametri in modo che controlli
/
CURSOR regolino il livello Master (p.180 “Definizione
della funzione del Value Encoder").
Bypass/Mute
Quando premete il
il
PX5D
processato (nessun effetto). L’Effect Chain lampeggerà ed il
display indicherà “
Se tenete premuto il
secondi, il segnale in uscita sarà zittito (Mute). L’Effect Chain
lampeggerà velocemente ed display indicherà “
un secondo. Se premete ancora il pulsante
dalla funzione Bypass/Mute. Potrete anche ritornare in modalità
Play premendo il
funzione Bypass o Mute anche da altre modalità .
E’ possibile acced ere alla funzione Bypass o Mut e anche utilizzandoi due foot switches collegati al FOOTSW”).
pulsante TAP/BYPASS
verrà bypassato ed il suono originale non verrà
BYPASS
” per circa un secondo.
pulsante TAP/BYPASS
pulsante EXIT
per circa un secondo,
per circa due
MUTE
PX5D
” per circa
uscirete
(p.196 “
TAP/BYPASS
. E’ possibile accedere alla
179
Accordatore
L’accordatore si attiverà quando entrate in Bypass o in Mute.
indicatore
Diesis Nota Frequenza
punto centrale
1
Suonate una sola corda della vostra chitarra o basso. Lo scher mo LCD mostrerà il nome della nota e la frequenza. Se l’intonazione (pitch) si differenzia dal nome della nota di un semitono, un diesis (#) apparirà vicino al nome della nota in alto a destra .
2
La zona dello schermo fungerà da indicatore mostrandovi l’intonazione (pitch). Accordate ogni corda della vostra chitarra o basso in modo che l'indicatore sopra il punto centrale sia illuminato.
3
Se premete il (Bypass/Mute) si disattiv erà. E’ possibile ritornare in modalità Play anche premendo il
Frequenza (Intonazione (Pitch) Standard LA (A) = 440)
E’ possibile utilizzare il all’interno di una gamma che va per la nota
Hz
. Il settaggio della frequenza che farete resterà in memoria finchè non spegnerete il vostro PX5D, dopo di che, al momento dello spegnimento, la frequenza verrà resettata in
pulsante TAP/BYPASS
pulsante EXIT
Value Encoder
.
per regolare la frequenza
LA (A)da438 Hza445
LA (A) = 440 Hz
, l’accordatore
.
Loading...
+ 39 hidden pages