Korg MS-20 Kit Owner's Manual

Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunc­tion.
• In direct sunlight
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience recep­tion interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict spec­ifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must ver­ify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invali­date the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea­sonable protection against harmful interference in a residen­tial installation. This equipment generates, uses, and can radi­ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer­ence to radio communications. However, there is no guaran­tee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiv­er.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC. Address : Telephone : 1-631-390-6500 Equipment Type : MONOPHONIC Model : MS-20 Kit
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
SYNTHESIZER
Notice regarding disposal (for EU)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is dis­played on the product, owner’s manual, battery, or bat­tery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product,
manual, package or battery along with ordinary house­hold waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the ap­plicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery con­tains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
*  All product names and company names are the trademarks or regis­tered trademarks of their respective owners.
2
Introduction
Thank you for purchasing the Korg MS-20 Kit Monophonic Syn­thesizer. To ensure trouble-free enjoyment, please carefully read this manual and use the product correctly. In addition, be sure to store this manual in a safe place for future reference.
The MS-20 Kit is a reincarnation of the original MS-20, which was released in 1978. The MS-20 Kit uses analog circuitry to faithfully recreate the sound and characteristics of this legendary instrument. We rec­ommend reading the reprint of the original Owner’s Manual for in depth descriptions of the various controls and their functions. Since this manual contains additional information and details on new functions, we recommend that you carefully read this man­ual together with the original Owner’s Manual.
* The original Owner’s Manual contains terms and phrases used 
at the time of the original product release in 1978. The manual  may also  contain  information  that  differs from the MS-20 Kit or  may mention products that are no longer available. In addition,  the  specifications  contain  details  and  measurement  standards  from  the  time  of  the  original  MS-20  release,  which  differ  from  those of the MS-20 Kit.
About the MS-20 Kit
The MS-20 Kit and the original MS-20 differ in the following ways:
• Equipped with MIDI IN connector and USB port:
By connecting the MS-20 Kit to a computer, you can per­form with it while using a sequencer.
• Equipped with earlier and later filters:
Different VCFs were installed in the earlier and later ver­sions of the original MS-20. The MS-20 Kit is equipped with both filters, which can be selected with a jumper wire on the circuit board.
• AC adapter specifications:
Although the power supply has been changed to an AC adapter, the internal voltage specifications are identical to the original design.
Assembly
Precautions before assembly
Avoiding injuries while handling parts
Carefully handle the circuit boards to avoid injuries that could be inadvertently caused by protruding parts. Protect your hands by wearing (cotton) work gloves. In addition, be sure to wash your hands with soap when finished with the assembly procedure.
Properly aligning screws and nuts before tightening
Tightening screws and nuts inserted at an angle may damage the threading, preventing them from being fully tightened. Be sure to align screws properly before tightening them. In addition, be careful not to tighten screws with excessive force or overtighten them, otherwise the parts may be damaged.
Preventing injuries and scratches to parts while using tools
When using tools to tighten screws and nuts, be careful to avoid injuries, for example, to your fingers. In addition, carefully han­dle tools to avoid scratching panels, etc. Provide a sufficiently large work space to complete the assem­bly procedure, and prepare work mats so parts will not be scratched.
Preventing loss of screws and nuts
Carefully handle the included screws and nuts so they will not be lost. In addition, do not use screws or nuts other than those included for assembly, and do not use the included screws and nuts for any other purpose.
TIP Extra screws and nuts are included. Use them as spares.
Tools to prepare
Phillips (+) screwdrivers: Use the screwdriver that’s appropri­ate for the size of the screw. Using a screwdriver of the wrong size may damage the screw or may not properly tighten the screw. Box-end wrench (included): Use for tightening 11 mm and 12 mm hex nuts.
3
Checking package contents
Before beginning the assembly process, make sure that all of the parts are available. If any part is missing or damaged, contact your local Korg distributor.
TIP More screws, nuts and washers than the number that will be used are included.
Front Panel
Rear Panel
Left side panelRight side panel
Left side shield Right side shield
Wheel unit
L -shaped bracket
Bottom Panel
keyboard unit
Rear jack circuit board unit
VR circuit board (large)
VR circuit board (small)
Panel jack circuit board + switch VR circuit board
Spacer Sheet
Front panel 1 Rear panel 1 Bottom panel 1 Left side panel 1 Right side panel 1 Left side shield 1 Right side shield 1 L-shaped bracket 2 Spacer sheet 1 Keyboard unit 1 Wheel unit 1 Rear jack circuit board unit 1 VR circuit board (large) 1 VR circuit board (small) 1 Panel jack circuit board & switch VR circuit board Nut (A): 12 mm hex 70 Washer (A) 35 Nut (B): 11 mm hex, VN 3BC7 6 Nut (C): 11 mm hex, VN 3BC9 30 Screw: FE B 3BBC 3X8 36 Washer [B]: WK 3BBC 3 13 Knob (large) 7 Knob (small) 29 Rubber bushing 10 Rubber feet 4 Cord hook 1 Box-end wrench (included) 1
1
Nut (A)
Washer (A)
Rubber bushing
Rubber feet
Knob (large)
Nut (B): VN 3BC 7
Knob (Small)
Nut (C): VN 3BC 9
Cord hook
Screw: FE B 3BBC 3x8
Box-end wrench
Washer (B): WK 3BBC 3
4
Assembling the bottom panel section
1. Affixing the side shields
Affix the left side shield to the left side panel. Peel the backing paper from the double-sided tape on the shield, and then use the guide pins on the side panel as reference to affix the shield so that it does not extend from the panel. Affix the right side shield to the right side panel in the same way.
double-sided tape
guide pin
double-sided tape
2. Attaching the wheel unit to the left side panel with screws
Using the guides as a reference, install the wheel unit, and then secure it with the two screws.
Caution:  Be careful not to pinch the cable during this process .
Screw
3. Attaching the rubber feet to the bottom panel
Install the rubber feet in the four locations on the bottom panel. Insert the rubber feet into the installation holes in the bottom panel, and then insert the tip of the screwdriver into the center of the rubber feet and secure them.
Caution:  Be careful to avoid injuries from the tip of the screwdriver.
5
4. Attaching the keyboard unit to the bottom panel with screws
guide
Place the keyboard on the bottom panel with the mounting tabs on the bottom panel aligned with the two cutouts on the key­board. After sliding the positioned keyboard forward, then to the right, secure it in place with the eight screws from the back of the bottom panel while making sure that the keyboard does not shift.
Caution:  Be careful not to pinch the wire harnesses during this process.
Screw
5. Attaching the rear jack circuit board unit to the bottom panel with the included screws
Position the rear jack circuit board unit with its guide tabs aligned with the positioning holes on the bottom panel, and then secure with two screws.
Screw
6
6. Connecting the keyboard cable to the rear jack circuit board unit
After twisting the keyboard wire harnesses together several times, plug them into the appropriate connectors on the rear jack circuit board, making sure of the correct orientation. Secure the connected wire harnesses with the clips attached to the keyboard.
Caution:  When making connections, hold the circuit board to firmly insert the connectors.
clips
7. Attaching the left side panel section to the bottom panel with screws
Install the left side panel section, assembled in step 2, with its two guide pins aligned with the positioning holes on the bottom panel, and then secure it with three screws. Install the right side panel section in the same way, and then secure it with three screws.
Caution:  Be careful not to pinch the wire harnesses during this process.
Screw
7
Assembling the front panel section
1. Mounting the rubber bushings on the front panel
Install the rubber bushings in the ten locations on the front panel.
Caution:  Make sure that the installation locations are correct.
rubber bushings
2. Attaching the L-shaped brackets to the left and right sides at the rear of the front panel with the
included screws and washers (B)
Align the screw holes on the front panel and the L-shaped bracket, and then secure it with the two screws and washers (B). Complete the installation on the left and right sides in the same way. There is no difference between the left and right L-shaped brackets.
Washer (B) Screw
L-shaped bracket L-shaped bracket
3. Attaching the VR circuit board (large) to the front panel with the included nuts (C)
Caution:  Be careful to avoid injuries to your hands from the terminals. Caution:  Be careful that the panel is not scratched when the included box-end wrench is used to tighten the nuts. Caution:  If the nuts are overtightened, the controls may not move smoothly.
VR circuit board (large)
8
Nut (C)
Verify that the LEDs fit through the front panel.
4. Attaching the VR circuit board (small) to the front panel with the included nuts (B)
Caution:  Be careful to avoid injuries to your hands from the terminals. Caution:  Be careful that the panel is not scratched when the included box-end wrench is used to tighten the nuts.
VR circuit board (small)
Nut (B)
5. Attaching the switch VR circuit board to the front panel with the included nuts (B)
Disconnect the wiring harness (to be connected to the panel jack circuit board) from the switch VR circuit board, and then attach the switch VR circuit board to the front panel. Make sure that the orientation is correct by aligning the guide pins with the guide holes on the panel, and then secure it with the included nuts.
Caution:  Be careful that the panel is not scratched when the included box-end wrench is used to tighten the nuts
switch VR circuit board
Nut (B)
guide pin
9
6. Installing the spacer sheet on the panel jack circuit board
Make sure that the three LEDs are correctly positioned, and then install the spacer sheet. Secure all of the jacks with the included nuts (A).
Caution:  Be sure to firmly tighten the nuts so the spacer sheet does not move out of place. Caution:  Be careful that the LEDs are not scratched with the tools.
Nut (A)
7. Attaching the panel jack circuit board to the front panel with the included washers (A) and nuts
(A)
Caution:  Be careful to avoid injuries to your hands from the terminals. Caution:  Be careful that the panel is not scratched when the included box-end wrench is used to tighten the nuts.
Feed the wiring harness for the switch VR circuit board through the hole.
Panel jack circuit board
Verify that the LEDs fit through the front panel.
Nut (A)
Washer (A)
10
8. Feeding the wiring harnesses to the panel jack circuit board
Plug in the four wiring harnesses, making sure that the orientation is correct.
Assembling the bottom panel section and the front panel section
1. Attaching the front panel section to the bottom panel section with the included screws
While making sure that the shields on both sides do not bend, place the front panel on top of the bottom panel, and then slide the front panel down against the keyboard.
Screw
2. Plugging all wiring harnesses into their connectors
Plug in the four wiring harnesses, making sure to observe the correct orientation. After twisting the wiring harnesses of the VR circuit board and panel jack circuit board together several times, plug them into the connectors on the rear jack circuit board. Make sure to secure the cable from the wheel unit with clips so that it is not loose.
Caution:  When making connections, hold the circuit board to firmly insert the connectors.
clips
After twisting the wiring harnesses of the VR circuit board and panel jack circuit board together several times, plug them into the connectors on the rear jack circuit board.
11
clips
Make sure to secure the cable from the wheel unit with clips so that it is not loose.
3. Attaching the rear panel with the included screws and washers (B)
Attach the rear panel, aligning it with the DC12V jack, and then secure it at the nine screw locations using the included screws and washers(B). Before attaching the rear panel, make sure that all wiring harnesses are connected.
Washer (B) Screw
4. Attaching the cord hook
Attach the cord hook near the DC12V jack with the included screws.
cord hook
Screw
12
5. Placing the knobs onto the VR shafts
Make sure that the knob size and orientation are correct.
Install the knobs (large) at the locations shown below.
6. Congratulations, the assembly is complete!
13
Confirming functionality
After assembling all of the parts, make sure that there are no parts remaining, and then follow the entire assembly procedure in this assembly manual to confirm that the device has been correctly assembled. If this device has been correctly assembled, follow the proce­dures in “Basic Operation” (p. 15) to confirm its functionality. If a problem has been found in the assembly or functionality , follow the troubleshooting procedure that’s described below to resolve the problem.
Assembly troubleshooting
Extra parts remaining
→  More screws, nuts and washers than the number that 
will be used are included.
→  If  there  are  any  other  parts  remaining,  return  to  the 
step where  those parts  were used  and  correctly  per­form the assembly procedure.
Parts missing
→  If any  parts are  missing, contact  your local  Korg dis-
tributor.
→  If any parts are damaged or missing before beginning 
the assembly procedure,  contact  your local  Korg  dis­tributor.
Cannot be assembled. Parts are damaged.
→  Contact your local Korg distributor.
After being assembled, the device produces a strange
noise if it is tilted or shaken.
→  There may be a loose screw or some other loose part 
within the device.  Open the rear  panel and check  in­side the device.
The controls or jacks are loose.
→  Remove the knob, and then firmly tighten the nut.
Troubleshooting
If any control does not function even though it has been set, a faulty cable connection may have occurred during assembly. Check the appropriate cable according to the symptom.
The device does not turn on.
→ Is the 9-pin red wire harness or 5-pin purple wire harness dis-
connected?
No sound is produced from the headphones.
→ Is the 13-pin orange wire harness or 8-pin yellow wire harness 
disconnected?
No sound is produced when a keyboard key is pressed.
→  Is  the  10-pin  blue  wire  harness  or  7-pin  grey  wire  harness 
disconnected?
The device is turned on, but the MODULATION GENERA-
TOR LED does not blink.
→ Is the 15-pin brown wire harness disconnected?
The controls in the EXTERNAL SIGNAL PROCESSOR
section do not work.
→ Is the 12-pin green wire harness disconnected?
Buttons do not function when pressed.
→ Is the 2-pin blue/green wire harness disconnected?
The control wheel does not function when adjusted.
→  Is  the  4-pin  brown/red/orange/yellow  wire  harness  discon-
nected?
VCF setting
The VCFs (high-pass filter & low-pass filter) of the original MS­20 are differentiated into the earlier and later filters, depending on the production date. Since the circuitry of these two types of filters differs, they have different sound quality characteristics, although their frequency characteristics are similar. The MS-20 Kit is equipped with both types of filters for you to select as desired.
Setting procedure
Insert the short pin into the 3-pin header on the back of the VR circuit board (large). When the short pin is inserted into the later filter (late type), the later filter is set.
VR circuit board (large)
short pin
TIP As  the  factory  default,  the  short  pin  is  set  to  the  earlier  filter 
(early type).
  Before switching the short pin, be sure to turn off the MS-20.
Quick selection
To compare the sound of the originally installed filter with the other filter, temporarily change the setting as described below.
To select the earlier filter, hold down the F#3, G#3 and A#3
keys and turn on the MS-20.
To select the later filter, hold down the F#3, G#3 and B3
keys and turn on the MS-20.
TIP No matter which filter is set with the above operations, the set-
ting will  revert  to  the  filter  set  with  the  short  pin  on  the  circuit  board when the MS-20 is turned off.
14
Basic Operation
powered monitor
1. Connections
  Make sure each device is turned off before connecting any add 
itional equipment. If an operation is inadvertently performed, the  speaker system and other devices may be damaged or malfunc­tion.
1. Connecting the AC adapter
Connect the included AC adapter to the DC12V jack.
  Only use the included AC adapter.
2. Connecting the amp
Connect the powered monitor speaker or mixer to the SIG­NAL OUT jack.
3. Connecting headphones
When using headphones, insert the headphone plug into the PHONES jack.
4. Connecting guitars and microphones to the SIGNAL IN
jack When using an external signal processor, connect the gui­tar or microphone to the SIGNAL IN jack. For details, refer to “Using the External Signal Processor (ESP)” in the original Owner’s Manual.
2. Turning on the device
1. Turn the VOLUME knob clockwise.
2. After a click, the STANDBY ON LED lights up and the de-
vice is turned on.
TIP If the  auto  power  off  function  is  disabled,  the  LED  blinks  a few 
times.
3. To turn off the device, turn the VOLUME knob counter-
clockwise until it clicks and the LED turns off.
TIP If the AC adapter is disconnected while the MS-20 Kit is turned 
on or if the auto power off function has been enabled, the device  may have turned off without the VOLUME knob in  the off posi­tion. Before turning on the MS-20 Kit again, you’ll have to turn  the VOLUME knob counterclockwise to turn it off.
To enable the auto power off function again
While holding down C1, D1 and F1 on the keyboard, turn on the MS-20 Kit. The STANDBY ON LED lights up, without blinking, and then the device returns to normal operation.
3. Producing sounds
Basic settings
Refer to “Normal Setting” (→p. 76 ) and adjust the knobs.
Producing sounds by playing the keyboard
Press a keyboard key to hear the tone.
speaker, mixer
To adjust the volume, turn the VOLUME knob.
TIP Even if multiple keyboard keys are pressed, only one tone will be 
produced. When two or more keys are pressed, the highest tone  played will be produced.
Adjusting the knobs
Turn the CUTOFF FREQUENCY knob of the LOWPASS FIL­TER counterclockwise to round off the sound. In addition, adjust the timbre by using the OSCILLATOR 1 knob to change the waveform to the triangle wave.
Auto power off function
1. The MS-20 Kit is automatically turned off if none of the fol-
lowing operations are performed for 4 hours. Sound is produced with the keyboard; Note On via MIDI IN or USB MIDI; input to TRIG IN
2.
When turning on the MS-20 Kit again, turn the VOLUME knob counterclockwise to turn it off, and then turn on the device.
TIP The auto power off function is enabled as a factory setting (de-
fault.)
To disable the auto power off function
While holding down C1, D1 and E1 on the keyboard, turn on the MS-20 Kit. After the STANDBY ON LED blinks a few times, it remains lit, and then the device returns to normal operation.
TIP
The setting for the auto power off function is saved, even if the MS­20 Kit is turned off.
TIP When changing the setting, do not turn off the device before the 
STANDBY ON LED lights up. Otherwise, data may be corrupted  or the device may be damaged.
Patching to add variations to timbre
Refer to the following illustration and connect the patch cables.
The control wheel and momentary switch can be used. Adjust the control wheel and momentary switchs, and listen to the vari­ations in the timbre. Refer to the original Owner’s Manual and the setting chart to create various sounds.
15
4. About MIDI
The MIDI IN connector and USB port on the MS-20 Kit are some of the main differences between it and the original MS-20. By connecting the MS-20 Kit to a computer, you can perform with it while using a sequencer.
Connecting MIDI devices
In order to transmit/receive MIDI information, you can use com­mercially available MIDI cables. Connect the MIDI connector of the MS-20 Kit to the MIDI connector of the external MIDI device where information will be exchanged. MIDI IN connector: This receives MIDI messages from other MIDI devices. This should be connected to the MIDI OUT con­nector of the other device. The only MIDI messages that can be received at the MIDI IN connector are note messages (Velocity is disabled) on MIDI channel 1 (fixed).
TIP If a Note On message with a note number of 92  or more is re-
ceived, the message will become invalid,  and  the sound being  produced will stop. It will also be invalid if a note number is 11 or  less; however, the sound will continue to be produced.
Connecting a computer
Use a USB cable to directly connect the MS-20 Kit to a com­puter equipped with a USB port in order to receive MIDI mes­sages in the same way as with the MIDI connectors. The only MIDI messages that can be transmitted and received at the USB port are note messages (Velocity is transmitted fixed at 64 and reception is disabled) on MIDI channel 1 (fixed).
TIP The only MIDI messages that are transmitted are note messag-
es transmitted when the keyboard is played. Messages, for ex­ample, for pitch bend and modulation, will not be transmitted.
TIP When connecting via USB, the KORG USB-MIDI driver must be 
installed. Download the KORG  USB-MIDI  driver from the Korg  Web  site  (  http://www.korg.co.jp/English/Distributors/  or  http:// www.korg.com/ ), and then install it according to the instructions  in the document included with the driver. 
Specifications
Keyboard: 37 Keys (3 octaves) Controllers: Control wheel (center click), Momentary
switch (
Connectors: SIGNAL IN jack (1/4" phone jack), SIG-
NAL OUT jack (1/4" phone jack, 2Vp-p output impedance 3.5kΩ), PHONES jack (1/4" Stereo phone jack, 33Ω 48mW), DC12V jack, MIDI IN, USB typeB
Power supply: Dimensions: 573 mm (W) x 316 mm (D) x 248 mm (H)
Weight: 6.3 kg / 13.89 lbs. Included items: 10x Patch cord, AC adapter ( , 12V)
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improve­ment.
DC12V
/ 22.56" (W) x 12.44" (D) x 9.76" (H)
)
About the MIDI implementation chart
The MIDI implementation chart lists the MIDI messages that can be transmitted and received. When using a MIDI device, compare the MIDI implementation charts to check that the MIDI messages are compatible.
TIP Detailed MIDI specifications are provided under MIDI implemen-
tation.  For  more  information  on  MIDI  implementation,  visit  the  Korg  Web  site  (  http://www.korg.co.jp/English/Distributors/  or  http://www.korg.com/ ).
16
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compé­tent, et non pas dans une poubelle ou toute autre dé-
chetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dom­mages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des mé­taux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raison­nable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’ins­trument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provo­quer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’ali­mentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instru­ment.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conser­vez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
*  Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou 
déposées de leur détenteur respectif.
17
Avant-propos
Nous vous remercions d’avoir choisi le synthétiseur monopho­nique MS-20 Kit de Korg. Pour garantir une utilisation sans problème de l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel et manipuler le produit de façon correcte. Veillez en outre à conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter à tout moment.
Le MS-20 Kit est la réincarnation du MS-20 original, dévoilé au public en 1978. Le MS-20 Kit est doté de circuits analogiques qui permettent de recréer fidèlement le son et les caractéristiques de cet instru­ment légendaire. Nous vous conseillons vivement de lire la re­production du Mode d’emploi de l’instrument original; vous y trouverez une description complète des diverses commandes et de leurs fonctions. Vu que le présent manuel contient des informations complé­mentaires et des détails au sujet des nouvelles fonctions, lisez­le attentivement en plus du mode d’emploi original.
*  Le mode d’emploi original contient des termes et tournures utilisés au moment 
de la sortie de l’instrument original en 1978. Ce manuel pourrait en outre conte­nir des informations qui ne correspondent pas au MS-20 Kit ou mentionner des  produ its qui ne sont plus disponibles. Notez encore que les détails et normes  de mesure figurant dans les  caractéristiques  techniques  de  l’instrument  sont  ceux employés à la sortie du MS-20 original, et qu’ils diffèrent de ceux du MS­20 Kit.
A propos du MS-20 Kit
Voici les différences entre le MS-20 Kit et le MS-20 original. Comporte une prise MIDI IN et un port USB: Vous pouvez brancher le MS-20 Kit à un ordinateur et jouer sur l’instrument accompagné d’un séquenceur. Équipé des filtres anciens et récents : Plusieurs VCF ont été installés dans les versions anciennes et récentes du MS-20 d’origine. Le MS-20 kit est équipé des deux types de filtres, qui peuvent être sélectionnés avec un fil de raccordement sur la carte du circuit. Caractéristiques de l’adaptateur secteur: Bien que l’alimen­tation soit passée à un adaptateur secteur, les caractéristiques de tension interne sont identiques à celles de l’instrument origi­nal.
Assemblage
Précautions avant l’assemblage
Éviter les blessures lors de la manipulation de pièces
Maniez les cartes des circuits avec soin pour éviter les bles­sures qui pourraient être causées par accident par des pièces protubérantes. Protégez vos mains en portant des gants de tra­vail (en coton). De plus, veillez à laver vos mains avec du savon lorsque vous avez terminé la procédure d’assemblage.
Aligner correctement les vis et les écrous avant le serrage
Le serrage des vis et des écrous en angle peut endommager l’enfilage, ce qui peut les empêcher d’être complètement ser­rés. Veillez à aligner les vis correctement avant de les serrer. De plus, faites attention à ne pas serrer les vis en exerçant une force excessive et à ne pas trop les serrer, car les pièces pour­raient être endommagées.
Éviter les blessures et la rayure des pièces lors de l’utilisa­tion d’outils
Lorsque vous utilisez des outils pour serrer des vis et écrous, faites attention à éviter les blessures, à vos doigts notamment. De plus, maniez les outils avec soin pour éviter de rayer les panneaux, etc. Organisez un espace de travail suffisant pour effectuer la procé­dure d’assemblage, et préparez des tapis de travail pour ne pas rayer les pièces.
Éviter de perdre les vis et écrous
Maniez les vis et écrous fournis avec soin afin de ne pas les perdre. De plus, n’utilisez pas d’autres vis et écrous que ceux fournis pour l’assemblage, et n’utilisez pas les vis et écrous fournis à d’autres fins.
ASTUCE Des vis  et  écrous supplémentaires  sont  fournis. Utilisez­les en cas de besoin de remplacement.
Outils à préparer
Tournevis Phillips (+) : Utilisez le tournevis convenant à la taille de la vis. Utiliser un tournevis de la mauvaise taille pourrait endommager la vis ou vous empêcher de bien la serrer. Clé polygonale (fournie) : Utilisez-la pour serrer les écrous hexagonaux de 11 mm et 12 mm.
18
Vérifier le contenu de l’emballage
Avant de démarrer le processus d’assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont présentes. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez votre distributeur Korg local.
ASTUCE Vous trouverez plus de vis, écrous et joints inclus que nécessaire pour l’assemblage.
Panneau avant
Panneau arrière
Panneau latéral gauchePanneau latéral droit
Protection latérale gauche Protection latérale droite
Unité de la roue
Crochet en L
Panneau inférieur
Unité du clavier
Unité de la carte du circuit de la prise arrière
Carte du circuit VR (grande)
Carte du circuit VR (petite)
Carte du circuit du panneau droit et carte du circuit VR de l’interrupter
Feuille d’espacement
Panneau avant 1 Panneau arrière 1 Panneau inférieur 1 Crochet en L 2 Panneau latéral gauche 1 Panneau latéral droit 1 Protection latérale gauche 1 Protection latérale droite 1 Feuille d’espacement 1 Commande (grande) 7 Commande (petite) 29 Manchon de caoutchouc 10 Pieds en caoutchouc 4 Crochet de cordon 1 Écrou (A): hexagonaux de 12 mm 70 Joint (A) 35 Vis: FE B 3BBC 3X8 36 Joint (B): WK 3BBC 3 13 Écrou (B): hexagonaux de 11 mm, VN 3BC7 Écrou (C): hexagonaux de 11 mm, VN 3BC9 Unité du clavier 1 Unité de la roue 1 Unité de la carte du circuit de la prise arrière carte du circuit VR (petite) 1 Carte du circuit du panneau droit et carte du circuit VR de l’interrupteur Carte du circuit VR (grande) 1 Clé polygonale (fournie) 1
30
6
1
1
Écrou (A)
Joint (A)
Écrou (B): VN 3BC 7
Écrou (C): VN 3BC 9
Vis: FE B 3BBC 3x8
Joint (B): WK 3BBC 3
Manchon de caoutchouc
Pieds en caoutchouc
Commande (grande)
Commande (petite)
Crochet de cordon
Clé polygonale
19
Assembler la section du panneau inférieur
1. Fixer les protections latérales
Fixez la protection latérale gauche sur le panneau latéral gauche. Retirez le papier de soutien du ruban adhésif double-face, puis utilisez les broches de guidage sur le panneau latéral comme référence pour fixer la protection afin qu’elle ne sorte pas du panneau. Fixez la protection sur le panneau latéral droit de la même façon.
2. Fixer l’unité de roue sur le panneau latéral gauche avec des vis
Utilisez les guides comme référence, installez l’unité de roue puis fixez-la avec les deux vis.
Attention:  Veillez à ne pas pincer le câble lors de ce processus.
ruban adhésif double-face ruban adhésif double-face
broche de guidage
3. Fixer les pieds en caoutchouc sur le panneau inférieur
Installez les pieds en caoutchouc aux quatre empla­cements du panneau inférieur. Insérez les pieds en caoutchouc dans les trous d’installation du panneau inférieur, puis insérez l’extrémité du tournevis dans le centre des pieds en caoutchouc et fixez-les.
Attention:  Veillez  à  ne  pas  vous  blesser  avec  la 
pointe du tournevis.
Vis
20
Loading...
+ 44 hidden pages