Korg MR1 Owner's Manual

Korg MR1 Owner's Manual

Manuale dell’Utente

E 3

Precauzioni

Posizionamento

Usare l’unità nelle collocazioni elencate sotto può provocare malfunzionamenti.

Esposta direttamente alla luce solare

In presenza di temperature o umidità estreme

In luoghi eccessivamente sporchi o polverosi

In presenza di vibrazioni eccessive

Nelle vicinanze di campi magnetici

Alimentazione

Collegate l’apposito trasformatore di CA ad una presa di CA che fornisca la tensione corretta. Non collegatelo ad una presa di CA con una tensione diversa da quella per cui è predisposta l’unità.

Interferenze con altri dispositivi elettrici

Radio e televisioni posti nelle vicinanze possono subire interferenze. Fate funzionare questa unità alla giusta distanza da radio e televisioni.

Maneggiare con cura

Per evitare danni, non applicate una forza eccessiva agli interruttori o controlli.

Manutenzione

Per lo sporco esterno, usate un panno asciutto e pulito. Non usate detersivi liquidi, come benzene o diluenti, o detergenti compositi o per la lucidatura infiammabili.

Conservate questo manuale

Dopo aver letto questo manuale, conservatelo per future consultazioni.

Evitate che oggetti estranei penetrino nel

dispositivo

Non lasciate mai alcun contenitore di liquidi vicino a questo dispositivo. Se del liquido penetra nell’unità, può provocare un cortocircuito, incendi o scosse elettriche.

Fate attenzione a non far entrare oggetti metallici nell’apparecchiatura. Nel caso scivolasse qualcosa all’interno dell’unità, scollegate il trasformatore di CA dalla presa di corrente. Poi contattate il più vicino rivenditore Korg o il negozio da cui avete acquistato il dispositivo.

Nota relativa allo smaltimento (per l’UE)

Se appare sul prodotto o nel manuale d’uso questo simbolo del “cassonetto dei rifiuti con la croce”, dovete smaltire il prodotto in modo appropriato. Non eliminate questo prodotto insieme alla spazzatura domestica. Smaltendo correttamente questo prodotto, potete evitare danni ambientali e rischi per la salute. Il metodo corretto di smaltimento dipende dalla località in cui vivete, perciò contattate le autorità locali appropriate per i dettagli.

*I nomi delle aziende, dei prodotti, dei formati, etc. sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.

2

Gestione dell’hard disk interno

Evitate di urtare questo dispositivo. In particolare, evitate di spostare o di urtare il dispositivo acceso. Ciò può provare perdite parziali o totali dei dati sul disco, o danneggiare l’hard disk o i componenti interni.

Quando spostate questo dispositivo da un luogo in cui la temperatura è radicalmente diversa, piccole gocce d’acqua potrebbero condensarsi sull’hard disk. Se usate il dispositivo in questa condizione, potrebbero verificarsi malfunzionamenti, per cui fate trascorrere diverse ore prima di far funzionare il dispositivo. Non spegnete e accendete ripetutamente l’unità. Questo potrebbe danneggiare l’MR-1.

Questo dispositivo inizia ad accedere all’hard disk immediatamente dopo l’accensione.

Mai spegnere l’unità mentre l’indicatore di accesso all’HDD è acceso o lampeggia. Ciò può provocare perdite parziali o totali dei dati sul disco, o danneggiare l’hard disk.

Se l’hard disk è stato danneggiato a causa di operazioni scorrette, guasti all’alimentazione, o interruzioni accidentali dell’alimentazione, può essere addebitato un costo per la sostituzione anche se l’unità è ancora nel periodo di garanzia.

Gestione dei dati

Operazioni scorrette o malfunzionamenti possono causare perdite dei contenuti della memoria, perciò raccomandiamo di salvare i dati importanti su un CD o altro supporto. Sappiate che Korg non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi danno possa risultare da perdite di dati. Inoltre, registrando digitalmente materiale audio coperto da diritti di autore (copyright) da un DAT o CD etc., dovete ottenere il permesso per l’utilizzo. Sappiate che Korg non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi violazione del copyright che avvenga usando questo prodotto.

NOTA SUL COPYRIGHT

Questo dispositivo professionale è destinato all’uso con lavori di cui possedete il copyright, o per i quali avete ricevuto il permesso dal proprietario del copyright ad eseguire pubblicamente, registrare, trasmettere, vendere e duplicare, o in relazione ad attività che costituiscono un “uso equo” per la legge sul copyright. Se non siete il proprietario del copyright, non avete ricevuto il permesso dal proprietario del copyright, o non vi siete impegnati in un uso equo dei lavori, potreste violare la legge sul copyright, ed essere responsabili di danni e penali. Se non siete certi del vostri diritti su un lavoro, consultate un legale esperto di copyright. KORG NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI VIOLAZIONE COMMESSA TRAMITE L’USO DI PRODOTTI KORG.

3

 

Sommario

 

Introduzione --------------------------------------------------------------------

6

Caratteristiche ------------------------------------------------------------------------------

6

Esempio di collegamento ----------------------------------------------------------------

6

Componenti dell’MR-1 --------------------------------------------------------------------

7

 

Pannello Frontale e Laterale --------------------------------------------------------------------------------

7

 

Pannello Superiore --------------------------------------------------------------------------------------------

8

Schermate e operazioni ------------------------------------------------------------------

9

 

Schermate del misuratore di livello e della lista dei menu (MENU) --------------------------------

9

 

Selezionare i parametri e impostare i valori -----------------------------------------------------------

9

Operazioni di base ---------------------------------------------------------

10

1.

Alimentazione e uso -----------------------------------------------------------------

10

 

Usare il trasformatore di CA ------------------------------------------------------------------------------

10

 

Usare le batterie ricaricabili ------------------------------------------------------------------------------

10

2.

Collegare i vostri dispositivi di monitoraggio ----------------------------------

12

3.

Accensione e spegnimento ---------------------------------------------------------

12

 

Accensione ----------------------------------------------------------------------------------------------------

12

 

Spegnimento -------------------------------------------------------------------------------------------------

12

4.

Riprodurre il demo project ---------------------------------------------------------

13

 

Riproduzione -------------------------------------------------------------------------------------------------

13

 

Pausa ----------------------------------------------------------------------------------------------------------

13

 

Arrestare la riproduzione ---------------------------------------------------------------------------------

13

 

Ricercare la posizione desiderata durante la riproduzione ---------------------------------------

13

5.

La schermata dei misuratori di livello -------------------------------------------

14

6.

Registrare ------------------------------------------------------------------------------

15

 

Selezionare il tipo di dispositivo registrato ------------------------------------------------------------

15

 

Selezionare il formato di registrazione ----------------------------------------------------------------

16

 

Regolare manualmente il livello di registrazione ----------------------------------------------------

16

 

Avviare e arrestare la registrazione --------------------------------------------------------------------

17

7.

Altre operazioni di riproduzione/ registrazione ------------------------------

18

 

Selezionare e riprodurre un project/file ---------------------------------------------------------------

18

 

Usare il modo Auto Gain Control -----------------------------------------------------------------------

19

 

Usare i mark (marcatori della posizione) in un project ---------------------------------------------

21

4

8. Altre operazioni generali -----------------------------------------------------------

24

Cambiare il tempo di mantenimento del picco del misuratore e il modo del contatore ---

24

Modificare il nome del project/file ----------------------------------------------------------------------

24

Risparmiare l’energia delle batterie --------------------------------------------------------------------

26

Impostare la data e l’ora ----------------------------------------------------------------------------------

28

Proteggere un project --------------------------------------------------------------------------------------

29

Cancellare un project/file ---------------------------------------------------------------------------------

29

Visualizzare i dettagli sul project/file ------------------------------------------------------------------

30

Altre funzioni -----------------------------------------------------------------

31

Modo Play ---------------------------------------------------------------------------------

31

Play list (PLAY LIST) ----------------------------------------------------------------------

33

Creare una play list -----------------------------------------------------------------------------------------

33

Visualizzare una play list ---------------------------------------------------------------------------------

34

Modificare una play list ------------------------------------------------------------------------------------

34

Record mode ------------------------------------------------------------------------------

36

Project recording format (New Project Type) ----------------------------------------------------------

36

Settings when WAV (BWF) is selected ------------------------------------------------------------------

37

Recording time for each format (per 1Gbyte) --------------------------------------------------------

37

Impostazioni di sistema (SYSTEM) ---------------------------------------------------

38

LCD Contrast --------------------------------------------------------------------------------------------------

38

Informazioni del dispositivo (Device Info) -----------------------------------------------------------------

 

Formattare l’hard disk (Format) -------------------------------------------------------------------------

39

Aggiornare il sistema (Load System) -------------------------------------------------------------------

40

Impostazioni del filtro di uscita DSD (DSD Filter) -----------------------------------------------------

41

Usare l'MR-1 col vostro computer ---------------------------------------------------

42

Modo USB -----------------------------------------------------------------------------------------------------

42

Struttura dell’hard disk e file -----------------------------------------------------------------------------

44

Usare il software AudioGate -----------------------------------------------------------------------------

46

Appendice --------------------------------------------------------------------

48

Risoluzione di eventuali problemi ----------------------------------------------------

48

Vari messaggi ----------------------------------------------------------------------------

49

Messaggi durante l’esecuzione delle operazioni ----------------------------------------------------

49

Messaggi di errore ------------------------------------------------------------------------------------------

49

Messaggi di conferma -------------------------------------------------------------------------------------

51

Messaggi di errore importanti ---------------------------------------------------------------------------

51

Caratteristiche tecniche -----------------------------------------------------------------

52

Indice ---------------------------------------------------------------------------------------

54

5

Introduzione

Grazie per aver scelto il registratore portatile professionale a 1-bit Korg MR-1. Per utilizzare al meglio la vostra nuova unità, leggete con attenzione il manuale e usate il prodotto come indicato. Dopo aver letto il manuale, conservatelo per future consultazioni.

Caratteristiche

L’MR-1 è un registratore stereo portatile di altissima qualità in grado di registrare e riprodurre nei formati CD (16-bit/44.1 kHz), DVD audio (24-bit/192 kHz), e SACD (Super Audio CD) (1-bit/2.8 MHz).

L’MR-1 ha una batteria ricaricabile incorporata, così da poter essere usato facilmente per effettuare registrazioni sul campo di alta qualità. Naturalmente, è anche incluso un trasformatore di CA per registrazioni di lunga durata o quando utilizzate l’MR-1 in postazioni fisse.

I dati registrati possono essere copiati sul vostro computer via USB, e i file di dati possono essere copiati dal vostro computer all’MR-1 per l’ascolto.

L’MR-1 include il software per la conversione dei formati Korg "AudioGate", così da poter impiegare un computer per convertire i file audio in formati differenti.

Esempio di collegamento

CM-2M (mic incluso)

INPUT(MIC)

Mixer, Monitor, etc.

tastiera

 

OUTPUT

 

INPUT

 

 

 

(LINE)

Cuffia

 

 

 

 

PHONES

Trasformatore CA

 

 

(è anche caricabatteria)

DC5V

 

Cavo alimentazione trasformatore USB

Computer a una presa di corrente

Collegamento alimentazione

Dovete usare il trasformatore di CA incluso.

6

Componenti dell’MR-1

Pannello Frontale e Laterale

 

 

9

1

3

10

 

2

 

11

 

 

 

4

12

 

 

 

5

7

 

6

8

1.Connettore DC 5V

Collegate qui il trasformatore di CA incluso (usato anche per caricare la batteria).

2.Connettore USB

Vi permette di utilizzare un cavo USB per collegare l’MR-1 al vostro computer.

3.Display

Il display mostra i misuratori di livello e il contatore in registrazione e riproduzione, informazioni sul project (→p.13) o sul file, e le impostazioni dei parametri.

4.Tasto Playback/Pause

Questo tasto avvia la registrazione o la riproduzione. Durante la registrazione o la riproduzione potete premere questo tasto attivare la pausa (arrestare temporaneamente).

5.Tasto Record/LED Record

Premete questo tasto per entrare in modo record-ready (pronto alla registrazione); il LED record lampeggia lentamente. Durante la registrazione, il LED lampeggia rapidamente.

6.Tasto Rewind

Usate questo tasto selezionare un project (→p.13) o un file, o per riavvolgere velocemente.

7.Tasto Stop

Questo tasto arresta la registrazione o la riproduzione.

8.Tasto Fast-forward

Usate questo tasto selezionare un project (→p.13) o un file, o per avanzare velocemente.

7

9.Interruttore Power (con funzione Hold)

Questo accende o spegne (standby) l’MR-1. Facendo scorrere questo tasto nella posizione HOLD, potete evitare operazioni accidentali se toccate inavvertitamente i tasti o la P-dial.

10.Tasto Menu

Questo tasto da accesso alla schermata della lista dei menu (MENU), in cui potete scegliere l’informazione o i parametri che vengono visualizzati. Ogni volta che lo premete, si alternano la schermata del misuratore di livello e quella dei menu. Potete anche utilizzare questo tasto per tornare da una schermata di modifica alla schermata precedente.

11. P-dial

Questa è una manopola che può anche essere premuta come un pulsante. Per maggiori informazioni sul suo funzionamento, fate riferimento a "Schermate e operazioni" nella prossima pagina.

12. Tasti Volume

Questi regolano il volume della presa della cuffia e della presa di uscita.

Pannello Superiore

14 15 16

13

13.Presa delle cuffie (stereo mini)

Qui potete collegare delle cuffie.

14.Presa di uscita (stereo mini)

L’audio viene emesso da questa presa.

15. Interruttore alimentazione Mic

Questo interruttore fornisce l’alimentazione (+3V) quando usate un microfono con alimentazione plug-in. Attivatelo se usate il microfono incluso (CM-2M).

Dovete disattivarlo se avete collegato un ingresso di linea o un microfono dinamico. Lasciandolo attivo potreste danneggiare il vostro microfono o dispositivo di linea in ingresso.

16. Interruttore Input / prese Input L, R

Selezionate la posizione MIC (ingresso microfonico) o LINE (ingresso di linea) appropriata per il dispositivo che è collegato alle prese di ingresso L e R.

Potete usare sia dispositivi bilanciati che sbilanciati (→p.15).

8

Schermate e operazioni

Schermate del misuratore di livello e della lista dei menu (MENU)

Quando accendete l’MR-1, il display mostra la schermata dei misuratori di livello.

Mentre il display mostra la schermata dei misuratori di livello, premendo il tasto menu appare la schermata della lista dei menu (MENU) che vi permette di procedere a vari tipi di impostazioni o schermate informative.

Utilizzerete la P-dial da questa schermata per eseguire varie impostazioni.

Quando il display mostra la schermata della lista dei menu (MENU), premendo il tasto menu tornate alla schermata dei misuratori di livello. In questo modo, premendo il tasto menu si alternano la schermata della lista dei menu (MENU) e dei misuratori di livello.

Quando il display mostra la schermata dei misuratori di livello, premendo la P-dial appare la schermata di impostazione dei misuratori. Qui potete specificare cosa appare nella schermata dei misuratori di livello. Terminate le impostazioni, premete il tasto menu per tornare alla schermata dei misuratori di livello.

Schermata lista dei Menu Schermata misuratore livello Schermata impostazione misuratore

Premi

Selezionare i parametri e impostare i valori

Sull’MR-1, selezionate i parametri e impostate i valori ruotando e premendo la P-dial. La voce che avete selezionato un ruotando la P-dial viene visualizzata nello schermo dal movimento dell’icona di selezione "" o " ".

"" indica che appare un’ulteriore schermata di impostazione quando premete la P-dial.

Per selezionare i parametri e impostare i valori, ruotate la P-dial per spostare questa icona di selezione o modificare il valore, e poi premete la P-dial per confermare il valore modificato. Con l’MR-1, diciamo di "usare la P-dial per selezionare e confermare" la voce che impostate.

Icona selezione

 

Schermata modo registrazione

 

 

 

Turn

Premi

 

 

A seconda del parametro, selezionando e confermando una voce può apparire un’ulteriore schermata di impostazione, o può apparire un visto che seleziona un’opzione.

Se avete effettuato un’impostazione in un’ulteriore schermata di impostazione, potete premere il tasto menu per tornare alla schermata precedente.

9

Operazioni di base

1. Alimentazione e uso

L’MR-1 contiene una batteria ricaricabile molto pratica per l’uso all’aperto o in movimento. Se vi trovate in un luogo in cui è disponibile la corrente elettrica, potete usare l’MR-1 con il trasformatore di CA incluso.

Se il trasformatore di CA è collegato, la ricarica inizia indipendentemente dal fatto che l’alimentazione sia accesa o spenta. La ricarica termina automaticamente quando la batteria è carica.

Usare il trasformatore di CA

Collegate il cavo di alimentazione del trasformatore incluso a una presa di corrente. Collegate la spina DC del trasformatore al connettore DC 5V.

Usare la batteria ricaricabile

-1 contiene una batteria ricaricabile. Quando acquistate l’MR-1, la batteria non è carica; caricare la batteria prima di poterlo usare.

La legge richiede che la batteria ricaricabile a ioni di litio nell’MR-1 venga riciclata. Se volete smaltire l’MR-1, inviatelo al rivenditore da cui l’avete acquistato.

Ricaricare la batteria

Collegate il trasformatore incluso (collegato a una presa di corrente) al connettore DC5V.

La ricarica avviene anche se l’MR-1 è spento. Però, se volete vedere lo stato della ricarica in corso, dovete accenderlo. In ogni caso, la ricarica termina automaticamente quando la batteria è carica.

Se impostate la data e l’ora dell’MR-1 (p.28), vengono aggiunte la data e l’ora corrette. Però, se lasciate inutilizzato l’MR-1 per due o tre giorni e la batteria ricaricabile non ha abbastanza potenza per accendere l’MR-1, dovete effettuare nuovamente le impostazioni della data e del- l’ora dopo aver ricaricato la batteria.

10

Indicazione della capacità restante della batteria

L’icona della batteria nella schermata del misuratore del livello mostra un’indicazione approssimativa della quantità di potenza restante della batteria e se la batteria viene ricaricata. Se continuate la riproduzione o la registrazione mentre appare l’indicazione di batteria bassa, e la batteria si scarica, appare automaticamente la schermata di shutdown (chiusura) e l’unità si spegne dopo alcuni secondi.

Icona Batteria

 

 

 

Batteria carica:

La ricarica è completa

 

 

 

 

 

 

(la capacità della batteria è sufficiente)

 

 

 

 

 

 

Batteria a metà:

Preparare la ricarica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(la capacità della batteria sta diminuendo)

 

 

 

 

 

 

Batteria bassa:

La ricarica è necessaria

 

 

 

 

 

 

(la batteria sarà presto esaurita)

 

 

 

 

 

 

Batteria vuota:

Ricaricare immediatamente

(lo shutdown automatico avverrà prestissimo) Carica dal trasformatore di CA

(potete usare l'MR-1 durante la carica)

Quando la carica è completa, l’icona della batteria cambia da a .

Durata del funzionamento con la batteria ricaricabile

Per la natura della batteria, temperatura e umidità possono influenzare la durata operativa disponibile. Hanno anche effetto gli intervalli tra registrazione e riproduzione e il formato del project o file.

Tempo di registrazione/riproduzione continuo

2,5 (WAV: 16-bit/44.1kHz) — 2 (DFF, DSF, WSD) ore *Con illuminazione off, temperatura 20ºC, umidità 50%

Durata della batteria ricaricabile

La batteria ricaricabile è un materiale di consumo. Se il tempo che precede l’indicazione di batteria bassa diviene molto più breve di quanto non fosse abitualmente, la batteria potrebbe aver raggiunto la fine della sua vita operativa. La batteria ricaricabile non può essere sostituita dall’utente.

Contattate il vostro rivenditore per far sostituire la batteria (viene addebitato un costo).

Se usate l’MR-1 in condizioni di temperatura estremamente bassa (0°C o inferiore), l’indicatore di batteria bassa potrebbe apparire prima, ma questa è una condizione temporanea.

1 1

2. Collegare i vostri dispositivi di monitoraggio

Collegate delle cuffie stereo alla presa delle cuffie. Usate i tasti volume per regolare il volume. Se collegate l’MR-1 a un sistema di monitoraggio, collegate il vostro cavo stereo (mini) alla presa OUTPUT.

Collegando le cuffie non si interrompe il suono dalle prese di uscita.

Se state registrando da un microfono, dovreste utilizzare delle cuffie per ridurre la possibilità di feedback (rientri) acustici.

3. Accensione e spegnimento

L’MR-1 contiene un hard disk interno ed è un dispositivo di precisione paragonabile ad un computer.

Dovete osservare la seguente procedura quando accendete o spegnete l’MR-1.

Accensione

Fate scorrere verso il basso l’interruttore di alimentazione. Appare la schermata iniziale, e poi viene visualizzata la schermata dei misuratori di livello.

Schermata di apertura

 

Schermata misuratore livello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se l’MR-1 sta funzionando a batteria e non si accende, la capacità restante della batteria è insufficiente. Collegate il trasformatore di CA per caricare la batteria.

Quando usate il trasformatore di CA, la carica avviene automaticamente a meno che la batteria non sia già piena.

Spegnimento

Fate scorrere verso il basso l’interruttore di alimentazione e tenetelo per due secondi o più. Appare la schermata di shutdown, e l’unità si spegne automaticamente dopo qualche secondo.

La funzione di shutdown automatico

Dopo che avete arrestato il registratore e trascorre un certo tempo

senza aver eseguito alcuna operazione ulteriore, appare automaticamente la schermata di shutdown e poi l’unità si spegne dopo alcuni secondi (→p.27).

12

4. Riprodurre il demo project

L’MR-1 contiene un project dimostrativo di alta qualità che è stato registrato nel formato DFF(DSDIFF). Ecco come riprodurre questo project.

Che cos’è un project?

Quando registrate sull’MR-1, vengono creati due file: un file audio e un file del project (contenente i dati della protezione e dei marcatori, etc.). L’insieme di questi due file prende il nome di "project," e funziona sull’MR-1 come se fosse un singolo file audio. (→p.44 "Struttura dell’hard disk e file")

Riproduzione

Dopo l’accensione, verificate che il nome del demo project venga visualizzato nella parte superiore della schermata del misuratore di livello, e premete il tasto play/pause.

Viene riprodotto il demo project registrato sull’MR-1.

Nome Project

Se viene visualizzato qualcosa di diverso dal demo project, selezionate il file demo come descritto in "Selezionare e riprodurre un project/file" (p.18).

Pausa

Durante la riproduzione, premete il tasto play/pause per fermarvi in quella posizione. Quando premete nuovamente il tasto play/pause, la riproduzione riprende da quella posizione.

Arrestare la riproduzione

Durante la riproduzione, premete il tasto stop.

Se poi premete il tasto play/pause, la riproduzione sia avvia dall’inizio del project/file correntemente selezionato.

Ricercare la posizione desiderata durante la riproduzione

Durante la riproduzione, la posizione si sposta verso l’inizio del project/file se tenete premuto il tasto rewind, e la riproduzione inizia dalla posizione in cui rilasciate il tasto. Se tenete premuto il tasto fast-forward, la posizione si sposta verso la fine del project/file, e la riproduzione inizia dalla posizione in cui rilasciate il tasto.

Se tenete premuto il tasto rewind o fast-forward mentre la riproduzione è ferma o in pausa, la posizione continua a spostarsi mentre tenete premuto il tasto, se si arresta/pone in pausa nella posizione in cui rilasciate il tasto.

Se assegnate dei mark (marcatori della posizione) a un project, potete spostarvi velocemente sino a un punto desiderato (p.21).

1 3

5. La schermata dei misuratori di livello

Quando accendete l’unità, la schermata dei misuratori di livello viene visualizzata nel display. Quando è visualizzata la schermata della lista dei menu (MENU), potete accedere alla schermata dei misuratori di livello premendo il tasto menu.

Questa schermata mostra informazioni come lo stato operativo dell’MR-1000 e il formato di registrazione/riproduzione.

Indicatore protezione

Formato Project/file

Indicatore posizione riproduzione del Project/file

Misuratore di livello

Stato registratore

Indicatore batteria restante Contatore

Nome Project/file

(project/file corrente)

Indicatore Peak hold

Indicatore della protezione

Appare il simbolo di un lucchetto se il project corrente è protetto. Non appare nulla se l’impostazione della protezione è disattivata (→p.29).

Formato del Project/file

Questo mostra il formato del project/file corrente (→p.36).

Stato del registratore

Lo stato corrente del registratore viene visualizzato utilizzando simboli come registrazione (●), riproduzione (®), o arresto (■).

Indicatore della capacità restante della batteria

Questa icona mostra la quantità di carica restante della batteria.

Indicatore della posizione di riproduzione del Project/file

Questa è un’indicazione grafica della posizione approssimativa del valore corrente del contatore rispetto alla lunghezza totale del project/file corrente.

Misuratore di livello

Questo mostra il livello dell’audio in ingresso o il livello di monitoraggio.

Contatore

Il contatore mostra la posizione corrente (come tempo trascorso dall’inizio della registrazione), o la quantità di tempo restante che può essere registrata (→p.24).

Nome del Project/file (project/file corrente)

Questo mostra il nome del project/file correntemente selezionato.

Indicatore Peak hold

Quando state regolando il livello dell’audio in ingresso o il livello di monitoraggio, può essere utile allungare l’impostazione "Meter Peak Hold" nella schermata Meter/Counter (→p.24).

14

6. Registrare

Quando registrate sull’MR-1, le informazioni della data e dell’ora vengono aggiunte automaticamente al file, così che possiate gestire più facilmente i vostri project.

Se impostate la data e l’ora dell’MR-1 (p.28), vengono aggiunte la data e l’ora corrette. Però, se lasciate inutilizzato l’MR-1 per due o tre giorni e la batteria ricaricabile non ha abbastanza potenza per accendere l’MR-1, dovete effettuare nuovamente le impostazioni della data e dell’ora dopo aver ricaricato la batteria.

Selezionare il tipo di dispositivo registrato

Oltre a usare il pratico microfono incluso (CM-2M), potete registrare tramite un microfono disponibile in commercio, o collegare dispositivi con uscita a livello di linea come tastiere o apparecchiature audio e registrarli.

Usate spine stereo mini se state collegando dispositivi bilanciati alle prese di ingresso, o spine mono mini se state collegando dispositivi sbilanciati.

Ingresso sbilanciato

(usate una spina mini mono)

 

MASSA

CALDO

Spina RCA (phono)

CALDO

 

 

 

 

MASSA CALDO

MASSA

Spina TRS da 1/4"

 

 

phone (mono)

 

Ingresso bilanciato

2:CALDO

(usate una spina mini stereo)

1:MASSA

CALDO MASSA

Spina XLR

3:FREDDO

FREDDO

MASSA FREDDO CALDO

 

Spina TRS da 1/4" phone (stereo)

Registrare usando gli ingressi microfonici

Impostate il selettore di ingresso su MIC. Se il livello è troppo basso anche dopo aver regolato il guadagno (→p.16), può essere necessario un preamplificatore microfonico (venduto separatamente).

Usare il microfono incluso (CM-2M)

Collegate la spina con la banda bianca del microfono alla presa di ingresso L, e quella nera alla presa R. Potete usare lo stand della clip incluso se necessario. Poiché il microfono incluso è compatibile con l’alimentazione plug-in, attivate l’interruttore dell’alimentazione plug-in quando lo usate.

Bianco: alla presa d'ingresso L

 

CM-2M

Nero:

Stand clip

alla presa d'ingresso R

Foro della vite di montaggio al cavalletto

1 5

Registrare usando gli ingressi di linea

Impostate il selettore di ingresso su LINE. Se il livello è troppo basso anche dopo aver regolato il guadagno (→p.16), impostate il selettore di ingresso su MIC.

Selezionare il formato di registrazione

Ecco come selezionare il formato di registrazione. Ogni volta che registrate, un nuovo project viene creato nel formato di registrazione che avete selezionato.

L’impostazione di default è WAV 16-bit 44.1 kHz.

1.Premete il tasto menu, e nella lista dei menu, usate la P-dial per selezionare e confermare "REC MODE."

Appare la schermata di impostazione del modo di registrazione (REC MODE).

Icona selezione

Schermata modo registrazione

Ruota

Premi

2.Usate la P-dial per selezionare e confermare il Project Type.

Appare un visto nel riquadro di selezione del tipo di project che avete selezionato e confermato. Potete scegliere tra WAV (BWF), DFF, DSF, e WSD. Per i dettagli su ogni tipo, fate riferimento a "Formato di registrazione del project" (p.36).

3.Se avete selezionato WAV (BWF), usate la P-dial per selezionare e confermare l’impostazione desiderata per Wav Format: fs/bit (numero di bit e frequenza di campionamento).

Se avete selezionato WAV

Ruota

4.Quando avete finito di impostare il modo di registrazione, premete il tasto menu per tornare alla schermata della lista dei menu, e poi premete ancora una volta il tasto menu per tornare alla schermata del misuratore di livello.

Regolare manualmente il livello di registrazione

Ecco come regolare il livello di registrazione con il modo Gain Control/Input Gain impostato su Manual. Quando l’MR-1 lascia la fabbrica, l’Input Gain è impostato su Manual. Se volete usare la funzione Auto (modo Gain Control impostato su Auto) e regolare le impostazioni Auto gain, vedi "Cambiare le impostazioni del livello di registrazione Auto" (p.19).

1.Premete il tasto record per entrare in modo record-ready (pronto alla registrazione).

Il LED di registrazione lampeggia lentamente.

16

2.Premete il tasto menu, e nella lista dei menu, usate la P-dial per selezionare e confermare "REC LEVEL."

Appare la schermata di impostazione del livello di registrazione (REC LEVEL).

3.Controllate che lo schermo indichi Input Gain: (Manual).

Se non appare, ruotate la P-dial per selezionare la schermata appropriata.

4.Usate la P-dial per selezionare e confermare InL Gain.

L’icona di selezione cambia da " " in " ", e viene evidenziato il valore del guadagno della presa di ingresso L.

5.Usate la P-dial per selezionare il valore del gain mentre guardate il misuratore di livello, e poi premete la P-dial (o il tasto menu). Avete terminato la regolazione del guadagno della presa di ingresso L.

L’icona di selezione cambia da " " in " ". Regolate il guadagno così che il livello non superi l’indicazione "0".

Premi

Premi

Premi

6.Nello stesso modo, usate la P-dial per selezionare e confermare l’impostazione del gain della presa di ingresso R.

7.Quando avete finito di impostare i livelli di registrazione, premete il tasto menu per tornare alla schermata della lista dei menu, e poi premete ancora una volta il tasto menu per tornare alla schermata del misuratore di livello.

Avviare e arrestare la registrazione

Ogni volta che registrate sull’MR-1, viene creata una cartella contenente un file audio e un file delle impostazioni, che insieme prendono il nome di "project." Alla cartella viene attribuito automaticamente un nome (→p.45).

Potete modificare questo nome dopo aver terminato la registrazione (→p.24).

Le operazioni dell’MR-1 gestiscono l’intera cartella del project come se fosse un file audio.

1.Per avviare la registrazione dal modo record-ready, premete il tasto play/pause.

Il frequenza del lampeggio del LED record cambia da lenta a rapida.

2.Per porre in pausa la registrazione, premete il tasto play/pause (il LED record lampeggia lentamente); per riprendere la registrazione, premete ancora il tasto play/pause (il LED record lampeggia rapidamente).

Un nuovo project non viene creato se attivate la pausa durante la registrazione; la registrazione continua ad essere costituita da un singolo project.

3.Terminata la registrazione, premete il tasto stop.

Il LED record si spegne.

 

Arresto e poi

 

Pausa e poi

 

 

 

ripresa registrazione

 

ripresa registrazione

Avvio registrazione

Arresto registrazione

Avvio registrazione

Arresto registrazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Project 1

Project 2

 

 

 

Project

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 7

Loading...
+ 39 hidden pages