Page 1

,!N!rl.E'J§!.!§N'
,!N!rl.E'J§!.!§N'
5.552.
EYETE!
@
|T|t:||-|c|tr|:||-|
ANALEIGLIE
RIBBDN
SYNTHESIZER
KORG
4015-2
©
2010
KORG
INC.
Thank
you
for
DELAY
Merci
DUOoumonotron
Vielen
monotron
Gracias
0
monotron
purchasing
Analogue
Ribbon
d’av0ir
choisilesynthétiseur
DELAYdeKorg.
Dank
ftir
Ihre
DELAY
por
Entscheidungzueinern
analogen
adquirirelsintetizadordecinta
DELAYdeKorg.
/Duo
INC.
Yonokuchi,
the
Korg
Synthesizer.
Bandsynthesizer
Owner's
Bedienungsanleitung
Manuel
d’utilisati0n
ManualdeLlsuario
®®@@
lnogi-city,
monotron,
analogiquearuban
monotron,
von
analégico
Toliyo
monotron
Korg.
monotr
206-0812
DUOormonotron
monotron,
monotron
on,
Manual
Japan
monotron
DUO
monotron
C4)
oder
DUO
Location
Using
the
unitinthe
following
-Indirect
sunlight
-
Locationsofextreme
-
Excessively
-
Locationsofexcessive
~
Closetomagnetic
Power
Be
ordertopreventitfrom
Interference
Radios
this
Handfing
To
Care
lf
the
as
Keep
After
Keeping
Never
equipment,itcould
metal
The
*
All
trademarksoftheir
dustyordirty
supply
suretoturn
the
power
with
and
televisions
unitata
suitable
avoid
breakage,donot
exterior
becomes
benzeneorthinner,orcleaning
this
manual
reading
this
manual,
foreign
set
any
container
objects
get
into
If
this
X
Z
X
This
requirements
product
through
is
WARNING:
intended
distributor’s
Please
be
This
digital
provide
installation.
energy
cause
guarantee
equipment
canbedeterminedbyturning
trytocorrect
-
Reorientorrelocate
-
Increase
-
Connect
receiverisconnected.
-
Consult
Unauthorized
to
symbolisshownonthe
must
disposeofitinthe
damagetothe
detailsonthe
metalsinexcessofthe
below
the
product
has
that
shouldbeused.Ifyou
mail
order,
intendedtobe
Useofthis
couldbedangerous
warranty.
also
retain
disqualified
FCC
operate
product
from
regulation
THE
equipment
device,
pursuanttoPart15of
reasonable
This
and,ifnot
harmful
interferencetoradio
that
interference
does
the
the
separation
the
equipment
the
dealeroran
changesormodificationtothis
this
equipment.
names
locations
temperatureorhumidity
locations
vibration
fields
switchtoOFF
leaking
other
placed
distance
dirty,
matter
with
causeabreakdown,
the
equipment.
environment.
correct
symbolonthe
IMPORTANT
been
manufactured
are
applicableinthe
and/or
usedinthe
productinany
your
the
warning
FCC
has
been
protection
equipment
installed
cause
interferencebyoneormoreofthe
the
and
company
respective
when
when
the
electrical
devices
nearby
may
from
radios
apply
excessive
wipeitwithaclean,
compoundsorflammable
please
keepitfor
outofyour
liquidinit
Notice
regarding
correct
disposal
regulated
batteryorbattery
NOTICETOCONSUMERS
have
viaatelephone
countryinwhich
and
could
receiptasproofofpurchase
manufacturer’sordistributor’s
and
label
REGULATION
tested
and
against
generates,
and
usedinaccordance
will
not
harmful
interferencetoradioortelevision
the
equipment
receiving
between
the
intoanoutletona
experienced
names
owners.
Précautions
Emplacement
Precautions
L’utilisationdecet
fonctionnement.
-Enplein
-
Endroits
-
Endroits
-
Endroits
-Aproximitédechamps
Alimentation
Lorsque
piles
pour
périodesdetemps.
lnterférences
Les
postesderadioetde
d’interiérencesala
distance
Maniement
Pour
éviterdeles
instrument
Entretien
Lorsque
pas
d’agentsdenettoyage
inflammables.
Conservezcemanuel
Apres
avoirluce
ultérieure.
Evitez
Ne
placez
renverseoucoule,ilrisquedeprovoquer
électrocution.Veillezane
(trombones,
Sicesymbole
cela
instrument
dans
les
soleil
tres
chaudsoutres
salesoufort
soumisade
vous
n’utilisez
éviter
toute
avec
d’autres
réception.
raisonnabledepostesderadioetde
endommager,
avec soin.
l’instrumentsesalit,
manuel,
toute
intrusion
jamaisderécipient
par
ex.).
Note
concernant
apparait
signifie
que
vous
humides
poussiéreux
fortes
vibrations
magnétiques
pas
l’appareil,
fuite
télévision
veuillezleconserver
d’objetsoude
pas
devezlerecycler
n’oubliez
lorsque
l’appareilnesera
appareils
situésaproximité
Veuillez
manipulez
nettoyez-le
liquides
tels
contenantduliquide
laisser
tomber
les
surleproduit,lemanuel,
can
resultina
malfunction.
the
unitisnotinuse.
unitisnotinuse
experience
and
forcetothe
equipment
near
fire,orelectrical
product,
Contact
method.Ifthe
accordingtostrict
countryinwhichitis
purchased
country
foundtocomply
the
harmful
uses,
communications.
occurina
antenna.
equipment
endroits
des
lors
avecunchiffon
quedubenzeneoudu
liquide
des
dispositions
for
extended
reception
televisions.
switchesorcontrols.
dry
cloth.Donot
polishes.
later
reference.
this
equipment.Ifliquid
shock.Becareful
disposal
(EU
manual,
mannertoavoid
amount,achemical
sale,
invalidate
for
WARNING
FCC
radio/TV
are
suivants
électriques
faire
télévision.
les
commandesetles
soigneusement
dommages,uncourt-circuitouune
des
d’une
battery,orpackage,
your
monotron
circuit
pasdele
harmtohuman
local
administrative
battery
package.
specifications
this
product
you
must
you
other
verify
reside.
than
that
the
manufacturer’s
otherwise
warranty.
DELAY
(for
with
Rules.
interferenceina
and
particular
off
system
the
objets
maniere
the
These
can
radiate
with
the
However,
installation.Ifthis
and
on,
the
following
and
receiver.
different
technician
can
void
trademarksorregistered
peutenentrainerlemauvais
mettre
pas
utilisé
peuvent
par
fonctionner
propreetsec.Nevous
diluant,
pour
presdel’instrument.Sile
métalliques
(Seulement
les
pilesoules
correcte
Remove
the
battery
periods.
interference.
use
gets
liquid
cleaners
into
nottolet
Operate
the
only)
health
body
contains
symbolisdisplayed
intended
via
the
for
your
USA)
limits
limits
radio
instructions,
thereisno
userisencouraged
measures:
from
for
help.
the
hors
pendantdelongues
conséquent
cet
appareilaune
boutonsdecet
dansleboitier
afindeprévenir
for
heavy
and
voltage
that
this
internet,
that
this
product
whichitis
or
product
foraClass
are
designed
residential
frequency
may
reception,
thattowhich
user’s
authority
tension.
Retirez
souffrir
servez
voire
des
toute
référence
liquide
EU)
packsdepiles,
in
such
you
or
may
B
to
which
to
the
produits
se
les
dommages
X
l’environnement.
amples
pile
chimique
X
croix
REMARQUE
Ce
produitaété
tension
applicables
achetéceproduit
téléphone,
vous
vous
résidez.
ATTENTION:
a
été
congu
distributeur.
fautedequoi
fabricantoudu
*
Tous
les
nomsdeproduitsetde
déposéesdeleur
pourlasante
Contactez
renseignements
contient
des
metaux
est
affichéendessousdusymboledela
surlapileoule
fabriqué
danslepaysouce
via
l’internet,
devez
vérifier
l_’utilisationdece
peut
étre
dangereuseetannuleralagarantiedufabricantoudu
Conservez
bien
votre
produitnerisquedene
distributeur.
détenteur
humaineetles
votre
concernantlabonne
lourds
packdepiles.
IMPORTANTE
suivant
des
specifications
par
vente
queceproduit
produit
votre
récépissé
sociétés
respectif.
administration
au-deladuseuil
POUR
produit
doit
par
correspondance
est
bien
dansunpays
qui
estlapreuvedevotre
plus
etre
sont
des
dommages
séveresetdes
étre
couvert
marques
potentiels
barrée
besoins
avez
vente
danslepays
celui
pour
achat,
pour
d’une
en
par
lequel
du
ou
locale
pourdeplus
méthodederecyclage.Sila
réglementé,unsymbole
poubelle
LES
CLIENTS
utilisé.Sivous
ou/et
utilisable
autre
que
parlagarantie
commerciales
Nota
respectoaresiduosydeshechos
Si
apareceelsimbolo
E
manualdeusuario,labateria,0el
que
cuando
I
normativa
vigentedela
publicayal
oficinaoministeriodemedioambiente
E
contiene
metales
deunmaterial
ou
il
Este
requerimientosdevoltaje
comprado
usted
AVISO:Elusodeeste
resultar
favor
puede
*
Todos
registradasdesus
NOTA
productohasido
este
producto
verificar
queelusodeeste
peligrosoypodria
guardesurecibo
verse
privadodela
los
nombresdeproductosycompafiias
del
cubodebasura
tire
dichos
medioambiente.Lerogamos
pesados
quimico,
IMPORTANTE
fabricadodeacuerdoaestrictas
aplicablesenel
por
internet,atravésdecorreo,
productoenun
invalidarlagarantia
como
pruebadecomprayaquedeotro
garantia
respectivos
embalajedecualquieradeéstos,
articulosala
Union
debajo
por
Europea
encima
del
simbolo
basura,hade
para
del
PARAELCONSUMIDOR
pals
producto
esta
pals
distintoalcual
del
fabricanteodistribuidor.
propietarios.
tachado
para
quesepongaencontacto
limite
paraelcual
destinadoalpaisenel
del
son
(solo
UE)
sobreunproducto,
hacerloenacuerdo
prevenir
dafiosala
salud
mas
detalles.Sila
permitido,
del
cubodebasura
especificaciones
y/o
fabricanteodistribuidor.
marcas
bateria
habraunsimbolo
tachado.
esta
destinado.Siha
venta
telefonica,
esta
destinado
modoelproducto
comercialesomarcas
con
y
cual
su
significa
con
su
debe
reside.
podria
Por
la
Vorsichtsmalinahmen
Aufstellungsort
Vermeiden
Sie
das
Aufstellen
des
-esdirekter
-
-
-
-inder
Stromversorgung
Stellen
Gerat
damit
Storeinfltisse
Dieser
Empfangsstorungen
Abstand
Bedienung
Vermeiden
Kraftaufwand.
Reinigung
Bei
abwischen.
Verdiinnungs-
Bedienungsanleitung
Bewahren
benoflgen.
Fltissigkeiten
Stellen
Fltissigkeitindas
trischer
gelangen.
X
Z
Dieses
Spannungsanforderungen
dieses
Bestellung
Wohngebiet
WARNUNG:
dasesbestimmt
Herstellers
Quittung
Herstellers
*
Alle
Warenzeichen
Sonneneinstrahlung
hohe
Feuchtigkeit
Staub
oder
das
auftretender
SchmutzingroBen
Gerat
Erschlltterungen
Nahe
eines
Sie
den
Netzschalter
fiber
einen
sie
langeren
nicht
auslaufen.
auf
kann
beiinder
von
diesem
Sie
bei
Verschmutzung
Verwenden
oder
Splilmittel.
Sie
diese
und
Sie
niemals
Gerat
Schlag
die
Wenn
Sie
Produkt,
Verpackung
und
Weise
der
Umweltzuvermeiden.
enthalten,
gekennzeichnet.Inder
chemische
Produkt
Produkt
gekauft
ausgelegt
Verwendung
oder
als
Kaufbeleg
oder
Produkt-
und
der
andere
hervorrufen.
Erzeugnis.
der
Sie
Bedienungsanleitung
Fremdkorper
Behaltnisse
Folge
das
der
entsorgenumSchadenander
sind
Bezeichnung
WICHTIGER
wurde
fiber
haben,
ist,
lmporteurs
lmporteurs
Firmennamen
betreffenden
GeratsanOrten,andenen.
oder
Extremtemperaturen
ausgesetzt
Magnetfeldes.
auf
OFF,
Zeitraum
Elektrogerate
Nahe
aufgestellten
Betreiben
Bedienung
von
konnen
keinerlei
Fltissigreiniger
Verwenden
mit
gelangt,
konnen
sein.
Beachten
Hinweis
zur
Symbol
mit
dazugehorigen
sehen,
mtissen
auch
mit
dem
Nahe
des
unter
strenger
hergestellt,
das
Internet,
mtissen
ist.
dieses
verwendet
wird,
hinfallig
auf,daandernfalls
ausgeschlossen
ausgesetzt
Mengen
nicht
Sie
Fliissigkeiteninder
der
Produktsineinem
sind
Eigentumer.
ist;
auftreten
vorhanden
sein
kann.
wenn
das
Gerat
benutzen,
nehmen
Rund-funkempfangern
Sie
solche
Schaltern
und
das
Gehause
wie
Sie
Entsorgung
Batterien
HINWEIS
per
Sie
beispielsweise
niemals
brennbare
gut
auf,
falls
Beschadigung
Sie,
daB
keinerlei
,,durchgekreuzten
Bedienungsanleitung,
Sie
das
Produktinder
oder
Symbol
einer
zum
Miilltonnensymbol
Schadstoffes.
FUR
Beachtung
dieimBestimmungsland
Postversand
bestatigen,
kann
gefahrlich
lassen
werden.
das
Produkt
werden
Warenzeichen
konnen;
sind;
nicht
benutzt
Sie
Gerate
nurineinem
Reglern
unangemessenen
mit
einem
trockenen,
Reiniger.
Sie
sie
spater
Nahe
des
des
Gerats,
Fremdkorperindas
(Nur
EU)
Mtllltonne“
der
vorgeschriebenen
menschlichen
Akkus,
die
Schadstoffe
durchgekreuzten
KUNDEN
von
Spezifikationen
und/oder
dass
dieses
anderen
sein
und
Bitte
bewahren
von
der
kann.
oder
eingetragene
wird.
Wenn
Batterien
heraus,
Fernsehgeraten
geeigneten
sauberen
noch
einmal
auf.
Wenn
Feuer
oder
Gerat
auf
lhrem
oder
Gesundheit
Miilltonne
sich
die
und
Wenn
telefonischer
fur
als
dem,
Garantie
Sie
diese
des
ein
Sie
lhr
ftir
des
der
und
die
oder
Reinigungsbenzin,
Gerats
Batterie
befindet
gelten.
mit
Produkt
Land
die
Garantie
das
Tuch
elek-
Art
Sie
@@
Ii!
M!
@@
+1
Precauciones
les
Ubicacion
El
usodela
funcionamiento:
-
-
-
-
-
Fuentedealimentacion
Apaguelaunidad
unidad
interferencias
Las
recepcion.
Manejo
Para
Cuidado
Si
disolvente,nicompuestos
Guarde
Despuésdeleer
Mantenga
Nunca
cortocircuito,
dentro
unidadenlas
Expuestoala
Zonasdeextremada
Zonas
Zonas
Cercanoacampos
exteriorseensucia,
luz
con
excesodesuciedadopolvo
con
excesiva
cuandonola
duranteuntiempo
evitar
coloque
del
Opere
una
este
equipo.
con
este
rotura,noaplique
manual
este
los
elementos
ningun
fueroodescarga
radiosytelevisores
directa
temperaturaohumedad
vibracion
magnéticos
otros
situados
dispositivoauna
limpiese
manual,
recipiente
siguientes
del
sol
uselabateria.
largo.
aparatos
cerca
excesiva
conuntrapo
inflamables.
guardelo
externos
con
eléctrica.
ubicaciones
liquido
puede
Retire
las
pueden
experimentar
distancia
prudencialderadiosytelevisores.
fuerzaalos
seco.Nouse
para
futuras
alejados
Cuidedequenocaiga
consultas.
del
equipo
cercadeeste
dar
como
resultadounmal
bateriassinovaa
interferenciasenla
conmutadoresocontroles.
liquidos
equipo,
ningun
limpiadores
podria
causar
objeto
usar
metalico
la
como
un
RIfthe
battery
batteries.
Slide
open
batteriesinthe
k
Lorsque
Remplacez
Ouvrezlecouvercleducompartimentapilesal’arriereduproduit,
insérez
a
piles.
A
Bel
Batterien
Schieben
Polaritat
RSise
baterias.
Desliceyabralatapa
inserte
tapa
del
powerislow,
the
battery
correct
les
piles
les
piles.
des
piles
neuvesenrespectant
einer
geringen
dann
aus.
Sie
den
Batteriefachdeckel
zwei
frische
Batterien
estan
agotando
baterias
del
nuevas
unas
compartimientodelas
the
output
sound
will
become
case
coveronthe
polarity
rearofthe
orientation.
unit,
Re-install
remove
the
battery
commencentafaiblir,lesignaldesortie
leur
polarité.
Réinstallezlecouvercleducompartiment
Batteriespannung
ein.
las
baterias,elsonidodesalida
compartimientodelas
con
baterias.
zur
Geratertickseite
Bringen
una
orientaciondela
ist
die
Tonausgabe
Sie
den
Batteriefachdeckel
bateriasdela
und
polaridad
legen
sera
parte
the
case
instabil.
correcta.
unstable.
batteries,
then
cover.
devient
retirez
Wechseln
Sie
unter
wieder
inestable.
posteriordela
Vuelvaacolocar
Replace
insert
instable.
les
piles
Sie
Wahrung
an.
Sustituya
unidad,
the
new
puis
die
der
las
e
la
Page 2

A‘NIr'..'.fl'.15N'
8
'
iiiiiiii
l'l1l:lI7CltI'Cll_I
1
I
@
,|}lHl
Please
Note:
This
the
range,
screwdriver
clockwisetonarrow
Note:
Note:
on.
Note:
Part
1.
This
Standby,
2.VCO
This
3.
This
4.
Press
5.
This
6.VCF
This
7.VCF
Turn
8.
This
9.vol
This
and
10.aux
ConnectaCDorMP3
device.
11.
Connect
control.
RDonot
Specifications
Operating
Connectors:
Power:
Battery
Dimensions
Weight:
Accessories:
*
deviceisan
rangeofthe
adjust
(#0).
Dependingonthe
The
unit
Stereo
signals
Names
standby/pitch
switch
functionsasthe
Pitch
pitch
knob
enables
LFO
rate
knob
enables
Ribbon
keyboard
with
your
LFO
int.
knob
knob
enables
cutoff
knob
enables
peak
this
knob
Range
adjustment
knob
enables
control
control
enables
the
headphone
jack
Headphone
your
connectacable
temperature:O—
life:
(WxDxH):
Specifications
S
{vol
wiandh
VCO
pit
Q
Read
Before
analog
ribbon
the
“Range”
Rotate
the
will
take
Modulation,orCutoff
knob
youtoset
knob
youtoset
fingerstoplay
youtoset
knob
youtoset
knob
clockwisetoemphasize
youtoadjust
youtoadjust
jack.
jack
headphones
and
appearance
synthesizer.
keyboard
adjustment
the
knob
range.
temperature,
about30secondstowarmupand
that
are
inputtothe
and
Functions
mod/cutoff
power
the
basic
the
LFO
sounds.
the
intensityofthe
the
cutoff
trim
knob
the
the
player
here.
(stereo)
here.
Adjust
withamonaural
+4()°C/+32—+104°F
Headphone
AAA
batteriesx2
Approx.8hours
120x72x28mm/
95g/
Owner's
are
EYETEE.
1'0
11
aux
:3—
+
‘LFO?
',,.,;
',,,,_'
Use
Dependingonthe
maybesubjecttochange.Toset
trim
knobonthe
clockwisetowiden
the
LFO
aux
jack
mod
switch
switch
andamodulation
Modulation.
oscillator
rate.
frequencyofthe
the
cutoff
rangeofthe
volume
levelofthe
Adjust
the
the
headphone
plugtothe
jack,
AUX
(alkaline
(with
3.35
oz.
(excluding
Manual,
AAA
subjecttochange
‘VCF
—
_f..,,,,',
-1
Q
ambient
rear
panel
the
ribbon
rate
maybesubjecttochange.
stabilize
willbedown-mixedtomonaural.
select
pitch.
modulation
ribbon
output
4.72x2.83x1.10
filter.
frequency.
keyboard.
signal
volume
volume
headphone
(non-condensing)
jack
batteries
alkaline
batteries)
batteries)
batteriesx2
without
effect.
outputtothe
levelonthe
recommended)
inches
notice
%
1
jug
I
temperature,
your
usingaPhillips
range,
and
afteritis
switch.
Selectfrom
connected
level
using
jack.
for
improvement.
5
preferred
counter-
powered
speakers
the
vol
Block
Dici
rcim
a
qeue
llwll
C
'a"a§i‘iI“sI
‘
Veuillez
l'a
ppa
Remarque:
la
plageduclavieraruban
reglage
le
dispositif
dans
l’autre
Remarque:
Remarque:
etsestabiliser.
Remarque:
signal
Noms
1.
Commutateur
Ce
commutateur
avezlechoix
etlamodulationdela
2.
Commande
Cette
3.
Commande
Cette
4.
Clavieraruban
Appuyez
5.
Commande
Cette
6.
Commande
Cette
7.Commande
Tournez
8.
Dispositifderéglagedela
Ce
dispositif
9.
Commande
Cette
parleurs
10.
Prise
Vous
pouvezybrancherunlecteurCDou
branche.
11.
Prise
Vous
pouvezybrancheruncasque.
KNebranchez
Fiche
Temperaturedefonctionnement:
Prises:
Alimentation:
Autonomie
Dimensions
Poids:
Accessoires:
*
Les
prealableenvue
pitch
9
>
6
3
Pitch
Rate
lirecequi
reil
Cet
appareil
estunsynthétiseur
“Range”
danslesens
sens
peut
situe
surlepanneau
des
pourlaretrecir.
aiguilles
Selonlatemperature
Apreslamise
Les
mono.
des
sous
signaux
stereo
elementsetfonctions
standby/pitch
sert
d’interrupteur
entre
l’interrupteur
frequencedecoupure
VCO
commande
commande
surleclavier
commande
commande
cette
pitch
permetderéglerlahauteurdebasedel’oscillateur.
LFO
rate
permetderéglerlavitesseduLFO.
pour
produire
LFO
int.
permetderégler
VCF
cutoff
permetderéglerlafrecjuencedecoupuredufiltre.
VCF
peak
commande
vous
versladroite
permetderéglerlaplageduclavieraruban.
vol
commande
permetderéglerleniveaudesortiedusignal
etalaprise
casque.
aux
pour
casque
(stéréo)
pasdecable
technique
des
piles:
(LxPxH):
caracteristiquesetl’aspectduproduit
d’une
amelioration.
AUX
,..........,
ate
Sate
9
disable
KBD
track
(int.
fixed)
LFO
rate
int.
suit
changer.
arriere
d’une
’
Iiigd
Int.
analogique.
Pour
avecuntournevis
cutoff
6
.
.
"tht ff
cnLIc?d
Cutoff
avant
reglerlaplage,
montre
pour
Q
peak
Peak
d’utiliser
Selonlatemperature
cruciforme
etendrelaplageduruban
ambiante,lavitesseduLFO
tension,
l’appareilabesoinde30
arrivantala
prise
aux
mod/cutoff
d’alimentationetde
(”standby”),lamodulationdehauteur
(“cutoff
des
sons.
l’intensitédel’effetdemodulation.
pour
accentuerlafrequencedecoupure.
secondes
sont
mixesettransformes
mod
sélecteurdemodulation.
mod”).
plageduclavier
MP3.
Réglezlevolume
Réglezlevolumeducasque
dote
d’une
fiche
monoala
prise
0~+40°C
(sans
pour
AAAx2
piles)
d’utilisation,
sont
condensation)
casque,
(piles
(avec
mm
susceptibles
Prise
alcalines
Piles
AUX
des
piles
AAAx2
d’etre
Prise
Piles
Environ8heures
120x72x28
95g(sans
Manuel
2_,,,,,,,,,,
P
Q
HP
SPIIKI
(noHPconnected)
ajustezledispositif
peut
aveclacommande
pour
ambiante,
(n°
0).
Tournez
changer.
pour
chauffer
(“pitch
envoye
aux
surledispositif
casque.
recommandées)
alcalines)
modifies
sans
Vous
mod”)
haut-
vol.
avis
Bitte
vor
durchlesen
Anmerkung:
Umgebungstemperaturen
Bedarf
mtlssen
Kreuzkopfschraubenzieher
im
Uhrzeigersinn,umden
Uhrzeigersinn,umihnzuverringern.
Anmerkung:
Anmerkung:
zu
Anmerkung:Andie
Monosignal
werden
Die
Nach
und
kombiniert.
Bedienelemente
1.
standby/pitch
Mit
diesem
die
Mod”
2.VCO
Hiermit
3.
Hiermit
4.
de
Drucken
5.
ou
Mit
6.VCF
Mit
7.VCF
en
Drehen
8.
Mit
9.
Mit
eingestellt
10.
Hier
dem
11.
Hier
mit
K
Schalter
Modulationsquelle
und
,,Cutoff
pitch-Regler
wird
die
LFO
rate-Regler
wird
die
Bandtastatur
Sie
hier,umNotenzuspielen.
LFO
int.-Regler
diesem
Regler
cutoff-Regler
diesem
Regler
peak-Regler
Sie
den
Einstellschraube
dieser
Schraube
vol-Regler
diesem
Regler
werden.
aux-Buchse
kann
ein
CD-
externen
Gerat
Kopfhorerbuchse
kann
ein
Kopfhorer
dem
vol-Regler
SchlieBen
Sie
Technische
Betriebstemperatur:
Anschltisse:
Stromversorgung:
Batterielaufzeit:
Abmessungen
Gewicht:
Lieferumfang:
*
Anderungen
vorbehalten.
(BxTxH):
der
Verwendung
Dieses
Geréit
ist
ein
sich
eventuell
der
benotigt
angelegten
und
mod-Schalter
das
Gerat
Hier
gibtesfolgende
eingestellt.
Tonumfang
Tonumfang
angeschlossen
wer
den.
analoger
dann
,,Range“-Schraube
des
konnte
Funktionen
einerseits
eingestellt.
eingestellt.
der
der
Lautsprecher
andert
Sie
den
Tonumfang
(Nr.O)an
Tonumfang
Umgebungstemperatur
dem
Einschalten
sichzustabilisieren.
aux-Buchse
mod/cutoff
konnen
Sie
wahlen.
Mod”.
Oszillatortonhohe
LFO-Geschwindigkeit
kann
die
Modulationsintensitat
wird
die
Filterfrequenz
ReglerimUhrzeigersinn,umdie
ftir
den
kann
der
kann
die
Lautstarke
oder
MP3-Player
eingestellt
(stereo)
eingestellt
niemals
angeschlossen
einen
werden.
wer
den.
Mono-Steckerandie
Daten
0—+40°C
(ohne
Kondensbildung)
(bei
Alkalibatterien)
mm
Batterien)
und
des
der
technischen
Kopfhorerbuchse,
AAA-Batterienx2(Alkalibatterien
i8
Stunden
120x72x28
95g(ohne
Bedienungsanleitung,
Daten
des
Gerats
Synthesizer.
der
Tonumfang
andern,
der
indem
drehen.
Bandeszuvergr6Bern
die
LFO-Geschwindigkeit
das
Gerat
ca.30Sekunden,umwarm
Stereo-Signale
ein-/ausschalten
Moglichkeiten:
eingestellt
wer
den.
Filterfrequenz
Bandtastatur
wer
Die
hervorzuheben.
geandert
und
des
den.
Dessen
LautstarkeimKopfhorer
Kopfhorerbuchse
AUX-Buchse
AAA-Batterien
Designs
ohne
wer
vorherige
Bel
bestimmten
Bandtastatur.
Sie
Drehen
bzw.
mit
gegen
Bei
einem
Sie
sie
den
beeinflussen.
werdenzueinem
und
ander
werden.
Pegel
muss
erseits
,,Pitch
auf
muss
,,Standby”,
Kopfhorersignals
an.
den
empfohlen)
x2
Ankiindigung
Lea
esta
Nota:
Este
ambiente,elrango
rango
Phillips
sentido
Nota:
equipoesun
preferido,
(n9
O).
antihorario
Dependiendodela
Nota:Elequipo
OI
seccion
del
ajusteelmando
Gireelmandoensentido
para
antesdeutilizarelequipo
sintetizador
tecladodecinta
reducirlo.
“Range”
analégico.
puede
estar
del
panel
horario
para
posterior
temperatura,lafrecuencia
tardara
unos30segundosencalentarseyestabilizarse
activarlo.
Nota:
Las
sefiales
estereo
recibidasenel
jack
auxsemezclaranenmonoaural.
Nombresyfuncionesdelas
1.
Conmutador
Este
conmutador
modulacion.
2.
Mando
Este
mando
3.
Mando
Este
mando
standby/pitch
sirve
Puede
VCO
pitch
permite
LFO
rate
permite
elegir
para
mod/cutoff
activar/desactivarelequipoypara
entreenespera,
ajustareltono
ajustarlafrecuencia
modulaciondetono0modulaciéndecorte.
basico
del
oscilador.
LFO.
4.Tecladodecinta
Pulselo
con
los
dedos
para
tocar
sonidos.
5.
Mando
LFO
Este
mando
6.
Mando
Este
mando
7.
Mando
Gire
este
8.
Mandodeajuste
Este
mando
9.
Control
Este
control
al
jack
10.Jack
Aqui
puede
salidaenel
11.Jack
Aqui
puede
utilizandoelcontrol
ANoconecteuncable
int.
permite
ajustarlaintensidad
VCF
cutoff
permite
ajustarlafrecuenciadecorte
VCF
peak
mandoensentido
permite
horario
del
rango
ajustarelrango
para
del
vol
permite
para
ajustarelniveldevolumendesalidadela
auriculares.
aux
conectarunreproductordeCDoMP3.
dispositivo
Headphone
conectar
conectado.
(estereo)
unos
vol.
con
auriculares.
conector
del
efectodemodulacion.
del
enfatizarlafrecuenciadecorte.
tecladodecinta.
Ajusteelniveldevolumendelos
monoauralaljack
Especificaciones
Temperaturadefuncionamiento:0—
Conectores:
Alimentacion:
Duraciondela
Dimensiones
Peso:
Accesorios:
*
Las
pila:
(Anch.xProf.xAlt.):
especificacionesyel
aspecto
+40°C/+32—+104°F
jack
Headphone,
Pilas
AAAx2
8
horas
aprox.
120x72x28
95g(sin
Manual
estan
mm
las
pilas)
del
Usuario,
sujetasacambios
(se
(con
Dependiendodela
sujetoacambios.
utilizandoundestornillador
ampliarelrangodela
LFO
puede
estar
sujetaacambios.
partes
mod
filtro.
senalalos
Ajusteelnivel
para
jack
AUX
recomiendan
pilas
Pilas
auriculares.
(sin
condensacion)
alcalinas)
AAAx2
sinprevio
del
pilas
aviso
temperatura
Para
definir
cintayen
despues
seleccionar
altavoces
volumen
auriculares
alcalinas)
por
mejora.
el
de
la
y
de
Page 3

I
NI
(vol
KORE
A
VCO1
STANDBY
.\"'/. .\"'/.
1
m
2
| |
E
\~_
"°°‘
VCCH2I0/
M
.
PITCHZX-MOD
‘~10I0/
chromatic/chromatique/chromatischlcromatica
minor/mineure/Moll/menor
Please
Note:
the
Note:
Part
1.
This
VCO1,orVCO1
2.
This
3.
This
4.
Press
5.VCO2
This
6.VCF
This
7.VCF
Turn
8.
This
minorAcontinuous
9.vol
This
and
10.auxjack
ConnectaCDorMP3
device.
11.
Connect
control.
RDonot
Read
Before
This
deviceisan
VCO
pitchissubjecttochange.
Stereo
Names
signals
that
analog
are
and
inputtothe
STANDBY/VCO1/VCO1+2switch
switch
VCO1
knob
X-MOD
knob
Ribbon
with
knob
CUTOFF
knob
PEAK
this
knob
Scale
button
functionsasthe
PITCH
enables
INT.
sets
the
keyboard
your
fingerstoplay
PITCH
sets
the
enables
kl10b
clockwisetoemphasize
select
changes
power
and
VCO2.
knob
youtoset
the
knob
intensityofcross—modulation.
knob
pitchofVCO2.
knOb
youtoset
the
button
the
scale
control
control
enables
the
headphone
Headphone
youtoadjust
jack.
jack
your
headphones
connectacable
player
here.
(stereo)
here.
withamonaural
Specifications
Operating
temperature:O—
Connectors:
Power:
Battery
life:
Dimensions
Weight:
(WxDxH):
Headphone
AAA
Approx.8hours
120x72x28mm/
95g/
/Duo
5.552.
/Dug
7/7/an
/§i
5
VCO2
5 5.16 5
synthesizer.
Functions
basic
sounds.
cutoff
settinginthe
the
Adjust
+4()°C/+32—+104°F
batteriesx2
.\"'/,
1,5
\100/\1o0/\10u’\1o
INT.
PITCH
Use
Dependingonthe
aux
jack
switch
and
VCO
oscillator
pitch.
frequencyofthe
the
cutoff
frequency.
following
volume
levelofthe
Adjust
the
output
the
headphone
plugtothe
jack,
AUX
(alkaline
(with
oz.
(excluding
4.72x2.83x1.10
3.35
VCF
/ \
/ \
Q5
l
CUTOFF
>;@
PEAK
ambient
7
l
I
temperature,
willbedown-mixedtomonaural.
select
switch.
filter.
order:
chromaticAmajor
signal
outputtothe
volume
levelonthe
volume
headphone
(non-condensing)
jack
batteries
alkaline
batteries)
batteries)
Selectfrom
recommended)
inches
level
jack.
connected
using
Standby,
speakers
the
Block
Dicigrcim
~—>
‘
C
o o
VCO1
X-MOD
PITCH
INT.
Aiiiiiiiiiiii
Accessories:
*
Specifications
Veuillez
l’appareil
Remarque:
la
hauteurduVCO
Remarque:
signal
mono.
Noms
1.
Commutateur
Ce
commutateur
le
choix
entre
2.Commande
Cette
commande
3.Commande
Cette
commande
4.
Clavieraruban
Appuyez
surleclavier
5.
Commande
Cette
A
vol
commande
6.Commande
Cette
commande
7.
Commande
Tournez
cette
8.
Boutondesélectiondegamme
Ce
bouton
A
mineureAcontinue
9.
Commande
Cette
commande
parleurs
etalaprise
10.
Prise
Vous
pouvezybrancherunlecteurCDou
branche.
11.
Prise
Vous
pouvezybrancheruncasque.
QNebranchez
Fiche
Temperaturedefonctionnement:
AUX
(mono
mix)
enable
VCO
pitch
_|_|_|_|_|_|_
_
6
pitch
1
vco2
vco1
©
6
- -
gate
'
cutoff
vco1
+2
d
gate
I53
peak
/'\
9
bl
>
l_l'Ll'l_l'
.
VCO2
PITCH
major/majeure/Dur/mayor
continuouslcontinue/stufenlos/continua
EIIIIIIIII
ITTITTTIT
and
Cet
appareil
Les
signaux
des
“Standby”,
commande
changeleréglagedegamme
aux
pour
technique
Owner’s
appearance
lirecequi
peut
are
subjecttochange
suit
estunsynthétiseur
changer.
stereo
arrivantala
élémentsetfonctions
STANDBY/VCO1/VCO1
sert
d’interrupteur
VCO1
permetdereglerlahauteurdebasedel’oscillateur.
X-MOD
regle
l’intensitédela
pour
VCO2
reglelahauteurduVCO2.
VCF
CUTOFF
permetdereglerlafrequencedecoupuredufiltre.
VCF
PEAK
vol
permetdereglerleniveaudesortiedusignal
casque.
casque
pasdecable
d’alimentation
“VCO1”et"VCO1&VCO2”.
PITCH
INT.
produire
PITCH
versladroite
(stéréo)
Reglezlevolumeducasque
dote
d’une
0~+40°C
0 o
CUTOFF
PEAK
Manual,
AAA
batteriesx2
without
notice
avant
analogique.
prise
d'utiliser
Selonlatemperature
aux
sont
mixesettransformes
+2
et de
sélecteurdeVCO.
modulation
des
pour
croisee.
sons.
accentuerlafrequencedecoupure.
dans
l’ordre
suivant:
chromatiqueAmajeure
MP3.
Reglezlevolume
fiche
monoala
prise
(sans
condensation)
envoye
aveclacommande
pour
Vo|ume
H
P
[G
SP
(noHPconnected)
for
improvement.
ambiante,
Vous
aux
surledispositif
casque.
avez
haut-
vol.
Prises:
Alimentation:
Autonomie
Dimensions
Poids:
Accessoires:
*
des
piles:
(LxPxH):
Les
caracteristiquesetl’aspectduproduit
prealableenvue
d’une
amelioration.
Bitte
vor
der
Verwendung
durch
Anmerkung:
konnte
Anmerkung:Andie
Monosignal
lesen
Dieses
die
VCO-Tonhohe
kombiniert.
Gerat
ist
ein
beeinflussen.
aux-Buchse
Bedienelemente
1.
STAN
DBY/VCO1/VCO1+2-Schalter
Hiermit
schalten
Sie
das
Gerat
ein/
,,VCO1”
und
die
Intensitat
wahlen
Sie
die
wird
die
Filterfrequenz
Sie
eine
kann
die
Lautstarke
oder
MP3-Player
eingestellt
(stereo)
angeschlossen
eingestellt
wer
einen
Daten
0—+40°C
Kopfhorerbuchse,
AAA-Batterienx2(Alkalibatterien
i8
Stunden
120x72x28
95g(ohne
Bedienungsanleitung,
technischen
en
lauten:
,,Standby”,
2.VCO1
PITCH-Regler
Hiermit
wird
die
Oszillatortonhohe
3.
X-MOD
Hiermit
4.
Drucken
5.VCO2
Mit
6.VCF
Mit
7.VCF
Drehen
8.
Mit
A
9.
Mit
eingestellt
10.
Hier
dem
11.
Hier
mit
K
INT.-Regler
stellen
Sie
Bandtastatur
Sie
hier,umNotenzuspielen.
PITCH-Regler
diesem
Regler
CUTOFF-Regler
diesem
Regler
PEAK-Regler
Sie
den
ReglerimUhrzeigersinn,umdie
Skalenwahltaster
diesem
Taster
stufenlos
wahlen
vol-Regler
diesem
Regler
werden.
aux-Buchse
kann
ein
CD-
externen
Gerat
Kopfhorerbuchse
kann
ein
Kopfhorer
dem
vol-Regler
SchlieBen
Sie
niemals
Technische
Betriebstemperatur:
Anschlusse:
Stromversorgung:
Batterielaufzeit:
Abmessungen
Gewicht:
Lieferumfang:
*
Anderungen
vorbehalten.
(BxTxH):
der
Lea
esta
seccién
Nota:
Este
ambiente,laafinacién
Nota:
equipoesun
Las
senales
VCO
estereo
sintetizador
puede
recibidasenel
Nombresyfuncionesdelas
1.
Conmutador
Funciona
Seleccione
2.
Mando
Este
mando
3.
Mando
Este
mando
4.Tecladodecinta
Pulselo
con
STANDBY/VCO1/VCO1
como
conmutadordealimentacionycomo
entre
”Standby”,
VCO1
permite
X-MOD
ajustalaintensidaddela
los
dedos
“VCO1”-o
PITCH
ajustareltono
INT.
para
tocar
Prise
pour
casque,
Prise
Piles
AAAx2
Environ8heures
120x72x28
95g(sans
piles)
Manuel
d’utilisation,
sont
analoger
Synthesizer.
angelegten
und
Funktionen
aus
und
wahlen
,,VCO1&VCO2”.
eingestellt.
der
Uberkr
euzmodulation
Tonhohe
von
VCO2.
eingestellt.
der
folgenden
der
Lautsprecher
angeschlossen
wer
den.
werden.
den.
Mono-Steckerandie
(ohne
Kondensbildung)
AUX-Buchse
(bei
Alkalibatterien)
mm
Batterien)
Daten
und
des
Designs
AUX
(piles
alcalines
(avec
des
mm
susceptibles
piles
Piles
AAAx2
d’etre
des
Geréits
Die
Umgebungstemperatur
Stereo-Signale
den
VCO-Status.
ein.
Filterfrequenz
Skalen:
chromatischADurAMoll
und
des
wer
den.
Dessen
Die
LautstarkeimKopfhorer
Kopfhorerbuchse
wer
AAA-Batterien
ohne
vorherige
recommandées)
alcalines)
modifies
sans
werdenzueinem
Die
Moglichkeiten
hervorzuheben.
Kopfhorersignals
Pegel
muss
an.
den
empfohlen)
x2
Ankundigung
antesdeutilizarelequipo
analogico.
cambiar.
Dependiendodela
jack
auxsemezclaranenmonoaural.
temperatura
partes
+2
“VCO1&VCO2”.
basico
modulacion
sonidos.
conmutadordeseleccion
del
oscilador.
cruzada.
avis
muss
VCO.
auf
5.
Mando
VCO2
Este
mando
6.
Mando
Este
mando
7.
Mando
Gire
este
8.
Boténdeselecciéndeescala
Este
boton
menorAcontinua.
9.
Control
Este
control
al
jack
para
10.Jack
Aqui
puede
salidaenel
11.Jack
Aqui
puede
utilizandoelcontrol
KNoconecteuncable
PITCH
ajustaeltonodeVCO2.
VCF
CUTOFF
permite
ajustarlafrecuenciadecorte
VCF
PEAK
mandoensentido
cambiaelajustedeescalaenel
horario
para
vol
permite
ajustarelniveldevolumendesalidadela
auriculares.
aux
conectarunreproductordeCDoMP3.
dispositivo
Headphone
conectar
conectado.
(estereo)
unos
vol.
con
auriculares.
conector
Especificaciones
Temperaturadefuncionamiento:0—
Conectores:
Alimentacion:
Duraciéndela
Dimensiones
Peso:
Accesorios:
*
Las
especificacionesyel
pila:
(Anch.xProf.xAlt.):
aspecto
jack
Pilas
8
120x72x28
95g(sin
Manual
estan
del
filtro.
enfatizarlafrecuenciadecorte.
siguiente
orden:
cromaticaAmayor
senalalos
Ajusteelnivel
Ajusteelniveldevolumendelos
monoauralaljack
+40°C/+32—+104°F
Headphone,
AAAx2
horas
aprox.
las
del
sujetasacambios
(se
(con
mm
pilas)
Usuario,
para
(sin
jack
AUX
recomiendan
pilas
alcalinas)
Pilas
AAAx2
sinprevio
auriculares.
condensacion)
pilas
del
aviso
altavoces
volumen
auriculares
alcalinas)
por
mejora.
A
y
de
Page 4

F-X2/Z5155]
iTicii-icitrciifi
ANALCIGLIE
8 9
RIBBIIIN
SYNTHESIZER
10
l l l
i.-i~i$éz=a.
3%iiiiiiiij
4
|
l
Please
Note:
the
duty
Note:
Note:
on.
Note:
Part
1.STANDBY//\
This
from
2.
This
3.
This
4.
Press
5.VCF
This
6.
Tbis
7.
Tbis
8.
Tbis
9.vol
This
and
10.aux
ConnectaCDorMP3
device.
11.
Connect
control.
RDonot
Specifications
Operating
Connectors:
Power:
Battery
Dimensions
Weight:
Accessories:
*
Specifications
Read
This
deviceisan
rangeofthe
ratio,
adjust
Dependingonthe
The
unit
Stereo
signals
Names
switch
functionsasthe
Standby,
LFO
RATE
knob
sets
LFO
NT.
knob
knob
sets
Ribbon
keyboard
with
your
CUTOFF
knob
sets
DELAY
TIME
knob
sets
DELAY
FEEDBACK
knob
sets
LFO
waveform
knob
sets
control
control
enables
the
headphone
jack
Headphone
your
connectacable
temperature:O—
life:
(WxDxH):
Before
analog
ribbon
the
will
take
/JTL
TriangularorSquare.
knob
the
speedofthe
the
intensityofLFO
fingerstoplay
knob
the
cutoff
knob
the
time
both
the
the
duty
youtoadjust
jack.
jack
headphones
and
appearance
synthesizer.
keyboard
trim
maybesubjecttochange.Toset
knobonthe
temperature,
about30secondstowarmupand
that
are
inputtothe
and
Functions
switch
power
switch
LFO.
pitch
sounds.
frequencyofthe
durationofthe
knob
amountofdelay
trim
knob
ratioofthe
player
here.
LFO
the
Adjust
volume
(stereo)
here.
Adjust
withamonaural
+4()°C/+32—+104°F
Headphone
AAA
batteriesx2
Approx.8hours
120x72x28mm/
95g/
3.35
Owner's
Manual,
are
subjecttochange
Use
Dependingonthe
rear
panel
the
LFO
aux
and
modulation.
filter.
delay.
feedback
waveform.
the
the
plugtothe
jack,
oz.
(excluding
11
Di
o
lo
—
ambient
stabilize
dry-wet
mix.
signal
outputtothe
levelonthe
volume
headphone
batteries
batteries)
notice
your
screwdriver
afteritis
select
level
jack.
recommended)
inches
for
usingaPhillips
rate
maybesubjecttochange.
jack
willbedown-mixedtomonaural.
LFO
waveform
and
levelofthe
output
volume
headphone
(non-condensing)
AUX
jack
(alkaline
(with
alkaline
4.72x2.83x1.10
batteries)
AAA
batteriesx2
without
temperature,
LFO
waveform
(#0).
powered
switch.
Select
speakers
connected
using
the
improvement.
,
vol
Block
M’
Diogrcim
°"ab'°
VCO
p
AUX
Q
(mono
9
+>
duty
adjust
/“A
(BA
duiv
LFO
A
\/\/\/
'
'Ll'LI'Ll'
rate
int.
9 9
RATE
'NT-
Aiiiiiiiiiiii
Veuillez
l'a
ppa
Remarque:
ambiante,la
la
plageduclavieraruban
d’ondeduLFO,
cruciforme
Remarque:
Remarque:
etsestabiliser.
Remarque:
signal
Noms
1.
Commutateur
Ce
commutateur
pourleLFO.
2.
Commande
Cette
3.
Commande
Cette
4.
Clavieraruban
Appuyez
5.Commande
Cette
6.
Commande
Cette
7.
Commande
Cette
signal
8.
Dispositifdereglagedela
Ce
dispositif
9.
Commande
Cette
parleurs
10.
Prise
Vous
pouvezybrancherunlecteurCDou
branche.
11.
Prise
Vous
pouvezybrancheruncasque.
KNebranchez
Fiche
Temperaturedefonctionnement:
Prises:
Alimentation:
Autonomie
Dimensions
Poids:
Accessoires:
*
Les
prealableenvue
lirecequi
reil
Cet
appareil
plageduclavieraruban
ajustezledispositifdereglageenface
(n°
0).
Selonlatemperature
Apreslamise
Les
signaux
mono.
des
elementsetfonctions
sert
Vous
avezlechoix
LFO
commande
reglelavitesseduLFO.
LFO
commande
regle
surleclavier
VCF
commande
commande
permetdereglerlafrequencedecoupuredufiltre.
DELAY
regleletempsderetard.
DELAY
commande
secetle
regleleniveaudereinjectionaudelay
signal
ajustelerapport
vol
commande
permetdereglerleniveaudesortiedusignal
etalaprise
aux
pour
casque
pasdecable
technique
des
piles:
(LxPxH):
,.. . .
caracteristi
uesetl’as
Cl
d’une
-
-
J“|_
estunsynthétiseur
peut
changer.
sous
tension,
stereo
arrivantala
STANDBY//\
d’interrupteur
entre
RATE
INT.
l’intensitédemodulationdehauteurduLFO.
pour
produire
CUTOFF
TIME
FEEDBACK
traite.
cycliquedela
casque.
(stereo)
dote
ectduroduit
P P P
amelioration.
mix)
VCF
5
cutoff
A
O
CUTOFF
suit
peut
avant
analogique.
changer.
Pour
reglerlerapport
O O
TIME
DELAY
f_
Feedback
me
Wet/CITY
A
d’utiliser
Selonlatemperature
Selonlatemperature
arrlere
ambiante,lavitesseduLFO
l’apparellabesoinde30
prise
aux
sont
/JTL
d’alimentationetde
”Standby”,
des
sons.
forme
d'ondeduLFO
forme
MP3.
Réglezlevolumeducasque
d’une
fiche
0~+40°C
(sans
Prise
pour
casque,
Piles
AAAx2
Environ8heures
120x72x28
95g(sans
piles)
Manuel
d’utilisation,
sont
sélecteurdeforme
“Triangular”et"Square".
ainsi
d’ondeduLFO.
Réglezlevolume
monoala
prise
condensation)
Prise
AUX
(piles
alcalines
(avec
des
mm
Piles
susce
t1bles
/~.
vo|ume
l
HP
A
SP
(noHPconnected)
ambiante,
cycliquedela
forme
avecuntournevis
peut
changer.
secondes
pour
chauffer
mixesettransformes
d’onde
quelabalance
aveclacommande
pour
recommandées)
piles
AAAx2
A
d’etre
envoye
aux
surledispositif
casque.
alcalines)
modifies
sans
entre
haut-
vol.
avis
Bitte
durchlesen
Anmerkung:
Umgebungstemperaturen
bestimmten
Bandtastatur.
mit
einem
Anmerkung:
Anmerkung:
zu
werden
Anmerkung:Andie
Monosignal
Bedienelemente
1.
STANDBY//\
Hiermit
Moglichkeiten
2.
LFO
RATE-Regler
Hiermit
stellen
3.
LFO
INT.-Regler
Hiermit
regeln
4.
Bandtastatur
Drucken
5.VCF
CUTOFF-Regler
Hier
stellen
6.
DELAY
Hiermit
stellen
7.
DELAY
Regelt
sowohl
und
en
Original-Signal.
8.
LFO-Wellenformregler
Hiermit
stellen
9.
vol-Regler
Mit
diesem
eingestellt
10.
aux-Buchse
Hier
kann
dem
externen
11.
Kopfhorerbuchse
Hier
kann
mit
dem
vol-Regler
K
SchlleBen
Technische
Betriebstemperatur:
Anschlusse:
Stromversorgung:
Batterielaufzeit:
Abmessungen
le
Gewicht:
Lieferumfang:
*
Anderungen
vorbehalten.
vor
der
Verwendung
Dieses
Gerat
ist
ein
andert
Umgebungstemperaturen
Das
LFO-Verhalten
sich
kann
Kreuzkopfschraubenzieher
Die
Umgebungstemperatur
Nach
dem
und
kombiniert.
Einschalten
sichzustabilisieren.
aux-Buchse
und
/_I'L
schalten
lauten:
Sie
Sie
Sie
hier,umNotenzuspielen.
Sie
die
TIME-Regler
Sie
-Schalter
Sie
das
Gerat
,,Standby”,
die
LFO-Geschwindigkeit
die
lntensitat
der
Eckfrequenz
die
Dauer
des
des
Delays
ein/aus
Dreieck
FEEDBACK-Regler
die
Ruckkoppltmgsintensitat
Sie
das
LFO-Verhalten
Regler
kann
die
oder
MP3-Player
eingestellt
Lautstarke
wer
den.
werden.
ein
CD-
Gerat
(stereo)
ein
Kopfhorer
Sie
eingestellt
niemals
angeschlossen
wer
den.
einen
Mono-Steckerandie
Daten
0—+40°C
Kopfhorerbuchse,
AAA-Batterienx2(Alkalibatterien
i8
(BxTxH):
der
technischen
Stunden
120x72x28
95g(ohne
Bedienungsanleitung,
Daten
des
Gerats
analoger
eventuell
durch
(#0)
konnte
benotlgt
angelegten
Synthesizer.
der
Tonumfang
andert
sich
eventuell
Drehenander
eingestellt
werden.
die
LFO-Geschwlndlgkelt
das
Gerat
Stereo-Signale
ca.30Sekunden,umwarm
Funktionen
und
wahlen
und
ein.
LFO-Tonhohenmodulation.
Filters
ein.
ein.
als
ein.
der
Lautsprecher
angeschlossen
werden.
(ohne
Kondensbildung)
(bei
Alkalibatterien)
mm
Batterien)
und
des
die
Rechteck.
auch
die
Balance
und
wer
den.
Die
LautstarkeimKopfhorer
Kopfhorerbuchse
AUX—Buchse
AAA-Batterien
Designs
ohne
Bel
bestimmten
der
Bandtastatur.
der
Tonumfang
riickseltlgen
beeinflussen.
werdenzueinem
LFO-Wellenform.
zwischen
dem
des
Kopfhorersignals
Dessen
Pegel
an.
wer
den
empfohlen)
x2
vorherige
Ankundigung
Bel
der
Schraube
Die
Delay-
muss
auf
muss
Lea
esta
Nota:
Este
ambiente,elrango
la
Para
panel
Nota:
equipoesun
temperatura
definirelclclodetrabajodela
posterior
Dependiendodela
Nota:Elequipo
OI
seccion
del
ambiente,elrango
utilizandoundestornillador
antesdeutilizarelequipo
sintetizador
tecladodecinta
analoglco.
puede
estar
del
tecladodecinta
formadeonda
Phillips
sujetoacambios.
LFO,
temperatura,lafrecuencia
tardara
unos30segundosencalentarseyestabilizarse
activarlo.
Nota:
Las
sefiales
estereo
recibidasenel
jack
auxsemezclaranenmonoaural.
Nombresyfuncionesdelas
1.
Conmutador
Funciona
formadeonda
2.
Mando
Este
mando
3.
Mando
Este
mando
STANDBY//\
como
conmutadordealimentacionycomo
LFO.
Seleccione
LFO
RATE
ajustalavelocidaddeLFO.
LFO
INT.
ajustalaintensidaddemodulaciondela
entre
/JTL
”Standby”,
”Triangular”-o
4.Tecladodecinta
Pulselo
con
los
dedos
para
tocar
sonidos.
5.
Mando
VCF
Este
mando
6.
Mando
Este
mando
7.
Mando
Este
mando
8.
Mandoderecortedela
Este
mando
9.
Control
Este
control
al
jack
10.Jack
Aqui
puede
salidaenel
11.Jack
Aqui
puede
utilizandoelcontrol
ANoconecteuncable
CUTOFF
ajustalafrecuenciadecorte
DELAY
TIME
ajustaladuraciondetiempo
DELAY
FEEDBACK
ajustalacantidaddecaidadefeedbackyla
del
del
formadeonda
ajustaelciclodetrabajodela
vol
permite
para
ajustarelniveldevolumendesalidadela
auriculares.
aux
conectarunreproductordeCDoMP3.
dispositivo
Headphone
conectar
conectado.
(estereo)
unos
vol.
con
auriculares.
conector
Ajusteelniveldevolumendelos
monoauralaljack
filtro.
retardo.
formadeonda
Especificaciones
Temperaturadefuncionamiento:0—
Conectores:
Alimentacion:
Duraciondela
Dimensiones
Peso:
Accesorios:
*
Las
pila:
(Anch.xProf.xAlt.):
especificacionesyel
aspecto
+40°C/+32—+104°F
jack
Headphone,
Pilas
AAAx2
8
horas
aprox.
120x72x28
95g(sin
Manual
estan
mm
las
pilas)
del
Usuario,
sujetasacambios
(se
(con
Dependiendodela
puede
ajusteelmandoderecorte
(n9
0).
LFO
puede
Dependiendo
estar
sujetoacambios.
estar
sujetaacambios.
temperatura
despues
partes
conmutadordeselecciondela
"Square".
afinaciondeLFO.
mezcla
seca-humeda.
LFO
LFO.
senalalos
altavoces
Ajusteelnivel
para
jack
AUX
recomiendan
pilas
Pilas
auriculares.
(sin
condensacion)
alcalinas)
AAAx2
sinprevio
pilas
del
aviso
volumen
auriculares
alcalinas)
por
de
del
de
y
de
mejora.