KORG KONTROL49 User Manual [ru]

0 (0)

Korg KONTROL49 Руководство пользователя

Студийный MIDI-контроллер

Официальный и эксклюзивный дистрибьютор компании Korg на территории России, стран Балтии и СНГ — компания A&T Trade.

Данное руководство предоставляется бесплатно. Если вы приобрели данный прибор не у официального дистрибьютора фирмы Korg или авторизованного дилера компании A&T Trade, компания A&T Trade не несет ответственности за предоставление бесплатного перевода на русский язык руководства пользователя, а также за осуществление гарантийного сервисного обслуживания.

© ® A&T Trade, Inc.

Гарантийное обслуживание

По всем вопросам, связанным с ремонтом или сервисным обслуживанием студийного MIDI-контроллера KONTROL49, обращайтесь к представителям фирмы Korg — компании A&T Trade. Телефон для справок (095) 796-9262; e-mail: synth@attrade.ru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

1

Правила безопасности

Размещение

Эксплуатация прибора в описанных ниже условиях может привести к выходу его из строя.

Прямое попадание солнечных лучей

Повышенные температура или влажность

Загрязненное, пыльное помещение

Интенсивная вибрация

Близость магнитных полей

Питание

Подключайте прибор к сети с соответствующим блоку питания напряжением. Не перегружайте одну розетку подключением к ней большого количества приборов.

Интерференция с другим электронным оборудованием

Во избежание электромагнитных наводок располагайте прибор на возможно большем расстоянии от теле- и радиоприемников.

Эксплуатация

Не прикладывайте чрезмерных усилий при манипуляциях с регуляторами. Это может привести к выходу их из строя.

Уход

Пыль с внешних поверхностей прибора следует удалять чистой сухой материей. Использование жидких моющих средств, таких как бензин или растворитель, а также горючих полиролей запрещается.

Руководство пользователя

После прочтения, сохраняйте данное руководство для дальнейшего использования.

Попадание инородных тел внутрь корпуса прибора

Не ставьте на прибор или не располагайте рядом с ним емкости с жидкостью. Попадание жидкости внутрь корпуса прибора может привести к его поломке, возгоранию или поражению пользователя электрическим током. Не допускайте попадания внутрь корпуса прибора посторонних металлических предметов. При попадании инородних тел внутрь корпуса прибора, отключите сетевой адаптер от розетки. Затем обратитесь к местному дилеру Korg или в магазин, где совершалась покупка.

Электромагнитное излучение

Оборудование прошло тестовые испытания и соответствует требованиям, накладываемым на цифровые приборы класса “B” согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения надежной защиты от интерференции при стационарных инсталляциях. Прибор генерирует, использует и способен излучать электромагнитные волны и, если установлен и эксплуатируется без соблюдения приведенных рекомендаций, может вызвать помехи в работе радио систем. Полной гарантии, что в отдельных инсталляциях прибор не будет генерировать радиочастотные помехи, нет. Если он влияет на работу радио или телевизионных систем (это проверяется включением и отключением прибора), то рекомендуется предпринять следующие меры:

Переориентируйте или расположите в другом месте принимающую антенну.

Разнесите на возможно большее расстояние прибор и приемник.

Включите прибор в розетку, которая находится в другом контуре нежели розетка приемника.

Проконсультируйтесь с дилером или квалифицированным телевизионным мастером.

Внесение в схему прибора несанкционированных изменений и модификаций может привести к потере права эксплуатации соответствующего оборудования.

2

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

Декларация соответствия европейским стандартам CE

Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от сети и выпущенных до 31 декабря 1996 года означает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC). Приборы с этой маркировкой, выпущенные после 1 января 1997 года, кроме перечисленных стандартов удовлетворяют еще и требованиям стандарта Low Voltage Directive (73/23/EEC). Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от батарей, означает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC).

Корректность данных

Сбои в работе могут привести к потере хранящейся в памяти прибора информации. Поэтому настоятельно рекомендуется создавать резервные копии данных на компьютере. Компания Korg не отвечает за ущерб, который может возникнуть вследствие потери данных.

Лицензионное соглашение

Перед установкой прграммного обеспечения для данного продукта вам необходимо ознакомиться с отдельно прилагаемым “Лицензионным соглашением”. Установка данного прграммного обеспечения возможна только после вашего согласия с данным соглашением.

Apple, Macintosh и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer.

Логотип “Built for Mac OS X” является лицензированной торговой маркой Apple Computer, Inc.

Windows XP является торговой маркой Microsoft Corporation, зарегистрированной в США и других странах.

Названия других продуктов и компаний являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих правообладателей.

Все спецификации могут изменяться без предварительного уведомления. Все права зарегистрированы.

Используемые обозначения

Кнопки и энкодеры

Термины, заключенные в квадратные скобки [...], относятся к физическим элементам управления, расположенным на панелях прибора.

Параметры

Термины, заключенные в кавычки “...”, относятся к параметрам.

Примеры экранов дисплея

В данном руководстве используются примеры экранов дисплея. Приводимые на них значения параметров функциональной нагрузки не несут и используются исключительно в целях повышения наглядности. Поэтому они могут не совпадать с теми, которые появляются на экране конкретного прибора.

Важное замечание для пользователей

Изделия KORG разработана согласно точным спецификациям и требованиям по напряжению для каждой страны. Эти изделия These имеют гарантию дистрибьютера KORG только в стране покупки. Все изделия KORG, не имеющие гарантийной квитанции или серийного номера, освобождаются от гарантийных обязательств и технического обслуживания со стороны производителя / дистрибьютера. Это требование необходимо для защиты прав потребителя и его безопасности.

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

3

Содержание

Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Основные характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Общий вид устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Лицевая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Тыльная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Коммутация и питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Коммутация MIDI и сетевого адаптера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Коммутация USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Работа с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Режимы работы KONTROL49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Режим Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Режим Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Режим Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Режим Scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Выбор сцены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Назначения контроллеров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Сохранение сцены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Управление сценами от компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Режим Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Энкодеры и слайдеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Триггерные пэды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Векторный джойстик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Колеса высоты тона и модуляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Переключатели SW 1 и 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Педаль (разъем PEDAL/SWITCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Главный энкодер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Клавиатура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Режим Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Установки параметров сцены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Установки общих параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Кнопки OCTAVE SHIFT/CURSOR, [ENTER] и [EXIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [1] ENCODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [2] SLIDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 [3] PAD 1`8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 [4] PAD 9`16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 [5] Pitch Bend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

[6] MOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 [7] VECTOR`X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 [8] VECTOR`Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 [9] SW1/SW2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 [10] PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 [11] FOOT SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 [12] KEYBOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 [13] MAIN ENC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 [14] MESSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 [15] USB`MIDI PORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 [16] GLOBAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Режим Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

[1] PANIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 [2] SNAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 [3] NOTE OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 [4] GM ON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 [5] STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 [6] START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 [7] CONTINUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 [8] TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 [9]`[16] USER MESG 1`8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Режим Scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Кнопки OCTAVE SHIFT/CURSOR, [ENTER] и [EXIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 [1]`[12] Select Scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 [13] MIDI Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 [14] DUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 [15] PRELOAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 [16] WRITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Доступные MIDI`сообщения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Канальные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Сообщения System Realtime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Сообщения MIDI Control Change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Сообщения Channel Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 RPN MSB/LSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Номера нот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Названия пресетных сцен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

MIDI`совместимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Собственный режим Korg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

5

Комплект поставки

KONTROL49 поставляется в комплекте.

После вскрытия упаковки, убедитесь в наличии всех нижеприведенных элементов. При отсутствии каких-либо из них, обратитесь к вашему дистрибьютеру Korg.

Прибор KONTROL49 (основной блок)

Сетевой адаптер

Используется для питания KONTROL49 при его коммутации с внешним оборудованием по MIDI.

USB-кабель

Используется для коммутации KONTROL49 с компьютером.

CD-ROM

Содержит драйверы для компьютера (только Windows XP) и библиотечное программное обеспечение Editor Librarian.

Не воспроизводите CD-ROM в аудио CD-плейере. Это может привести к повреждению слуха и системы звукоусиления.

Наклейки для пэдов

Используются для напоминания о MIDI-сообщениях или контроллеров, назначенных на триггерные пэды KONTROL49, и размещаются над секцией пэдов.

Руководство пользователя, таблица MIDI-сообщений

Руководство по установке

Лицензионное соглашение

Введение

Основные характеристики

Благодарим за приобретение студийного MIDI-контроллера Korg KONTROL49. Для поддержания длительной бесперебойной службы прибора, внимательно прочитайте данное руководство.

KONTROL49 представляет собой MIDI-контроллер, предоставляющий пользователю четырехоктавную динамическую клавиатуру, 8 вращающихся регуляторов ввода (энкодеров), 8 слайдеров, векторный джойстик, два переключателя, колеса высоты тона и модуляции, а также 16 триггерных пэдов, позволяющих осуществлять управление программными синтезаторами и DAW (цифровыми аудио рабочими станциями), а также внешними тон-генераторами и другим оборудованием по MIDI. Также, KONTROL49 прекрасно подходит для концертной работы, позволяя вам направлять различные MIDI-сообщения одним нажатием, а также играть на клавиатуре и триггерных пэдах в реальном времени.

8 энкодеров и 8 слайдеров с “суб`дисплеями”

Служат для назначения на них сообщений MIDI Control Change (включая NRPN или RPN). Они имеют “субдисплеи” для индикации параметров и значений. Вы также можете задавать цвет подсветки дисплеев для наглядности различия различных назначений управления.

16 динамических триггерных пэдов

Их можно использовать для воспроизведения и программирования ударных и других звуков. Пэды не имеют нотных ограничений, с их помощью также можно посылать сообщения MIDI Control Change, управлять функциями транспорта программ или переключать группы установок (сцены) в KONTROL49.

Колеса, переключатели и другое

Колеса высоты тона и модуляции, два назначаемых переключателя плюс две назначаемых педали служат для увеличения потенциала возможностей управления.

Векторный джойстик

Вы можете назначать различные MIDI-контроллеры на оси X и Y, используя их для интуитивного управления двумя параметрами программного синтезатора WAVESTATION или другого оборудования.

6

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

Доступное назначение параметров

Для облегчения назначения MIDI-сообщений на каждый контроллер, в приборе предусмотрен вывод подробной информации на дисплеи.

12 пользовательских ячеек памяти

Возможно сохранение настроек KONTROL49 в любую из 12 сцен, переключаемых пэдами. KONTROL49 также содержит заводские сцены для управления популярным программным обеспечением.

Программное обеспечение и шаблоны сцен в комплекте поставки

KONTROL49 поставляется с библиотечным программным обеспечением Editor Librarian для управления сценами от компьютера и набором шаблонов сцен для популярного программного обеспечения. Библиотечное программное обеспечение интегрировано с KONTROL49, позволяя модифицировать или создавать новые шаблоны сцен для нужд пользователя.

Универсальное питание

KONTROL49 может питаться от компьютера через шину USB (при этом сетевой адаптер не требуется). Соединение прибора кабелем USB с компьютером обеспечивает питание и устойчивую связь. Вы также можете подавать питание на KONTROL49 от сетевого адаптера.

Общий вид устройства

Лицевая панель

Векторный джойстик

Главный дисплей

Переключатели 1, 2

Индикатор TEMPO

 

 

Главный энкодер

 

Триггерные пэды

Колеса высоты тона/

 

модуляции

 

Клавиатура

Векторный джойстик

На 4 направления джойстика (±Y, ±X) можно назначать различные сообщения Control Change.

Переключатели SW 1, SW 2

Вы можете использовать данные переключатели в режимах одного параметра (Inc/Dec) или двух параметров (SW x 2).

Режим одного параметра назначает одно сообщение Control Change или Program Change на оба переключателя, позволяя увеличивать или уменьшать значение параметра кнопками SW1 и SW2.

Режим двух параметров позволяет назначать различные сообщения (демпфер, состенуто, приглушающая педаль, портаменто или другие контроллеры) на кнопки SW1 и SW2.

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

7

Колеса высоты тона/модуляции

На данные колеса можно назначать MIDI-сообщения для управления внешним оборудованием.

Колесо высоты можно назначить на изменение высоты тона, мастер-баланс, послекасание, динамику или контроллер.

Колесо модуляции можно назначить на послекасание, динамику или контроллер.

Клавиатура

49-нотная динамическая клавиатура, передающая нотные данные.

Основной дисплей

В каждом режиме здесь отображаются имя сцены, страница, параметры и другая информация.

Индикатор TEMPO

Индикатор TEMPO мигает с интервалами в четверть ноты, согласно темпу MIDI Clock, определенному

главным энкодером.

 

 

Главный энкодер

 

 

В режиме Play им устанавливается темп MIDI Clock или передача сообщений Program Change, в других

режимах — значения параметров.

 

 

Триггерные пэды

 

 

Служат для назначения на них сообщений Control Change или номеров нот (C-1 — G9).

При назначении Control Change, вы можете выбрать передачу значения 127 при нажатии пэда и значения 0

при отпускании, или наоборот.

 

 

При назначении ноты, вы можете выбрать передачу сообщения note-on (с velocity) при нажатии пэда и

значения note-off при отпускании, или передачу обоих сообщений note-on и note-off при каждом нажатии пэда.

В других режимах, вы можете использовать пэды для выбора страниц, ввода числовых значений или для

выполнения других функций.

 

 

Кнопка [MESSAGE]

Кнопка [EXIT]

Суб-дисплеи

Кнопка [SETTING]

 

 

Кнопка [SCENE]

 

 

Кнопка [HEX LOCK]

 

 

Кнопки

 

 

OCTAVE SHIFT/CURSOR

 

 

 

Кнопка [ENTER]

Энкодеры и слайдеры

8

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

Кнопка [MESSAGE]

Удерживайте данную кнопку и нажмите пэд выбранного сообщения для передачи назначенного на него MIDIсообщения.

Кнопка [SETTING]

Для входа в режим Setting, удерживайте данную кнопку и нажмите пэд для выбранной страницы.

Кнопка [SCENE]

Для входа в режим Scene, удерживайте данную кнопку и нажмите пэд для выбранной страницы.

Кнопка [HEX LOCK]

Включает/отключает режим HEX LOCK. При ее включении загорается индикатор, и вы можете пэдами вводить шестнадцатеричные значения. Сообщения и значения MIDI при этом отображаются на дисплеях в шестнадцатеричном формате.

Кнопки OCTAVE SHIFT/CURSOR

Âрежиме Play, данные кнопки функционируют в качестве Octave Shift, транспонируя клавиатуру по октавам.

Âдругих режимах, индикаторы обеих кнопок загораются, и данные кнопки функционируют в качестве кнопок курсора для установок параметров и т.д.

Кнопка [EXIT]

Нажатие данной кнопки осуществляет переход в режим Play из режимов Setting, Message или Scene, а также отменяет установку или операцию. Также, ее нажатие в режиме Play приводит к выводу на суб-дисплеи значений текущих энкодера и слайдера.

Кнопка [ENTER]

Âрежиме Setting, нажатие данной кнопки подтверждает установку или значение.

Âрежиме Message, нажатие данной кнопки передает определенное сообщение MIDI.

Суб-дисплеи

Отображают назначенные на энкодеры и слайдеры параметры или передаваемые при их перемещении значения.

Энкодеры и слайдеры

Служат для назначения на них различных сообщений MIDI (включая NRPN или RPN).

Функции триггерных пэдов

Данные пэды являются одной из наиболее полезных частей KONTROL49 благодаря своей многофункциональности.

Передача MIDI-сообщений

Âрежиме Play, при каждом нажатии пэда передается сообщение MIDI, назначенное в режиме Setting.

Âрежиме Message, при удержании нажатой кнопки [MESSAGE] и каждом нажатии пэда передается выбранное сообщение MIDI.

Выбор режимов KONTROL49

Для перехода из режима Play в другой режим, удерживайте кнопку режима и нажмите соответствующий пэд для перехода в него или для передачи сообщения MIDI.

Нумерация пэдов

Приведенная в данном руководстве нумерация пэдов (например, пэд [1]) соответствует реальной нумерации на KONTROL49 следующим образом.

Надписи вокруг пэдов на панели

 

 

 

Режим Message

KONTROL49 индицируют страницу

Режим Setting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Режим Scene

или функцию для каждого режима.

Число или

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[HEX LOCK]

 

 

 

 

 

 

Текстовый символ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[1]

[2]

[3]

[4]

[5] [6] [7] [8]

[9] [10] [11] [12]

[13] [14] [15] [16]

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

9

Ввод числовых значений

 

 

 

 

В режимах Setting или Scene, с помощью пэдов можно вводить числовые

 

 

 

-

значения контроллеров или каналов MIDI. Возможен ввод в десятичном или

 

 

 

 

шестнадцатеричном форматах.

 

7

8

9

Ввод в десятичном формате

 

 

 

 

 

Отключите кнопку [HEX LOCK] и используйте пэды, как показано на

 

4

5

6

рисунке. Значение стирается при нажатии любого другого пэда.

 

 

 

 

Ввод в шестнадцатеричном формате

0

1

2

3

Включите кнопку [HEX LOCK] и используйте пэды, как показано на рисунке.

 

 

 

 

Тыльная панель

C

D

E

F

Регулятор контраста

B

7

8

9

Устанавливает контраст дисплея, поскольку читабельность дисплея сильно

 

 

 

 

зависит от угла просмотра.

A

4

5

6

Разъем SWITCH

 

 

 

 

Служит для подключения демпферной педали или педального переключателя

0

1

2

3

(типа опциональных Korg DS-1H или PS-1). На подключенный переключатель

 

 

 

 

можно назначать демпфер, состенуто, приглушающую педаль, портаменто или

другие сообщения Control Change. Вы можете выбрать передачу значения 127 при нажатии педали и значения 0 при отпускании, или наоборот.

Разъем PEDAL

Служит для подключения педали экспрессии (типа опциональных Korg XVP-10 или EXP-2) или ножного переключателя. На подключенную педаль можно назначать мастер-громкость, ножную педаль, время портаменто, громкость, панораму, экспрессию или другие сообщения Control Change.

Разъем USB

Служит для подключения KONTROL49 к компьютеру по шине USB.

Разъемы MIDI

Служат для подключения внешнего MIDI-оборудования. При USB-коммутации с компьютером могут использоваться им в качестве портов MIDI.

Выключатель питания

Включает/отключает питание KONTROL49.

Разъем блока питания

Служат для подключения прилагаемого сетевого адаптера. Адаптер используется при независимой от компьютера работе с внешним MIDI-оборудованием. В противном случае, питание на KONTROL49 подается от компьютера через шину USB, и сетевой адаптер не требуется.

Некоторые компьютеры могут не подавать питание на шину USB. В этом случае, используйте принимающий питание от внешнего источника USB-хаб или сетевой адаптер.

Разъем SWITCH

Регулятор контраста

 

 

 

 

 

 

Разъем PEDAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Разъем блока питания

Разъем USB

 

Разъемы MIDI

 

Выключатель питания

 

 

10

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

Коммутация и питание

Коммутация MIDI и сетевого адаптера

Перед началом коммутации отключите питание всех устройств. Несоблюдение данного условия может привести к нарушениям в работе и выходу из строя оборудования.

1)Подключите сетевой адаптер к разъему питания на KONTROL49 и к сетевой розетке.

2)MIDI-кабелем соедините KONTROL49 с внешним устройством. При использовании педали, подключите ее к разъему PEDAL.

3)Установите выключатель питания KONTROL49 в положение DC.

4)Включите внешнее оборудование.

 

Сетевой адаптер

Дампер-педаль

к розетке

 

èëè

Педаль экспрессии

Педальный переключатель MIDI тон-генератор

5)Для отключения питания

переведите выключатель питания KONTROL49 в положение STANDBY.

Никогда не отключайте питание в процессе сохранения установок (в процессе операции Write). Это может повредить внутренние данные.

Коммутация USB

1)USB-кабелем соедините KONTROL49 с компьютером. При этом компьютер может оставаться включенным. При использовании педали, подключите ее к разъему PEDAL. Разъем MIDI OUT A передает MIDIсообщения с энкодеров и других контроллеров KONTROL49. Разъем MIDI OUT B передает MIDI-

сообщения с компьютера, подключенного по USB.

KONTROL49 может

 

 

использоваться в качестве

 

 

интерфейса USB-MIDI. Если

 

 

внешний тон-генератор

 

 

подключить к разъему MIDI OUT

 

 

A, вы сможете управлять им с

 

MIDI-кабели

клавиатуры и контроллеров

Дампер-педаль

USB-кабель

KONTROL49. Вы можете

èëè

Педаль экспрессии

подключить внешний тон-

Педальный переключатель

 

 

MIDI тон-генератор

генератор к разъему MIDI OUT

 

 

B и посылать на него сообщения

 

 

с компьютера.

 

 

2) Установите выключатель

 

 

питания KONTROL49 в

 

MIDI синтезатор

положение USB. При такой

 

 

Компьютер

коммутации, питание

 

 

 

подается от компьютера по шине USB.

 

При работе от USB сетевой адаптер не требуется. Однако, если компьютер не обеспечивает достаточную мощность питания по USB или при коммутации нескольких USB-устройств, дисплей отобразит “LowPower”. В таком случае, используйте сетевой адаптер, и переведите выключатель питания в положение DC.

3) Для отключения питания переведите выключатель питания KONTROL49 в положение STANDBY.

Никогда не отключайте питание в процессе сохранения установок (в процессе операции Write). Это может повредить внутренние данные.

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

11

Работа с прибором

Режимы работы KONTROL49

KONTROL49 имеет 4 режима: Play, Setting, Message и Scene.

Режим Play

В этом режиме вы можете использовать клавиатуру, пэды, слайдеры, энкодеры и другие контроллеры для воспроизведения звука внешнего оборудования и программных синтезаторов, а также управления ими.

Назначения для каждого контроллера (параметры сцены) могут загружаться в качестве сцен в режиме Scene или определяться в режиме Setting.

Режим Setting

Âэтом режиме вы можете устанавливать параметры сцены (назначения контроллеров) и общие параметры (действующие на весь KONTROL49).

Âпараметры сцены входят назначенные на каждый контроллер MIDI-сообщения, MIDI-канал и порт USB-MIDI для передачи этих сообщений. Данные параметры устанавливаются в соответствии с управляемым оборудованием. Вы можете создавать описательные названия для назначенных на энкодеры и слайдеры функций. Эти имена будут отображаться на суб-дисплеях. Параметры сцены могут сохраняться в памяти KONTROL49 в режиме Scene. Совокупность сохраненных параметров называется сценой.

Общие параметры включают в себя тип подключенной педали, подсветку дисплея и пэдов. Они автоматически сохраняются в память при нажатии кнопки [ENTER] для возврата из режима Setting в режим Play.

Режим Message

В этом режиме вы можете передавать различные MIDI-сообщения, назначенные на пэды.

Режим Scene

В этом режиме доступны следующие функции.

Выбор сцен из пользовательской памяти.

Выбор сцен и общего MIDI-канала.

Сохранение параметров сцены, созданных в режиме Setting, в память в виде сцен.

Загрузка пресетных сцен в пользовательскую память для восстановления заводских установок.

Передача/прием дампов текущих сцен или общих параметров.

Начало работы

Включение питания

Подключите KONTROL49 к компьютеру и включите питание.

Прибор автоматически перейдет в режим Play. Основной дисплей отобразит имя текущей сцены.

Запустите в компьютере управляемую от KONTROL49 программу и установите в ней необходимые USB и MIDI установки.

Выбор сцены

KONTROL49 позволяет назначать параметры на каждый свой

 

контроллер (энкодеры и слайдеры и др.) для максимального

2

удобства управления программами. Эти установки называются

сцены. KONTROL49 содержит 12 пресетных сцен. Из списка сцен на прилагаемом CD-ROM выберите наиболее подходящую. Например, выберем сцену 2.

1. Нажмите кнопку [SCENE]. При нажатии кнопки главный

дисплей отобразит “ScenePd?”; все пэды сцены засветятся,

1

а пэд текущей сцены будет мигать.

 

12

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

KORG KONTROL49 User Manual

Номер сцены показан в прямоугольнике в верхнем правом углу над каждым пэдом.

2.Удерживайте кнопку [SCENE] и нажмите пэд “2”. Главный дисплей отобразит имя сцены 2, и сцена изменится.

3.После отпускания пэда и кнопки [SCENE] прибор вернется в режим Play. Клавиатура и контроллеры KONTROL49 будут соответствовать новой сцене.

Назначения контроллеров

Вы можете назначать пэды, слайдеры, энкодеры, джойстик и педали на различные MIDI-сообщения.

Например, назначим энкодер 1 на MIDI Control Change #10 на MIDI-канале 1, а энкодер 2 на MIDI Control Change #15 на MIDI-канале 2.

1. Нажмите кнопку [SETTING]. При нажатии кнопки

главный дисплей отобразит “MenuPad?”.

2

 

2. Продолжая удерживать кнопку [SETTING], нажмите пэд,

 

помеченный типом назначаемого контроллера, то есть

 

[ENCODER].

 

Главный дисплей отобразит “Encodr#1”.

1

 

3.Отпустите кнопку [SETTING]. Кнопка OCTAVE SHIFT/CURSOR [<] засветится красным цветом, а кнопка [>] — зеленым. Зеленый цвет означает существование большего количества страниц в данном направлении, красный — отсутствие таковых.

4.Главным энкодером выберите номер назначаемого энкодера. Поскольку мы

осуществляем назначение энкодера 1, главный дисплей должен отображать “Encodr#1”.

5. Нажмите кнопку OCTAVE SHIFT/CURSOR [>] для перехода на страницу выбора MIDIсообщений.

Главный дисплей отобразит текущее MIDI-сообщение, назначенное на энкодер 1. 6. Главным энкодером выберите новое MIDI-сообщение Control Change 10.

Содержимое суб-дисплея над энкодером 1 также изменится.

3

Также для ввода номера контроллера можно использовать пэды.

6, 8

6

7 5

7.Нажмите кнопку OCTAVE SHIFT/CURSOR [<] для возврата на страницу выбора энкодера.

8.Выберите “Encodr#2” и аналогично назначьте на него MIDI-сообщение Control Change 15. Содержимое субдисплея над энкодером 2 также изменится.

9.Нажмите кнопку OCTAVE SHIFT/CURSOR [>].

Отобразится страница установки MIDI-канала. Здесь определим MIDI-канал для энкодера 2.

 

 

10

10.

Главным энкодером выберите канал.

 

 

Далее определим MIDI-канал для энкодера 1.

 

11.

Можно вернуться на страницу выбора энкодера или

11

 

непосредственно манипулировать назначаемым

 

 

 

энкодером. Вращайте энкодер 1, и показания главного

9

 

дисплея и дисплея энкодера 1 изменятся.

 

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

13

Данный способ можно использовать на странице выбора MIDI-сообщений. Также возможно одновременное изменение назначений двух и более энкодеров при наблюдении за их суб-дисплеями.

Аналогичный способ используется для назначения слайдеров.

12.Нажмите кнопку OCTAVE SHIFT/CURSOR [>]. Отобразится страница ввода имени.

13.Доступны три способа ввода имени: главным энкодером, пэдами или энкодерами и

слайдерами. Имя может включать в себя до 8 символов. Когда курсор достигнет восьмого символа, кнопка OCTAVE SHIFT/CURSOR [>] будет светится красным

цветом, а кнопка [ENTER] будет мигать.

13

 

14. После осуществления выбора нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения установок.

 

Прибор вернется в режим Play.

 

Если вы нажмете кнопку [ENTER] на одной из предшествующих страниц, установки

14

будут обновлены до состояния на выбранный момент.

 

12

Страницы назначения сообщений RPN или NRPN отличны.

Повторите данную процедуру для всех контроллеров для завершения сцены.

Быстрое назначение

Для назначения только номера Control Change на энкодер или слайдер можно воспользоваться более простым способом.

Удерживайте кнопку [SETTINGS] и манипулируйте назначаемым энкодером или слайдером. Суб-дисплей отобразит выбранное MIDI-сообщение. После отпускания кнопки [SETTING] назначение будет обновлено, и прибор вернется в режим Play.

Для отмены нажмите кнопку [EXIT].

Сохранение сцены

Если модифицированные назначения не сохранены, при смене сцен или отключении питания они будут утеряны. Чтобы этого не произошло, их необходимо сохранить. Сцены сохраняются в режиме Scene.

3

3

5

1

2

4

6

1.Нажмите кнопку [SCENE]

2.Удерживая кнопку [SCENE], нажмите пэд [16] с меткой WRITE. Отобразится страница WRITE. Например, сохраним назначения сцены 2.

3. Нажмите пэд 2, на который сохраняется сцена, или главным энкодером выберите номер сцены 2.

4. Нажмите кнопку OCTAVE SHIFT/CURSOR [>] для перехода на следующую страницу. Отобразится страница выбора имени сцены.

5. Введите имя сцены главным энкодером, пэдами или энкодерами и слайдерами. Имя может включать в себя до 8 символов (см. выше).

6. Нажмите кнопку OCTAVE SHIFT/CURSOR [>] или [ENTER] для перехода на следующую

7

страницу.

 

7.Здесь будет выдано подтверждающее сообщение. Для сохранения сцены нажмите кнопку [ENTER]. После сохранения сцены, главный дисплей отобразит “Complete”, и прибор вернется в режим Play. Для отказа от сохранения отмены нажмите кнопку [EXIT].

14

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

Управление сценами от компьютера

Для управления и редакции набора из 12 сцен KONTROL49 служит библиотечное программное обеспечение Editor Librarian. Обмен данными с ним производится в режиме Scene на странице DUMP.

1.

Нажмите кнопку [SCENE]. Главный дисплей отобразит “ScenePd?”.

 

2.

Удерживая кнопку [SCENE], нажмите пэд 14 с меткой DUMP.

 

 

Отобразится страница DUMP.

 

 

Запустите библиотечное программное обеспечение и нажмите

 

 

кнопку “Receive” для загрузки набора сцен из памяти KONTROL49.

1

 

Нажмите кнопку “Save” для наименования набора сцен и

2

 

сохранения его в файл. Данный файл можно при необходимости

 

 

загрузить в KONTROL49.

 

Режим Play

В режиме Play вы можете использовать KONTROL49 для управления подключенным MIDI-оборудованием или программными синтезаторами и DAW в компьютере. При включении питания, KONTROL49 всегда переходит в режим Play. Главный дисплей отображает номер текущей сцены, которая

использовалась последней перед выключением.

В данном состоянии, при манипулировании главным энкодером, пэдами, джойстиком,

колесами, переключателями или педалью, главный дисплей отобразит назначенное на контроллер MIDIсообщение и его значение.

Суб-дисплеи отображают назначенное на каждый энкодер имя. При манипулировании энкодером или слайдером, суб-дисплей отобразит значения обоих контроллеров.

По истечении определенного интервала времени после манипулирования контроллером, дисплей переключится на отображение его имени.

При работе контроллера (Дисплей значений)

Отображается назначенное имя

 

 

 

 

 

 

Через некоторое время

Обычно, каждый суб-дисплей отображает имя энкодера или слайдера, но одновременно только одно. Для проверки не отображаемого имени нажмите кнопку [ENTER].

Вы можете менять цвет подсветки всех дисплеев.

В режиме Play вы можете использовать 7 типов контроллеров.

Энкодеры и слайдеры

Данные контроллеры передают назначенные сообщения при каждой манипуляции с ними.

Дисплей

При манипуляции с энкодером или слайдером, его суб-дисплей отображает текущее значение. При включении питания, суб-дисплей отображает его название. Если MIDI-сообщение не назначено, дисплей индицирует “NoAssign”.

Пример: При назначении Control Change (Pan)

При манипуляции с энкодером или слайдером в данном состоянии, отображаются значения обоих контроллеров. Для контроллера, операции с которым не производятся, отображается значение текущей его позиции. Если MIDIсообщение не назначено, отображается “—--”.

HEX LOCK отключена

HEX LOCK включена

(десятичный)

(шестнадцатеричный)

Энкодер

Слайдер

Энкодер

Слайдер

Цвет подсветки дисплея меняется в зависимости от манипулируемого контроллера. По умолчанию, зеленый — для слайдера и красный — для энкодера.

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

15

По прошествии некоторого времени по окончании манипулирования контроллером, отобразится последний использованный контроллер.

KONTROL49 запоминает последнее установленное значение (значение, а не функцию, которая уже сохранена в сцене) для каждого энкодера в каждой сцене. Эта информация сохраняется только до момента отключения питания.

Если в процессе манипуляций с контроллером удерживать нажатой кнопку [EXIT], индикация суб-исплея не изменяется на соответствующее название; продолжает отображаться значение контроллера. Это позволяет производить более наглядную редакцию.

Вы можете выбирать цвет подсветки суб-дисплеев.

Установки энкодеров и слайдеров

Вы можете назначать MIDI-сообщение на энкодер.

Вы можете назначать MIDI-сообщение на слайдер.

Вы можете определять порт USB-MIDI для передачи назначенного MIDI-сообщения.

Триггерные пэды

При нажатии на пэд, передается назначенные на него нотные данные или Control Change. При назначении ноты, также передается динамика (velocity).

При назначении Control Change, передается значение 0 или 127.

Дисплей

При назначении ноты

При нажатии пэда главный дисплей отобразит номер и величину velocity передаваемой ноты.

При передаче ноты, пэд однократно вспыхивает.

HEX LOCK выключена

HEX LOCK включена

(десятичный)

(шестнадцатеричный)

Номер ноты Velocity

Номер ноты Velocity

При назначении Control Change

При нажатии пэда главный дисплей отобразит содержимое передаваемого сообщения Control Change.

При назначении Control Change, пэд загорается зеленым цветом. Если в качестве режима выбрано Momentary, пэд загорается оранжевым цветом при его нажатии и передает значение 127 (и загорается зеленым цветом при передаче значения 0). Если в качестве режима выбрано Toggle, он попеременно загорается зеленым и оранжевым цветом при каждом нажатии.

Вы можете изменять состояние загорания пэдов.

HEX LOCK выключена

HEX LOCK включена

(десятичный)

(шестнадцатеричный)

MIDI-сообщение Значение

MIDI-сообщение Значение

Установки триггерных пэдов

Вы можете назначать MIDI-сообщение на пэд.

Вы можете определять порт USB-MIDI для передачи назначенного MIDI-сообщения.

Вы можете определять режим свечения пэда при передаче MIDI-сообщения.

Векторный джойстик

При перемещении джойстика, он передает назначенное MIDI-сообщение. Вы можете

назначить MIDI-сообщения на два направления перемещения (±X, ±Y).

Y

 

Для четырех направлений, назначенное MIDI-сообщение передается со значениями в

 

диапазоне 0-127.

 

Дисплей

X

При манипуляциях с джойстиком, главный дисплей отобразит передаваемое сообщение.

В зависимости от назначенного MIDI-сообщения, вы можете включить кнопку [HEX LOCK] для просмотра MIDI-сообщения в шестнадцатеричном формате.

16

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

При назначении Program Change При назначении Program Change

Манипуляции с джойстиком

При назначении контроллера, отображается его значение в пределах 0-127.

Если MIDI-сообщение не назначено (NoAssign), показания главного дисплея не изменяются даже при манипуляциях с джойстиком. Дисплей продолжает отображать имя сцены.

При назначении контроллера

Значение по оси X Значение по оси Y

Установки джойстика

Вы можете назначать MIDI-сообщение на горизонтальное направление перемещения джойстика.

Вы можете назначать MIDI-сообщение на вертикальное направление перемещения джойстика.

Вы можете определять порт USB-MIDI для передачи назначенного MIDI-сообщения.

Колеса высоты тона и модуляции

При манипуляциях с колесами, передается назначенное MIDI-сообщение. Колесо высоты можно назначать на передачу одного параметра в диапазоне усиления-ослабления или для передачи разных параметров для поддиапазонов усиления и ослабления.

Дисплей

При манипуляциях с колесами, главный дисплей отобразит передаваемое сообщение.

В зависимости от назначенного MIDI-сообщения, вы можете включить кнопку [HEX LOCK] для просмотра MIDIсообщения в шестнадцатеричном формате.

 

Назначен канальный aftertouch

Назначен pitch bend

(шестнадцатеричный)

MIDI-сообщение Значение

MIDI-сообщение Значение

Установки колес

Вы можете назначать MIDI-сообщение на колесо высоты тона.

Вы можете назначать MIDI-сообщение на колесо модуляции.

Вы можете определять порт USB-MIDI для передачи назначенного MIDI-сообщения.

Переключатели SW 1 и 2

При нажатии переключателя SW 1 или 2, передается назначенное MIDIсообщение. Для переключателей 1 и 2 вы можете использовать или режим одного параметра (увеличение/уменьшение) или режим двух параметров (два переключателя передают независимые сообщения). Режим одного параметра назначает одно MIDI-сообщение на оба переключателя, позволяя пошагово увеличивать/уменьшать его значение. Режим двух параметров позволяет передавать независимое MIDI-сообщение с каждого переключателя.

Дисплей

При манипуляциях с переключателем 1 или 2, главный дисплей отобразит передаваемое сообщение.

В зависимости от назначенного MIDI-сообщения, вы можете включить кнопку [HEX LOCK] для просмотра MIDI-сообщения в шестнадцатеричном формате.

Если MIDI-сообщение не назначено (NoAssign), показания главного дисплея не изменяются даже при манипуляциях с переключателями. Дисплей продолжает отображать имя сцены.

(десятичный)

(шестнадцатеричный)

MIDI-сообщение Значение

MIDI-сообщение Значение

При использовании режима двух параметров, нажатие переключателя вызывает его свечение и передачу значения 127.

При использовании режима одного параметра, значение будет сбрасываться одновременным нажатием переключателей 1 и 2.

Установки переключателей 1 и 2

Вы можете назначать MIDI-сообщение на переключатели 1/2.

Вы можете определять порт USB-MIDI для передачи назначенного MIDI-сообщения.

Korg KONTROL49. Руководство пользователя

17

Loading...
+ 37 hidden pages