Korg EC350 User Manual [ru]

Правила эксплуатации
Расположение
Эксплуатация прибора в перечисленных ниже условиях может привести к выходу его из строя.
• Прямое попадание солнечных лучей
• Повышенные температура и влажность
• Интенсивная вибрация
• Сильные загрязненность и запыленность
Входящий в комплект поставки блок питания рассчитан на подключение к сети переменного напряжения 100 — 240 В. Запрещается использовать источник питания с напряжением, отличным от паспортного.
Интерференционные наводки
В корпус прибора вмонтирован микрокомпьютер. Расположенные вблизи прибора радио- или телевизионные приемники могут стать источником помех. Располагайте прибор как можно дальше от подобного оборудования.
Эксплуатация
Во избежание механических поломок не рекомендуется применять излишних усилий при манипуляциях с пе­реключателями и регуляторами прибора.
Óõîä
Для удаления пыли и грязи с корпуса прибора используйте чистую сухую тряпочку. Использование жидких чи­стящих средств, таких как бензин, растворитель и т.п. категорически запрещается. Внимание: не применяйте для чистки стойки алкоголесодержащих жидкостей. Сильно загрязненные места протирайте бытовым неабра­зивным чистящим средством, предназначенным для чистки окон и твердых поверхностей.
Korg EC350 Руководство пользователя 1
ÎÎôôèèööèèààëëüüííûûéé èè ýýêêññêêëëþþççèèââííûûéé ääèèññòòððèèááüüþþòòîîðð êêîîììïïààííèèèè KKoorrgg ííàà òòååððððèèòòîîððèèèè ÐÐîîññññèèèè,, ññòòððààíí ÁÁààëëòòèèèè èè ÑÑÍÍÃÃ êêîîììïïààííèèÿÿ AA&&TT TTrraaddee..
ÄÄààííííîîåå ððóóêêîîââîîääññòòââîî ïïððååääîîññòòààââëëÿÿååòòññÿÿ ááååññïïëëààòòííîî.. ÅÅññëëèè ââûû ïïððèèîîááððååëëèè ääààííííûûéé ïïððèèááîîðð ííåå óó îîôôèèööèèààëëüüííîîããîî ääèèññòòððèèááüüþþòòîîððàà ôôèèððììûû KKoorrgg èèëëèè ààââòòîîððèèççîîââààííííîîããîî ääèèëëååððàà êêîîììïïààííèèèè AA&&TT TTrraaddee,, êêîîììïïààííèèÿÿ AA&&TT TTrraaddee ííåå ííååññååòò îîòòââååòòññòòââååííííîîññòòèè ççàà ïïððååääîîññòòààââëëååííèèåå ááååññïïëëààòòííîîããîî ïïååððååââîîääàà ííàà ððóóññññêêèèéé ÿÿççûûêê ððóóêêîîââîîääññòòââàà ïïîîëëüüççîîââààòòååëëÿÿ,, àà òòààêêææåå ççàà îîññóóùùååññòòââëëååííèèåå ããààððààííòòèèééííîîããîî ññååððââèèññííîîããîî îîááññëëóóææèèââààííèèÿÿ..
©© ®® AA&&TT TTrraaddee,, IInncc..
Гарантийное обслуживание
По всем вопросам, связанным с ремонтом или сервисным обслуживанием цифрового фортепиано EC350, обращайтесь к представителям фирмы Korg — компании A&T Trade. Телефон для справок (095) 796-9262, e-mail: info@attrade.ru.
Korg EC350
Руководство пользователя
Цифровое фортепиано
Не располагайте рядом с прибором посторонних объектов
• Не располагайте рядом с прибором емкости с жидкостью. Попадание жидкости внутрь прибора может явиться причиной выхода оборудования из строя, возгоранию или поражению электрическим током.
• Не допускайте попадания внутрь корпуса прибора металлических предметов. Если это произошло, обес­точьте оборудование и обратитесь за помощью к ближайшему дилеру компании Korg или в магазин, где он был приобретен.
Маркировка CE для европейских стандартов
Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от сети и выпущенных до 31 декабря 1996 года озна­чает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC). Приборы с этой маркировкой, выпущенные после 1 января 1997 года, кроме перечисленных стандартов удовлетворяют еще и требованиям стандарта Low Voltage Directive (73/23/EEC).
Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от батареек, означает, что они удовлетворяют требо­ваниям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC).
Несанкционированная модификация прибора может повлечь лишения пользователя права на га
-
рантийное обслуживание оборудования.
Соответствие руководства реальным характеристикам прибора
Приведенная в данном руководстве информация подверглась тщательной проверке и тестированию. Однако компания постоянно модернизирует технические характеристики с целью их улучшения. Поэтому они могут отличаться от приведенных в руководстве. Фирма Korg ответственности за полное соответствие прибора и приведенной в руководстве информации не несет. Спецификации могут изменяться без предварительного уве­домления.
Обслуживание
В случае выхода прибора из строя обращайтесь за помощью в ближайший авторизованный сервисный центр компании Korg. Более подробную информацию о продукции фирмы Korg, а также программном обеспечении и аксессуарах для приобретенного фортепиано можно получить у официального местного дистрибьютора Korg.
Компания Korg в сети интернет
Korg Inc.: www.korg.co.jp
Korg USA: www.korg.com
Korg UK: www.korg.co.uk
Jam Industries (Canada): www.jam-ind.com
Gaffarel Musique (France): www.korgfr.net
Korg & More (Germany): www.korg.de
Syncro (Italy): www.korg.it
Letusa (Spain): www.letusa.es
Энергонезависимая память и сброс данных
Прибор укомплектован энергонезависимой памятью Flash, содержимое которой сохраняется даже после от­ключения питания. Однако в этой памяти хранятся не все параметры, определяющие состояние данного прибо­ра. Таким образом, при отключении питания некоторые установки сбрасываются.
Архивирование данных
Для того чтобы не потерять данные, хранящиеся в памяти прибора, необходимо создавать резервные копии на внешних устройствах хранения информации (компьютер, архиватор файлов и т.д.). Компания Korg за потерю данных ответственности не несет.
2 Korg EC350 Руководство пользователя
Обозначения
Ссылки оформляются в формате
<<##>>
, где # — номер страницы руководства в английском варианте. Эта ин­формация отображается в колонтитуле каждой страницы данного руководства в одной строке с его стандарт­ной нумерацией.
Введение
Основные возможности
Широкий диапазон звуков
Инструмент укомплектован тридцатью звуками высокого качества, включая тембр стереофонического кон­цертного рояля (Stereo Concert Grand Piano). Для совмещения двух звуков (одновременного воспроизведения) предусмотрена функция Layer.
Эффекты
Цифровое фортепиано EC350 укомплектовано встроенным процессором эффектов, реализующим алгоритмы моделирования реверберации концертного зала (Reverb) и хоруса (Chorus).
Три педали
Инструмент поддерживает работу трех штатных педалей стандартного рояля с функцией полудемпфирования.
Встроенный секвенсер
Позволяет записывать до двух партий. Можно записать партию одной пуки в секвенсер, а другую исполнять в режиме реального времени.
Метроном
Встроенный метроном с возможностью задания метра такта, темпа, громкости и тембрального выделения ак
центов.
Чувствительность
Три установки чувствительности клавиатуры позволяют адаптировать инструмент к манере исполнения кон­кретного музыканта.
Строи
Кроме общеупотребимого равнотемперированного строя, EC350 позволяет работать в двух альтернативных — Kirnberger и Werckmeister, которые ориентированы на исполнение классического репертуара. При выборе тембра акустического фортепиано автоматически выбирается стандартная настройка Stretched Tuning.
Управление высотой
Для облегчения исполнения в “неудобных” тональностях предусмотрена функция транспонирования, а для точ­ной корректировки — функция точной подстройки.
Возможности работы в системе MIDI
EC350 поддерживает работу протокола MIDI, который определяет стандартные форматы обмена информацией между музыкальными инструментами и компьютерами. Система MIDI позволяет с помощью одного инстру­мента управлять работой нескольких других, а также использовать EC350 в качестве 4- или 16-частного муль­титембрального генератора звука.
Встроенная система звукоусиления
EC350 укомплектован усилителем мощности 35 + 35 Вт и четырьмя динамиками, которые вмонтированы в корпус с фазоинверторными отверстиями.
Аудиовыходы
Предназначены для коммутации EC350 с устройством записи или внешней системой усиления звука.
Korg EC350 Руководство пользователя <8, 9> - 3
Аудиовходы
Аудиовходы обеспечивают возможность прямой коммутации с источниками моно- и стереосигналов, избавляя от необходимости включения в тракт микшера.
Два гнезда для коммутации с наушниками
С инструментом можно скоммутировать две гартнитуры стереофонических наушников и заниматься с педаго­гом или играть с другим музыкантом.
Лицевая и тыльная панели
Лицевая панель
1. Переключатель POWER: включение/выключение питания инструмента (см. стр.
<<1155>>
).
2. Разъемы PHONES: используются для коммутации наушников, расположены под клавиатурой инструмен­та (ñì. ñòð.
<<1144>>
).
3. Слайдер MASTER VOLUME: управляет громкостью встроенных динамиков, а также уровнем сигнала на выходах Output (основной выход) и Phones (выходы на наушники) (ñì. ñòð.
<<1155>>
).
4. Кнопка REVERB: используется для включения/отключения ревербератора, делающего звук более объем­ным (ñì. ñòð.
<<1199>>
).
5. Кнопка CHORUS: используется для включения/отключения эффекта хоруса, делающего звук более насы­щенным (ñì. ñòð.
<<1199>>
).
6. Кнопка TOUCH: используется для определения чувствительности клавиатуры (см. стр.
<<2244>>
).
7. Кнопка TRANSPOSE/FUNCTION: многофункциональная кнопка, использующаяся в функциях транспо­нирования, точной подстройки, программирования параметров MIDI и осуществления других регулировок.
Замечание: при отключении питания инструмента большинство параметров сохраняется во внутренней памяти. Далее в руководстве при описании установок, хранящихся в энергонезависимой памяти Flash, для их обозначения используется пиктограмма . Список параметров, значения которых при отключении пи-
тания сбрасываются, приведен на странице
<<5522>>
.
8. Кнопка SOUND BANK: используется для выбора одного из 3 банков звуков (см. стр.
<<1188>>
).
9. Кнопки выбора звуков: для выбора звука в обычном режиме (Single) достаточно нажать на соответству­ющую кнопку. Режим совмещения (Layer) позволяет воспроизводить два звука одновременно. В этом слу­чае необходимо нажать на две кнопки одновременно (ñì. ñòð.
<<1188>>
).
4 - <10, 11> Korg EC350 Руководство пользователя
1 2
34 7 1011 12 1356 9
8
10. Слайдер TEMPO: определяет темп метронома (см. стр.
<<2211>>
).
11. Кнопка METRONOME: используется для включения/отключения метронома (см. стр.
<<2211>>
).
12. Кнопки RECORDER: используются для записи исполнения во встроенный секвенсер инструмента
(ñì. ñòð.
<<2288>>
).
13. Кнопка DEMO: используется для включения/отключения режима воспроизведения демонстрационных пе­сен. Переключение песен осуществляется кнопками выбора звуков, описанными в пункте “9.” (ñì. ñòð.
<<1144>>
).
Тыльная панель
1. Разъемы MIDI (IN, OUT): используются для коммутации с другим MIDI-оборудованием (секвенсером,
синтезатором и т.д.). Разъем OUT предназначен для передачи данных (коммутируется с разъемом MIDI IN внешнего MIDI-оборудования). Для приема данных предусмотрен разъем IN (коммутируется с разъемом MIDI OUT внешнего MIDI-оборудования, ñì. ñòð.
<<3355>>
).
2. Переключатель PC/MIDI: определяет, какие из разъемов используются в данный момент — MIDI или
PC (TO HOST).
Внимание: прежде чем изменить положение переключателя PC/MIDI, обязательно выключите питание инструмента.
3. Разъем PC TO HOST: обеспечивает возможность прямой коммутации EC350 с компьютером посредст-
вом последовательного интерфейса. Для использования этого разъема необходимо установить на компью­тер драйвер, который можно скачать с сайта компании Korg.
4. Разъем PEDALS: коммутируется с блоком педалей, входящих в комплект поставки (см. стр.
<<2200>>
).
5. Разъемы INPUT (R, L/MONO): аудиовходы, используются для коммутации с внешним источником зву-
ка, например, CD-проигрывателем, магнитофоном, микшером, синтезатором и т.д. (ñì. ñòð.
<<3333>>
).
Внимание: не коммутируйте эти разъемы с выходами усилителя!
6. Разъемы OUTPUT (R, L/MONO): аудиовыходы, используются для коммутации с внешней системой уси-
ления звука (при коммутации с бытовой системой hi-fi используйте ее разъемы AUX или TAPE, а не PHONO). Для снятия монофонического сигнала коммутируйте только гнездо L/MONO. Уровень выходно­го сигнала определяется с помощью слайдера MASTER VOLUME (ñì. ñòð.
<<3333>>
).
5. Разъем DC IN: используется для подключения входящего в комплект поставки блока питания.
Korg EC350 Руководство пользователя <12, 13> - 5
1
2
3
7
4
65
Прежде чем приступить к работе
Откройте крышку клавиатуры
Откройте крышку клавиатуры, взявшись за ее центральную часть и ак­куратно приподняв (в направлении от себя).
Установите пюпитр
Приподнимите пюпитр и с помощью располо­женных на тыльной панели стопоров зафикси­руйте его.
Скоммутируйте наушники
Для коммутации наушников предусмотрено два гнезда (32 Ом), расположенных слева под клавиатурой. Они предназначены для коммутации со стандартными 1/4” phone-джеками. В случае использования адаптеров, при коммутации и извлечении джека из разъема, адап­тер необходимо придерживать.
Внимание: при работе в наушниках не устанавливайте слишком высокий уровень выходного сигнала.
Замечание: при коммутации любого из этих разъемов встроенная система звукоусиления автоматически от-
ключается. При использовании внешнего усилителя для того, чтобы отключить внутренние динамики инстру­мента, вставьте в одно из этих гнезд джек.
Включите питание инструмента
Скоммутируйте разъем DC входящего в комплект поставки адаптера с разъе­мом DC цифрового фортепиано. Другой разъем адаптера коммутируется с се­тевой розеткой. Нажмите на переключатель POWER. О включенном состоянии инструмента сигнализируют горящие светодиоды панели управления. Для от­ключения питания инструмента нажмите еще один раз на кнопку POWER.
Замечание: при отключении питания инструмента большинство параметров сохраняется во внутренней памяти. Далее в руководстве при описании установок, хранящихся в энергонезави­симой памяти Flash, для их обозначения используется пиктограмма . Список параметров, значения кото-
рых при отключении питания сбрасываются, приведен на странице
<<5522>>
.
Отрегулируйте громкость
Для увеличения громкости переместите слайдер MASTER VOLUME вправо, для уменьшения — влево. Макси­мальному уровню громкости соответствует положение “10”, минимальному — “0” (сигнал на выходе отсутст­вует). Регулятор MASTER VOLUME определяет уровень сигнала в наушниках, на выходах и громкость воспро­изведения с помощью встроенных динамиков. На уровень входного сигнала, поступающего на входы INPUT, регулятор MASTER VOLUME влияния не оказывает.
Замечание: рекомендуется начинать отстройку с минимального уровня громкости, постепенно увеличивая его.
Прослушайте демонстрационные песни
EC350 укомплектован 30 демонстрационными песнями, позволяющими оценить богатые тембральный и выра­зительный потенциалы инструмента.
Прослушивание всех демонстрационных песен
1. Нажмите на кнопку DEMO (или, удерживая нажатой кнопку TRANSPOSE/FUNCTION, возьмите на клави-
атуре ноту E1). Кнопки выбора звука начнут загораться последовательно слева направо. Через несколько секунд запустится воспроизведение демонстрационных песен. После того, как будут проиграны все песни, воспроизведение продолжится, начиная с первой.
2. Для того чтобы повторно воспроизвести демо-песни текущего банка (всего имеется три банка по десять песен в каждом: 1 — 10, 11 — 20, 21 — 30), нажмите на кнопку выбора звука.
Например, если нажать на кнопку CHOIR при воспроизведении демонстрационной песни 1, то запустится демо-песня 10, а затем будут воспроизводиться в цикле песни 1 — 10 текущего банка.
6 - <14, 15> Korg EC350 Руководство пользователя
К сети питания
DC IN
3. Для останова воспроизведения демонстрационных песен и выхода из этого режима нажмите на кнопку DEMO.
Прослушивание выбранной демонстрационной песни
1. Сначала необходимо выбрать один из трех банков демонстрационных песен.
• Для выбора первого банка (песни 1 — 10), нажмите один раз на кнопку DEMO. Светодиоды начнут
последовательно загораться и гаснуть слева направо.
• Для выбора второго банка (песни 11 — 20), нажмите на кнопку DEMO два раза. Светодиоды начнут
мигать одновременно.
• Для выбора третьего банка (песни 21 — 30), нажмите на кнопку DEMO три раза. Начнут попеременно
загораться и гаснуть расположенные рядом светодиоды.
2. Для определения песни выбранного ранее банка нажмите на соответствующую кнопку выбора звука. Све­тодиод выбранной песни загорается, а остальные — гаснут.
По окончании воспроизведения выбранной демонстрационной песни запускается циклическое воспроизве­дение песен текущего банка.
Кнопка Áàíê 1 (1 — 10) Áàíê 2 (11 — 21) Áàíê 3 (21 — 30)
PIANO 1 F. Mendelssohn-Bartholdy: Korg Original (M. Tempia): C.A. Debussy: Arabesque no.1
Prelude Op.104a, no.2 Reflection
PIANO 2 F. Chopin: Nocturne S. Joplin: The Entertainer J.S. Bach: Two-voice invention no.13
Op.9, no.2
E.PIANO 1 C.A. Debussy: Clair de lune Korg Original (M. Tempia): F. Chopin: Fantasie-Impromptu Op.66
Jumper
E.PIANO 2 Korg Original (M. Tempia): Korg Original (M. Tempia): J.S. Bach: прелюдия До-мажор (ХТК)
Lullaby for a Little Star
All the Ones You Don’t Know
HARPSI/ L. van Beethoven: Fur Elise J.S. Bach: Italian Concert Korg Original (M. Tempia): CLAV Rubber Bob
VIBES/
F. Chopin: Etude Op.10, no.3
Korg Original (M. Tempia): R. Schumann: Traumarei, Op.15, no.7
GUITAR Jazz in Spain
ORGAN 1 W.A. Mozart: A la turque Korg Original (M. Tempia): F. Mendelssohn-Bartholdy: Spring
(из сонаты Ля мажор K.331) Cool “B” Song, Op.62, no.6
ORGAN 2 F. Chopin: Valse no.6 F. Mendelssohn-Bartholdy: Korg Original (M. Tempia):
Op.64, no.1 Wedding March Sunflowers
STRINGS/ Korg Original (M. Tempia): J.S. Bach: Air on the G string P.D. Paradisi: Токката Ля-мажор PAD Old Feather Blues
CHOIR Korg Original (M. Tempia): Korg Original (M. Tempia): Korg Original (M. Tempia): Wet
Noise of time Voice Texture Raccoon Rag
3. Для останова воспроизведения демонстрационных песен и выхода из этого режима нажмите на кнопку DEMO.
Замечание: во время воспроизведения демонстрационных песен кнопки выбора звука, а также кнопки
REVERB и CHORUS по своему прямому назначению использовать невозможно.
Управление темпом воспроизведения демонстрационных песен
Темп воспроизведения демонстрационных песен регулируется с помощью слайдера TEMPO. В общем случае темп воспроизведения демонстрационной песни маркировке слайдера TEMPO не соответствует.
Замечание: во время воспроизведения демонстрационной песни метроном блокируется.
Замечание: при выборе демонстрационной песни она начинает воспроизводиться в запрограммированном темпе.
Korg EC350 Руководство пользователя <16, 17> - 7
Основные функции
Воспроизведение одного звука (режим Single)
Исполнителю предоставляется право выбора одного из тридцати звуков, которыми укомплектовано цифровое фортепиано.
1. Для смены тембра нажмите на соответствующую кнопку выбора звука. Ее светодиод загорится. Выбор осуществляется в пределах текущего банка.
2. Для выбора текущего банка (банк 1: 1 — 10, банк 2: 11 — 20, банк 3: 21 — 30) используется кнопка SOUND BANK. Для выбора банка 2 необходимо нажать на нее один раз, для выбора банка 3 — два раза. Если на­жать на кнопку SOUND BANK три раза, то будет снова выбран банк 1.
Кнопка Áàíê 1 # Áàíê 2 # Áàíê 3 #
PIANO 1 Grand Piano 1 2 Bright Piano 2 Grand Piano 2 1
PIANO 2 Classic Piano 2 Honky-Tonky 2 E.Grand Piano 1
E.PIANO 1 Stage E.Piano 1 Club E.Piano 2 Thin E.Piano 2
E.PIANO 2 Digital E.Piano 1 60’s E.Piano 1 Vintage E.Piano 2
HARPSI/CLAV Harpsichord 1 Clav. 1 Wah Clav. 1
VIBES/GUITAR Vibraphone 1 Marimba 1 Acoustic Guitar 1
ORGAN 1 Jazz Organ 1 2 Jazz Organ 2 2 Jazz Organ 3 2
ORGAN 2 Church Organ 1 3 Church Organ 2 1 Church Organ 3 1
STRINGS/PAD Strings 1 Slow Strings 2 Warm Pad 2
CHOIR Choir Hoo 1 Choir Doo 2 Choir Pad 2
(#) — количество генераторов, задействованных в соответствующем звуке (ñì. ñòð.
<<5511>>
).
Воспроизведение двух звуков одновременно
(режим Layer)
Режим совмещения (Layer) позволяет воспроизводить два звука одновременно.
Замечание: в режиме Layer количество одновременно воспроизводимых голосов уменьшается. Полифония в каждом конкретном случае определяется количеством генераторов, используемых в выбранном тембре.
Замечание: для выбора совмещенных звуков в режиме Layer допускается использование только разных кно­пок выбора звуков.
1. Для определения первого тембра нажмите на одну из кнопок выбора звука. Ее светодиод загорится. С по­мощью кнопки SOUND BANK выберите требуемый банк.
2. Для определения второго тембра нажмите на другую кнопку выбора звука. Ее светодиод загорится. С по­мощью кнопки SOUND BANK выберите требуемый банк.
3. Нажмите на обе кнопки одновременно. Их светодиоды загорятся.
Замечание: если требуемые банки выбраны заранее, то необходимость выполнения шагов “1.” и “2.”
отпадает.
Возврат в режим Single
Для возврата в режим Single нажмите на любую кнопку выбора тембра.
Баланс громкости звуков в режиме Layer
Удерживая нажатой кнопку выбора звука, соответствующую звуку, громкость которого необходимо умень­шить, нажмите несколько раз на кнопку выбора звука, громкость которого необходимо увеличить.
Замечание: установки баланса громкости звуков режима Layer сохраняются даже после выхода из него. При возврате в режим Layer восстанавливается ранее определенный баланс громкости.
8 - <18, 19> Korg EC350 Руководство пользователя
Выбор эффектов реверберации и хоруса
EC350 укомплектован процессором эффектов, реализующих алгоритмы реверберации и хоруса. Эффект ре­верберации моделирует условия распространения звука в помещении, а хорус обеспечивает более насыщен­ный тембр.
При выборе другого звука или отключении питания инструмента, установки эффектов реверберации и хоруса не сбрасываются. При выборе звука восстанавливаются определенные ранее для него параметры эффектов ре­верберации и хоруса.
Замечание: установки, произведенные в режиме Single, остаются актуальными и в режиме Layer. Обратное неверно. При включении инструмента загружаются пресетные установки эффектов.
1. Для определения глубины эффекта реверберации или хоруса, удерживая нажатой кнопку REVERB или CHORUS, нажмите на соответствующую кнопку выбора звука PIANO 1/L, PIANO 2/M или E.PIANO1/H.
Кнопка Глубина реверберации Глубина хоруса
PIANO 1/L Слабая реверберация Легкий хорус
PIANO 2/M Средний уровень Нормальный хорус
E.PIANO 1/H Глубокая реверберация Насыщенный хорус
2. После того, как глубина эффекта будет отрегулирована, отпустите соответствующую кнопку (REVERB или CHORUS).
Для проверки глубины эффектов реверберации или хоруса, удерживая нажатой кнопку REVERB или соот­ветственно CHORUS, посмотрите светодиод какой из кнопок горит.
Для отключения эффектов реверберации или хоруса нажмите на соответствующую кнопку (REVERB или CHORUS). Ее светодиод погаснет.
Использование педалей
Инструмент укомплектован тремя педалями: демпферной, сустей­новой и приглушающей. Они предназначены для усиления вырази­тельного потенциала инструмента.
Демпферная педаль
При нажатой педали звук нот продлевается, позволяя добиваться богатого резонансного тембра. Величина угла нажатия педали оп­ределяет глубину демпфирования (полудемпферный эффект).
Педаль сустейна
Используется для продления звучания только тех нот, которые не были сняты на момент нажатия на педаль. На ноты, которые были взяты при уже нажатой педали, эффект не распространяется.
Приглушающая педаль
При нажатии на педаль звук становится более “мягким” и “нежным”. Величина угла нажатия педали определя­ет глубину эффекта (полудемпферный эффект).
Установки демпферной педали в режиме Layer
В режиме Layer предоставляется возможность выбора звука(ов), на которые будет распространяться дейст­вие педали.
1. Удерживая нажатой кнопку TRANSPOSE/FUNCTION, нажимайте на демпферную педаль. При каждом на­жатии изменяется назначение демпферной педали на тот или иной звук. Это отображается с помощью со­стояния соответствующих светодиодов. Если светодиод кнопки выбора звука горит, то педаль на этот звук действует, в противном случае — нет.
2. После того, как требуемая установка будет выбрана, отпустите кнопку TRANSPOSE/FUNCTION.
Korg EC350 Руководство пользователя <20, 21> - 9
Приглушающая
педаль
Демпферная
Педаль
сустейна
педаль
Метроном
Цифровое фортепиано EC350 оборудовано встроенным метрономом, который помогает выдерживать строгий темп во время репетиции.
Замечание: при включении питания инструмента описанные ниже параметры метронома устанавливаются в значения, принятые по умолчанию.
Запуск и останов воспроизведения метронома
Для запуска/останова метронома предусмотрена кнопка METRONOME. При включении питания темп метро­нома определяется текущим положением слайдера TEMPO. Ниже будет описана процедура редактирования темпа. После воспроизведения демонстрационной песни сохраняется ее темп.
Регулировка громкости метронома
Для уменьшения громкости метронома, удерживая нажатой кнопку METRONOME, нажимайте на кнопку вы­бора звука STRINGS/PAD (или на клавишу, соответствующую ноте B5), для увеличения — на кнопку выбора звука CHOIR (или на клавишу, соответствующую ноте C6). Для переустановки громкости метронома при на­жатой кнопке METRONOME нажмите одновременно на кнопки выбора звуков STRINGS/PAD и CHOIR (или на клавиши B5 и C6).
Íîòà Действие Íîòà Действие
B5 Уменьшение громкости C6 Увеличение громкости
Управление темпом с помощью слайдера TEMPO
С помощью слайдера TEMPO можно оправлять громкостью метронома в пределах = 40 — 200.
Определение темпа в цифровом формате
В некоторых случаях требуется установить темп в точное значение, например, 127 BPM (ударов в минуту). Для этого используется цифровой формат задания темпа.
1. Удерживайте нажатой кнопку METRONOME.
2. Введите с помощью клавиатуры инструмента трехзначное число. При этом обязательно вводить незнача-
щие нули, например, если число двузначное, то впереди должна быть цифра “0”.
Íîòà Цифра Íîòà Цифра
C5 0 G#5 1
D5 2 D#5 3
E5 4 F5 5
F#5 6 G5 7
G#5 8 A5 9
Например, чтобы задать значение темпа 168, необходимо при нажатой кнопке METRONOME взять последова­тельно ноты C#5 (1), F#5 (6), G#5 (8). А для того, чтобы определить темп в 85 BPM, следует при нажатой кнопке METRONOME взять последовательно ноты C5 (0), G#5 (8), F5 (5).
10 - <22> Korg EC350 Руководство пользователя
Loading...
+ 22 hidden pages