KORG DS-8 User Manual

~~~~~
ZNTROD UCTZON
-
Nous vous remercions et vous félicitons d'avoir porté votre choix sur le Korg
DS-8.
Pour
prions de lire attentivement ce manuel pendant l'utilisation de ce synthétiseur.
CARACTERZSTZQUES DU DS-8
1.
GENERATION DE VOIX NUMERIQUES
Le DS-8 comprend des voix générées numériquement chaudes et naturelles (programmes), chacune d'entre elles combinant deux oscillateurs pour créer des tonalités riches et complexes. Chaque oscillateur peut être réglé une foule de formes d'onde. En utilisant des GE (générateurs d'enveloppe) séparés pour contrôler le timbre et le niveau de chaque oscillateur, le caractère de chaque note peut changer avec le temps, donnant les variations aléatoires de tonalité qui surviennent dans les instruments acoustiques actuels. Des sons naturels et expressifs ajoutés aux impressionnantes voix contemporaines du synthétiseur: le DS-8 peut vraiment tout faire!
2.
PROGRAMMES & COMBINAISONS
Le DS-8 peut contient
des programmes pour faire ses propres programmes. Egalement disponibles sont les combinaisons, qui combinent des programmes dans les trois manières suivantes: Le mode de couche (LAYER) permet de jouer deux programmes des programmes séparés aux parties supérieure et inférieure du clavier. Le nouveau mode multiple (MULTI) permet de sélectionner jusqu'à huit voix différentes et de créer jusqu'à huit pistes de musique séparées sur
le DS-8, en utilisant un séquenceur externe tel que le KORG SQ-8.
100
sons préprogrammés dans sa mémoire interne. 11 est facilement possible d'éditer
à
la fois sur toute la gamme du clavier. Le mode double (DOUBLE) permet d'affecter
à
3.
CLAVIER SENSIBLE
Un clavier à 61 notes pleines (do1 - do6) répond à l'exécution avec la sensibilité de toucher et I'After Touch
pour contrôler complète
Le DS-8 possède une fonction innovatrice d'effets multiples qui permet d'ajouter au son une foule d'effets de retard, de flanger et de choeurs. C'est comme si intégrée dans le synthétiseur avec la possibilité de sauvegarder un effet différent pour chaque programme.
Une gamme de caractéristiques d'exécution permettent d'ajouter une expression réelle au jeu. La manette de commande permet de moduler la hauteur du son, le vibrato et le timbre pratique. L'éditeur d'exécution comprend des contrôleurs pour la longueur de l'enveloppe, le glissando, les effets multiples et d'autres fonctions d'exécution pratiques.
Davantage de programmes et de combinaisons sont disponibles sur des cartes ROM (mémoire morte) KORG en option, qui peuvent être chargées dans la mémoire interne du DS-8 en quelques secondes. Des cartes RAM (mémoire vive) KORG sur lesquelles l'on peut sauvegarder ses propres programmes et combinaisons sont également disponibles. Nous vous conseillons de sauver les sons et les combinaisons préprogrammés sur une carte RAM avant de créer vos propres les rappeler en cas de nécessité.
Des commutateurs à pédale et des pédales en option sont disponibles chez KORG. Ils peuvent être affectés au contrôle d'une variété de fonctions telle qu'avance de programme, volume, vibrato et
activation/désactivation
à
la fois le niveau et le timbre. Tous les programmes peuvent être joués dans une polyphonie
à
8 notes.
4.
EFFETS MULTIPLES
l'on avait une unité de retard numérique stéréo sophistiquée
5.
CARACTERISTIQUES D'EXECUTION
à
partir d'une simple commande
6.
CARTE RAMICARTE ROM
sons/combinaisons. De cette manière vous pouvez toujours
7. COMMUTATEUR
d'effets multiples.
A
PEDALEIPEDALE
8.
COMPATIBILITE MIDI
Le DS-8 est entièrement compatible avec la norme MIDI (Interface numérique d'instruments de musique) lui permettant de faire interface avec d'autres instruments MIDI tels que des séquenceurs, des machines de rythme et des unités d'effets. Voir votre revendeur KORG pour les détails sur la large gamme d'équipements MIDI d'avant-garde disponibles chez KORG.
PRECA UTIONS DE SECURITE
IMPOR TANTES
EMPLACEMENT
Dans les conditions suivantes, le DS-8 ne doit pas être utilisé pendant de longues périodes, faute de quoi un mauvais fonctionnement risque de survenir:
Exposé aux rayons directs du soleil. Température ou humidité extrême. Emplacements sablonneux ou poussiéreux
ALIMENTATION
N'utiliser que la tension secteur nominale. Si l'on désire utiliser le DS-8 dans une région ou un pays ayant
à
une tension différente, toujours utiliser l'unité de transformateur adéquate pour convertir nominale. Pour éviter des parasites ou une qualité sonore médiocre, ne pas brancher le DS-8 à une prise secteur ou une rallonge secteur utilisée par d'autres équipements.
JACKS D'ENTREEISORTIE & CORDONS DE CONNEXION
Utiliser des cordons type guitare standard avec fiches de casque, tels que le câble fourni avec le DS-8, pour les connexions d'entrée et de sortie au panneau arrière. Ne jamais introduire d'autres sortes de fiche dans ces jacks.
la tension
PREVENTION CONTRE DES INTERFERENCES ELECTRIQUES
Le DS-8 est un appareil sophistiqué qui utilise un circuit de micro-processeurs d'avant-garde. En conséquence,
à
il risque de mal fonctionner s'il est exposé électriques et lampes fluorescentes. Eviter de faire fonctionner le DS-8
d'interférences. Si des interférences semblent être la source de problèmes, les circuits de l'ordinateur du DS-8
à
peuvent être réinitialisés Lorsque l'on remet le DS-8 sous tension, un fonctionnement normal doit reprendre.
leur état initial en coupant l'alimentation du DS-8 et en attendant
des interférences électriques en provenance d'autres appareils
près de sources éventuelles
10
secondes.
MANIPULER DOUCEMENT
La manette de commande, les curseurs et les touches du DS-8 sont construits d'après les normes de résistance élevées de Korg. Toutefois, ils doivent être traités avec soin et délicatesse. car une force excessive risque des les endommager.
NETTOYAGE
Essuyer l'extérieur du DS-8 avec un chiffon sec et doux. Ne jamais utiliser de diluant pour peinture, benzine et autres solvants.
CONSERVER CE MANUEL
Ranger ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir s'y reporter à tout moment.
PROTECTION DE MEMOIRE
Le DS-8 possède une pile de protection qui préserve les données des programmes et des combinaisons mises en mémoire dans sa mémoire interne, même lorsque l'alimentation est coupée. Cette pile a une
à
autonomie de vie d'environ cinq ans, soi-même la pile. Consulter un revendeur Korg local pour le remplacement de la pile. Pour éviter tout risque de perte des données de programme ou de combinaison à cause d'un mauvais fonctionnement, nous suggérons de toujours sauvegarder ces données sur une carte si une donnée est accidentellement altérée ou perdue
à
elle peut être rechargée
partir de la carte RAM en quelques secondes.
la suite de quoi, elle doit être remplacée. Ne pas essayer de remplacer
RAM. Par la suite,
à
cause d'un mauvais fonctionnement dans le DS-8,
SOMMAIRE
CARACTERISTIQUES & FONCTIONS
Panneau de commande Panneau arrière
.........................
&
Installation de base
...................................................................
....
................................................................
.......................................................................
SELECTIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS
A
propos des numéros de programme
Programmes
Sélection d'un numéro de programme
A
propos des combinaisons Sélection d'une combinaison Sélection par commutateur
interneslexternes
.........................................................................................
.......................................................................................
à
...................................................................................
pédale
CARACTERISTIQUES D'EXECUTION
Manette de commande Editeur d'exécution Etouffoir Pédale affectable Commutateur affectable
...............
................................................................................................
.................................................................................................
................
.......................................................................................
........................................................................................................
..............................................................................................
CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS
Comment éditer un programme Comment éditer une combinaison Sauvegarde d'une combinaison ou d'un
programme édité
Guides de référence rapide
.......................................................................................................
..........................................................................................
.........................................................................
.........................................................................
...........................................................................
...................................................................
......................
..................................................................................
...............................................................................
....................
1 1
2
3
3
3
3 3
4
5
6
6
6
7 7 7
9 9
10
11 11
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
.........................................................................
MODE DE PARAMETRE DE COMBINAISON MODE DE FONCTION APPLICATIONS MIDI IMPLEMENTATION MIDI CARACTERISTIQUES TABLEAU DES SONS DU DS-8
...............................................................................................
.................................................................................................
.........................................................................................
..................................................................................................
................................................................................
12
....................................................
19
22
26
29
39
41
CA
RA CTERZSTZQUES & FONCTIONS
/-PANNEAU DE COMMANDE
0
FENTE POUR CARTE
@
MANETTE DE COMMANDE
Q
CURSEUR DE VOLUME
0
CLRSEUR D'EQUILIBRE
@
COMMANDES D'EDITEUR D'EXECUTION
CURSEUR DE TIMBRE CURSEUR EGI CURSEUR EG2, TOUCHE DE SELECTION D'OSCILLATEUR, TOUCHE D'ACTIVATION DESACTIVATION DE
VITESSE TOUCHE D'AFTER TOUCHE GLISSANDO TOUCHE D'ACTIVATION DESACTIVATION D'EFFETS MULTIPLES, TOUCHE D'EFFETS MULTIPLES SELECTIONNES
O
COMMANDES DU PROGRAMMATEUR
CURSEUR DE VALEUR TOUCHE HAUT/OUI (UP,'Y ES)
D'ACTIVATION/DESACTIVATION
TOUCH
D'ACTIVATION/DESACTIVATION
7
DE
TOUCHE BASINON (DOWN/NO) TOUCHES NUMERIQUES TOUCHES DE CURSEUR TOUCHE DE COMBI­NAISON TOUCHE DE PROGRAMME TOUCHE DE ME­MOIRE INTERNE TOUCHE DE MEMOIRE EXTERNE TOUCHE D'ECRITURE TOUCHE DE COMPARAISON
O
COMMANDES
TOUCHE DE MODE UNIQUE TOUCHE DE MODE DE COUCHE
TOUCHE DE MODE DOUBLE
TOUCHE
O
CC)MMANDES
70UCHk DE MODE DE FONCTION TOUCHE DE MODE DE PARAMETRE DE VOIX TOUCHE DE PARAMETRE DE COMBINAISON.
0
PANNEAU D'AFFICHAGE A LCD TABLE DE TRAVAIL
DE
MODE
DE
MODE MULTIPLE
DE
1-9
DE
CLAVIER
1
O
Interrupteur d'alimentation
Après avoir effectué correctement toutes les connexions. mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position L'affichage
"KORG DS-8. WELCOME TO SYNTH WORLD".
de l'affichage du programme
i
LCI)
affiche pendant quelques secondes
00.
-1
"ON".
Cordon CA
Introduire la fiche dans une prise murale.
suivi
CARACTERISTIQUES
DU
DS-8
PANNEAU ARRIERE
INSTALLATION
@
COMMUTATEUR AFF.
Pour la connexion d'un commutateur à pédale pouvant être affecté au recul de programme, au commutateur de
à
l'oscillateur, de vitesse, à l'activation/ désactivation d'effets multiples, vation désactivation de glissando (se reporter au chapitre "MODE DE FONCTION", TRAVAIL N02).
@
d'After Touch ou à l'activation/
ETOUFFOIR
Pour la connexion d'un commutateur à pédale pouvant être utilisé comme une pé­dale de tenue de piano, pour la tenue et l'étouffement des sons.
I'activation/désactivation
à
l'activation/ désacti-
DE
&
BASE
7
Iii
PS-1
@
AVANCE DE PROGRAMME
Pour la connexion d'un commutateur à pédale
à
pouvant être utilisé
l'avance de programme.
-
l
@
CASQUE
Si nécessaire, brancher le casque stéréo dans ce jack.
O
PEDALE AFF.
Pour la connexion d'une pédale de volume qui peut être affectée au contrôle du volume MIDI, du timbre, de la modulation de hauteur de son ou de la modulation de timbre (se reporter au chapitre "MODE DE FONCTION", TRAVAIL N03).
EXP-2
Connecteurs MIDI
Utiliser ces jacks pour bran-
cher à d'autres équipements
MIDI (se reporter au chapitre
1
"APPLICATIONS MIDI").
;ld3
=du
SQ-8
2du3U
---
A
I
0
SORTIES AUDIO
Pour la connexion a des amplificateurs, mixeurs ou
chaînes stéréo. Utiliser les
B
sorties A et en stéréo. N'utiliser que la sortie contrôle en mono.
.
--
1:
-
-=\-~.~~~;~,~gggg
CHAINE STEREO
pour le contrôle
AIMONO pour le
PM-30
...;sr
1q-q
SDD-2000
o"ooco.o~o
1
a
N.B.
N.B.
1:
Pour pouvoir écouter les sons en stéréo, il faut connecter le casque à la borne OUTPUT
2:
N'utiliser que des commandes au pied portant la mention
3
GND, tels que le PS-1 et le PS-2
B.
SELECTIONS DES PROGRAMMES ET
DES COMBINAISONS
A PROPOS DES NUMEROS
/-
Le DS-8 peut sauvegarder jusqu'à 100 sons ou voix différents dans sa mémoire interne. Ces sons sont appelés "programmes" et sont numérotés de 00 désire sauvegarder un programme, il faut numéro de programme. Lorsque I'on veut rappeler ce pro­gramme, on le fait en sélectionnant le même numéro de programme. le DS-8 dans une polyphonie complète de jouer un maximum de 8 notes en même temps).
Il est alors possible de jouer le programme sur
DE PROGRAMME
à
99. Lorsque I'on Iiii affecter un
à
8 notes (il est possible
7
@
Nom du programme
/Ai
PROPOS DES COMBINAISONS7
Sur le DS-8, il est également possible de sélectionner des "combinaisons", en utilisant plus d'un programme. Les combinaisons de couche (LAYER) et double (DOUBLE) sont des combinaisons
en même temps deux sons sur le clavier du DS-8. La com­binaison multiple (MULTI) utilise huit programmes et est destinée garder huit pistes de musique séparées. Ces trois types de combinaison correspondent aux trois "modes de clavier" du DS-8. Comme les programmes, les combinaisons peuvent être sauvegardées sur une carte RAM KORG.
à
à
programme double permettant de jouer
être utilisée avec un séquenceur qui peut sauve-
Les programmes sauvegardés dans la mémoire interne du DS-8 sont appelés programmes "internes". possible de sélectionner des programmes qui ont été sauve­gardés sur une carte de données pratique, qui est insérée dans
la fente pour carte du DS-8. Ces programmes sont appelés programmes "externes". carte de données KORG: une carte ROM (mémoire morte) qui contient 100 programmes préréglés et 10 combinaisons ne pouvant pas être modifiés; et une carte RAM (mémoire vive) sur laquelle l'on peut sauvegarder ses propres pro­grammes et combinaisons. Pour de plus amples informations sur les cartes de données, voir les travaux N05 et N06 dans le chapitre "MODE DE FONCTION".
11 y a deux types élémentaires de
Il est également
SELECTION D'UN NUMERO
/-
1.
Après avoir mis le DS-8 sous tension, appuyer sur "PROGRAM". Il est maintenant possible de sélectionner un programme.
2.
Appuyer sur "INT" pour sélectionner un programme interne. Si l'on désire sélectionner un programme sau­vegardé sur une carte RAM ou sur une carte ROM, ap­puyer sur "EXT" pour sélectionner un programme ex­terne.
3.
Sélectionner le numéro de programme en utilisant les touches numériques ou les touches "DOWN/NOW. Toujours entrer un numéro à deux chif­fres.
PLAGE: 00 Par exemple, pour sélectionner le programme interne
appuyer sur "INT", puis appuyer sur "0" suivi de Sur l'affichage à LCD, l'on verra:
MANU
AL
@
Indique la mémoire interne
@Numéro du programme
DE PROGRAMME
-
99.
99
2-
1
02
Piano
3
7
"UP/YESn et
5,
"5".
Lorsque des programmes sont utilisés dans une combinaison,
a
chacun est affecté un programme interne ou externe. Une variété de fonctions peut être réglée dans les combinaisons (par exemple, la transposition ou le désaccord de l'affectation de groupes Voir le chapitre intitulé "PARAMETRE DE COMBINAISON" pour plus d'informations.
COMBINAISONS DE COUCHE
Les combinaisons de couche comprennent deux groupes pouvant être joués sur toute la gamme du clavier du DS-8. Par exemple, il est possible de combiner un programme de piano avec un programme de cordes pour que, lorsque I'on appuie sur une touche, l'on entende en même temps le piano et les cordes. Dans ce mode, il est possible de jouer jusqu'à
4
notes à la fois. Les affectations de touche programmées dans le groupe sont influencées par les affectations de touches programmées dans le groupe exemple, lorsque le groupe
2
est joué en POLY, même s'il est réglé sur UNISON.
MODE DE
r
I-
COMBINAISONS DOUBLES
Les combinaisons doubles comprennent deux groupes. 11 est possible d'affecter le groupe du DS-8 et le groupe de sélectionner la limite de note supérieure du groupe la limite de note inférieure du groupe hauteur de son de l'octave de chaque groupe (Voir RAMETRE DE COMBINAISON", travail N05). 11 est
COUCHE
,
. . . . . .
1
GROUPE
1
GROUPE
un "groupe". Un groupe peut contenir
l'un des groupes ou
a
l'une ou aux deux sorties du DS-8).
1
(voir MODE "ASSIGN", page 16). Par
1
est en mode POLY, le groupe
1:
STRINGS 4 VOlX
2:
PIANO 4 VOlX
1 à la partie inférieure du clavier
2 à la partie supérieure. 11 est possible
2
et de changer la
1
I
1
et
"PA-
2
SELECTIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS
également possible de sélectionner combien de voix sont af­fectées COMBINAISON", travail N06).
Par exemple, trois voix) affecté à la partie inférieure du clavier et un programme de flûte Dans la partie moyenne du clavier, les deux programmes peuvent se chevaucher pour donner une combinaison de son intéressante. Si la plage des cuivres est trop basse pour être utile, le groupe 1 peut être transposé vers le haut de une ou deux octaves. Si la plage des flûtes est trop élevée pour être utile. le groupe
deux octaves.
à
chaque groupe (Voir "PARAMETRE DE
I'on pourrait avoir un programme de cuivre
cinq voix) affecté à la partie supérieure.
2
peut être transposé vers le bas de une ou
MODE DOUBLE
. . . . .
1
GROUPE
. .
3
1:
BRASS.
1
GROUPE 2: FLUTES. 5 VOlX
VOlX
I
1
r
L I
COMBINAISONS MULTIPLES
Les combinaisons multiples comprennent huit groupes, cha­cun d'entre eux pouvant contenir un programme différent qui peut être joué sur toute la gamme du clavier du DS-8. Les combinaisons multiples sont destinées un séquenceur (tel que le KORG SQ-8) qui peut sauvegarder huit pistes de données musicales sus différents canaux MIDI. Il est possible de sélectionner un canal MIDI différent pour chaque groupe (Voir "PARAMETRE DE COMBINAISON", travail N07) pour que, lorsque l'on joue les données sauvegardées dans le séquenceur. huit pistes de musique, chacune ayant un son différent. Il est également possible d'affecter jusqu'à huit voix à chaque groupe (Voir "PARAMETRE DE COM BINAISON", travail N06). Comme le DS-8 a une possibilité maximum de polyphonie moins de huit groupes.
Par exemple, il est possible d'affecter quatre voix au groupe
1
qui contient un programme de piano; trois voix au groupe
2
qui contient un programme de cordes et une voix au pro­gramme musicales seraient enregistrées sur trois pistes du séquenceur, avec chaque piste et chaque groupe réglés
canal MIDI correspondant.
MODE MULTI
f
à
8 voix, ceci voudrait dire que l'on peut utiliser
3
qui contient un programme de basses. Les données
..
. . .
à
être utilisées avec
I'on entende
à
un numéro de
I
Voir le chapitre intitulé "APPLICATIONS MIDI" pour de plus amples informations sur la maniére d'utiliser les com­binaisons multiples.
D'UNE
COMBINAISON
1. Après avoir mis le DS-8 sous tension, appuyer sur "COMBINAISON". lectionner une combinaison.
2.
Appuyer sur "INT" pour sélectionner une combinaison interne. Si l'on désire sélectionner une combinaison sauvegardée sur une carte RAM ou sur une carte ROM, appuyer sur "EXT" pour sélectionner une combinaison externe.
3.
Sélectionner le numéro de la combinaison en utilisant les touches numériques. PLAGE:
L'affichage à LCD indiquera l'un des types d'affichage sui-
vants, en fonction du type de combinaison sélectionnée.
0 - 9.
COUCHE
#NU
AL
@
Témoin de mémoire
@
Numéro du programme
@
Nom du programme
@
Groupe
@
Groupe 2
1
DOUBLE
MANUAL
3/5
.
.
Il est maintenant possible de sé-
I
02
Piano
3
1
41
Trumpet
92
..
1 1
02
41
A
,.
Piano Trumpet
3
A
I@
@
O
x
@
Témoin de mémoire
@
Numéro du programme
@
Nom du programme
@
Affichage de gamme de note
@
@
@
MULTI
Groupe Groupe Nombre de voix affectées aux groupes 112
1
2
@
L
1
GROUPE
1
1
GROUPE 2: STRINGS.3 VOlX CANAL MlDl
1
GROUPE
1:
PIANO. 4 VOlX CANAL MlDl
3:
BASS. 1 VOlX CANAL MlDl
2.
1.1
3.
1
1
(
J
Voir "COMMENT EDITER UNE COMBINAISON" dans le chapitre "CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS" pour la manière de changer des
Numéro de groupe
@
Témoin de mémoire
@
Numéro du programme
pro-
SELECTIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS
grammes affectés aux combinaisons. comment changer une combinaison vers un autre mode de clavier (COUCHE, DOUBLE ou MULTIPLE) et éditer des paramètres dans la combinaison.
On trouvera aussi
PAR
A PEDALE
11 est possible de sélectionner des programmes en utilisant
à
un commutateur Celui-ci est très pratique lorsque l'on joue en direct, étant donné qu'il laisse les mains libres pour jouer et contrôler la
manette de commande et I'EDITEUR D'EXECUTION. 11 est possible de passer les programmes vers le haut (avance de programme) ou vers le bas (recul de programme). C'est une excellente idée que de sauvegarder les programmes dans
l'ordre nécessaire chanson 1, le programme 01 pour la chanson
AVANCE DE PROGRAMME
Brancher le commutateur "PROGRAM UP" (avance de programme) situe sur le panneau arrière. il est maintenant possible d'utiliser le commutateur l'ordre numérique.
pédale en option tel que le KORG PS-1.
à
l'exécution: le programme
a
pédale au connecteur
à
pédale pour passer les programmes dans
2,
00
etc.
pour la
RECUL DE PROGRAMME
Brancher le commutateur à pédale au connecteur "ASS. SW" situé sur le panneau arrière. Utiliser le travail N02 de "MODE DE FONCTION" pour affecter le commutateur la fonction de recul de programme (PROGRAM DOWN). 11 est maintenant possible d'utiliser le commutateur à.pédale pour passer les programmes dans l'ordre numérique inverse.
a
pédale
a
CARACTERTSTZQUES D'EXECUTION
Le DS-8 comprend une variété de contrôleurs et de fonctions d'exécution qui permettent d'ajouter une expression et des dynamiques réelles au jeu.
Le contrôleur de la manette de commande situé l'extrémité gauche du clavier peut être déplacé dans quatre directions différentes pour affecter le son de diverses ma­nières. Les fonctions de la manette de commande sont réglées en utilisant les travaux
METRE DE commande peuvent être sauvegardés pour chacun des 100 programmes du DS-8.
VOIX et différents réglages de la manette de
N09 et NO02 du mode de
près de
PARA-
HAUT
Lorsque l'on déplace la manette de commande vers le haut, il est possible d'obtenir des effets de vibrato (modulation de hauteur de son cyclique). Utiliser le travail la forme d'onde et la fréquence du vibrato et le travail N"02 pour régler la profondeur de vibrato pouvant être ob­tenue en déplaçant la manette de commande.
Le travail DE MODULATION qui permet de régler la manette de commande afin d'augmenter la vitesse du vibrato d'une valeur sélectionnable.
N('02 possède également un paramètre de VITESSE
N09 pour régler
BAS
Lorsque I'on déplace la manette de commande vers le bas, il est possible d'obtenir des effets de trémolo (modulation d'amplitude cyclique) et de wah-wah (modulation de timbre cyclique). Utiliser le travail N"9 pour régler la forme d'onde et la fréquence de la modulation et le travail la profondeur de la modulation pouvant être obtenue en déplaçant la manette de commande.
Le travail DE MODULATION qui permet de régler la manette de
commande afin d'augmenter la vitesse de la modulation d'une valeur sélectionnable.
La manette de commande peut également contrôler le timbre
et la hauteur de son du son. La déplacer sur la droite pour augmenter la hauteur de son et éclaircir le timbre. La déplacer sur la gauche pour diminuer la hauteur de son et adoucir le timbre. Utiliser le travail laquelle le timbre et la hauteur de son sont affectés.
NO02 possède également un paramètre de VITESSE
NO02
pour régler la valeur par
NO02 pour régler
NOTE
1:
Lorsque I'on met le DS-8 sous tension ou lorsque I'on sé­lectionne un programme ou une combinaison, les six com­mutateurs de I'EDITEUR D'EXECUTION sont remis réglages par défaut, de la manière suivante:
SELECTlON D'OSC: 1+2 VITESSE: ON AFTER GLISSANDO: ON EFFETS MULTIPLES: ON SELECTION MULTIPLES: gramme ou à la combi-
NOTE
2:
Toutes les fonctions des commutateurs de I'EDITEUR D'EXECUTION
MULTIPLES peuvent être activées ou désactivées par un commutateur situé sur le panneau arrière. Utiliser le travail
"FONCTION" pour affecter l'une de ces fonctions au com­mutateur
TOUCH: ON
D'EFFETS Effet affecté au pro-
naison.
à
l'exception de SELECTION D'EFFETS
à
pédale connecté au connecteur "ASS. SW"
à
pédale.
à
leurs
N02 de
CURSEUR DE TIMBRE
Contrôle le timbre (tonalité) du DS-8. A la position centrale, le timbre sera tionné. Déplacer le curseur vers le haut pour obtenir un timbre plus brillant et vers le bas pour un timbre plus doux.
comme programmé dans le programme sélec-
CURSEURS EGl, EG2
EG signifie "GENERATEUR D'ENVELOPPE". Ces cur­seurs contrôlent la longueur de note (longueur d'enveloppe globale) des deux oscillateurs qui font le son de chaque programme dans le DS-8. et le curseur EG2 contrôle OSC la longueur d'enveloppe sera comme programmée dans le programme sélectionné. obtenir une enveloppe plus courte et vers le bas pour un timbre plus long.
NOTE
3:
Ces curseurs affectent la longueur du GE DE TIMBRE et du GE D'AMPLITUDE de chaque oscillateur, mais pas le GE DE HAUTEUR DE SON. Voir les travaux "PARAMETRE DE VOIX" pour les explications sur les gé­nérateurs d'enveloppe (GE).
1,e curseur EGl contrôle OSC
2.
A la position centrale,
Iléplacer le curseur vers le haut pour
N"2, N"5 et N"7 de
1
La partie "EDITEUR D'EXECUTION" du DS-8 située sur le panneau de commande comprend trois curseurs et six touches qui permettent d'ajouter une certaine expression au jeu.
COMMUTATEUR DE SELECTlON D'OSC
Permet de sélectionner lequel des deux oscillateurs sera en­tendu dans chaque programme. Des pressions successives
+
2,
sur cette touche permettent de sélectionner OSC 1
1
et OSC 2 et d'allumer les LED correspondantes. Ces touches
sont pratiques lorsque I'on crée de nouveaux programmes,
OSC
CARACTERISTIQUES D'EXECUTION
parce qu'elles permettent de contrôler le son exact des oscillateurs individuels.
COMMUTATEUR DE VITESSE
Le clavier du D.8 possède une fonction de sensibilité de vitesse. plus fort, le niveau et le timbre de chaque oscillateur d'un programme augmentent (voir le travail METRE DE VOIX").
Ce commutateur active ou désactive la fonction de sensibilité de la vitesse. Lorsque la fonction est activée, sa LED s'allume.
Il est possible de la régler pour que, lorsque l'on joue
NO03 de "PARA-
COMMUTATEUR D'AFTER TOUCH
Le clavier du DS-8 possède une fonction d'After Touch. 11 est possible de la régler pour que, lorsque I'on appuie sur une touche après avoir joué une note, le timbre et le vibrato du programme (dont la vitesse est réglée en utilisant le travail N09 de "PARAMETRE DE VOIX") augmentent et le niveau de chaque oscillateur dans le programme augmente (voir le travail N004 de "PARAMETRE DE VOIX").
Ce commutateur active ou désactive la fonction
Touch. Lorsque la fonction est activée, sa LED s'allume.
d'After
FLANGER.
Un effet de modulation "larmoyant" qui ajoute de
à
l'émotion et de la profondeur
CHOEURS.
Un effet de modulation qui épaissit tout son, créant l'effet d'un ensemble d'instruments.
à
Tous les effets multiples, NUEL, possèdent des valeurs de paramètre préréglées, qui sont détaillées dans le travail VOIX".
Toutefois, les valeurs de tous les paramètres d'effets multiples peuvent être changées travail. Lors de l'utilisation d'une combinaison, il est possible de sélectionner les groupes qui sont traités par la fonction d'effets multiples et d'affecter les sons traités deux sorties audio du DS-8 (voir le travail METRE DE COMBINAISON").
Lorsque l'effet multiple affecté est automatiquement sélectionné. Des pressions successives sur ce commutateur permettent de passer par les six effets
multiples.
I'on appelle un programme ou une combinaison,
l'exception du RETARD MA-
NO07 de "PARAMETRE DE
à
tout moment en utilisant le même
à
ce programme ou à cette combinaison
tout son.
à
l'une ou aux
NO3 de "PARA-
COMMUTATEUR DE GLISSANDO
Le clavier du DS-8 possède une fonction de glissando. Il est possible de la régler pour qu'il
dans la hauteur de son entre les notes. Le changement du
taux de la hauteur de son peut être modifié (voir le travail N0Ol de "PARAMETRE DE VOIX").
Ce commutateur active ou désactive la fonction de glissando. Lorsque la fonction est activée, sa LED s'allume.
y
ait un changement graduel
COMMUTATEUR
D'ACTIVATION/DESACTIVATION
D'EFFETS
MULTIPLES
La fonction d'effets multiples du DS-8 permet d'ajouter l'un des six effets de retard et de modulation au son d'un pro­gramme. Ces effets sont décrits au paragraphe suivant.
Ce commutateur active ou désactive la fonction d'effets multiples. Lorsque la fonction est activée, sa LED s'allume.
COMMUTATEUR DE SELECTION D'EFFETS
MULTIPLES
Six effets multiples sont disponibles sur le DS-8, comme suit:
RETARD MANUEL.
Un effet de être réglés aux valeurs sélectionnées en utilisant le travail N007 de "PARAMETRE DE VOIX".
RETARD LONG.
Ajoute un retard long au son.
RETARD COURT.
Ajoute un retard court au son.
DOUBLAGE.
Ajoute un retard extrêmement court qui donne l'impression de deux instruments jouant en unisson.
retardléch0 dont les paramètres doivent
Pour le branchement d'un commutateur
KORG PS-1, qui peut être utilisé comme une pédale de tenue de piano, permettant la tenue et l'étouffement des sons. Une pression sur le commutateur à pédale a le même effet que de garder des touches enfoncées sur le clavier.
Permet d'utiliser une pédale en option (telle que la pédale de réglage de volume KORG KXP-002) connectée au connecteur "ASS. PEDAL" situé sur le panneau arrière, afin de contrôler l'une des fonctions suivantes: Volume, timbre, vibrato ou wah-wah.
Utiliser le travail N03 de "FONCTION pour affecter une
à
fonction sélectionnée
NOTE:
Ne pas connecter ou déconnecter la pédale affectable aprés la mise sous tension pour éviter des erreurs de fonction­nement.
/COMMUTA
Permet d'utiliser un commutateur à pédale en option (tel que le Korg PS-1) connecté au connecteur "ASS. SW" situé sur le panneau arrière afin d'activer ou de désactiver l'une des fonctions de I'EDITEUR D'EXECUTION suivantes: LECTION D'OSC, VITESSE, AFTER TOUCH, GLISSANDO, D'EFFETS MULTIPLES. Le commutateur affectable peut
également être utilisé pour le recul de programme
la pédale.
TEUR
AFFECTABLE7
ACTIVATION/DESACTIVATION
à
pédale, tel que le
(chan-
SE-
gement des programmes en les passant dans l'ordre numérique inverse).
CARACTERISTIQUES D'EXECUTION
Utiliser le travail N02 de
"FONCTION"
fonction sélectionnée au commutateur
NOTE:
Cet instrument utilise un générateur de son numérique. Des changements brutaux de volume, de timbre etc. avec la .manette de commande ou duire du "bruit numérique".
I'After Touch pourraient pro-
pour affecter une
a
pédale.
CREATZONS DES PROGRAMMES ET DES
COMBINAISONS
Sur le DS-8, il est possible de créer ses propres programmes et combinaisons selon son propre style d'exécution. Ceci est réalisé en éditant un nombre de fonctions individuelles afin de créer exactement le son recherché.
Le DS-8 comprend deux modes spéciaux qui sont utilisés lorsque l'on désire éditer des programmes ou des combinai­sons. Chaque mode contient un nombre de "travaux" (énumérés dans la table de travaux située sur le panneau de
commande du DS-8).
-
a
Chaque travail contient un nombre de "paramètres"
des fonctions individuelles pouvant être activées ou désacti-
à
vées ou réglées
Les deux modes sont les suivants:
MODE DE PARAMETRE DE VOIX:
Ce mode permet de créer de nouveaux programmes (voix).
Le mode de paramètre de voix comprend neuf travaux, nu­mérotés de vraiment la tonalité et la structure d'une voix. Ce mode comprend aussi sept travaux supplémentaires, numérotés de
01
à
07,
qui permettent de régler les paramétres d'exécution (tels que le rayon de la manette de commande ou la sensibilité de la vitesse) pour la voix éditée.
MODE DE PARAMETRE DE COMBINAISON:
Ce mode permet de régler des paramètres lors de la création
de nouvelles combinaisons. Le mode de paramètre de com-
binaison
NOTE:
II n'est pas nécessaire de passer dans ce mode si l'on sé­lectionne uniquement des programmes pour faire une nouvelle combinaison.
comprend neuf travaux, numérotés de
l'une des plages de valeurs.
l i 9. qui sont utilisés lorsque I'on programme
EDZTER
UN
PROGRAMME
Nous expliquons ici en détail un exemple typique d'un travail
d'édition de programme. Après avoir compris cet exemple. I'édition de virtuellement tous les travaux sera possible dans le mode de paramètre de voix. La plupart des travaux sont accédés et édités de la même manière. ceptions qui seront décrites individuellement dans le chapitre "PARAMETRE DE VOIX".
Il y a quelques ex-
savoir
O
ri
8.
7
Sélectionner le programme que l'on veut éditer afin de
1)
créer un nouveau programme.
"SINGLE" pour régler le DS-8 au mode de clavier unique.
Appuyer sur la touche de paramètre de voix. Sa LED
2)
à
s'allume. L'affichage dans ce mode (Travail
LCD indique le premier travail
Nol: HAUTEUR DE SON).
De plus, appuyer sur
PITCH OSCl OSC2 DTN
1
3)
11 est maintenant possible d'éditer des paramètres dans ce travail. Toutefois, en ce qui concerne notre exemple, nous utilisons le travail N09, donc appuyer sur la touche numérique 9 (note: paramètre de voix ont un numéro signifie qu'il faut appuyer sur todche numérique). L'affichage à LCD affiche le travail N09: GENERATEUR DE MODULATION.
P
(9
-
WF
FREQ
TRI
-
33
243
certains travaux dans le mode de
a
deux chiffres. ce qui
"O",
puis sur une autre
DLY
PTCH
T/A TSEL ASEL
12 2 15 1+2
I
OFF
O
@
Nom du travail @Numéro du travail
@
Noms de paramètre
@
Valeursjréglages de paramètre
(5
Curseur au premier paramètre
4)
Voici un affichage de travail typique. et son numéro apparaissent
à
l'affichage trouvent les noms des paramètres. en dessous desquels se trouve la valeur ou le réglage actuel de chaque para­mètre. La plupart des affichages de travail sont disposés comme celui-ci. Toutes les exceptions seront expliquées au bon moment.
Dans le travail N09, il y a sept paramètres. Le curseur apparaît sous le premier paramètre qui, dans ce cas, est "WF" (Forme d'onde).
5)
11 a deux manières d'éditer ce paramètre: le curseur de valeur ou les touches "UPIYES" et
LCD. Répartis sur l'affichage à LCD se
Le nom du travail
à
l'extrême gauche de
"DOWN/NOn.
1
1
I
Pour notre exemple, nous allons sélectionner un programme pour l'édition, puis un travail (Travail N09: Générateur de modulation) et éditer ses paramètres. Plus loin dans ce chapitre, nous expliquerons comment mettre en mémoire le programme nouvellement édité.
Le curseur de valeur est pratique pour permettre un chan­gement rapide, tout particulièrement si un une importante gamme de valeurs. Lorsque I'on déplace le
curseur de valeur vers le haut, la valeur du paramètre aug-
mente. Lorsque l'on déplace le curseur de valeur vers le bas, la valeur du paramètre diminue.
Les touches
changer le réglage du paramètre par étapes uniques. Chaque
fois que l'on appuie sur la touche
paramètre augmente d'une unité. Chaque fois que I'on appuie
"UP!YES" et "DOWN/NOn permettent de
paramétre possède
"UP/YESV, la valeur du
CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS
sur la touche "DOWN/NO", la valeur du paramètre baisse
d'une unité. Ce parametre (Forme d'onde) possède quatre réglages
(TRIANGLE, DENT DE SCIE, CARRE, ECHANTILLON
&
MAINTIEN), il est donc recommandé d'utiliser les touches "UP/YES" et "DOWN/NO" pour sélectionner la forme d'onde qui apparaîtra sur l'affichage "SAW", "SQUR" ou sur la touche
à
"DENT DE SCIE".
"UP/YES" permet de changer la forme d'onde
VG
WF FREQ DLY
9
SAW
y
6) Pour sélectionner un autre paramètre, déplacer le curseur
en utilisant les touches de curseur. Chaque pression sur I'une de ces touches permet de déplacer le curseur au paramètre suivant vers la droite ou vers la gauche, en fonction de la direction de la de la touche.
Dans notre exemple, une pression sur la touche de curseur droit permet de déplacer le curseur au paramètre suivant qui est "FREQ" (fréquence).
7)
Ce paramètre possède une large gamme de valeurs (O-63), il est donc plus rapide de régler la valeur en utilisant le curseur de valeur. Ou bien, il est possible d'utiliser le curseur de valeur pour régler rapidement une valeur ap­proximative, puis d'utiliser les touches "UPiYES" et
"DOWN/NO" pour finaliser le réglage.
8)
Il est possible de continuer à déplacer le curseur vers d'autres paramètres et de changer
réglages de la même manière. le désire, de retourner autre travail. puis d'éditer ses paramètres.
NOTE:
II est possible, à tout moment pendant I'édition, de comparer le son du programme édité avec le programme original, en appuyant sur la touche de comparaison (COMPARE). Ce­pendant, I'affichage écouté le son original, appuyer pour retourner
"S/Hn. Par exemple, une seule pression
PTCH
33
12
Nouvelle forme d'onde
a
l'étape 3 et de sélectionner un
à
LCD ne change pas. Après avoir
à
I'édition.
à
LCD avec "TRI",
T/A
TSEL ASEL
2
15
1+2
flèche marquée au-dessus
.leurs valeurs ou leurs
Il est alors possible, si on
à
nouveau sur "COMPARE"
1
OFF
OMMENT EDITER UNE
COMBINAISON
L'édition des combinaisons comprend deux procédures de
base. Tout d'abord, l'on sélectionne le mode de clavier que la
combinaison va utiliser et les programmes qui constitueront la combinaison.
NOTE:
Ensuite, I'on appelle le mode de parametre de combinaison et I'on édite les paramétres dans la combinaison sélection­née.
Le réglage des paramètres dans le mode de paramètre de combinaison du DS-8 est effectué exactement de la même manière que le réglage des paramètres du mode de paramètre de voix, sauf que I'on appuie sur "COMBI PARAMETER" pour passer dans ce mode. Se reporter au chapitre précédent pour les détails.
Voici comment effectuer la première procédure dans I'édition d'une combinaison:
1) Sélectionner la combinaison que I'on veut éditer afin de créer une nouvelle combinaison.
2)
Appuyer sur "LAYER" (couche), "DOUBLE" (double) ou "MULTI" (multiple) en fonction du mode de clavier
que I'on désire utiliser pour la nouvelle combinaison.
Par exemple: Mode multiple
RA
1:J
00
2:1 02 3:1 07 4:1 27
83
8:1
5:1 38 6:1 12 7:1
L-r'
O
@
Effets multiples@Numéro du groupe
@
Numéro du programme
@
Curseur sous le groupe
Dans ce mode, huit différents programmes sont affectés
à
huit différents groupes. L'affichage à LCD indique le numéro du programme groupe. Il indique également les effets multiples qui sont
a
affectés le groupe
3)
11 est maintenant possible de sélectionner un programme pour le groupe
sélection de programmes.
4)
Appuyer sur la touche de curseur droit pour déplacer le curseur au groupe suivant et sélectionner un autre pro­gramme. Continuer des programmes jusqu'a ce que l'on ait sélectionné des programmes pour tous les huit groupes. Il est maintenant possible de mettre en mémoire la nouvelle combinaison ou de procéder binaison en utilisant le mode de paramètre de combinai­son.
NOTE:
II N'est PAS possiblede mettre en mémoire unecombinaison
si elle contient des programmes internes et externes (carte
RAM ou ROM). Ce type de combinaison NE peut être utilisé QUE pour l'exécution et NE peut PAS être mis en mémoire.
Pour la mise en mémoire, une combinaison NE doit contenir QUE des programmes internes ou externes et doit être sauvegardée dans la mémoire correspondante. II est pos­sible de s'arranger en déplaçant les programmes entre les
mémoires internes et externes (en utilisant la procédure de mise en mémoire de programmes)
les programmes sélectionnés se trouvent dans I'une des
mémoires, puis de créer une combinaison en utilisant ces programmes sélectionnés.
cette combinaison. Le curseur est placé sous
1.
O
1
à
la droite de chaque numéro de
1,
en utilisant la procédure normale de
à
déplacer le curseur et à sélectionner
a
l'édition des paramètres dans la com-
jusqu'à ce que tous
99
CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS
SA U VEGA RDE D'UNE
COMBINAISON OU D'UN
l-
Ce chapitre explique comment mettre en mémoire un pro­gramme édité pour que toutes les nouvelles données soient retenues et puissent être rappelées combinaisons sont mises en mémoire exactement de la même manière, sauf qu'à l'étape 3, il faut entrer un numéro de combinaison (plage 0-9).
1) Appuyer sur WRITE (écriture). L'affichage dique que l'on désire mettre en mémoire les paramètres de voix du programme édité (par exemple, programme interne 00).
OICE
@
Indique le programme interne
@
Numéro du programme @Curseur à la position de mémoire @Position de destination de programme
2) Appuyer sur IWT si l'on désire sauvegarder le programme dans la mémoire interne du DS-8. Appuyer sur EXT si l'on désire sauvegarder le programme sur (dans ce but, une carte doit être insérée dans la fente pour carte). L'affichage il convient.
3) Utiliser les touches numériques pour sélectionner le nu­méro de la destination vers laquelle l'on désire sauvegarder le programme. Plage: maintenant indiquer la destination du programme com­plète (par exemple, numéro de mémoire interne 12).
PROGRAMME EDITE
à
tout moment. Les
PARAMETER
WRITE
une carte RAM
à
LCD indique "1" ou "E", comme
00-99. L'affichage a LCD va
à
LCD in-
1
GUIDES DE
/-
Pour récapituler, voici des guides de référence rapide pour l'édition des programmes et des combinaisons sur le DS-8.
EDITION DE PROGRAMME
1) Sélectionner un programme.
2) Appuyer sur "SINGLE" pour sélectionner le mode de clavier unique.
3) (Cette étape peut être omise). Appuyer sur "VOICE PARAMETER" pour sélectionner le mode de paramètre de voix et éditer des paramètres. Appuyer sur "COMPARE" pour comparer le programme édité avec le programme original.
4) Après l'édition, appuyer sur "WRITE". Sélectionner ensuite une destination de mise en mémoire de programme (interne ou externe). Appuyer enfin deux fois sur "UP/YESn pour sauvegarder le programme.
5)
Le DS-8 retourne au mode de sélection de programmes.
EDITION DE COMBINAISON
1) Sélectionner une combinaison.
2) Affecter de nouveaux programmes aux groupes situés dans la combinaison en déplaçant le curseur vers chaque
groupe, puis en sélectionnant les programmes.
3)
(Cette étape peut être omise). Appuyer sur "COMBI PARAMETER" pour sélectionner le mode de paramètre de combinaison et éditer des paramètres.
4)
Après l'édition, appuyer sur "WRITE". Sélectionner ensuite une destination de mise en mémoire de combi­naison (interne ou externe). Appuyer enfin deux fois sur "UP/YES" pour sauvegarder la combinaison.
5)
Le DS-8 retourne au mode de sélection de combinaisons.
REFERENCE RAPIDE
/
POICE
PARAMETER
Si l'on change d'avis et l'on veut entrer une destination
de programme différente, appuyer simplement
sur "WRITE et retourner Appuyer sur
"ARE YOU SURE?" (Etes-vous sûr?). Ceci donne la
possibilité d'annuler l'opération d'écriture en appuyant
sur
"DOWN/NOn. Par exemple, la destination du pro­gramme sélectionnée peut que l'on désire garder.
4) Pour sauvegarder le programme, appuyer "UP/YES". Le programme va maintenant être sauve-
gardé dans la nouvelle destination et l'affichage
retournera au mode de sélection de programmes.
5)
Attention:
Il est est impossible de sauver des programmes sur une
carte RAM non-formattée. Voir le TO RAM CARD, pour le formattage.
RITE
1
O0
-
'
12
SURE?
Destination du
à
l'étape 2.
"UP/YES". L'affichage à LCD indique:
déjà contenir un programme
paramètre
1
programme
à
nouveau
à
nouveau sur
5,
à
LCD
SAVE
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
Ce chapitre décrit en détail les travaux et les paramètres disponibles dans le mode de paramétre de voix. La partie intitulés "COMMENT SONT PRODUITES LES VOIX DU DS-8" située les paramètres de voix. Se reporter au chapitre "CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS" pour les descriptions des procédures utilisées pour la sélection et l'édition des travaux et des paramètres. Toutes les exceptions
à
ces procédures seront décrites dans ce chapitre.
Le mode de paramètre de voix est sélectionné en appuyant
sur "VOICE PARAMETER", après avoir tout d'abord sé­lectionné le programme que au mode de clavier unique en appuyant sur "SINGLE".
Les paramètres de programme nouvellement édités doivent être sauvegardés, sinon ils seront perdus dés qu'un autre programme est sélectionné. Voir la section intitulée "SAU­VEGARDE D'UNE COMBINAISON OU D'UN PRO­GRAMME EDITE" dans le chapitre "CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS".
Les travaux disponibles dans le mode de paramètre de voix sont les suivants:
à
la fin de ce chapitre peut aider à comprendre
l'on veut éditer et, réglé le DS-8
TRAVAIL Nol: HAUTEUR DE SON
FONCTIONS
1) Pour régler la hauteur de son de OSC 1 et OSC hauteur de son de l'oscillateur est mesurée en série
d'harmoniques, comme les hauteurs de son d'orgues. Une hauteur de son de une hauteur de son de 2 indique un tuyau d'orgue de pieds; une hauteur de son de 0.5 indique un tuyau d'orgue de 16 pieds. etc.
2) Pour régler la valeur du désaccord. Ceci ajoute de l'ampleur et de la vivacité Iégérement l'accord de OSC 2 par rapport
PARAMETRES
r
PITCH OSCl OSC2
1
1
est comparable à un orgue de 8 pieds;
à
DTN
-
243
OSC
1.
Hauteur de son de OSC
Plage: 0,5 - 15.
OSC
2.
Hauteur de son de OSC 2.
Plage: 0,5 15.
DTN.
Désaccord.
Plage:
O
3.
toutes les voix en changeant
à
OSC 1.
1.
2.
La
TRAVAiL No2: GENERATEUR D'ENVELOPPE (GE)
DE HAUTEUR DE SON
FONCTION
Le générateur d'enveloppe de hauteur de son permet de régler comment la hauteur de son de la voix changera avec le temps, en relation avec de la manière indiquée dans le graphe suivant.
l'attaque, la tenue et le déclin de la voix,
GRAPHE DE GE DE HAUTEUR DE SON
TOUCHE TOUCHE ENFONCEE RELACHEE
Le GE de hauteur de son, subtilement utilisé, peut ajouter de l'expression et une sensation naturelle aux voix acoustique. Des réglages plus élevés peuvent créer des effets sauvages dans les voix de type synthétique.
PARAMETRES
STL:
ATK:
4
ATL:
DEC:
REL:
RLL:
Niveau de départ. Hauteur de son à laquelle la voix
commence, chaque fois qu'une note est jouée.
Plage:
+
i
-
63 (c'est la hauteur de son standard)
Taux d'attaque. Taux auquel la hauteur de son changera du niveau de départ jusqu'au niveau d'attaque.
Plage:
O
-
63.
Niveau d'attaque. Niveau de crête de la hauteur de son.
+
/
-
O
O
+
63.
--
63.
--
63.
après avoir relâché une touche.
/
-
63.
Plage: Taux de déclin. Taux auquel la hauteur de son re­vient du niveau d'attaque jusqu'au niveau standard, alors qu'une touche est maintenue enfoncée. Plage: Taux auquel la hauteur de son changera jusqu'au niveau de relâchement aprés avoir relâché une touche. Plage: Niveau de relâchement. Niveau vers lequel la hau­teur de son tombera Plage:
TRAVAIL N03: FORME D'ONDE D'OSC 1
FONCTIONS
1.
Pour sélectionner une forme d'onde pour OSC
2. Pour sélectionner une variété d'effets tonaux pour OSC
1.
3. Pour régler l'alignement du clavier pour OSC 1 afin que sa tonalité change sur la gamme du clavier.
PARAMETRES
RM1
13
TYPE
SPCT RING LIMT
2
3
KBD
OOFF1
à
sonorité
1.
1
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
TYPE:
Type de forme d'onde. Plage:
1
(Dent de scie), 2 (Carré), 3 (Dent de
scie éclatante) et
4
(Carré éclatant).
ONDES EN DENT DE SCIE/CARREES
1.
DENT DE SCIE
2.
CARREE
NOTE: Lorsque OSC
de OSC
SPCT:
RING:
LIMT:
KBD:
TRAVAIL
2
est réglé à XMOD, aucun son n'est délivré
1.
Spectre. Change la résonance de la tonalité, d'un timbre plein et grave
1
-
Plage:
Modulation de résonance. Effet spécial pouvant être utilisé pour créer des sons métalliques, idéal pour les voix de cloches ou de cymbale. Plage:
Limite la quantité de modulation de timbre créée par le GE de timbre (voir Travail N05) pour obtenir le type de forme d'onde sélectionné. Lorsqu'elle est désactivée, la modulation peut être augmentée pour produire des voix bruyantes, tout particulièrement si le type de forme d'onde de OSC Plage: Activation (ON), désactivation (OFF). Alignement de clavier. Règle la valeur avec laquelle la tonalité de OSC La tonalité s'épanouit dès que des notes plus élevées sont jouées et devient plus douce lorsque des notes plus basses sont jouées. Plage:
No4:
8.
O
-
3.
O
-
3.
FORME D'ONDE D'OSC
à
un timbre aigu et clair.
2
est XMOD.
1
change sur la gamme du clavier.
2
FONCTIONS
Les fonctions de ce travail sont identiques à celles du Travail N03, appliquées
à
OSC
2.
PARAMETRES
WRM2
4
TYPE:
NOTE:
Lorsque XMOD est sélectionné, aucun son n'est délivré de OSC
2.
Type de forme d'onde. Plage:
1,
car
TYPE
SPCT
RING
LIMT
KBD
-
XMOD2
1
(Dent de scie), 2 (Carré) et XMOD (OSC des formes d'onde complexes).
il
n'est utilisé que pour moduler le son de OSC
1
1
module OSC
ON
3
2,
pour produire
Tous les autres paramètres de ce travail sont identiques
à
ceux du Travail N03, appliqués à OSC
TRAVAIL
N05:
GE DE TIMBRE DE OSC
2.
1
FONCTIONS
Le générateur d'enveloppe de timbre permet de:
1
1. Régler comment le timbre de OSC temps, en relation avec l'attaque, le déclin, la tenue et le relâchement de la voix, de la manière indiquée dans le graphe suivant.
changera avec le
GRAPHE DE GE DE TIMBRE
(BRILLANCE)
t
l
TOUCHE ENFONCEE
2.
Régler l'alignement du clavier pour OSC 1 afin que le générateur d'enveloppe de timbre change sur la gamme du clavier.
PARAMETRES
T.
EGI
TIMB:
INT:
TIHB INT
5
6
Timbre. Règle le niveau de crête du Au réglage minimum, OSC sinusoïdale pure. Au réglage maximum, la variation tonale maximum est possible. Ce réglage peut être
limité pour éviter des timbres bruyants en mettant
le paramètre
Travail N03).
O
Plage: Intensité. Règle l'intensité avec laquelle le timbre est modulé par le GE de timbre. Au réglage maxi­mum, la modulation survient en fonction des ré­glages des autres paramètres. Au réglage minimum, l'attaque, le déclin, la tenue et le relâchement sont augmentés pour qu'aucune variation tonale n'intervienne. La voix devient comme celle d'un orgue, montant instantanément jusqu'au niveau de timbre dès qu'une touche est jouée, puis retombant instantanément Plage:
-
0
-
ATK
12
47
"LIMIT" sur la position "ON" (voir
63.
à
zéro dès que la touche est relâchée.
15.
TOUCHE RELACHEE
DEC
SUS
20 10
1
REL
KBD
6
1
GE
de timbre.
devient une onde
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
Les graphes suivants montrent les effets du paramètre
d'intensité.
NIVEAU
t
m
DUREE-
4
ENFONCEE RELACHEE EIVFONCEE RELACHEE TOUCHE TOUCHE
ATK:
Taux d'attaque. Taux auquel le timbre va augmenter
4
A
i
4
DUREE
-
ENFONCEE RELACHEE
DUREE
-
I
i
(devenir plus brillant) jusqu'au réglage de timbre, au début d'une note.
0
-
3 1.
DEC:
Plage: Taux de déclin. Taux auquel le timbre va diminuer (devenir plus doux) du réglage de timbre jusqu'au niveau de tenue, alors qu'une touche est maintenue enfoncée.
0
-
3 1.
SUS:
Plage: Niveau auquel le timbre va rester, alors qu'une touche est maintenue enfoncée. Plage:
O - 15.
REL:
Taux auquel le timbre va diminuer après avoir re­lâché une touche.
0
-
15.
de timbre de OSC 1 change sur la gamme
GE
de timbre se raccourcit lorsque
KBD:
Plage: Alignement de clavier. Règle la valeur avec laquelle le
GE
du clavier. Le des notes plus élevées sont jouées et s'allonge lorsque des notes plus basses sont jouées.
0
-
Plage:
TRAVAIL
3.
N06:
GE DE TIMBRE D'OSC
2
FONCTIONS
Les fonctions de ce travail sont identiques à celles du Travail
a
OSC
N05, appliquées
2.
PARAMETRES
Les paramétres de ce travail sont identiques à ceux du Travail N05, appliqués
TRAVAIL
à
OSC
2.
N"7:
GE D'AMPLITUDE D'OSC
1
FONCTIONS
Le générateur d'enveloppe d'amplitude permet de:
1. Régler comment le niveau de OSC
1
changera avec le temps, en relation avec l'attaque, le déclin, la tenue et le relâchement, de la manière indiquée dans le graphe sui-
vant. Ceci permet de recréer précisément la "forme" na-
turelle des sons acoustiques ou de créer ses propres formes sonores uniques.
GRAPHE DE GE D'AMPLITUDE
63
(MAX.)
O
(SI
LENCE)
TOUCHE TOUCHE ENFONCEE RELACHEE
2.
Pour régler l'alignement du clavier pour OSC 1 afin que le
GE
de son amplitude change sur la gamme du clavier.
PARAMETRES
A.
LEVL:
EG1
7
Niveau. Règle le niveau de crête de OSC glage minimum, OSC
LEVL
ATK
-
61
23
DEC
SUS
REL
KBD
17 12
1
est silencieux. Au réglage
14
1
1.
Au ré-
maximum. la variation de niveau maximum est possible.
O
-
63.
ATK:
Plage:
Taux d'attaque. Taux auquel le niveau va augmenter
jusqu'au réglage de niveau, au début d'une note.
Plage:
0
-
31.
DEC:
Taux de déclin. Taux auquel le niveau va diminuer du réglage de niveau jusqu'au niveau de tenue, alors qu'une touche est maintenue enfoncée.
0
-
3 1.
SUS:
Plage:
Niveau auquel le son va rester, lorsqu'une touche
est maintenue enfoncée.
O - 15.
Plage:
REL:
Taux auquel le niveau diminue après avoir relâché une touche.
0
-
15.
d'amplitude de OSC 1 change sur la gamme
GE
d'amplitude se raccourcit lorsque
KBD:
Plage: Alignement de cladier. Règle la valeur avec laquelle le
GE
du clavier. Le des notes plus élevées sont jouées et s'allonge lorsque des notes plus basses sont jouées.
O
-
Plage:
NOTE:
Lorsque, en jouant un accord, vous entendez de la distorsion
due aux réglages de timbre, réduire le niveau
EG et d'OSC 2 AMPL EG.
3.
d'OSC 1 AMPL
TRAVAIL
N08:
GE D'AMPLITUDE D'OSC
2
FONCTIONS
Les fonctions de ce travail sont identiques à celles du Travail
N07,
appliquées à OSC
2.
PARAMETRES
Les paramètres de ce travail sont identiques à ceux du Travail
N07,
appliqués
à
OSC
2.
14
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
TRAVAIL
FONCTIONS
1.
Pour ajouter un effet de vibrato, de wah-wah et de trémolo
à
oscillateur basses fréquences (LFO).
2.
Pour régler la quantité de vibrato pouvant être ajoutée
à
le haut.
3. Pour régler la quantité de trémolo et de wah- wah pouvant être ajoutée mande vers le bas.
NOTE:
La manette de commande augmentera la modulation, même
si
celle-ci est réglée A 0.
PARAMETRES
WF: Forme d'onde du LFO.
TRIANGLE DENT DE SCIE
N"9:
GENERATEUR DE MODULATION
une voix sélectionnée, en modulant la voix avec un
une voix en déplaçant la manette de commande vers
à
une voix en déplaçant la manette de com-
WF
FREQ DLY PTCH T/A lSEL ASEL
9
-1
Plage:
33 2 17 23
TRIANGLE, DENT DE SCIE, CAR­REE, ECHANTILLON
OFF
1+2
&
MAINTIEN
TRAVAIL NOO1: GLISSANDO FONCTION Pour régler le taux et le mode de glissando, en créant un
glissement de hauteur de son entre des notes. Voir la section intitulée "EDITEUR D'EXECUTION" du chapitre
RACTERISTIQUES D'EXECUTION" pour une description
plus importante de l'effet de glissando. PARAMETRES
MODE: Ce
Dans le mode "POLY", le mode de glissando aléatoire de glissando ou les notes semblent glisser vers le haut et vers le bas au hasard. Avec le mode de glissando 2, le glissement commence toujours par la dernière note qui a été jouée.
Dans le mode
1
crée un glissement de hauteur de son entre chaque note, sans tenir compte de la façon de jouer. Avec le mode de glissando legato
précédente soit relâchée). TIME: Règle la durée du glissement de la hauteur de son.
paramétre permet de choisir deux types de glissando pour chaque mode ASSIGN (voir Travail N005). Ces deux types sont les suivants:
1
"UNISON" (unisson), le mode de glissando
2,
le glissement n'intervient qu'avec les notes jouées
(c.-à- d., les notes qui sont jouées avant que la note
Celle-ci dépend également de la distance de hauteur de son entre les notes.
"CA-
crée un type
CARREE ECHANTILLON & MAINTIEN
FREQ: Fréquence du LFO (vitesse de modulation).
O
-
Plage:
DLY: Durée de retard de la modulation. Peut être réglée
pour que avoir joué une note. Si l'on modulation ne sera entendue que sur les notes longues; les notes courtes auront peu ou pas de modulation. Plage:
PTCH: Hauteur de son. Quantité de vibrato.
Plage:
T/A: Timbre/Amplitude. Quantité de wah-wah et de
trémolo. Plage:
TSEL: Sélection de timbre. Appliquer l'effet de wah-wah
à
OSC 1, OSC 2 ou aux deux.
Plage: OFF,
ASEL :Sélection d'amplitude. Appliquer l'effet de trémolo
à
OSC 1, OSC 2 ou aux deux.
Plage: OFF,
63.
la
modulation fonde graduellement après
règle un retard lent, la
0
-
3 1.
O
-
63.
O
-
63.
1,
2,
1
+
2.
1,
2,
1
+
2.
DE
TRAVAIL N002: MANETTE
FONCTIONS
1. Pour régler la gamme du modulation de hauteur de son de la manette de commande, lorsqu'elle est déplacée dans
la direction X (de la gauche vers la droite).
2.
Pour régler la gamme de timbre de la manette de com­mande, lorsqu'elle est déplacée dans la direction X. En déplaçant la manette de commande sur la droite, le timbre devient plus brillant. En déplaçant la manette de com­mande sur la gauche. le timbre devient plus doux.
3. Pour régler la quantité par laquelle la vitesse de modu­lation est augmentée lorsque la manette de commande est déplacée vers le haut dans la direction modulation de hauteur de son,
Y
le bas dans la direction c.-à-d., le wah-wah).
PARAMETRES
(pour la modulation de timbre,
JOYSTICK BEND :PITCH TIMB
02
BEND: PITCH. Plage de modulation de hauteur de son de
la manette de Plage:
O - 12 demi-tons dans les deux directions. TIME. Gamme de timbre de la manette de com­mande.
-
3 3 2
commande.
COMMANDE
Y
(pour la
c.-à-d., le vibrato) ou vers
MOD
:SPEED
Plage:
O
-
3.
MOD:
TRAVAIL
SPEED. Gamme de vitesse de modulation de la manette de commande. Plage:
O
-
3.
No03:
VITESSE
FONCTIONS
Pour régler la quantité par laquelle l'intensité des générateurs
d'enveloppe de timbre et d'amplitude de OSC
sont affectés par la vitesse de touche. Il est possible de régler ces fonctions pour que, devienne brillante (GE de timbre) d'ampli
tude).
plus on joue fort la note, plus elle
et/ou plus forte (EG
1
et OSC
PARAMETRES
TEGI:
TEG2:
VELOCITY
03
GE 1 de timbre. Règle la quantité avec laquelle la vitesse de touche affecte le GE de timbre de OSC
1.
Plage: GE 2 de timbre. Règle la quantité avec laquelle la
vitesse de touche affecte le GE de timbre de OSC
TEGl
TEG2
AEGl
-
3437
O
-
7.
AEG2
2.
Plage:
O
-
7.
AEG1:
AEG2:
GE 1 d'amplitude. Règle la quantité avec laquelle la vitesse de touche affecte le GE d'amplitude de
OSC
1.
Plage:
O - 7.
GE 2 d'amplitude. Règle la quantité avec laquelle la vitesse de touche affecte le GE d'amplitude de OSC
2.
Plage:
O
--
7.
MODE DE PARAMETRE DE
TIMB:
AMP 1:
AMP 2:
2
TRAVAIL
Timbre. Affecte la quantité par laquelle le timbre de OSC Touch.
Plage:
Amplitude de OSC
le niveau de OSC
Plage:
Amplitude de OSC
le niveau de OSC
Plage:
1
et de OSC 2 est augmenté par 1'After
O
-
7.
0
-
7.
O
-
7.
No05:
MODE "ASSIGN"
1.
Affecte la quantité par laquelle
1
est augmenté par 1'After Touch.
2.
Affecte la quantité par laquelle
2
est augmenté par I'After Touch.
FONCTION
1.
Permet de mettre le DS-8 en mode polyphonique de notes (POLY) ou en mode monophonique UNISON par lequel
8
voix sont jouées en appuyant sur une seule touche.
2.
En mode UNISON uniquement. permet d'obtenir les
fonctions TRIGGER et
La foriction TRIGGER, lorsqu'elle est réglée sur MULTI, permet de déclencher le générateur de l'enveloppe chaque fois qu'une note est jouée sur le mode précédente est toujours maintenue: c'est-à-dire qu'aucun si­gnal d'arrêt de note n'a été donné).
SINGLE. l'enveloppe se déclenche uniquement si la note précédente a déjà été relâchée (C'est-à-dire d'arrêt de note a été donné).
La fonction DETUNE permet de désaccorder les hauteurs des huit voix sur le mode effet de choeur
à
des profondeurs différentes.
DETUNE.
UNISON (Même si la note
Lorsqu'elle est réglée sur
aucas où un signal
UNISON. Ceci produit un trés bel
PARAMETRES
Régler à "POLY" ou "UNISON".
ASSIGN
05
MODE
JOLY
VOIX
8
TRAVAIL
No04:
AFTER TOUCH
FONCTIONS
Pour régler la quantité avec laquelle l'intensité de vibrato, timbre, niveau de OSC par
1'After Touch. que, plus on appuie fort sur une touche après l'avoir jouée, plus le vibrato devient fort (modulation de hauteur de son), plus le timbre devient brillant (Timbre) oscillateur devient fort (Amp
1
et niveau de OSC 2 sont affectés
II
est possible de régler ces fonctions pour
et/ou plus chaque
1
et Amp 2).
PARAMETRES
AFT
TOUCH
PMG
TIMB
AMPl
AMP2
04 O010
PGM:
Générateur de modulation de hauteur de son. Af- L~~~~~~ l'on fecte l'intensité du vibrato appliqué à OSC 1 et
Par
O
l'After
7.
OSC vibrato sont réglés en utilisant le Travail "GENERATEUR DE MODULATION". Plage:
TOuch.
Le
taux
et
le
type
de
No9
ASSIGN
TRAVAIL
MODE
05 UNISON
No06
TRIG DETUNE MULTI
:
NOM DES VOIX
O
FONCTION
Pour régler un nouveau nom d'un maximum de pour une voix.
PARAMETRES
VOICE
NAME
58
à
de
I~~~~~~~
veau caractère. utiliser le curseur de valeur pour localiser
approximativement le caractére désiré, puis utiliser "UP/YES" et "DOWN/NOn pour localiser le caractère désiré.
Les caractères disponibles sont les suivants:
du premier caractère, Pour sélectionner un nou-
India
à
ce
le
curseur
apparaît
IO
caractères
au
niveau
les
touches
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
P
,y,
Après avoir sélectionné un caractère. utiliser les touches de curseur pour déplacer le curseur sur d'autres espaces de ca­ractère et sélectionner de nouveaux caractères de la manière.
TRAVAIL
FONCTION
Pour régler une variété de paramètres pour les six effets
multiples disponibles. Ce sont: RETARD MANUEL, RE-
TARD LONG, RETARD COURT, DOUBLAGE. FLANGER et CHOEURS. Tous les effets multiples,
l'exception du RETARD MANCEL, possèdent des valeurs de paramètre préréglées, qui sont indiquées dans les illus­trations de l'affichage
leurs de tous les paramètres peuvent erre changées moment.
PARAMETRES
Il
y
a six effets multiples différents, chacun ayant différents
jeux de paramètres. Lorsque l'on sélectionne le Travail
N09. le curseur apparaît au niveau du nom de l'effet multiple. Avec le curseur l'effet multiple que l'on désire ajouter au programme. Lorsque l'on sélectionne un effet multiple, son jeu de paramètres est affiché sur l'affichage
Q
]
R
S'T
N007:
EFFETS
à
cette position,
U'V
abcdef
à
LCD qui suivent. Toutefois, les va-
à
LCD.
W'X
MULTIPLES
il
est possible de sélectionner
Y
Z
[-
g
même
à
tout
MINT:
LEVEL:
TIME, FB, LEVEL:
TIME, FB, LEVEL:
à
TIME, LEVEL:
Intensité de modulation. Règle la quantité par la­quelle la durée de retard est modulée (la profondeur du vibrato).
O
-
3
O
-
DLY
DLY
1.
15.
450. +13 14
40.0
O
20.0
LEVEL
LEVEL
14
LEVEL
14
Plage: Règle le niveau global des retards. Plage:
RETARD LONG
MULTI EFFECT TIME FB
07
LONG
Ces paramètres sont identiques aux paramètres correspondants du RETARD MANUEL.
RETARD COURT
WLTI EFFECT TIME FB
07 SHORT
Ces paramktres sont identiques aux paramètres correspondants du RETARD MANUEL.
DOCBLAGE
4JLTI EFFECT TIME
07 DOUBLING
Ces paramètres sont identiques aux paramètres
correspondants du RETARD MANUEL.
FLANGER
RETARD MANUEL
MULTI EFFECT TIME FB MFRQ MINT
TIME:
FB:
MFRQ:
07 -NUAL
Durée de retard. Plage:
Réaction, pour produire des retards répétés. Plus le réglage est élévé, plus le nombre de répétitions est élevé. Des réglages négatifs produisent des ré­pétitions avec inversion de phase qui peuvent créer un son plus brillant et plus clair.
Plage:
Fréquence de modulation. La durée du retard peut être modulée pour ajouter des effets de vibrato aux retards. Ce paramètre permet de régler le taux du vibrato. Plage:
0,04
+,'-
0
-
DLY
-
850
15.
3
1
720.
msec.
+14 12
O
LEVEL
15
MANU:
FB:
SPED:
DPTH:
LEVEL:
Manuel. Règle la durée de retard entre le signal direct et le signal traité.
Plage:
0,04
-
5,50 msec.
Réaction: Règle la quantité par laquelle le signal traité est renvoyé dans lui-même et par la même, l'intensité de l'effet. Des réglages négatifs produisent un bridage avec inversion de phase qui peut créer un son plus brillant et plus clair.
+
/
-
Plage: Vitesse de modulation du flanger. Règle le taux de la bride d'un balayage lent Plage: Profondeur de modulation du flanger. Règle la profondeur de modulation du flanger de zéro (pas d'effet) Plage: Règle le niveau global du signal traité. Plage:
15.
à
un scintillement rapide.
O
-
24.
jusqu'à un son très modulé.
O
-
3
1.
O - 15.
CHOEURS
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
MULTI
MANU:
SPED:
DPTH:
LEVEL:
EFFECT
07
CHORUS
MANU
10.0
SPED DP'iii LEVEL
18
26
4
14
Manuel. Règle la durée de retard entre le signal direct et le signal des choeurs. Plage:
5,O
-
32,O
msec. Vitesse de modulation des choeurs. Règle le taux des choeurs, d'un balayage lent
à
un scintillement rapide. Plage:
0
-
3
1.
Profondeur de modulation des choeurs. Règle la profondeur de modulation des choeurs, de zéro (pas d'effet) Plage:
jusqu'à un son très modulé.
0
-
31.
Règle le niveau global du signal des choeurs.
Plage:
0 - 3
1.
MODE DE PARAMETRE DE COMBINAISON
Ce chapitre décrit en détail les travaux et les paramètres disponibles dans le mode de paramètre de combinaison. Se reporter au chapitre "CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS" pour les descriptions des pro-
cédures utilisées pour la sélection et l'édition des travaux et
à
des paramètres. Toutes les exceptions décrites dans ce chapitre.
Le mode de paramètre de combinaison est sélectionné en appuyant sur "COMBI PARAMETER", après avoir tout
d'abord sélectionné la combinaison que
à
réglé le DS-8
en appuyant sur "LAYER", "DOUBLE" ou "MULTI".
Les paramètres des combinaisons nouvellement éditées doi-
être sauvegardés, sinon ils seront perdus dès qu'une autre
vent combinaison est sélectionnée. Voir la section intitulée "SAUVEGARDE D'UNE COMBINAISON OU D'UN PROGRAMME EDITE" dans le chapitre "CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS".
Chaque travail du mode de paramètre de combinaison peut être appelé uniquement lorsque certains modes de clavier sont sélectionnés, de la manière indiquée dans le tableau suivant.
"0"
signifie qu'un travail peut être appelé.
travail ne peut pas être appelé.
NOTE:
Si I'on appelle un travail de paramétre de combinaison lorsque le DS-8 est dans un mode de clavier dans lequel
ce travail ne peut pas être appelé, l'affichage
"UNAVAIL IN
mode de clavier). II fautalors sélectionner le mode declavier correct pour le travail sélectionné, puis appuyer sur "COMBI PARAMETER" et sélectionner le travail.
La sélection des paramètres ne sera décrite que pour un mode de clavier dans chaque travail. Par exemple, le travail (NOMBRE DE VOIX) peut être sélectionné dans le mode
"DOUBLE" ou "MULTI". Les instructions seront données pour la sélection du nombre de voix pour chacun des deux groupes dans le mode "DOUBLE". L'opération est exac­tement la même pour le mode "MULTI", huit groupes sont disponibles au lieu de deux.
Les travaux disponibles dans le mode de paramètre de combinaison sont les suivants:
un mode de clavier du type de la combinaison
THIS
KBD
MODE" (Pas disponible dans ce
ces procédures seront
I'on veut éditer et
"X"
signifie qu'un
à
LCD indique
à
nouveau
N06
à
l'exception que
TRAVAIL
MODE DE CLAVIER: COUCHE, DOUBLE, MULTIPLE
NOO:
CONTROLEUR
-
FONCTIONS
1.
Pour sélectionner les contrôleurs de groupe qui seront utilisés pour contrôler toute la combinaison. Les contrô­leurs comprennent LA MANETTE DE COMMANDE,
L'AFTER TATEUR AFFECTABLE, LA PEDALE TABLE. Le programme affecté au groupe ("source")
sélectionné contient les réglages des paramètres de contrôleur.
2.
Pour sélectionner les groupes dans une combinaison qui recevront les signaux de contrôleur.
TOUCH, L'ETOUFFOIR, LE COMMU-
AFFEC-
PARAMETRES
Cet affichage à LCD apparaît lorsque le mode "LAYER" est sélectionné.
ZNTRL
SOURCE:
En mode MULTI, les données de commande ou de l'after touch sont reçues sur le canal du groupe sélectionné au paramètre SOURCE. Tous les groupes sont influencés par ces données.
L'affichage
2
dans l'exemple indiqué,
(1 et Il est possible de régler l'activation ("ON") ou la désactivation ("OFF") des effets de contrôleur pour chaque groupe.
TRAVAIL
MODE DE CLAVIER: COUCHE. DOUBLE. MULTIPLE
SOURCE
O
Sélectionner les contrôleurs de groupe qui se­ront utilisés pour contrôler la combinaison. PLAGE: Groupes
à
LCD indique également les numéros de groupe
Nol:
1
:O
N
2:OFF
-
1
1
-
et "DOUBLE"), Groupes (Mode "MULTI").
MIDI reçues des manettes
1
à
8 pour le mode "MULTI").
GENERATEUR
DE
2
(Modes "LAYER"
MODULATION
1
-
FONCTIONS
1. Pour sélectionner le générateur de modulation de groupe qui sera utilisé pour contrôler toute la combinaison. Le programme affecté au groupe ("source") sélectionné
contient les réglages des paramètres pour le générateur de modulation.
2.
Pour sélectionner les groupes dans une combinaison qui recevront les signaux du générateur de modulation.
PARAMETRES
Cet affichage à LCD apparaît lorsque le mode "LAYER" est sélectionné.
Y
G
1
SOURCE
-1
1:O
N
2:O
N
-
8
MODE DE PARAMETRE DE COMBINAISON
SOURCE: Sélectionner le générateur de modulation de
groupe qui sera utilisé pour contrôler la com­binaison.
1
-
2
PLAGE: Groupes
et "DOUBLE"), Groupes (Mode "MULTI").
L'affichage à LCD indique également les numéros de groupe
2
dans l'exemple indiqué,
(1 et Il est possible de régler l'activation ("ON") ou la désactivation ("OFF") des effets de générateur de modulation pour chaque groupe.
1
à
(Modes "LAYER"
1
-
8 pour le mode "MULTI").
TRAVAIL N02: EFFETS MULTIPLES
1
MODE DE CLAVIER: COUCHE. DOUBLE. MULTIPLE
FONCTION Pour sélectionner le réglage d'effets multiples de groupe qui
sera utilisé par toute la combinaison. Le programme affecté au groupe ("source") sélectionné contient les réglages des paramètres des effets multiples. sélectionner lisés par la combinaison.
PARAMETRES Cet affichage a LCD apparaît lorsque le mode "LAYER"
est sélectionné.
I'un des effets multiples préréglés pour être uti-
Il est également possible de
2.
SORTIE D'EFFETS MULTIPLES: Pour affecter le si­gnal traité par l'effet multiple à la sortie A, B ou aux deux sorties.
DIAGRAMME SYNOPTIQUE
8
1
D'EFFETS MULTIPLES.
GROUPES-
EFFETS
MULTIPLES
GROUPES-
AFFECTES
A
B
PARAMETRES
Y.
EFFECT
3
ENTREE:Sélectionner les groupes qui seront traités par
l'effet multiple. PLAGE: A,
SORTIE: Sélectionner vers quelles sorties le son traité sera
envoyé. PLAGE: A, B, A
1
-
A+B
B. A
N
+
+
B.
B.
D'ENTREEISORTIE
1
OUT
A
*
SORTIE
-
SORTIE
A
B
p.
EFFECT SOURCE MODE
2
SOURCE: Sélectionner le réglage d'effets multiples de
groupe qui sera utilisé par la combinaison. PLAGE: Groupes
MODE: Indique l'effet multiple affecté a la source sé-
lectionnée.
NOTE:
II est également possible SOURCE. Ceci permet de déplacer le curseur de MODE et de sélectionner ensuite préréglés.
-
1
CHORUS
1
-
2
(Modes "LAYER"
et "DOUBLE"), Groupes
(Mode "MULTI").
de
sélectionner "COMBI" pour la
I'un des effets multiples
I
1
à
l'affichage
-
8
TRAVAIL N03: ENTREEISORTIE D'EFFETS MUL­TIPLES
1
MODE DE CLAVIER: COUCHE. DOUBLE. MULTIPLE
FONCTIONS Cette fonction est liée au travail N08, PANORAMIQUE,
car elle permet de choisir des groupes qui sont affectés aux sorties A et B.
1. ENTREE D'EFFETS MULTIPLES: Pour sélectionner
A,
des groupes affectés à la sortie pour être traités par l'effet multiple sélectionné dans le travail
N02.
B ou aux deux sorties
TRAVAIL N04: INTERVALLE/DESACCORD
MODE DE CLAVIER: COUCHE, DOUBLE
FONCTIONS
1.
Pour augmenter la hauteur de son du groupe 2 en inter­valles de demi-ton jusqu'à 12 demi-tons (1 octave).
2.
Pour désaccorder le groupe 2 (modifier légèrement sa hauteur de son) d'un maximum de
=
li100ème de demi-ton).
PARAMETRES
+
1
-
25 cents (1 cent
INTERVAL DETUNE
4
INTERVALLE: Valeur par laquelle la hauteur de son du
groupe PLAGE:
DESACCORD: Valeur par laquelle le groupe
1
cordé.
PLAGE: -31
-
O
2 est augmentée.
O
-
12 demi-tons.
-
2
+32.
TRAVAIL N05: SEPARATION DE CLAVIER/ DE­CALAGE D'OCTAVE
1
FONCTIONS
1. Pour affecter chacun des deux groupes aux différentes sections du clavier. Le groupe 1 peut être affecté a la partie inférieure du clavier et sa limite de note supérieure réglée.
MODE DE CLAVIER: DOUBLE
2
est désac-
1
.MODE DE PARAMETRE DE COMBlhAISOh
Le groupe 2 peut ètre affecté à la partie supérieure du
clavier et sa limite de note inférieure réglée.
NOTE:
La gamme du clavier du DS-8 est do1 - do6. Les limites de note peuvent être réglées dispositifs l'affichage la gamme des notes de
octave).
2.
pour
groupes d'une ou deux octaves.
PARAMETRES
SEPARATION DE CLAVIER
SEPARATION DE CLAVIER
DECALAGE D'OCTAVE
DECALAGE D'OCTAVE
MIDI externes. Les graphes en bâtonnets sur
à
LCD donnent une représentation visuelle de
changer la hauteur de son de chacun des deux
GY
SPLIT
l:B
5
2:C 4 2:-1
Règle la limite de note supérieure du groupe
1.
PLAGE: do1 - do8.
Règle la limite de note inférieure du groupe
2.
PLAGE: do1
Augmente la hauteur de son du groupe
d'une ou deux octaves.
PLAGE:
Diminue la hauteur de son du groupe 2 d'une
OU
PLAGE:
jusqu'à do8 pour le contrôle des
do1 à do8 (un bloc indique une
3
1:
O.
+
--
1.
1:
2:
do8.
+
OCT SHIFT
2.
2:
deux octaves.
O.
-
1, - 2.
1:
O
TRAVAIL N06: NOMBRE DE VOIX
TRAVAIL N07: CANAL DE RECEPTION
1
FONCTION
Pour affecter chacun des huit groupes à un canal MIDI afin
qu'ils puissent être individuellement contrôlés par des données
MIDI transmises sur des canaux MIDI séparés par un dis-
positif MIDI externe.
PARAMETRES
Les groupes sont numérotés ception MIDI pour chaque groupe.
PLAGE: 1
MODE DE CLAVIER: MULTIPLE
ECEIVE 7
CH.
-
16.
1:-1
5:
2
2: 1 3: 2
6: 3 7: 4
1:
a
8:. Régler le canal de ré-
TRAVAIL N08: PANORAMIQUE
MODE DE CLAVIER: COUCHE, DOUBLE, MULTIPLE
FONCTION
Pour affecter chaque groupe a l'une ou aux deux sorties du DS-8. Si la sortie A est contrôlée sur la gauche et la sortie
B sur la droite, ceci permet d'entendre le groupe dans les positions gauche (A), droite (B) ou centrale (A stéréo.
1
PARAMETRES
Cet affichage à LCD apparaît lorsque le mode "LAYER" est sélectionné.
PAN
l:A
2:B
8
4: 2
8:
4
+
B) de l'image
1
1
MODE DE CLAVIER: DOUBLE, MULTIPLE
FONCTION
Pour affecter le nombre de voix a chaque groupe. Le DS-8 possède une aptitude polyphonique de 8 voix.
PARAiMETRES
Cet affichage a LCD apparaît lorsque le mode "DOUBLE"
est sélectionné.
YO.
OF VOICES 1:-2 2: 6
6
Affecter des voix i chaque groupe (les numéros de groupe sont
1:
et
2:
dans le mode "DOUBLE", 1: a 8: dans le mode
"MULTI"). Nombre total de voix disponibles: 8.
O
-
PLAGE:
8.
Les groupes sont numérotés "DOUBLE") ou NORAMIQUE pour chaque groupe.
PLAGE: A,
B.
A
1:
+
i
B.
1:
et 2: (Modes "LAYER" et
8: (Mode "MULTI"). Régler le PA-
MODE DE FONCTION
Les réglages de ce mode sont effectués exactement de la même manière que pour le mode de paramètre de voix (voir le chapitre "CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS"). Cependant, les réglages du mode de fonction ne doivent pas être sauvegardés, car ils sont retenus
à
par le DS-8 au fur et Appuyer sur "FUNCTION" (fonction) pour passer dans le
mode de fonction. Après avoir réglé les fonctions, appuyer
à
nouveau sur "FUNCTION" (fonction) pour retourner au mode où était le DS-8 avant de passer dans le mode de fonction.
Les travaux disponibles dans le mode de fonction sont les
suivants:
mesure qu'ils sont réglés.
TRAVAIL NOO: ACCORD PRINCIPAL
FONCTION
Pour accorder la hauteur de son du DS-8 pour, par exemple,
à
correspondre d'accompagnement.
AFFICHAGE
Déplacer le curseur sur la gauche pour aplanir (abaisser) la
hauteur de son ou sur la droite pour accentuer (relever) la hauteur de son. Lorsque le curseur est au milieu, le DS-8 se
a
trouve
Hz).
indique la valeur du changement de la hauteur de son en cents (1 cent
PLAGE:
la hauteur de son standard de concert (la = 440
Un chiffre situé sur la gauche de l'affichage à LCD
=
1/100ème de demi-ton).
+
la hauteur de son des instruments
/
-
50 cents.
TRAVAIL Nol: TRANSPOSITION
FONCTION
Pour changer la hauteur de son du DS-8, en intervalles de demi-tons pour une transposition automatique vers une touche quelconque.
AFFICHAGE
TRAVAIL: N02: AFFECTATION DE COMMUTA­TEURAPEDALE
FONCTION
Pour affecter un commutateur a pédale en option (tel que le Korg des cinq fonctions effectuées par I'EDITEUR D'EXECUTION.
AFFICHAGE
Le commutateur à pédale peut être affecté a l'une des fonc­tions suivantes:
RECUL DE PR0GRAMME:Une
NOTE:
L'avance de programme peut être effectuée par un autre commutateur de programme.
COMMUTATEUR D'OSC, ACTIVATION/ DESACTI­VATION DE VITESSE, ACTIVATION/ DESACTI­VATION D'EFFETS MULTIPLES, ACTIVATION/ DES­ACTIVATION D'AFTER TOUCH, ACTIVATION/ DES­ACTIVATION DE GLISSANDO.
correspondent aux fonctions normalement exécutées par les
touches de I'EDITEUR D'EXECUTION situées sur le
panneau de commande du DS-8.
PS-1) afin d'exécuter le recul de programme ou l'une
FOOT
SW
ASSIGN
2
à
pédale connecté au connecteur d'avance
PROG
DOWN
pression sur le commu-
a
tateur changer le programme du DS-8 au programme suivant situé derrière le programme actuel.
pédale permet de
Toutes ces fonctions
TRAVAIL: N03: AFFECTATION DE PEDALE
FONCTION
Pour affecter une pédale en option (telle que la pédale de réglage de volume KVP-002 de KORG) afin de contrôler le
volume. le timbre, le vibrato ou le wah-wah.
AFFICHAGE
TRANSPOSE
1
CENTER
Déplacer le curseur sur la gauche pour aplanir (abaisser) la hauteur de son ou sur la droite pour accentuer (relever) la hauteur de son. Lorsque le curseur est au milieu, le DS-8 se trouve à la hauteur de son normale. L'affichage de note près du centre de l'affichage à LCD indique la valeur du chan­gement de gamme.
PLAGE:
+
/
-
C = C
-
-
12 demi-tons (1 octave)
1
1
+
PEDAL ASSIGN
3
La pédale peut être affectée
VOLUME: ONDE:
GM DE HAUTEUR DE SON:
Volume Timbre du DS-8 (correspond à la plage
BRILLANT du curseur de TIMBRE situé sur le panneau de commande).
Générateur de modulation de hauteur de son
(profondeur de vibrato). Correspond au
VOLUME
à
MIDI.
l'une des fonctions suivantes:
O
--
MODE
DE
FONCTION
mouvement ascendant de la manette de commande.
GM
D'0NDE:Générateur de modulation de timbre (pro-
fondeur de wah-wah). Correspond au mou­vement descendant de la manette de com­mande.
TRAVAIL
FONCTION Pour régler une fonction de protection de mémoire pour la
mémoire interne ou la mémoire externe (carte RAM). JJorsqu'elle est activée, ceci empêche de nouveaux program­mes
.ou combinaisons d'être sauvegardés.
AFFICHAGE
N04:
PROTECTION
DE
MEMOIRE
MEMORY PROTECT INT EXT
4
INT: Mémoire interne. Régler à "ON" ou à "OFF". EXT: Mémoire externe (carte RAM). Régler
TRAVAIL
"ON" ou à "OFF".
NOS:
SAUVEGARDE SUR LA CARTE
-
OFF O N
RAM
FONCTION Pour sauvegarder une "banque" complète de 100 programmes
et
10
combinaisons sur une carte RAM KORG. Une fois
à
sauvegardée. il est possible de recharger données dans le DS-8 (voir travail N06).
Trois types de cartes RAM KORG sont disponibles: MCR-01. MCR-02 et MCR-04. Celles-ci peuvent sauvegarder
1,
2 et 4 banques, respectivement.
NOTE:
1)
Lorsque des données sont sauvegardées dans une
banque, toutes les données actuellement situées dans
la banque sont
2)
Des programmes et combinaisons uniques peuvent
également être sauvegardés sur une carte RAM (voir
"SAUVEGARDE D'UNE COMBINAISON OU D'UN PRO-
GRAMME EDITE" dans le chapitre "CREATIONS DES
PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS"). Des pro-
grammes et combinaisons uniques seront TOUJOURS sauvegardés dans la banque
pouvant sauvegarder plus d'une banque.
AFFICHAGE L'affichage suivant
effacbes.
Nol
appparaît si une carte MCR-03 est utilisée.
tout moment les
de toute carte RAM
SAVE TO RAM CARD
5
A
L'opération de sauvegarde est effectuée de la manière sui-
van te:
SELECT BANK
1
2
3
4
1. Déplacer le curseur vers la banque nécessaire (il ne faut le faire que si la carte RAM peut sauvegarder plus d'une banque).
2. Appuyer sur "ARE YOU SURE?" (Etes-vous sûr?). A ce moment, il est possible d'annuler I'opération de sauvegarde en ap­puyant sur "DOWN/NO".
3. Pour sauvegarder les données, appuyer à nouveau sur "UPIYES". L'affichage COMPLETED" (sauvegarde terminée).
MESSAGES D'ERREUR DE CARTE L'affichage
des erreurs dans I'opération de sauvegarde.
"NO
Il faut insérer une carte RAM avant d'exécuter l'opération de sauvegarde.
"MEMORY PROTECTED" (mémoire protégée).
Il
faut désactiver la protection de mémoire externe avant
d'exécuter l'opération de sauvegarde (voir travail N04).
à
"WRITE IMPOSSIBLE" (écriture impossible).
1.
On essaie de sauvegarder des données sur une carte ROM.
Retirer la carte ROM et insérer une carte
2.
La propre fonction de protection de mémoire de la carte RAM est activée. Retirer la carte RAM, désactiver sa
protection de mémoire et la remettre dans la fente pour carte du DS-8.
"RAM (épuisement de la pile de la carte RAM).
La pile située dans la carte RAM est épuisée et il y un risque que les données ne puissent pas être correctement sauve­gardées. Remplacer la pile avant d'exécuter I'opération de sauvegarde.
Le formattage de la carte RAM peut s'effectuer ici aussi. Il suffit d'insérer une carte RAM non-formattée et d'appeler
le
travail n05, pour que le formattage s'effectue automati-
quement.
"UP/YES". L'affichage à LCD indique:
à
LCD
indique: "SAVE
à
LCD indique les messages suivants pour avertir
CARD INSERTED" (pas de carte insérée).
CARD BATTERY LOW"
RAM CARD FORMATING
DO YOU NEED FORMAT
Lorsque I'affichage indique ce message, appuyer sur UPIYES. A ce moment-là I'affichage à LCD indiquera:
RAM CARD FORMATING
ARE YOU SURE
Le formattage commence lorsque la touche UP/YES est
pressée. Lorsque le formattage est terminé, le message suivant apparaît:
?
RAM CARD FORMATING
FORMAT COMPLETED
En outre, le contenu entier de la mémoire est écrit dans toutes les banques de la carte RAM pendant le formattage.
RAM.
?
MODE DE FONCTION
TRAVAIL N06: CHARGEMENT DE LA CARTE RAM
FONCTION
Pour charger une "banque" con~plète de 100 programmes
à
et 10 combinaisons dans la mémoire interne du DS-8 d'une carte RAM ou d'une carte ROM KORG.
NOTE:
1)
Lorsque des données sont chargées, toutes les données actuellement situées dans la mémoire interne du
sont effacées.
2)
Des programmes et combinaisons uniques peuvent également être chargées mémoire interne du DS-8 en sélectionnant tout d'abord un programme ou une combinaison externe, puis en effectuant I'opération de sauvegarde (voir "SAUVE­GARDE D'UNE COMBINAISON OU D'UN PROGRAMME EDITE" dans le chapitre "CREATIONS DES PROGRAM­MES ET DES COMBINAISONS").
AFFICHAGE
L'affichage suivant appparaît si une carte MCR-03 est utilisée.
à
partir d'une carte dans la
partir
DS-8
LOAD FROM CARD
6
SELECT BANK
L'opération de chargement est effectuée de la manière sui-
vante:
1.
Déplacer le curseur vers la banque nécessaire (il ne faut le faire que si la carte RAM peut sauvegarder plus d'une banque de données).
2.
Appuyer sur "UP'YES". L'affichage à LCD indique: "ARE YOU SURE?" (Etes-vous sûr?). A ce moment, est possible d'annuler l'opération de chargement en ap­puyant sur
3. Pour charger les données, appuyer à nouveau sur "UP/YES". L'affichage COMPLETED" (chargement terminé).
MESSAGES D'ERREUR DE CARTE
En plus des messages d'erreur de carte expliqués dans le travail
N05.
le message suivant peut apparaître lorsque l'on sélec-
tionne la fonction de chargement:
"NO DATA IN CARD"
1. La carte ne contient pas de données (par exemple, une carte RAM neuve). La remplacer par une carte contenant des données.
2.
Les données situées sur la carte ne sont pas des données du DS-8. La remplacer par une carte contenant des données du DS-8.
TRAVAIL N07: CANAL/OMNI/LOCAL MIDI
FONCTIONS
1. Pour sélectionner le canal MIDI sur lequel le DS-8 va recevoir et transmettre toutes les données MIDI. Celui-ci
doit être le même canal MIDI que le dispositif MIDI externe connecté au DS-8.
"DOWN/N06'.
1
2
3
4
à
LCD indique: "LOAD
(pas de données dans la carte).
NOTE:
Dans le mode de clavier multiple, de régler chacun des huit groupes Voir
le
travail N07 de "PARAMETRE DE COMBINAISON".
2.
Pour activer ou désactiver le mode "OMNI". Lorsque le DS-8 est réglé MIDI sur tous les
3.
Pour activer ou désactiver le mode "LOCAL". Pour une utilisation normale, celui-ci doit être activé. Lorsqu'il est désactivé, le clavier du DS-8 et la manette de commande ne contrôlent que les dispositifs MIDI externes connectés au connecteur "MIDI OUT" du DS-8; les propres oscil­lateurs du DS-8 ne sont pas contrôlés et aucun son n'est
délivré du DS-8.
AFFlCHAGE
MIDI
7
CHANNEL:
OMNI: LOCAL:
à
"OMNI", il peut recevoir des données
16
canaux MIDI.
CHANNEL OMNI
-
1
Canal MIDI. PLAGE: 1 Régler à "ON" ou à "OFF". Régler à "ON" ou à "OFF"..
-
16.
il
est également possible
à
un canal
LOCAL
OFF
O
N
TRAVAIL N08: FILTRAGE/EXCLUSIVE MIDI
FONCTION
Permet de sélectionner les types de données MIDI qui seront reçues ou transmises par le DS-8. Ce sont:
1.
il
DETECTlON ACT1VE:Une
2.
CHANGEMENT DE PROGRAMME:
3.
CONTROLE:
4.
EXCLUSIVE:
fonction de sécurité qui coupera automatiquement la connexion MIDI entre le DS-8 et tout dispositif MIDI externe en cas de problème. Cette fonc­tion contrôle le signal MIDI toutes les 300 msec.
Transmission et réception des messages de changement de programme MIDI. Transmission et réception de toutes les données MIDI du contrôleur. y compris les fonc­tions de la manette de com­mande, la vitesse et Touch. Transmission et réception des données EXCLUSIVES DU SYSTEME MIDI. Celle-ci doit être activée lors de l'exécution de l'opération de transfert de données MIDI (voir travail
N09).
MIDI
différent.
1'After
;MODE DE
NOTE:
Lorsque la fonction "EXCLUSIVES DU SYSTEME" est activée et que I'on sélectionne un programme sur le DS-8, toutes les données de paramètre du programme sélectionné sont
transmises par le connecteur "MIDI OUT" du DS-8. Cepen-
dant, un message de changement de programme n'est pas envoyé
FONCTION
AFFICHAGE
MIDI
8
ACT PROG CNTRL EXCLUSIVE
-
ON ON ON OFF
Les quatre fonctions MIDI suivantes peuvent être activtes
ou désactivées.
ACT: PROG: CNTRL: EXCLUSIVE:
Détection active. Changement de programme. Données de contrôleur. Données EXCLUSIVES DU SYS­TEME (pour transfert de données M1I)I).
TRAVAIL N"9: TRANSFERT
DE
DONNEES MIDI
FOY CIION
Pour transftrer les données de tous les 100 programmes vers
un autre connecteur connecté au connecteur "MIDI
DS-8 dans une opération de vidage de données. Le
"MIDI OUT" du 1)s-8 émetteur doit être
IN"
du 1)s-8 récepteur. Les
deux DS-8 doivent étre réglés pour l'activation de la fonction
"EXCLUSIVES
DU
SYSTEME" (voir travail
N"8).
AFFICHAGE
DATA TRANSFER
9
ARE YOU SURE
?
Après avoir sélectionnt cette fonction, appuyer sur "UP'YES" pour exécuter le transfert de données. Si la fonction "EXCLUSIVES DU SYSTEME" du DS-8 émetteur est
désactivte. l'affichage à LCD indique "MIDI EXCLU-
SIVE
OFF!"
(EXCLUSIVES DL1 SYSTEME dtsactivée!)
et il faut activer cette fonction en utilisant le travail N08.
NOTE:
II
est possible de passer au mode FONCTION à partir de n'importe quel autre mode. Cependant, lorsque I'on quitte le mode FONCTION, on repasse automatiquement au mode précédent. Par exemple, si I'on est passé au mode FONC-
à
TION mode soit en appuyant à nouveau sur la touche FONCTION.
pourtir du mode PROGRAM, on peut retourner au
PROGRAM soit en appuyant sur la touche PROGRAM,
A PPLZCA TZONS MIDI
Le DS-8 est entiérement compatible avec MIDI. MIDI signifie Interface numérique d'instruments de musique et est maintenant le "langage" standard avec lequel les instruments de musique numériques peuvent "communiquer" entre eux.
Ce chapitre offre trois applications MIDI, cependant les possibilités MIDI avec le DS-8 sont illimitées.
APPLICATION Nol: SYSTEME DE CLAVIER DOUBLE
w
PROGRAM UP
A
E'A
1
MIDI
OUT
De nombreux utilisateurs de synthétiseur aiment utiliser deux claviers: un synthétiseur numérique tel que le DS-8, donnant de riches sons numériques et un clavier d'échantillonnage tel que le KORG DSS-1 qui ouvre des possibilités sonores illimitées en permettant d'échantillonner virtuellement tout son et de le jouer sur le clavier. Dans cette installation, le DS-8 "joue" le
DSS-I avec la sensibilité de touche et 1'After Touch complets. Un commutateur a pédale double KORG PS-2 est utilisé pour les fonctions d'avance et de recul de programme du DS-8 qui envoie des messages de changement de programme au
DSS-1.
Réglages pour cette application MIDI:
1.
Utiliser le travail
N07
de "FONCTION" pour régler le canal MIDI de base du DS-8 au même canal de réception MIDI
que le DSS-1.
2.
Utiliser le travail
NO2
de "FONCTION" pour affecter le commutateur à pédale connecté au connecteur "ASS. SW" au recul
de programme.
APPLICATION N02: SYSTEME DE SEQUENCEUR MIDI
SQ-8
-
58
38
C8
1-i
-
MIDI
OUT
MIDI
IN
I
"MFL
O
u
Io
O
1
MIDI
OUT
-
"
cou
d
mu
-
rnom
U
c~3~u-B
A
ü
MIDI IN
o
ao
CIL220
o
0
-
on
i
O0 OC00
OOOD
/.~4W!!l
1
-,
001
1
_
1
I
Avec le DS-8 réglé au mode de clavier multiple, il est possible d'utiliser un séquenceur MIDI tel que le séquenceur KORG SQ-8, un séquenceur 8 pistes polyvalent et néanmoins incroyablement compact, spécialement conçu pour être utilisé avec le DS-8. Chaque piste peut transmettre des données sur un canal MIDI différent pour contrôler des groupes individuels dans le DS-8.
Il est possible d'enregistrer une séquence monophonique sur chacune des pistes du SQ-8. Ensuite pour la reproduction, affecter chacun des groupes du DS-8
à
un canal MIDI différent. Résultat: un "orchestre" MIDI de huit instruments numériques.
De nombreuses variations sont possibles: la piste MIDI
1.
alors que la piste 2 contient un morceau de cordes à trois notes sur le canal MIDI 2. On pourrait alors affecter les groupes de piano
1
à 5
du DS-8 au canal 1 de réception MIDl et les groupes 6 à 8 au canal 2 de réception MIDI. Résultat: un morceau
à
cinq notes plus un riche morceau de cordes à trois notes.
1
sur le SQ-8 peut contenir un morceau de piano à cinq notes sur le canal
Dans notre exemple d'application, le DS-8 contrôle également un module de synthétiseur polyphonique programmable EX-8000 qui comprend les mêmes puissantes voix numériques que le synthétiseur de forme d'onde numérique programmable DW-8000. Alors que le SQ-8 joue
jouer le EX-8000, permettant d'ajouter ses propres improvisations
jusqu'à huit morceaux de musique en utilisant le DS-8 comme source sonore, le clavier du DS-8 peut
à
la musique sauvegardée dans le SQ-8.
Réglages pour cette application MIDI:
1.
Utiliser le travail N"7 de "PARAMETRE DE COMBINAISON" pour régler le canal de réception MIDI de chaque groupe dans le DS-8 afin de correspondre au canaux MIDI des pistes correspondantes sur le SQ-8.
2.
Utiliser le travail N"7 de "FONCTION" pour régler le canal de base MIDI du DS-8 au même canal de réception MIDl que le EX-8000. Ce travail permet également de désactiver la fonction "LOCAL" pour que le clavier du DS-8 ne joue que le EX-8000 et pas les oscillateurs internes du DS-8.
APPLICATION N"3: SYSTEME DE MUSIQUE NUMERIQUE
C====
Signaux Signaux
MIDI AUDlO
Le DS-8 peut fonctionner comme une partie d'un système de musique numérique moderne. en utilisant des dispositifs MIDl
KORG pour obtenir une installation vraiment sophistiquée et puissante. Dans cette application, l'enregistreur MIDI SQD-1 envoie des données musicales sur des canaux de synthétiseur polyphonique programmable EX-8000 et l'appareil de traitement de voix numérique quement des sons de voix incroyablement réalistes). Le
la reproduction et le tempo des rythmes numériques dynamiques du naturels). Le
SQD-I envoie également des informations de changement de programme vers l'appareil de traitement d'effets
MlDI séparés, par le boîtier de transfert MlDI KMT-60 vers le DS-8, le module
DVP-1 (qui crée numéri-
SQD-1 transmet des signaux de synchronisation MIDI pour contrôler
DDD-I (qui donnent des sons de percussion et de batterie
numériques doubles DRV-3000, qui ajoute des effets aux sons de tous les instruments (le DRV-3000 permet de combiner deux effets impressionnants: par exemple, la REVERBERATION
&
le DECALAGE DE HAUTEUR DE S0N):Tous les sons sont
amenés dans une console de mixage de clavier KMX-62 pour compensation et le panoramique. Une pédale de réglage de volume
KVP-002 permet de régler le niveau global ou les niveaux de canal individuel sélectionné.
APPLICATIONS
MIDI
Lorsque l'on joue une séquence sur le SQD-1, il envoie des informations MIDI complètes (données musicales, changements
de programme et données de contrôleur) vers le DS-8.
de programme ou les données de contrôleur MIDI transmis
Il est également possible de régler le DS-8 afin d'ignorer le changement
a
partir du SQD-1. De cette manière, l'on pourrait jouer la même
séquence musicale, mais expérimenter avec d'autres programmes et contrôleurs sur le DS-8.
Réglages pour cette application MIDI:
1. Utiliser le travail N07 de "FONCTION" pour régler le canal de base MIDI du DS-8 au même canal MIDI sur lequel le SQD-O1 envoie des données vers le DS-8.
2.
Utiliser le travail N08 de "FONCTION" pour désactiver la réception de programme ou de données de contrôle MIDI en provenance du SQD- 1.
W
Ré-initialisation
MIDI
Si le DW-8000 est utilisé dans un système connecté via MIDI et commence à produire des effets inattendus (son continu, désaccordage, modulation aléatoire. etc.), appuyer sur la touche COMPARE du panneau avant. Cela ré-initialise le circuit.
IMPLEMENTA TION MIDI
1.
DONNEES TRANSMISES
1-1. MESSAGES CANAL
STATUT
1000
IO0
1
IO11
IO11
IO11 IO11
IO11 IO11 IO11 IO11 IO11 IO11
1100
IO11
1100
Il10
nnnn
nnnn
nnnn
nnnn
nnnn
nnnn
nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
nnnn nnnn
nnnn
nnnn
nnnn
SECOND
Okkk kkkk
Okkk kkkk
O001
0000
0000 O010
0000 O110 0000 0111
O100 0000 O100 0000 O100 O001 O100 O001 0110 0000 O110 O001
Oppp pppp
Ovvv vvvv
0000 0000
Olll
1111
TROISIEME
O
IO0 0000
Ovvv vvvv
Ovvv vvvv Pitch Modulafon
Ovvv vvvv
Ovvv vvvv Data Entry v v v v v v v =00-127 Ovvv vvvv
0000 0000 O111 0000 0000
O111
0000 0000 0000 0000
Obbb
bbbb
O111
1
1111
Il Il
1111
Note Off k k k k k k k Note On k k k k k k k v v v v v v v =16-127
v v v v v v v =O02127 Timbre Modulation (Joy Stick v vv vv v v =OO-127
Volume (Volume Peda) vvvvvvv =OO-127 Damper Off (Damper Damper On (Damper Pedal) Portamento Off Portamento On
ncrement
Data Data Decrement
Program Change
P P PP PP P
Channel Pressure (After Touch)
v v vv vvv
Bender Cange (Joy Stick
b
b
b b b b b =00-64-127
Bender Cange (Max) (J S
DESCRIPTION
=24-108 (61key+Transpose)
=24-108 (6lkey+Transpose)
(Joy Stick
=00-99
=OO-127
(+Y))
Peda)
(X))
(X))
(-Y))
Note
Note
ENA
A
A
C
C
E
C
C C
C C
E E
P
C
1
1
C
C
Remarque:
Note
n n n n
ENA
1:
:
MIDI Channel Number
:
Trans Enable Mode A=Always Enable C=Contro On Mode
P=P.
Change On Mode
E=Exclusive
Er]
règle générale. c'est le premier octet qui change, alors que le deuxième reste
On
la valeur du deuxième octet soit égale
0000H
+
(Min)
1-2.
MESSAGES SYSTEME TEMPS REEL
STATUT
IlII Ili0
*
Transmission possible lorsque Act est ON
(O-
Mode
4000H
(Center)
15)
à
00.
11
est cependant possible que
à
127. lorsque la valeur maximale est entrée (128 valeurs possibles).
+
7F7FH
(Max)
DESCRIPTION
Active Sensing
1-3.
MESSAGES SYSTEME EXCLUSIFS
(1)
IDENTIFICATION
IMPLEMENTATION MIDI
OCTET
I I Il O000 0100 001 001 I nnnn 0001 O0 1 i
IlII 0111
(2)
VIDAGE DE 1 SON
OCTET
I I I I O000 0100 0010 001 I nnnn
O00 1 O0
O1
O0 O000
Oddd dddd
Oddd dddd
IlIl OIII
(3)
VIDAGE DE TOUS LES SONS
OCTET
I I Il O000
O
100 O01 001 I nnnn O00 1 O0
O
100
Oddd dddd
Oddd dddd
IlIl 0111
11
O
11
11
O0
DESCRIPTION
Exclusive Status
O
KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H EOX
DESCRIPTION
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H
I
Voice Dump 40H
I Voice Data
EOX
DESCRIPTION
Exciusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H All Voice Durnp 4CH
All Voice Data (7544 bytes)
EOX
(n=ch)
(n=ch)
(96
(n=ch)
bytes)
(4)
VIDAGE D'UNE COMBINAISON
OCTET
I
I Il O000
0100 0010
00 1 I nnnn
O00 1 001 0100 1001
Oddd dddd
Oddd dddd
III1 0111
(5)
VIDAGE DE TOUTES LES COMBINAISONS
OCTET
I I Il O000 O100 O0 IO 001 I nnnn O00 1 O0 0100 1101 Oddd dddd
Oddd dddd
IlII OIII
1
11
DESCRIPTION
Exclusive Status
KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H
I
Comhi Durrip 49H
I Cornbi Data
EOX
DESCRIPTION
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H
All Combi Dump 4DH
All Cornbi Dump (440 bytes)
EOX
(n=ch)
(56
bytes)
(n=ch)
IMPLEMENTATION
(6)
MODE PANNEAU
(7)
CHANGEMENT DE MODE PANNEAU
MIDI
OCTET
I I Il O000
O
100 O0 IO 00 1 I 0001 00
O
0000 Oddd
IlII OIII
I I Il O000
O1
001 I O00 1 O0 0100 1 I IO 0000 Oddd
IlII OIII
nnnn
11
100 0010
OCTET
O0 001 0
nnnn
11
DESCRIPTION
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH
DS-8 ID 13H Panel Mode 42H Panel Mode Data d d EOX
Exclusive Status KORG ID 42H
Format ID 3nH DS-8 ID 13H Panel Mode Change 4EH Panel Mode Data EOX
(n=ch)
DESCRIPTION
(n=ch)
d d
d=
O O O O O O 1 O O
1
0 0 : Combi
d=
O O O O O
O
I
O
I I : Function
1
0 0 : Combi
:
Program
I : Voice Parm
:
Combi Parm
I I : Function
:
Program
I : Voice Parm
O
:
Combi Parm
(8)
MODE CLAVIER
OCTET
I I Il O000 0100 O0 IO 001 I O00 1 001 O100 101 I 0000 OOdd
III1 0111
(9)
CHANGEMENT DE MODE CLAVIER
r
I I Il 0000 0100 0010 00 1 I O00 1 O0 0100 1010 0000
IlII OIII
nnnn
1
OCTET
nnnn
11
OOdd
DESCRIPTION
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H Keyboard Mode 4BH Keyboard Mode Data d d EOX
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H Keyboard Mode Change 4AH Keyboard Mode Data d EOX
(n=ch)
DESCRIPTION
(n=ch)
d=
=
O O
:
O
I : Layer
I
O
:
I I : Multi
O O
:
Single
O
I : Layer
I
O
:
Double
I I : Multi
Single
Double
(10)
CHANGEMENT DE PARAMETRE
OCTET
I
I Il O000 0100 O0 IO 001 I nnnn 0001 O01 0100 0001 Oddd dddd Oddd dddd 0000
IlII OIII
1
000d
(II) CHARGEMENT DE DONNEES TERMINE
OCTET
I I Il O000
O
I O0 O0 I 001 I nnnn O00 1 O0 O0
1
O
III1 0111
O
11
O0 1 I
l
DESCRIPTION
Exclusive KORG ID 42H Format ID DS-8 ID 13H Paramater Change 4 Paramater No. Parameter Value LSB Parameter Value MSB EOX
Status
3nH (n=ch)
1
H
DESCRIPTION
Exclusive KORG ID 42H Format ID 3nH (n=ch) DS-8 ID 13H Data Load
EOX
Status
Completed 23H
IMPLEMENTATION MIDI
(12)
ERREL'R DE CHARGEMENT DE DONNEES
OCTET
I I Il O000
O
100 O0 001 I nnnn O00 1 00 O0 10 O100
III1 0111
OCTET
I I I I O000
O1
O0 O0 001 I nnnn O00 1 O0 O0 IO O00 I
IlII OIII
1
O
11
1
O
11
(14) ERREUR D'ECRITURE
OCTET
I I Il O000
O
100 O0 IO 001 I nnnn O00 1 O0 001 O 001
III1 0111
*
Transmission possible lorsque Exclusive est
11
O
ON.
DESCRIPTION
Exclusive KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H Data Load Error 24H EOX
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H Write Completed 21H EOX
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID DS-8 ID 13H
Write Error 22H
EOX
Status
(n=ch)
DESCRIPTION
(n=ch)
DESCRIPTION
3nH (n=ch)
IMPLEMENTATION
2.
DONNEES REÇUES RECONNUES
2-1.
MESSAGES CANAL
MIDI
STATUT
1000
nnnn
1001 IO01
IO11 IO11 IO11
IO11 IO11 IO11 IO11 IO11 IO11 IO11 IO11 IO11 IO11 IO11 IO11 1011
IO11
1011nnnn IO11
1011nnnn
IO11 1100
1101 Il10
nnnn
nnnn
nnnn nnnn
nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
nnnn nnnn
nnnn
nnnn nnnn
nnnn nnnn
SECOND
Okkk kkkk Okkk kkkk Okkk kkkk Ovvv vvvv
O001
0000 0000 O010 0000 0110 0000 0111 O000 IO10 OOOx xxxx 0000 1010 0000 IO10 0000 IO10
1
O100 0000 O100 0000 O100 O001 0000 0000 Portamento Off O100 O001 Olll IlIl Portamento On 0110 0000 0000 0000 0110
O001 0000 0000
O111
IO10
0111 1010
O111 IO11 01111100
O111
1101
O111lllO
O111
1111
Oppp pppp Ovvv vvvv Oxxx xxxx
TROlSlEME DESCRIPTION
Oxxx xxxx O000 O000 Note Off
Ovvv vvvv Ovvv vvvv Ovvv vvvv Ovvv vvvv
OOlx xxxx OlOx xxxx panpot Ollx xxxx 0000 0000
O111
0000 0000 0111 0000 0000 00000000 0000
0000 Oxxxxxxx O000 0000
Obbb bbbb
'
Il Il Darnper On
1111
Note Off
Note On
v v v v v v v= 1-127 Pitch Modulation
Timbre Modulation C Data Entry v v v v v v Volume Paripot
(A)
panpot
(A (A + 0)
Panpot
(0)
Darnper Off
Data lncrernent Data Decrement
Local Off
Local On A All Notes Off OMNl Off (AN Off) OMNl On (AN Off) A (All Notes Off) A (All Notes Off) A
Program Change After Touch C Bender Change
Note Note Note
+
2 2
2
B)
Note
v=00-127
3
ENA
C
A
A
A
P
C
A A A
C
E
C
C C
C C
C
C
C
E E
Remarque:
Note
Note
n n n n
x x
ENA
2:
Les données de note 24- 108 sont acceptées telles quelles. Les données en dehors de cette plage (0-23; 109- 127) sont
décalées d'une octave
3:
Les modes PROGRAM peuvent être sélectionnés par des nombres de 00 à 99. Les chiffres
:
MIDI Channel Number (0 -15)
x x
:
Don't Care
:
Receive Enable Mode A=Always Enable C=Contro On Mode
P=P.
Change On Mode
E=Exclusive On Mode
à
la fois jusqu'à ce qu'elles soient situées dans cette plage.
pour sélectionner les modes COMBINATION entrés en mode
PROGRAM, seuls les deux derniers chiffres sont valides (par exemple, 100 est reçu comme 00; 127 est reçu comme 27). Si des nombres de chiffre est valide (par exemple. 10 est reçu comme
2-2.
MESSAGE SYSTEME TEMPS REEL
STATUT DESCRIPTION
IlII II10
*
Réception possible lorsque Act est ON.
33
O à 9 peuvent être utilisés
PROGRAM. Cependant, lorsque des nombres de trois chiffres sont
deux chiffres sont entrés en mode COMBINATION PROGRAM, seul le dernier
0: 127 est reçu comme 7).
Active Sensing
3.
REFERENCE DE MESSAGE EXCL USZF DE SYSTEME
(1)
DEMANDE D'IDENTIFICATION
OCTET
I I Il O000
O
100 001
0100
IlII OIII
(2)
DEMANDE DE VIDAGE DE 1 SON
OCTET
I I Il O000 0100 0010 001 I 0001 001 I 0001 O000
IlII OIII
(3)
VIDAGE DE 1 SON
OCTET
Il O000
II
0100 0010 001 I 0001 001 I 0100 O000 Oddd dddd
Oddd dddd
III1 0111
O
nnnn
nnnn
nnnn
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 4nH EOX
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH
DS-8 ID 13H
I Voice Dump Reqiiest IOH
EOX
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H
I Voice Dump
I Voice Data
EOX
DESCRIPTION
(n=ch)
DESCRIPTION
(n=ch)
DESCRIPTION
(n=ch)
OH
(96
bytes)
IMPLEMENTATION MIDI
(4)
DEMANDE DE VIDAGE DE TOUS LES SONS
OCTET
I I Il O000
0100 0010 001 I 0001 001 0001 I IO0
III1 0111
(5)
VIDAGE DE TOUS LES SONS
I I Il O000
O
001 I O00 1 00
O
Oddd dddd
Oddd dddd
IlII OIII
*
Receive Enable at Exclusive
nnnn
1
OCTET
1
O0 O0 IO
nnnn
11
I O0 I I O0
ON.
DESCRIPTION
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H All Voice Dump Request ICH EOX
Exclusive Status KORG ID 42H Format ID 3nH DS-8 ID 13H All Voice Durip 4CH
All Voice Data (7544 bytes)
EOX
(n=ch)
DESCRIPTION
(n=ch)
KORE
15-12,
KORG
Shimotakaido
INC.
1-chome, Suginami-ku, Tokyo,Japan
*
OKORG
INC.
1987
6206GH
CR
Printed in Japan
O
Loading...