Korg Beat Boy Owner's Manual

Page 1
1
Page 2
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic elds
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Rad ios and televisions place d n earby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
2
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.
Page 3
DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC. Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE Telephone : 1-631-390-6500 Equipment Type : Drum Machine Recorder Tuner Model : Beat Boy This device com plies with Part 15 of FCC Ru les. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
3
Page 4
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed- out whee led bin” symbol is display ed on the produc t, owner ’s ma nual, batter y, or bat tery package, it signies that when you wish to dispo se o f th is p roduct, man ual, package or battery you must do so in an
approved man ner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
4
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this prod uct should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualied from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
*All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Page 5
Table of Contents
Main features .................................................6
Parts of the Beat Boy ....................................6
Using the stand .............................................8
Included rubber feet .....................................9
Installing batteries ........................................9
Quick start....................................................11
Turning the power on/o ...........................15
Backlight ......................................................16
Connections .................................................17
Using the tuner ............................................18
Using the drum machine ............................19
Using the tuner and drum machine
simultaneously ............................................24
Using the recorder ......................................24
Using the recorder and tuner
simultaneously ............................................29
Using the recorder and drum machine
simultaneously ............................................30
Using the tuner, drum machine and
recorder simultaneously ............................33
Connecting a computer ..............................35
Disk diagnosis and formatting ..................38
Troubleshooting .........................................40
Specications ..............................................41
5
Page 6
Thank you for purchasing the Korg Beat Boy
12
11
13
Drum Machine Recorder Tuner .

Main features

The Beat Boy allows you to record and tune a guitar or a bass that’s connected to the INPUT jack. The Beat Boy comes equipped with a high gain distortion eect that can be applied to a connected guitar. The Beat Boy also allows you to record and tune using the internal mic. Additionally, you can use the tuner, drum machine and recorder either separately or simultaneously.
6

Parts of the Beat Boy

1
2
3 4
5
76 8
1. TUNER ON button
2. Drum machine section
3. DIST/MIC button (input select)
4. USB connector
5. Backlight button
6. Recorder section
2
10
9
Page 7
7. Speaker
c
d
8. Mic
9. INPUT jack
10.PHONES jack
11.VOL (Volume)
12.Tuning guide
13.Display
Drum machine section
b
c
a. DRUM ON button b. DRUM PATTERN c. GENRE buttons
p, q buttons
d. TEMPO
p, q buttons
e. D.LEVEL
p, q buttons
f. TAP TEMPO button g. START/STOP button
Recorder section
b
a
e
d
a. RECORDER ON button b.
f
g
c. A-B/DELETE button d. PLAY/STOP button e. REC/PAUSE button
f.
a
button
button
e
f
7
Page 8
Display
k
a
g
f h
d
b c
a. Drum pattern number display b. OK icon c. A-B icon d. Tempo Sync Track icon e. Track number f. PLAY icon g. REC icon h. CANCEL icon i. Tempo display j. D.LEVEL display k. Note/Time display
e
8

Using the stand

You can use the stand provided on the back of the Beat Boy to tilt it back at an angle for
j
easy viewing.
i
Page 9

Included rubber feet

If needed, you can aach the included rubber feet to boom of the Beat Boy.

Installing batteries

Removing the baeries during a recording will cause the recording to error. Do not remove the baeries while the Beat Boy is being used. Always replace the baeries aer a recording is stopped.
1. Slide the baery compartment cover on
the back of the Beat Boy in direction “a” as shown in the illustration and li up the cover in direction “b.”
2.
Insert the batteries, making sure to observe the correct polarity.
9
Page 10
3. When you replace the baeries and turn
on the power, the display will show a screen allowing you to specify the type of baeries that you’re using.
Battery type
4. Press the TAP TEMPO buon to select
the baery type. AL: When using alkaline baeries. nH: When using nickel-metal hydride
baeries.
5. Press the buon.
The seing will be completed, and the Beat Boy will start up.
Depleted baeries should be immediately
10
removed from the unit. In addition, remove the baeries if you do not expect to use the unit for an extended period of time.
Do not mix partially used baeries with new ones, and do not mix baeries of diering types.
When the baeries run down, a baery symbol will appear on the le side of the display.
When the baeries run down even further, the baery symbol will blink. At this time, it will no longer be possible to use the recorder function to record. Although you will still be able to play back recorded data and use the tuner and drum machine functions, you should replace the baeries as soon as possible.
Page 11

Quick start

The Beat Boy allows you to record a guitar or a bass that’s connected to the INPUT jack or sound from the internal mic. You can simply record your performance. In addition, you can immediately play back your recorded performance in order to check it. In this section, we will explain the basic procedures, from turning on the recorder and recording to playing back and deleting recorded data. Follow these procedures while referring to the “Parts of the Beat Boy” section on page 6.
Let’s listen to the demo song
Six demo songs have already been recorded in the Beat Boy. Let’s listen to the demo songs rst.
1. Press the RECORDER ON and DRUM
ON buon to turn on the recorder and the drum machine.
2.
Press the PLAY/STOP buon to play back the demo songs.
While listening to the demo songs, the playback will be stopped once the PLAY/ STOP buon is pressed. While play back is stopped, when the buon is pressed, the demo song will go to the following song and when the buon is pressed the demo song will go to the previous song. While listening to the demo songs, the playback will be started from the beginning of the following demo song once the
buon is pressed. The demo songs utilize the internal memory space of the Beat Boy. For more recording time, see the “Deleting a track” section on page 28 to delete the demo songs. In addition, for transfer the demo songs, see the “Transferring data” section on page 36 to save the demo song onto the computer.
11
Page 12
Recording a performance
Recording time
1. Prepare your musical instrument.
Connect a guitar or a bass to the INPUT jack. Press the DIST/MIC buon to select the desired distortion type. With acoustic string instruments or wind instruments, use the internal mic.
2.
Press the RECORDER ON buon to turn on the recorder.
Af ter the re corder is turne d on, “ ” , track number and recording time will appear on the display. If it is the rst time a recording is being made or if there are no recorded tracks, “– –” will appear on the track indicator of the display.
12
Track number
3. Press the REC buon.
The recorder will enter standby mode, and the recording time indication will blink to show the amount of time available for recording. The center indicator of the tuning guide will blink in red. In addition, the track number and REC icon will blink on the display, and the track number will change to “00”.
Page 13
REC icon
Blinking red
Lite red
4.
Press the PLAY/STOP button or the REC buon to start recording. Play your instrument.
While recording, the center indicator of the tuning guide will light up in red.
5.
When the performance is complete, press
the PLAY/STOP buon to stop recording.
Playing back the recorded performance
Next, let’s play back the data for the recorded performance.
1.
Aer recording was stopped, press the
PLAY/STOP buon.
The performance that was recorded is
played back.
The center indicator of the tuning guide
will blink in green, and the PLAY icon will
appear on the display.
Blinking green
Playback time
PLAY icon
13
Page 14
Use the volume control to adjust the playback sound. Aer playing to the end of the recording, playback will automatically stop.
Deleting the recorded performance
Finally, let’s delete the data for the recorded performance.
1.
With the recorder stopped, press the A-B/ DELETE buon.
The delete screen will appear on the display, and the track number will blink.
2. Press the buon to delete the track.
Once the track has been deleted, “– –” will appear on the track indicator of the display.
14
This completes the basic procedures for recording, playing back and deleting with the Beat Boy. The recorder of the Beat Boy can be used simultaneously with the tuner and drum machine. For more details on recorder operation, please refer to the “Using the recorder” section on page 24.
Page 15
Turning the power on/o
The TUNER ON button, the DRUM ON buon, and the RECORDER ON buon are the Beat Boy’s power buon.
The power button is designed lower
than other buons so that the power is not turned on involuntarily when the Beat Boy is placed in your pocket or in a bag. Press and hold the power buon for a while to turn ON or OFF.
To turn the power on
Press either the TUNER ON buon, the DRUM ON buon, or the RECORDER buon and the power will turn on.
When the TUNER ON buon is pressed, the tuner starts and “ ” will appear on the display.
When the DRUM ON buon is pressed, the drum machine starts and “
will appear on the display. When the RECORDER ON buon is pressed,
the recorder starts and “ ” will appear on the display.
The Beat Boy can run the tuner, drum machine, and recorder simultaneously.
To turn the power o
The power for the Beat Boy will turn o when the tuner, drum machine and recorder are all turned o.
Turning the tuner o
When the tuner is in use, press the TUNER ON buon to turn o the tuner.
Turning o the drum machine
When the drum machine is in use, press the DRUM ON buon to turn o the drum machine.
15
Page 16
Turning o the recorder
When the recorder is in use, press the RECORDER ON button to turn off the recorder.
Auto Power-O function
The tuner, drum machine and recorder will also turn o automatically if no sound has been input of if there has been no user input for 20 minutes.
16

Backlight

When necessary, press the Backlight buon “ ” to set the backlight. Each time the Backlight buon is pressed, you can switch to So Auto O So…
So: Low-intensity lighting to prevent baery consumption.
Auto: The backlight will light brightly when sound is input and when buons are used. If a sound is not input or a buon is not pressed for 10 seconds, the backlight will automatically light up to the so seing brightness.
O: The backlight does not light up.
Page 17

Connections

Input - INPUT jack
Connect a cable to your guitar or electric bass and plug the other end of the cable into the Beat Boy’s INPUT jack. When tuning or recording using the internal mic, press the DIST/MIC buon to select the internal MIC.
The INPUT jack is only for a 1/4" mono
cable. Stereo (TRS) cables cannot be used.
Even if a device is connected to the INPUT
jack, the audio input will be captured by the internal mic when the MIC is selected.
Output - PHONES jack
You can connect headphones with a 1/8" mini-plug to the PHONES jack. When plugged in, no sound will be heard from the speaker. Use the volume control to adjust the volume of the headphone output.
Switching distortion type or internal mic
Each time the DIST/MIC buon is pressed, you can switch the input (distortion type or internal mic).
Display Input
Guitar INPUT jack
Guitar OD INPUT jack Overdrive Guitar DIST INPUT jack Distortion MIC Internal mic -
Distortion type
Clean (no distortion)
17
Page 18

Using the tuner

1. Press the TUNER ON buon.
” will appear at the top of the display.
2. Connect a guitar or a bass to the INPUT
jack. When using the internal mic, press the DIST/MIC buon to select the MIC.
3. Play a single note on your instrument.
The closest note to the input sound will appear in the center of the display. Tune your instrument to the correct pitch, so that the desired note name appears.
If you’re using the internal mic, place your
instrument as close as possible to the mic so that extraneous sound is not picked up while tuning. In addition, tuning is easier when the drum machine is not playing .
18
4.
While playing a single note on your instrument, tune your instrument so that the tip of the meter indicates 440 of the center and the center indicator of the tuning guide is lit up in green. (When the reference tone A = 440Hz)
The le tuning guide indicator will light up in red if the pitch of your instrument is at, and the right indicator in red if the pitch is sharp. The value (436 to 444) at the top of the meter indicates the reference pitch. For example, when tuning each string with A = 436Hz, adjust each string so that the tip of the meter indicates 436.
Note: The tuning guide is dedicated for A = 440Hz. Ignore the tuning guide when tuning with the reference pitch other than A = 440Hz.
Page 19

Using the drum machine

Setting the drum pattern and tempo
1. Press the DRUM ON buon.
The “ ”, drum set, paern number, tempo, and drum level will appear on the display.
2.
Press the DRUM PATTERN p, q buon to select the drum paern.
Each time the GENRE buon is pressed, you will move to the paern number of the following genre’s top.
the “Rhythm paern list” section on
)
page 21.
3.
Press the START/STOP buon to start
the drum machine.
The display of the drum set varies
according to the tempo. The TAP TEMPO
buon will blink in time with this motion.
4.
Press the TEMPO p, q buon to set
the tempo.
Pressing the TEMPO p, q buons will
increment or decrement the tempo through
the range of 30–252 in steps of one. The
value will change continuously if you hold
down the buon.
5. When adjusting the volume of the drum
machine to the input sound from the
INPUT jack or the internal mic, adjust it
with the D.LEVEL p, q buon.
Note: The D.LEVEL (drum level) sets the
relative drum volume to the INPUT jack,
the internal mic and the playback sound
for the track. Use the volume control to
adjust the global volume.
19
Page 20
6.
Play along with the drum machine tempo.
7.
To stop the drum machine, press the START/STOP buon.
Using tap tempo
The tap tempo that you input will be displayed as a BPM (Beats Per Minute) value.
1. Press the DRUM ON buon.
The drum set will appear on the display and “ ” will appear above.
2.
Press the TAP TEMPO buon several times at regular intervals at the tempo that you want.
The Beat Boy detects the interval used when pressing the buon and displays it as a BPM (Beats Per Minute) value, and sets it as the tempo.
When the BPM detected by the tap tempo is less than 30, the tempo will be set at “30.” If the BPM detected by the tap tempo exceeds 252, the tempo will be set at “252.”
20
3.
Press the START/STOP buon to start the drum machine.
The display of the drum set varies according to the tempo. The TAP TEMPO buon will blink in time with this motion. Note: The tap tempo can also be input while the drum machine is in use.
4. Play according to the tempo.
5.
To stop the drum machine, press the START/STOP buon.
Page 21
Rhythm pattern list
Genre No.
8 BEAT
16 BEAT
Name
00 8BEAT1 01 8BEAT2 02 8BEAT3 03 8BEAT4 04 8BEAT5 05 8BEAT6 06 8BEAT7 07 8BEAT8 08 8BEAT9 09 8SHUFFLE1 10 8SHUFFLE2 11 8SHUFFLE3 12 16BEAT1 13 16BEAT2 14 16BEAT3
15 16BEAT4 16 16BEAT5 17 16BEAT6 18 16BEAT7
16 BEAT
POP/ROCK 28 ROCK2
19 16BEAT8 20 16BEAT9 21 16SHFL1 22 16SHFL2 23 16SHFL3 24 1/2TIMESFL 25 POP1 26 POP2 27 ROCK1
29 '70S ROCK 30 METAL1 31 METAL2
21
Page 22
32 BLAST BT 33 R'N'B
POP/ROCK
JAZZ/FUNK 42 FUNK3
WORLD 48 REGGAE2
34 BLUES 35 COUNTRY 36 SURF 37 BALLAD 38 JAZZ 39 FASTJAZZ 40 FUNK1 41 FUNK2
43 LINEAR 44 LINEAR2 45 MOTOWN1 46 MOTOWN2 47 REGGAE1
49 BOSSA
22
WORLD
DANCE
FILL
50 SAMBA1 51 SAMBA2 52 TANGO 53 AFRO 54 LATIN1 55 LATIN2 56 SONGO 57 12/8 58 DANCE1 59 DANCE2 60 DANCE3 61 DISCO1 62 DISCO2 63 EURO 64 NEW RNB 65 CHOPS 66 8FILL1 67 8FILL2
Page 23
68 8FILL3 69 8FILL4 70 16FILL1
FILL 72 16FILL3
ODD METER 81
71 16FILL2
73 16FILL4 74 BLUEFILL 75 METALFILL 76 SHUF.FILL 77 3/4 78 3/4SHUFFLE 79 POLY 80
TRIPLETS 1 (6/8)
TRIPLETS 2 (6/8) 82 5/4 83 6/4 84 7/4 1 85 7/4 2
METRONOME
SONG
86 METRONOME 87 METRO VAR 88
METRO TRIPLETS
89
METRO SHUFFLE 90 METRO2 91 METRO3 92 METRO3 VAR 93 METRO4 94 METRO 3-2 95 METRO5 96 METRO6 97 METRO7 98 SONG1 99 SONG2
23
Page 24
Using the tuner and drum machine
Recording time
simultaneously
The Beat Boy lets you use the tuner and the drum machine simultaneously. For more details on the functionality of the tuner and drum machine, please refer to the “Using the tuner” and “Using the drum machine” section.

Using the tuner and drum machine simultaneously

For example, if you’re playing along with the drum machine and notice that your instrument is not tuned correctly, you can leave the drum machine running while you tune.
24

Using the recorder

Recording
For more details on the information that will appear on the display, please refer to the “Quick start” section on page 11.
1.
Press the RECORDER ON buon to turn on the recorder.
Track number
2.
Press the REC buon to enter record­standby mode.
Page 25
REC icon
Blinking red
Lite red
To cancel record-standby mode, press the
buon.
3. Press the PLAY/STOP buon or the REC
buon to start recording.
A total of 100 tracks can be created with the Beat Boy. However, a total of approximately 23 minutes can be recorded. When the recording time of one track reaches 20 minutes, recording will automatically stop. At this time, the recording time indication will continue alternating between “20:00” and “End.”
4.
To pause recording, press the REC buon.
The center indicator of the tuning guide will blink in red. The REC icon will blink on the display.
5.
To continue recording, press the REC buon again.
6.
Press the PLAY/STOP button to stop recording.
The recording time will blink on the display three times. To record again, press the REC buon. The track number will increase by one, and the
25
Page 26
unit will enter record-standby mode for the next track.
If the memory becomes full
If the unit’s memory becomes full while recording, the current recording time and “FUL” will alternately appear on the display , and recording will stop.
If you try to record aer 100 tracks have already been recorded, “FL” will blink on the track indicator of the display, and the available recording time will appear on the time indicator. Press the buon, and then delete un­necessary tracks.
)Page 28 “Deleting a track”
26
Playing back a recorded track
1. With the recorder stopped, press the
buon or the buon to select the track to play back.
2.
Press the PLAY/STOP buon to start playback.
Use the volume control to adjust the playback sound.
Blinking green
Playback time
PLAY icon
3.
If you press the buon during playback, you’ll move to the beginning of the track. If you press the buon near the beginning
Page 27
of the track (within approximately 3 seconds from the beginning), the preceding track will play. If you press the buon during playback, the next track will play.
4. To fast rewind through the track during
playback, press and hold down the buon for approximately 1 second. To fast forward through the track, press and hold down the buon for approximately 1 second.
Each time the buon is pressed during fast rewind through the track, the speed of fast rewind will change. In addition, each time the buon is pressed during fast forward through the track, the speed of fast forward will change.
5. To stop playback, press the PLAY/STOP
buon.
6.
To continue playback from the point where it was stopped, press the PLAY/
STOP buon again.
Aer playing to the end of the recording, playback will automatically stop.
Loop playback
This function allows you to loop playback between two specied points.
1. Select the track, and then play it back.
2.
At the start point for loop playback, press the A-B/DELETE buon.
Point A is specied, and the A-B icon will blink on the display.
A-B icon
To cancel the specied point A, press the
buon.
27
Page 28
3.
Blinking orange
At the end point for loop playback, press the A-B/DELETE buon.
Point B is specied, and loop playback will start between points A and B. The center indicator of the tuning guide will blink in orange. The A-B icon on the display changes from blinking to steadily lit up.
4. To stop loop playback, press the PLAY/
STOP buon.
To continue loop playback, press the PLAY/ STOP buon again. To cancel points A and B, press the A-B/
28
DELETE buon during loop playback or while loop playback is stopped.
To loop (repeat) an entire track
While the track plays back, press and hold the A-B/DELETE buon for approximately one second; the entire track will be specied as the region for loop playback.
Deleting a track
1. With the recorder stopped, press the
buon or the buon to select the track to be deleted.
2. Press the A-B/DELETE buon.
The delete screen will appear on the display, and the track number will blink.
Page 29
3. Press the buon to delete the track.
To cancel the delete operation, press the
buon. The following screen will appear on the display during the delete operation.
When the delete operation is complete, the recorded track that’s located either before or aer the deleted track will be selected.
If no recorded tracks remain aer the track is deleted, “– –” will appear on the track indicator of the display.
Using the recorder and tuner
simultaneously
The Beat Boy lets you use the recorder and tuner simultaneously. The tuner is always receiving signal from the INPUT jack/internal mic regardless of the play/ record state of the recorder. The upper indicator of the display will light up and blink as a result of using the recorder and the tuning guide simultaneously.
Note: Tuning is not performed when the recorder is in record-standby mode or while a track is being deleted.
For more details on the operating instructions of the tuner, please refer to the “Using the tuner” section on page 18.
For more details on the operating instructions of the recorder, please refer to the “Using the recorder” section on page 24.
29
Page 30
When the recorder and tuner are turned on simultaneously, the recording time and playback time do not appear on the display.
Using the recorder and drum machine
simultaneously
The Beat Boy lets you use the recorder and drum machine simultaneously. By turning on the drum machine before recordi ng, the drum machine will be synchronized with the track during playback. This allows you to check if the recorded performance is at the specied tempo.
A recorded track that can be played back in synchronization with the drum machine is called a “tempo-synchronized track.”
When a tempo-synchronized track is selected, the tempo-synchronized track icon ( ) will appear on the display.
30
The drum sound will not be recorded. The drum machine will be synchronized with the track during playback.
Recording with the recorder and drum machine synchronized
1.
Press the RECORDER ON buon and DRUM ON buon to turn on the recorder and drum machine, respectively.
The
” time, pattern number, tempo, tempo­synchronized track icon, drum set and track number will appear on the display.
2.
Press the REC buon to enter record­standby mode.
, recording/playback
Page 31
The center indicator of the tuning guide will blink in red. The REC icon, tempo-synchronized track icon and track number will blink on the display. The display of the drum set varies according to the tempo and the TAP TEMPO buon will blink in time with this motion. The time indication in the display will alternate between the precount number and the available recording time. The precount can be specied with tempo­synchronized recording () step 4). The drums will sound from the speakers. With the START/STOP buon, you can select whether or not the drums will sound. Regardless of whether or not the drums sound, the drum machine is running.
3.
Specify the drum machine tempo and paern.
For more details on the seing procedures, please refer to the “Using the drum machine” section on page 19.
4.
Press the buon to select the precount.
The precount switches each time the buon is pressed. The available precount seings will differ depending on the selected drum paern.
5.
Press the PLAY/STOP button or the REC buon.
Aer the precount, recording will start. During the precount, the center indicator of the tuning guide will light up in orange. To cancel recording, press the buon.
Note: When the recorder and drum machine are being used simultaneously, recording will start when precount “–1” (1 beat before) is displayed.
When the MIC is selected, the precount sound from the speaker will not be output when
31
Page 32
precount “-2” (2 beat before) is displayed. To hear the drum machine while recording, use
headphones connected to the PHONES jack.
Playing back the tempo-synchronized track
1.
Press the buon or the buon to select the tempo-synchronized track to play back.
When a tempo-synchronized track is selected, the tempo-synchronized track icon will appear on the display.
2.
Press the PLAY/STOP buon to play back the tempo-synchronized track.
The tempo and drum paern number will be set to the tempo and drum paern numbers that are stored as track data. Playback will start 1 beat aer the buon is pressed. “0:00” will continue to blink on the time indicator of the display until playback starts. When playback of the tempo-synchronized track starts, the drum
32
set display will change. In addition, the TAP TEMPO buon will blink in time with the tempo. Note: You cannot change the tempo by pressing the TEMPO p, q buon or the TAP TEMPO buon or change the drum paern number by pressing the PATTERN p, q buon or the GENRE buon while a tempo-synchronized track is playing.
3.
You can mute or un-mute the drum sound by pressing the START/STOP buon while a tempo-synchronized track is playing.
Loop playback of a tempo-synchronized trac
Loop playback of a tempo-synchronized track is done by using the same procedure as loop playback of a normal track when the recorder is used individually. ()Page 27 “Loop playback”)
k
Page 33
Playing back a normal track
A normal track can also be played back when the drum machine and recorder are being used simultaneously. When a normal track is selected, the tempo-synchronized track icon will not appear on the display.
Deleting a track
A track can be deleted by using the same procedure as when the recorder is used individually. ()Page 28 “Deleting a track”)
Using the tuner, drum machine and
recorder simultaneously
The tuner, drum machine and recorder can be used simultaneously. Press the TUNER ON buon, DRUM ON bu
on and RECORDER ON buon to turn on the tuner, drum machine and recorder, respectively.
Recorder track number
Drum machine tempo
About tuner operations
The tuner always receives the input from the internal mic or the INPUT jack.
Tuning is not performed when the recorder is in record-standby mode, during the precount
33
Page 34
or while a track is being deleted. The tuner procedures are the same as when
it is used individually. Please refer to the “Using the tuner” section on page 18 “Using the recorder and tuner simultaneously” section on page 29
.
and the
About drum machine operations
All other operations and procedures are the same as when the drum machine is used simultaneously with the recorder. Please refer to the “Using the drum machine” section on page 19 and the “Using the recorder and drum machine simultaneously” section on page 30.
About recorder operations
With the recorder, a tempo-synchronized track can be recorded by using the same procedure as when it is used simultaneously with the drum machine. For more details on the operations and procedures, please refer to the “Using the
34
recorder and drum machine simultaneously” section on page 30.
Deleting a track
A track can be deleted by using the same procedure as when the recorder is used individually. ()Page 28 “Deleting a track”)
Page 35

Connecting a computer

By using the USB cable to connect the Beat Boy to a computer, the Beat Boy can be used like a regular USB device. Recorded data can be transferred to the computer, or music data saved on the computer can be transferred to the Beat Boy.
When the Beat Boy is connected to a
computer, the tuner, drum machine and recorder do not run.
Computer system requirements
Windows
Computer with a USB port that runs Microso Windows XP/Vista/7/8
Macintosh
Mac OS X 10.5 or later
Connecting the Beat Boy to the computer
Note: Use a USB cable with a Type A plug on one end and a Mini-B plug on the other.
Note: When the Beat Boy is connected to a computer via the USB cable, the power to the device is supplied by the computer. Even if the baeries are not inserted, the Beat Boy will function on power supplied from the USB port on the computer.
1. Turn on the power to the computer.
2.
Use the USB cable to connect the Beat Boy to the computer.
When the power is supplied by the USB cable, “USB” will appear on the display. In addition, when the connection with the computer is completed, the center LED of the tuning guide is lit up in red and the tuning meter indication of the display is moved.
When the dedicated USB cable for
35
Page 36
power is used, recorded data cannot be
Lite up red
transferred to the computer.
Transferring data
Data recorded by the Beat Boy can be copied to the computer, or music data saved on the computer can be copied to the Beat Boy.
The Beat Boy is able to play back stereo
or monaural PCM audio data that is in
44.1 kHz 16-bit WAV format.
While playing a stereo WAV format le,
the drum machine cannot run.
36
Windows
1. From “My Computer,” double-click to
open “Beat Boy.”
2.
To copy data, drag and drop the recorded data to any location on the computer.
Mac OS X
1.
Double-click to open the drive icon (Beat Boy) on the desktop.
2.
To copy data, drag and drop recorded data to any location on the computer.
Adding data from the computer
You can copy WAV format les from your computer, and play them back on the Beat Boy.
1. Copy the les into the EXTRA folder of
the Beat Boy.
Copy the recorded data to the Beat Boy
(le name: Track XX.wav) into the root folder. In addition, you can copy WAV les
Page 37
that were not recorded by the Beat Boy into the EXTRA folder. When les are put into any folder other than EXTRA folder, the computer will not recognize them.
Up to ten WAV les can be detected in
the EXTRA folder. Any WAV le aer the eleventh cannot be detected.
Note: The track numbers of the WAV les in the EXTRA folder will be “E0”–”E9”.
Disconnecting the Beat Boy from the computer
Windows
1.
Click the icon that appears on the right side of the task bar of the computer.
2.
From the pop-up menu, click “Remove USB Mass Storage Device [drive leer] safely.”
The following screen will appear on the display of the Beat Boy.
Appearing alternately
With Windows Vista and later versions
of Windows, the screen shown above may not appear automatically aer the disconnection operation is performed from the computer. Aer performing a
37
Page 38
safe disconnection operation from the computer, hold down the RECORDER ON buon for approximately 3 seconds. Then, the screen shown above will appear.
Before disconnecting the USB cable, make
sure that the screen shown above appears on the display.
3.
Remove the Beat Boy from the computer.
Mac OS X
1. Drag the drive icon on the desktop into
the Trash. Alternatively, select “Eject Beat Boy” from File menu.
2.
Remove the Beat Boy from the computer.
38

Disk diagnosis and formatting

If an error occurred while the Beat Boy was disconnecting from the computer, or if the baeries have been removed during a recording, play back of a recorded le will not be possible and an error message will appear.
If this occurs, use a USB cable to connect the Beat Boy to a computer, and then try running Chkdsk (Windows) or Disk Utility (Mac OS X) from the computer. If the issue is still not improved, follow the procedure below to format the unit.
All of the data on the Beat Boy will be
erased during a format procedure.
Page 39
Be sure to only format using the Beat Boy.
Blinking red
If the Beat Boy is formaed using the computer, it may not run properly.
Formatting while using USB power
1. Turn o the power to the Beat Boy.
2. Press and hold down the A-B/DELETE
buon and the REC buon while using a USB cable to connect the Beat Boy to a computer.
The Beat Boy enters format mode. The following screen will appear on the display.
To cancel the formaing procedure, press the buon.
3. Press the buon to format.
While formaing, the following screen will appear on the display, and the three indicators of the tuning guide will blink sequentially in red.
4.
When the formatting procedure is complete, a screen instructing you to disconnect the unit from the computer will appear on the display.
Page 37 “Disconnecting the Beat Boy from
)
the computer”
5.
Disconnect the Beat Boy from the computer.
39
Page 40
Formatting while using batteries
We recommend using USB power when
formaing the unit. ()Page 39 “Formaing while using USB power”)
1. Turn o the power to the Beat Boy.
2.
While pressing and holding down the A-B/DELETE buon and the REC buon, press the RECORDER ON buon.
3.
Follow the same procedure as that for formaing while using the baeries.
When the formatting procedure is complete, the power is turned o.
) Page 39 “Formaing while using USB
power”
40

Troubleshooting

 Power does not turn on.
Could the battery symbol be blinking? Replace the batteries. Recording is not possible if the baery symbol is blinking.
• Make sure the baeries are inserted with the polarities (+, -) in the correct orientation.
 Nothing appears on the display.
• Is the power to the Beat Boy turned on?
 No sound is heard from the speaker.
• Are the headphones connected correctly?
• Make sure that the volume is not set to “0.” Make sure that the battery power is
• sucient.
 Cannot record.
• Make sure that sucient memory space is available. Check the available recording time.
Make sure that the battery power is sucient.
Page 41
• If the error message has appeared, try the disk diagnosis. (See the “Disk diagnosis and formaing” section on page 38)
 Cannot play back.
• Has the error message appeared? If it has appeared oen, Try the disk diagnosis. (See the “Disk diagnosis and formaing” section on page 38)
If you try to play music data transferred
• from a computer, make sure that the le format is compatible with the Beat Boy.
The computer does not recognize the
Beat Boy.
Make sure that the Beat Boy is connected to the computer correctly via the USB cable.
• Make sure that the power to the computer is turned on.
• Make sure that the USB cable is for data transfer.
Specications
Recorder section
Recording format: PCM audio format WAV
format (extension: .wav), 44.1 kHz@16-bit
Available recording time: Approx. 20 minutes (Internal memory: 120 MB)
Total number of tracks: Up to 100 tracks
Tuner section
Scale: 12 note equal temperament
Detection range: C1 (32.70 Hz)–C8 (4186.01 Hz)
Detection accuracy:
* Even if the pitch is within the range of
detection, the Beat Boy may be unable to detect the pitch if the sound contains numerous overtones or if the instrument has a rapid decay.
Beer than ±1 cent
Drum machine section
Tempo range: 30–252 beats per minute (bpm)
Number of drum paerns: 100
41
Page 42
Main standard
Connectors: INPUT jack (1/4"mono), PHONES jack (1/8" mini)
Speaker: Dynamic speaker (ø23 mm)
Power supply: Two AAA baeries (alkaline
or nickel-metal hydride baeries)
Baery life (with speaker/headphones used) Recorder: Approximately 3.5/11 hours Drum machine: Approximately 9/12 hours Tuner: Approximately 11/16 hours
* These are cases where the unit is operated
continuously with alkaline baeries used, its backlight OFF, and its volume maximized.
Dimensions:
(W) x 3.23" (D) x 0.71" (H)
Weight: 122g/4.30 oz (including the included baeries)
Included items: Owner’s manual, two AAA
baeries, Rubber foot
111 (W) x 82 (D) x 18 (H) mm / 4.37"
42
The tempo, drum paern number and drum level of the drum machine and backlight seings of the Beat Boy are stored even when the power is o. However, when you change the baeries, these seings will return to the following default values. Default values: Tempo = 120, Drum paern number =00, Backlight seings = o, Drum level = max.
Specications and appearance are subject to change without notice for improvement.
Page 43
43
Page 44
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent sourir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
44
Maniement
Pour év iter de les endommager, mani pulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chion propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Aprè s a voir lu ce manu el, veuil lez le conse rver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Page 45
Note concernant les dispositions
(Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un
représentant compétent, et non pas dans une po ubell e o u t oute autr e d échet terie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vou s pl aît, cont actez vot re organi sme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est aché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont
des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
CLIENTS
45
Page 46
Table des matière
Caractéristiques principales ......................... 47
Commandes et fonctions du Beat Boy .........47
Utiliser le pied.................................................49
Pieds en caoutchouc fournis .........................50
Mise en place des piles .................................. 50
Démarrage rapide ..........................................52
Mise sous/hors tension .................................. 56
Rétro-éclairage ...............................................57
Raccordements ............................................... 58
Utilisation de l’accordeur ..............................59
Utilisation de la boîte à rythmes ..................60
46
Utilisation simultanée de l’accordeur et de la
boîte à rythmes ..............................................65
Utilisation de l’enregistreur .......................... 65
Utilisation simultanée de l’enregistreur et de
l’accordeur ......................................................70
Utilisation simultanée de l’enregistreur et de la
boîte à rythmes ..............................................71
Utilisation simultanée de l’accordeur, de la boîte
à rythmes et de l’enregistreur ....................... 74
Connexion à un ordinateur ...........................76
Diagnostic et formatage de disque ..............79
Dépannage .....................................................81
Fiche technique ..............................................82
Page 47
Nous vous remercions d’avoir choisi la boîte
12
11
13
à rythmes enregistreur accordeur Beat Boy de Korg.

Commandes et fonctions du Beat Boy

Caractéristiques principales

Le Beat Boy vous permet d’enregistrer et d’accorder une guitare ou basse branchée à sa prise INPUT. Le Beat Boy est aussi équipé d’un eet de distorsion ‘hi gain’ pour pimenter le son d’une guitare branchée à l’instrument. Le micro interne du Beat Boy vous permet d’accorder votre instrument mais aussi d’enregistrer votre jeu. Vous pouvez en outre utiliser l’enregistreur, l’accordeur et la boîte à rythmes individuellement ou simultanément.
1
2
3 4
5
76 8
1. Bouton TUNER ON
2. Section Boî te à rythmes
3. Bouton DIST/MIC (sélecteur d’entrée)
4. Connecteur USB
5. Bouton rétro- éclairage
6. Section Enregistreur
2
10
9
47
Page 48
7. Haut-parleur
b
c
d
e
f
8. Micro
9. Prise INPUT
10.Prise PHONES
11.Vol (Volume)
12.Diode de contrôle
13.Acheur
Section Boîte à rythmes
b
c
a. Bouton DRUM ON b. Boutons DRUM PATTERN p, q c. Bouton GENRE d. Boutons TEMPO p, q
48
e. Boutons D.LEVEL f. Bouton TAP TEMPO g. Bouton START/STOP
p, q
Section Enregistreur
a
d
f
g
e
a. Bouton RECORDER ON b. Bouton c. Bouton A-B/DELETE d. Bouton PLAY/STOP e. Bouton REC/PAUSE f. Bouton
a
Page 49
Acheur
k
e
a
g
f h
d
b c
a. Achage du numéro de motif de batterie b. Icône OK c. Icône A-B d. Icône piste synchronisée avec le tempo e. Numéro de piste f. Icône PLAY (lecture) g. Icône REC (enregistrement) h. Icône CANCEL (d’annulation) i. Achage du tempo j. Achage du D.LEVEL k. Achage de la note/temps

Utiliser le pied

Vous pouvez placer le Beat Boy en position verticale en déployant le pied situé à l’arrière
j
de l’appareil.
i
49
Page 50

Pieds en caoutchouc fournis

Si nécessaire, vous pouvez xer les pieds en caoutchouc fournis sur le dessous du Beat Boy.
50

Mise en place des piles

Ne retirez jamais les piles durant un enregistrement car cela provoquerait une erreur. Ne retirez pas les piles pendant l’utilisation du Beat Boy. Remplacez les piles uniquement quand vous avez terminé la session d’enregistrement.
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment
des piles à l’arrière du Beat Boy dans le sens “a” comme indiqué sur l’image et soulevez le couvercle dans le sens “b”.
2. Insérez les piles, en respectant leur polarité.
Page 51
3. Quand vous remplacez les piles et meez
l’appareil sous tension, un écran s’ache pour que vous puissiez dénir le type de piles utilisées.
Type de pile
4.
Appuyez sur le bouton TAP TEMPO pour sélectionner le type de pile.
AL :
Pour les piles alcalines.
nH : Pour les piles au nickel-métal-hydrure.
5.
Appuyez sur le bouton .
La procédure de réglage est terminée et le Beat Boy démarrera.
Retirez immédiatement les piles épuisées
de l’appareil. Retirez-les également si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant
une durée prolongée. Ne mélangez pas des piles partiellement
épuisées avec des piles neuves, et ne mélangez pas diérents types de piles.
Quand les piles sont usées, un symbole de
pile apparaît à gauche à l’écran. Remplacez alors les piles aussi vite que possible.
Si vous continuez d’utiliser l’appareil avec des piles usées, le symbole de la pile clignotera. A ce moment-là, il ne sera plus possible d’utiliser la fonction enregistreur pour enregistrer. Bien que vous puissiez toujours reproduire des données enregistrées et utiliser les fonctions accordeur et boîte à rythmes, vous devriez remplacer les piles dès que possible.
51
Page 52

Démarrage rapide

Le Beat Boy vous permet d’enregistrer et d’accorder une guitare ou basse branchée à sa prise INPUT ou dont le signal est capté par le micro interne.
Vous n’avez qu’à enregistrer votre interprétation. Vous pouvez en outre lire immédiatement l’interprétation enregistrée pour la vérier. Nous développerons dans cette section les procédures de fonctionnement de base comme la mise sous tension de l’enregistreur, l’enregistrement, la lecture et la suppression des données enregistrées. Veuillez suivre ces procédures, tout en vous référant à la section “Commandes et fonctions du Beat Boy” à la page 47
52
Ecoutons les morceaux de démonstration
A l’usine, six morceaux de démonstration ont été enregistrés dans votre Beat Boy. Ecoutons donc ces morceaux de démonstration.
1.
Appuyez sur les boutons RECORDER ON et DRUM ON pour activer l’enregistreur et la boîte à rythmes.
2.
Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour lancer la lecture des morceaux de démonstration.
Vous pouvez arrêter la lecture du morceau de démonstration en cours en appuyant sur le bouton PLAY/STOP. Quand la lecture est à l’arrêt, une pression sur le bouton déclenche la lecture du
.
morceau de démonstration suivant et une pression sur le bouton la lecture du morceau précédent. Quand la lecture est en cours, une pression sur le bouton déclenche la lecture du morceau de démonstration suivant.
Page 53
Les morceaux de démonstration occupent bien
Temps d'enregistrement
entendu de l’espace dans la mémoire interne du Beat Boy. Vous pouvez augmenter la durée d’enregistrement disponible en eaçant des morceaux de démonstration. Voyez “Supprimer une piste” à la page 69 pour en savoir plus. En outre, vous pouvez transférer les morceaux de démonstration. Voyez “Transfert de données” à la page 77 pour savoir comment sauvegarder un morceau de démonstration sur votre ordinateur.
Enregistrer une interprétation
1. Préparer votre instrument de musique.
Branchez une guitare ou une basse à la prise INPUT. Appuyez sur le bouton DIST/MIC pour sélectionner le type de distorsion voulue. Avec les instruments acoustiques à cordes ou les instruments à vent, utilisez le micro interne.
2.
Appuyez sur le bouton RECORDER ON pour mere l’enregistreur sous tension.
Une fois l’enregistreur sous tension, “
, le numéro de piste et le
temps d’enregistrement s’acheront à l’écran. S’il s’agit du premier enregistrement ou s’il n’y a aucune piste d’ores et déjà enregistrée, “– –” s’achera sur l’indicateur de piste de l’écran.
Numéro de piste
3.
Appuyez sur le bouton REC.
L’enregistreur entrera en mode d’aente et le temps d’enregistrement clignotera pour indiquer le temps disponible pour l’enregistrement. L’indicateur central de la diode de contrôle clignotera en rouge. En outre, le numéro de piste et l’icône REC clignoteront sur l’écran et le numéro de piste indiquera “00”.
53
Page 54
Icône REC
Rouge clignotant
Rouge constant
4. Appuyez sur le bouton PLAY/STOP ou le
bouton REC pour démarrer l’enregistre­ment. Jouez de votre instrument.
Pendant l’enregistrement, l’indicateur central de la diode de contrôle s'allumera en rouge.
54
5.
Une fois votre interprétation terminée, appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour arrêter l’enregistrement.
Lire l’interprétation enregistrée
Lisez ensuite les données de l’interprétation enregistrée.
1. A la n de l’enregistrement, appuyez sur
le bouton PLAY/STOP.
L’interprétation enregistrée est lue. L’indicateur central de la diode de contrôle clignotera en vert et l’icône PLAY s’achera à l’écran.
Vert clignotant
Durée de lecture
Icône Play
Page 55
Utilisez la commande Volume pour ajuster le son de la lecture. A la n de l’enregistrement diusé, la lecture s’arrêtera automatiquement.
Supprimer l’interprétation enregistrée
Enn, supprimez les données de l’interprétation enregistrée.
1. Après avoir arrêté l’enregistreur, appuyez
sur le bouton A-B/DELETE.
L’écran de suppression s’affichera, et le numéro de piste clignotera.
2.
Appuyez sur le bouton pour supprimer la piste.
Une fois la piste supprimée, “– –” s’achera sur l’indicateur de piste de l’écran.
Nous avons développé les procédures de base d’enregistrement, de lecture et de suppression des données du Beat Boy. Vous pouvez utiliser l’enregistreur du Beat Boy en même temps que ses fonctions accordeur et boîte à rythmes. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de l’enregistreur, reporter-vous à la section “Utilisation de l’enregistreur” à la page 65.
55
Page 56

Mise sous/hors tension

Le bouton TUNER ON, le bouton DRUM ON et le bouton RECORDER ON sont les boutons qui vous permeront de mere sous/hors tension le Beat Boy.
De manière à ne pas mere involontairement l’appareil sous tension, une fois le Beat Boy dans votre poche ou un sac, le bouton TUNER ON et bouton DRUM ON sont plus petits que les autres boutons. Maintenez le bouton d’alimen­tation enfoncé pendant un instant pour mere l’instrument sous tension ou hors tension.
Pour mettre l’appareil sous tension
Appuyez soit sur le bouton TUNER ON, soit le bouton DRUM ON ou le bouton RECORDER ON, et l’appareil se mera sous tension.
Après avoir appuyé sur le bouton TUNER ON, l’accordeur démarre et “ ” s’ache à l’écran.
Une fois que vous ayez appuyé sur le bou-
56
ton DRUM ON, la boîte à rythmes démarre et “ ” s’ache à l’écran.
Après avoir appuyé sur le bouton RECORDER ON, l’enregistreur démarre et “ ” s’ache à l’écran.
Le Beat Boy vous permet d’utiliser simultanément l’accordeur, la boîte à rythmes et l’enregistreur.
Pour mettre l’appareil hors tension
Le Beat Boy est mis hors tension quand vous désactivez l’accordeur, la boîte à rythmes et l’enregistreur.
Pour mere l’accordeur hors tension
Pendant le fonctionnement de l’accordeur, appuyez sur la bouton TUNER ON pour le mere hors tension.
Désactivation de la boîte à rythmes
Quand la boîte à rythmes est en cours d’utilisation, appuyez sur le bouton DRUM ON pour la désactiver.
Page 57
Mise hors tension de l’enregistreur
Si l’enregistreur est en cours d’utilisation, appuyez sur le bouton RECORDER ON pour le mere hors tension.
Coupure automatique d’alimentation
L’accordeur, la boîte à rythmes et l’enregistreur sont aussi automatiquement coupés si, au cours des 20 dernières minutes, l’instrument n’a reçu aucun signal ou si l’utilisateur n’a eectué aucune manipulation.

Rétro-éclairage

Si nécessaire, appuyez sur le bouton “ ” du rétro-éclairage pour régler le rétro-éclairage.
A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le rétro-éclairage sera déni de la manière suivante Léger Auto O Léger…
Léger: Faible intensité d’éclairage par soucis d’économie d’énergie.
Auto : Le rétro-éclairage s’allume fortement en présence d’un signal et quand vous utilisez les boutons de l’instrument.
Si aucune note n’est diusée ou aucun bouton n’est utilisé en l’espace de 10 secondes, le rétro-éclairage passera automatiquement au réglage léger.
O: Le rétro-éclairage est désactivé.
57
Page 58

Raccordements

Entrée - prise INPUT
Branchez votre guitare ou basse à la prise INPUT du Beat Boy à l’aide d’un câble. Pour accorder votre instrument ou enregistrer avec le micro interne, appuyez sur le bouton DIST/MIC pour activer le micro.
La prise INPUT est seulement conçue pour
un câble monophonique 1/4". Les câbles stéréo (TRS) ne peuvent pas être utilisés.
Quand MIC est sélectionné, le signal est
capturé par le micro interne du Beat Boy, même si un instrument est connecté à la prise INPUT.
58
Sortie - prise PHONES
Vous pouvez raccorder un casque avec minack 1/8" à la prise PHONES. Lorsque le casque est branché, le son du haut-parleur est coupé. Utilisez la commande de volume pour régler le volume du casque.
Changer de type de distorsion ou choisir le micro interne
Chaque pression sur le bouton DIST/MIC change de source d’entrée (type de distorsion ou micro interne).
Écran Entrée
Guitar Prise INPUT
Guitar OD Guitar DIST
MIC
Prise INPUT Prise INPUT Microphone
interne
Type de distorsion
Signal ‘Clean’ (sans distorsion)
Overdrive Distorsion
-
Page 59

Utilisation de l’accordeur

Appuyez sur le bouton TUNER ON.
1.
” s’affichera en haut de l’écran.
2.
Branchez une guitare ou une basse à la prise INPUT. Si vous voulez utiliser le micro interne, appuyez sur le bouton DIST/MIC pour activer le micro.
3.
Jouez une note unique sur votre instrument.
La note se rapprochant le plus du son d’entrée s’affichera au centre de l’écran. Accordez correctement votre instrument de telle manière que la note souhaitée apparaisse.
Si vous utilisez le microphone interne,
disposez votre instrument aussi près que possible du microphone an que les sons extérieurs ne puissent pas être captés pendant l’accord. Notez aussi qu’accorder l’instrument est plus facile quand la boîte à rythmes est à l’arrêt.
4.
Tout en jouant une note unique sur votre instrument, accordez celui-ci de telle manière que la pointe de l’aiguille du compteur indique “440” et que la diode de contrôle centrale s’allume en vert. (Quand la note de référence La = 440Hz)
La diode à gauche s’allumera en rouge si votre instrument produit un bémol et celle de droite s’il produit un dièse. La valeur (436 à 444) en haut de l’achage d’accordeur indique la note de référence. Si, par exemple, vous accordez chaque corde avec le réglage A (La) = 436Hz, veillez lors de l’accord à ce que la pointe de l’aiguille du compteur indique 436.
Remarque: Le guide d’accordage est réservé au réglage La = 440Hz. Inutile donc d’en tenir compte si vous utilisez une hauteur de référence autre que La = 440Hz.
59
Page 60

Utilisation de la boîte à rythmes

Régler le motif de batterie et le tempo
1. Appuyez sur le bouton DRUM ON.
L’icône et le kit de baerie “ ” s’achent à l’écran.
2.
Appuyez sur le bouton DRUM PATTERN
q
pour choisir le motif de baerie.
Chaque pression sur le bouton GENRE change de catégorie et active le premier motif du genre suivant.
)
“Liste des motifs rythmiques” à la page 62.
3.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour lancer la boîte à rythmes.
L’achage du kit de baerie change sur le
60
tempo sélectionné. Le bouton TAP TEMPO clignote sur le tempo.
4.
Appuyez sur la touche TEMPO régler le tempo.
Appuyez sur les boutons TEMPO p, qpour augmenter ou réduire le tempo dans une plage de 30 à 252 par pas de un. La valeur changera continuellement si vous maintenez la touche.
5.
Réglez le volume de la boîte à rythmes par rapport au signal reçu à l’entrée INPUT ou capté par le micro interne avec le bouton D.LEVEL
p, q
p,
Remarque: D.LEVEL (niveau de la baerie) permet d’ajuster le niveau de la baerie en fonction du signal reçu à l’entrée INPUT, du signal capté par le micro interne et du niveau de lecture de la plage. Utilisez la commande Volume pour régler le volume général.
6.
Jouez sur le tempo de la boîte à rythmes.
.
p, q
pour
Page 61
7.
Pour arrêter la boîte à rythmes, appuyez sur le bouton START/ STOP.
Entrée du tempo tap
Le tempo tap entré sera aché sous la forme d’un nombre de BPM (baements par minute).
1. Appuyez sur la bouton DRUM ON.
Le kit de batterie apparaît à l’écran et “ ” s’ache au dessus du kit.
2.
Appuyez plusieurs fois sur le Bouton TAP TEMPO à intervalles réguliers.
Le Beat Boy détecte l’intervalle utilisé quand vous appuyez sur le bouton et l’ache sous forme de temps par minute (BPM) qui sera déni comme le tempo.
Si le temps détecté par le réglage du tempo est inférieur à 30 temps par minute, le tempo sera
déni sur “30”.
Si le temps détecté par le réglage du tempo est supérieur à 252 temps par minute, le
tempo sera déni sur “252”.
3.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la boîte à rythmes.
L’achage du kit de baerie change sur le tempo sélectionné. Le bouton TAP TEMPO clignote sur le tempo.
Remarque: Vous pouvez aussi entrer le tempo avec le bouton TAP TEMPO quand la boîte à rythmes est en cours d’utilisation.
4.
Jouez sur le tempo.
5.
Pour arrêter la boîte à rythmes, appuyez sur le bouton START/ STOP.
61
Page 62
Liste des motifs rythmiques
Genre No.
8 BEAT
16BEAT
Nom
00 8BEAT1 01 8BEAT2 02 8BEAT3 03 8BEAT4 04 8BEAT5 05 8BEAT6 06 8BEAT7 07 8BEAT8 08 8BEAT9 09 8SHUFFLE1 10 8SHUFFLE2 11 8SHUFFLE3 12 16BEAT1 13 16BEAT2 14 16BEAT3
62
15 16BEAT4 16 16BEAT5 17 16BEAT6 18 16BEAT7
16BEAT
POP/ROCK 28 ROCK2
19 16BEAT8 20 16BEAT9 21 16SHFL1 22 16SHFL2 23 16SHFL3 24 1/2TIMESFL 25 POP1 26 POP2 27 ROCK1
29 '70S ROCK 30 METAL1 31 METAL2
Page 63
32 BLAST BT 33 R'N'B
POP/ROCK
JAZZ/FUNK 42 FUNK3
WORLD 48 REGGAE2
34 BLUES 35 COUNTRY 36 SURF 37 BALLAD 38 JAZZ 39 FASTJAZZ 40 FUNK1 41 FUNK2
43 LINEAR 44 LINEAR2 45 MOTOWN1 46 MOTOWN2 47 REGGAE1
49 BOSSA
WORLD
DANCE
FILL
50 SAMBA1 51 SAMBA2 52 TANGO 53 AFRO 54 LATIN1 55 LATIN2 56 SONGO 57 12/8 58 DANCE1 59 DANCE2 60 DANCE3 61 DISCO1 62 DISCO2 63 EURO 64 NEW RNB 65 CHOPS 66 8FILL1 67 8FILL2
63
Page 64
68 8FILL3 69 8FILL4 70 16FILL1
FILL 72 16FILL3
ODD METER 81
71 16FILL2
73 16FILL4 74 BLUEFILL 75 METALFILL 76 SHUF.FILL 77 3/4 78 3/4SHUFFLE 79 POLY
TRIPLETS 1 (6/8)
80
TRIPLETS 2 (6/8) 82 5/4 83 6/4 84 7/4 1 85 7/4 2
64
METRONOME
SONG
86 METRONOME 87 METRO VAR
METRO TRIPLETS
88 89
METRO SHUFFLE 90 METRO2 91 METRO3 92 METRO3 VAR 93 METRO4 94 METRO 3-2 95 METRO5 96 METRO6 97 METRO7 98 SONG1 99 SONG2
Page 65
Utilisation simultanée de l’accordeur
et de la boîte à rythmes
Le Beat Boy vous permet d’utiliser simultané­ment ses fonctions accordeur et boîte à rythmes. Pour en savoir plus sur les fonctions accordeur et boîte à rythmes, voyez les sections “Utilisa­tion de l’accordeur” et “Utilisation de la boîte à rythmes”.

Utilisation simultanée de l’accordeur et de la boîte à rythmes

Par exemple, si vous jouez accompagné par la boîte à rythmes et remarquez que votre instrument est désaccordé, vous pouvez vous accorder en laissant la boîte à rythmes tourner.

Utilisation de l’enregistreur

Enregistrement
Pour de plus amples informations sur les éléments achés à l’écran, reportez-vous à la section “Démarrage rapide” à la page 52.
1. Appuyez sur le bouton RECORDER ON
pour mere l’enregistreur sous tension.
2.
Appuyez sur le bouton REC pour passer en mode d’aente d’enregistrement.
Temps d'enregistrement
Numéro de piste
65
Page 66
Icône REC
Rouge clignotant
Pour annuler le mode d’aente d’enregistrement, appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur le bouton PLAY/STOP ou le
bouton REC pour démarrer l’enregistrement.
Vous pouvez créer 100 pistes avec le Beat Boy. Vous ne disposez néanmoins que d’une durée
.
Rouge constant
66
d’enregistrement de 23 minutes au total. Si la durée d’enregistrement d’une piste aeint 20 minutes, l’enregistrement sera automatiquement inter rompu. A ce moment -là, le temps d’enregistrement aché continuera d’alterner entre “20:00” et “End.” (Fin).
4.
Pour mettre en pause l’enregistrement, appuyez sur le bouton REC.
L’indicateur central de la diode de contrôle clignotera en rouge. L’icône REC clignotera sur l’écran.
5. Pour poursuivre l’enregistrement, appuyez
une nouvelle fois sur le bouton REC.
6.
Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour arrêter l’enregistrement.
Le temps d’enregistrement clignotera trois fois à l’écran. Pour faire un nouvel enregistrement, appuyez sur le bouton REC. Le numéro de piste augmen­tera de un, et l’appareil passera en mode d’at­tente d’enregistrement pour la piste suivante.
Page 67
Si la mémoire est pleine
Vert clignotant
Si la mémoire est pleine pendant un enregistrement, le temps d’enregistrement actuel et la mention “FUL” (mémoire pleine) alterneront sur l’écran, l’enregistrement s’arrêtera.
Lire une piste enregistrée
1.
Après l’enregistrement, appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la piste à lire.
2.
Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour démarrer la lecture.
Utilisez la commande Volume pour ajuster le son de la lecture.
Si vous tentez d’eectuer un enregistrement après avoir déjà enregistré 100 pistes, “FL” clignotera sur l’indicateur de piste de l’achage et le temps d’enregistrement disponible s’achera sur l’indicateur de temps. Appuyez sur le bouton et supprimez les pistes inutiles.
)Page 69 “Supprimer une piste”
Durée de lecture
Icône Play
3.
Si vous appuyez sur le bouton pendant la reproduction, vous reviendrez au début de la piste. Si vous appuyez sur le bouton
en début de piste (dans les 3 secondes
67
Page 68
suivant le début), vous reviendrez à la piste précédente. Si vous appuyez sur pendant la reproduction, la piste suivante sera diusée.
4.
Pour rembobiner rapidement durant la lecture d’une piste, appuyez et maintenez le bouton
pendant environ 1 seconde. Pour eectuer une avance rapide, appuyez et maintenez le bouton pendant environ 1 seconde.
Chaque pression sur le bouton quand l’instrument eectue un rembobinage rapide change la vitesse de rembobinage. De même, chaque pression sur le bouton quand l’instrument eectue une avance rapide change la vitesse d’avance.
5.
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
6.
Pour reprendre la lecture du point où vous l’avez arrêtée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP.
A la n de l’enregistrement diusé, la lecture
68
s’arrêtera automatiquement.
Lecture en boucle
Cee fonction vous permet d’eectuer une lecture en boucle entre deux points dénis.
1. Sélectionnez la piste puis lisez-la.
2.
Au point de départ de la lecture en boucle, appuyez sur le bouton A-B/DELETE.
Le point A est déni, et l’icône A-B clignotera à l’écran.
Icône A-B
Pour annuler le point déni A, appuyez sur le bouton .
3.
A la n de la lecture en boucle, appuyez sur le bouton A-B/DELETE.
Le point B est déni et la lecture en boucle
Page 69
commencera entre les points A et B. L’indicateur central de la diode de contrôle clignotera en orange. L’icône A-B de l’écran s’arrêtera de clignoter pour rester xe.
4.
Pour arrêter la lecture en boucle, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
Pour reprendre la lecture en boucle, appuyez sur le bouton PLAY/STOP. Pour annuler les points A et B, appuyez sur le bouton A-B/DELETE pendant la lecture en boucle ou une fois la lecture en boucle arrêtée.
Orange clignotant
Lire une piste en boucle dans son intégralité (répéter)
Pendant la lecture de la piste, appuyez et maintenez le bouton A-B/DELETE pendant environ une seconde ; la piste dans son intégralité sera dénie comme la zone de lecture en boucle.
Supprimer une piste
1.
Après l’enregistrement, appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la piste à supprimer.
2.
Appuyez sur le bouton A-B/DELETE.
L’écran de suppression s’affichera, et le numéro de piste clignotera.
3.
Appuyez sur le bouton pour supprimer
69
Page 70
la piste.
Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton . L’écran suivant s’affichera pendant la suppression.
Une fois la suppression eectuée, la piste enregistrée située avant ou après la piste en cours sera sélectionnée.
S’il n’y a plus de pistes enregistrées après la suppression, “– –” s’achera sur l’indicateur de piste de l’écran.
70
Utilisation simultanée de
l’enregistreur et de l’accordeur
Le Beat Boy vous permet d’utiliser simultanément l’enregistreur et l’accordeur. L’accordeur reçoit toujours le signal de la prise INPUT/ du micro interne, quel que soit le mode (lecture/ enregistrement) de l’enregistreur. L’indicateur supérieur de l’écran s’allume et clignote quand l’enregistreur et l’accordeur sont utilisés simultanément.
Remarque: L’accordage n’est pas effectué si l’en registr eur est en mode d’attente d’enregistrement ou si une piste est en cours de suppression.
Pour de plus amples informations sur l’accordeur, report er-vous à la sect ion “Utilisation de l’accordeur” à la page 59.
Pour obt eni r des in forma tio ns s ur l e fonctionnement de l’enregistreur, reporter-vous à la section “Utilisation de l’enregistreur” à la page 65.
Page 71
Quand l’enregistreur et la fonctio n
accordeur sont activés en tandem, la durée d’enregistrement et la durée de lecture n’apparaissent pas à l’écran.
Utilisation simultanée de
l’enregistreur et de la boîte à rythmes
Le Beat Boy vous permet d’utiliser simultanément ses fonctions enregistreur et boîte à rythmes. Si vous activez la boîte à rythmes avant l’enregistrement, elle se synchronisera avec la piste pendant la lecture. Vous pourrez ainsi vérier si la piste enregistrée est au tempo déni. Dans le jargon du Beat Boy, une piste enregistrée qui peut être lue en synchronisation avec la boîte à rythmes est ce que nous appelons une “piste synchronisée avec le tempo”.
Si une piste synchronisée avec le tempo est sélectionnée, l’icône de piste synchronisée avec le tempo ( ) s’achera.
Le son de la baerie n’est pas enregistré. La
boîte à rythmes est synchronisée avec la piste pendant la lecture.
Enregistrement avec l’enregistreur et la boîte à rythmes synchronisés
1.
Appuyez sur les boutons RECORDER ON et DRUM ON pour activer l’enregistreur et la boîte à rythmes.
” lecture, le numéro de motif de baerie, le tempo, le réglage du temps, l’icône de piste synchronisée avec le tempo, le kit de baerie et le numéro de piste s’achent à l’écran.
2.
Appuyez sur le bouton REC pour passer en mode d’aente d’enregistrement.
, le temps d’enregistrement/de
71
Page 72
L’indicateur central de la diode de contrôle clignotera en rouge. L’icône REC, l’icône de piste synchronisée avec le tempo et le numéro de piste clignotent à l’écran. L’achage de kit de baerie change sur le tempo et le bouton TAP TEMPO clignote sur le tempo. Le temps affiché alterne entre le chiffre du décompte et le temps d’enregistrement disponible. Vous pouvez spécier le décompte avec l’enregistrement synchronisé avec le tempo () étape 4). La boîte à rythmes produira un décompte diusé dans le haut-parleur. Le bouton START/STOP vous permet de choisir d’utiliser ou non le décompte de la boîte à rythmes. Que le décompte de la boîte à rythmes soit diusé ou non, la boîte à rythmes fonctionnera toujours.
3.
Choisissez le tempo et motif rythmique de
72
la boîte à rythmes.
Pour en savoir plus sur ces réglages, voyez la section “Utilisation de la boîte à rythmes” à la page 60.
4.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le décompte.
Le nombre de décomptes change à chaque pression sur ce bouton. Les réglages disponibles pour le décompte diffèreront selon le motif de batterie sélectionné.
5.
Appuyez sur le bouton PLAY/STOP ou le bouton REC.
Après le décompte, l’enregistrement commencera. Pendant le décompte, l’indicateur central de la diode de contrôle s’allumera en orange. Pour annuler l’enregistrement pendant le décompte, appuyez sur le bouton .
Remarque: Si vous utilisez simultanément l’enreg istreur et la boîte à rythmes,
Page 73
l’enregistrement commencera une fois le décompte “–1” (1 temps avant) aché.
Si vous choisissez le micro (MIC), le son du décompte cesse d’être produit par le haut­parleur quand le décompte “–2” (2 temps avant) s’ache.
Pour écouter la boîte à rythmes pendant l’enregistrement, utilisez un casque connecté à la prise PHONES.
Lecture d’une piste synchronisée avec le tempo
1. Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner la piste synchronisée avec le tempo à lire.
Une fois une piste synchronisée avec le tempo sélectionnée, l’icône de piste synchronisée avec le tempo s’achera.
2.
Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour lire la piste synchronisée avec le tempo.
Le tempo et le numéro du motif de baerie seront dénis selon les valeurs mémorisées
dans les données de piste. La lecture commencera 1 temps après avoir appuyé sur le bouton. “0:00” continuera de clignoter sur l’indicateur de temps jusqu’à ce que la lecture démarre. Quand la lecture de la piste synchronisée avec le tempo démarre, l’achage de kit de baerie change. En outre, le bouton TAP TEMPO clignote sur le tempo.
Remarque: Pendant la lecture d’une piste synchronisée avec le tempo, vous ne pouvez pas modier le tempo avec le bouton TEMPO p, q ou le bouton TAP TEMPO et vous ne pouvez pas changer le numéro du motif de baerie via le bouton PATTERN p, q ou le bouton GENRE.
3.
Vous pouvez activer ou couper le son de la boîte à rythmes en appuyant sur le bouton START/STOP pendant la lecture de la piste synchronisée avec le tempo.
73
Page 74
Lecture en boucle d’une piste synchro­nisée avec le tempo
Vous pouvez lire une piste synchronisée avec le tempo avec la même procédure que la lecture en boucle d’une piste normale quand vous utilisez l’enregistreur individuellement. ()Page 68 “Lecture en boucle”)
Lire une piste normale
Vous pouvez également lire une piste normale si vous utilisez la boîte à rythmes et l’enregistreur simultanément. Après avoir sélectionné une piste normale, l’icône de piste synchronisée avec le tempo ne s’achera pas à l’écran.
Supprimer une piste
Vous pouvez supprimer une piste avec la même procédure que lorsque vous utilisez l’enregistreur individuellement. ()Page 69 “Supprimer une piste”)
74
Utilisation simultanée de
l’accordeur, de la boîte à rythmes et
de l’enregistreur
Vous pouvez utiliser simultanément l’accordeur, la boîte à rythmes et l’enregistreur. Appuyez sur le bouton TUNER ON, le bouton DRUM ON et le bouton RECORDER ON pour mere simultanément sous tension l’accordeur, la boîte à rythmes et l’enregistreur.
Numéro de piste de l’enregistreur
Fonctionnement de l’accordeur
L’accordeur utilise toujours le signal capté par le micro interne ou reçu via la prise INPUT. L’accordage n’est pas eectué si l’enregistreur
Tempo de la boîte à rythmes
Page 75
est en mode d’aente d’enregistrement, pendant le décompte ou si une piste est en cours de suppression. Les procédures de fonctionnem ent de l’accordeur sont les mêmes que si vous l’utilisiez individuellement. Veuillez vous reporter à la section “Utilisation de l’accordeur” à la page 59, et “Utilisation simultanée de l’enregistreur et de l’accordeur” à la page 70.
Fonctionnement de la boîte à rythmes
Le pendule de la boîte à rythmes ne s’achera pas puisque l’indicateur de l’accordeur est aché sur l’écran. Toutes les autres procédures de fonctionnement sont les mêmes que si vous utilisiez simulta­nément la boîte à rythmes avec l’enregistreur. Veuillez vous reporter à la section “Utilisation de la boîte à rythmes” à la page 60, et “Utilisation simultanée de l’enregistreur et de la boîte à rythmes” à la page 71.
Fonctionnement de l’enregistreur
Avec l’enregistreur, vous pouvez enregistrer une piste synchronisée avec le tempo comme si vous utilisiez simultanément l’enregistreur et la boîte à rythmes. Pour de plus amples informations sur les procédures de fonctionnement, reportez­vous à la section “Utilisation simultanée de l’enregistreur et de la boîte à rythmes” à la page 71
Supprimer une piste
Vous pouvez supprimer une piste avec la même procédure que lorsque vous utilisez l’enregistreur individuellement. ()Page 69 “Supprimer une piste”)
75
Page 76

Connexion à un ordinateur

En connectant le câble USB à votre ordinateur, utilisez le Beat Boy comme un périphérique USB standard. Vous pourrez transférer les données enregistrées sur votre ordinateur, ou les données musicales de votre ordinateur au Beat Boy.
Une fois le Beat Boy connecté à votre
ordinateur, l’accordeur, la boîte à rythmes et l’enregistreur ne fonctionneront pas.
Système requis
Windows
Ordinateur avec prise USB tournant sous Microso Windows XP/Vista/7/8
Macintosh
Mac OS X 10.5 ou plus récent
76
Connexion du Beat Boy à votre ordinateur
Remarque : Utilisez un câble USB avec une prise de type A d’un côté et une prise mini B de l’autre.
Remarque: Quand le Beat Boy est relié à un ordinateur via son câble USB, il est alimenté par l’ordinateur. Dans ce cas, même si vous avez retiré les piles, le Beat Boy est alimenté et fonctionne grâce au port USB de l’ordinateur.
1. Allumez votre ordinateur.
2.
Utilisez le câble USB pour connecter le Beat Boy à l’ordinateur.
Quand l’instrument est alimenté via le câble USB, “USB” s’ache à l’écran. En outre, quand la connexion avec l’ordinateur est établie, la diode de contrôle centrale s’allume en rouge et l’affichage de compteur se déplace à l’écran.
Quand vous alimentez l’instrument avec le
câble USB, vous ne pouvez pas transférer
Page 77
les données enregistrées à l’ordinateur.
Rouge constant
Transfert de données
Vous pourrez copier les données enregistrées par le Beat Boy sur votre ordinateur, ou les données musicales de votre ordinateur au Beat Boy.
Le Beat Boy est en mesure de lire les données
audio PCM mono et stéréo au format WAV 16 bits 44,1 kHz.
Pendant la lecture d’un chier au format
WAV stéréo, la boîte à rythmes n’est pas disponible.
Windows
1. Dans le “Poste de travail”, double-cliquez
pour ouvrir le “Beat Boy”.
2.
Pour copier les données, glissez et déposez les données enregistrées à l’emplacement de votre choix sur votre ordinateur.
Mac OS X
1.
Double-cliquez pour ouvrir l’icône de disque (Beat Boy) sur le bureau.
2.
Pour copier les données, glissez et déposez les données enregistrées à l’emplacement de votre choix sur votre ordinateur.
Ajouter des données de l’ordinateur
Vous pouvez copier des chiers au format WAV de votre ordinateur et les diuser sur le Beat Boy.
1. Copiez les chiers dans le dossier EXTRA
du Beat Boy.
Copiez les données enregistrées (nom de chier:
77
Page 78
Piste XX.wav) dans le répertoire ‘racine’ du Beat Boy. En outre, vous pouvez copier des chiers WAV enregistrés par d’autres instruments dans le dossier EXTRA du Beat Boy. Copiez uniquement ces chiers dans le dossier EXTRA; si vous choisissez tout autre dossier, l’ordinateur ne les reconnaîtra pas.
Le dossier EXTRA permet la reconnaissance
d’un nombre maximum de dix chiers WAV. Passé ce nombre limite, tout chier WAV additionnel n’est pas détecté.
Remarque: Les numéros de plage des chiers WAV contenus dans le dossier EXTRA sont identiés par “E0”–”E9”.
78
Déconnexion du Beat Boy et de l’ordinateur
Windows
1.
Cliquez sur l’icône achée du côté droit dans la barre des tâches de l’ordinateur.
2.
Dans le menu déroulant, cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB [lere du lecteur] en toute sécurité”.
L’écran suivant s’achera sur le Beat Boy.
S’achent par alternance
Avec Windows Vista et les versions ulté­rieures de Windows, l’écran aché ci-dessus pourrait ne pas apparaître automatiquement après la déconnexion du Beat Boy de l’or­dinateur.
Après avoir l’avoir déconnecté
de l’ordinateur, maintenez le bouton RE-
Page 79
CORDER ON pendant environ 3 secondes. L’écran aché ci-dessus apparaîtra.
Avant de débrancher le câble USB, assurez-
vous que l’écran ci-dessus apparaisse.
3.
Débranchez le Beat Boy de l’ordinateur.
Mac OS X
1. Glissez l’icône de disque achée dans la
corbeille. Vous pouvez aussi sélectionner l’option “Ejecter Beat Boy” sous le menu Fichier.
2.
Débranchez le Beat Boy de l’ordinateur.

Diagnostic et formatage de disque

En présence d’une erreur durant la déconnexion du Beat Boy de l’ordinateur, ou quand les piles ont été retirées pendant un enregistrement, la lecture du chier enregistré produit une erreur et un message d’erreur s’ache.
Dans ce cas, utilisez le câble USB pour connecter le Beat Boy à un ordinateur, puis tentez d’exécuter Chkdsk (Windows) ou Disk Utility (Mac OS X) sur cet ordinateur. Si le problème n’est toujours pas résolu, veuillez suivre la procédure ci-dessous pour formater l’appareil.
La procédure de formatage supprime toutes
les données du Beat Boy.
Assurez-vous de procéder au formatage
79
Page 80
à l’aide du Beat Boy. Ne formatez pas le
Vert clignotant
Beat Boy depuis un ordinateur car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Formatage avec alimentation USB
1. Meez le Beat Boy hors tension.
2.
Appuyez et maintenez le bouton A-B/ DELETE et le bouton REC tout en utilisant le câble USB pour connecter le Beat Boy à l’ordinateur.
Le Beat Boy entre dans le mode formatage. L’écran suivant s’achera.
Pour annuler la procédure de formatage, appuyez sur le bouton .
3.
Appuyez sur le bouton pour commencer le formatage.
80
Pendant le formatage, l’écran suivant s’achera, et les trois indicateurs de la diode de contrôle clignoteront successivement en rouge.
4.
Une fois la procédure de formatage terminée, un message vous demandant de déconnecter l’appareil de l’ordinateur s’achera à l’écran.
) Page 78 “Déconnexion du Beat Boy et de
l’ordinateur”
5. Déconnectez le Beat Boy de l’ordinateur.
Page 81
Formatage avec les piles
Nous vous recommandons d’utiliser
l’alimentation USB pendant le formatage de l’appareil. ()Page 80 “Formatage avec alimentation USB”)
1. Meez le Beat Boy hors tension.
2.
Tout en appuyant et en maintenant le bouton A-B/DELETE et le bouton REC, appuyez sur le bouton RECORDER ON.
3.
Suivez la même procédure que pour le formatage alimentation USB.
Une fois la procédure de formatage terminée, l’appareil est mis hors tension.
)
Page 80 “Formatage avec alimentation USB”

Dépannage

 Le dispositif ne s’allume pas.
• Le symbole de la pile clignote-t-il ? Remplacez les piles. L’enregistrement est
impossible si le symbole de la pile clignote.
Veillez à ce que les pôles (+, –) des piles soient correctement orientés.
 Rien n’apparaît à l’écran.
• Le Beat Boy est-il allumé ?  Le haut-parleur ne produit aucun son.
• Le casque est-il bien branché?
• Vériez si le volume n’est pas réglé sur “0”.
• Vériez si la pile n’est pas épuisée.  Impossible d’enregistrer.
Vériez si la mémoire disponible est susante. Vériez la durée d’enregistrement disponible.
• Vériez si la pile n’est pas épuisée.
Si le message d’erreur s’ache, eectuez la procédure de diagnostic du disque. (Voyez “Diagnostic et formatage de disque” à la page 79.)
81
Page 82
 Lecture impossible.
• Le message d’erreur s’est-il aché ? S’il s’ache souvent, eectuez la procédure de diagnostic. (Voyez “Diagnostic et formatage de disque” à la page 79.)
• Si vous tentez de lire des données musicales transférées d’un ordinateur, vérifiez que le format de chier est compatible avec le Beat Boy.
 L’ordinateur ne reconnaît pas le Beat Boy.
• Vériez si le Beat Boy est correctement branché à l’ordinateur, avec le câble USB fourni.
Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension.
Assurez-vous que le câble USB est destiné au transfert de données.
82

Fiche technique

Section Enregistreur
Format d’enregistrement: Format audio PCM format WAV (extension : .wav), 44,1 kHz à 16 bits
Temps d’enregistrement disponible :
Approximativement 20 minutes (Mémoire interne : 120 Mo)
Nombre totale de pistes: 100 pistes maximum
Section Accordeur
Gamme: 12 notes tempérament égal
Plage de détection: C1 (32,70 Hz) à C8 (4186,01 Hz)
Précision de la détection: Supérieure à ±1 centième * Même si la hauteur du son se trouve à
l’intérieur de la plage de détection, il est possible que le Beat Boy n’arrive pas à détecter la note si de nombreux sons harmoniques sont présents ou si le decay
Page 83
de votre instrument est important.
Section Boîte à rythmes
Échelle de tempo: 30 à 252 baements par
minute (bpm)
Nombre de motifs de baerie: 100
Normes principales
Prises: Prise INPUT (mono 1/4’’), prise PHONES (mini 1/8’’)
Haut-parleur: Haut-parleur dynamique (23
mm de diamètre)
Alimentation: Deux piles AAA (piles alcalines ou nickel-métal-hydrure)
Autonomie des piles (quand vous utilisez une enceinte/ un casque d’écoute)
Enregistreur: Environ 3.5/11 heures Boîte à rythmes: Environ 9/12 heures Accordeur: Environ 11/16 heures
* Dans le cas d’une utilisation continue de
l’instrument, alimentation avec des piles alcalines, rétro-éclairage éteint et volume maximum.
Dimensions: 111 (L) x 82 (P) x 18 (H) mm
Poids: 122g (avec piles)
Accessoires fournis: Manuel d’utilisation, deux piles AAA, Pieds en caoutchouc fournis
Les réglages de tempo, de numéro de motif de baerie et de niveau de la boîte à rythmes ainsi que du rétro-éclairage du Beat Boy sont mémo­risés et conservés après la mise hors tension.
Néanmoins, ces réglages sont initialisés aux va­leurs suivantes quand vous remplacez les piles.
Valeurs par défaut: tempo = 120, numéro du motif de baerie = 00, rétro-éclairage = o, niveau de la boîte à rythmes = max.
Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.
83
Page 84
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
hohe Feutigkeit oder Extremtemperaturen aureten können;
Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• es Ersüerungen ausgesetzt sein kann;
• es einem Magnetfeld ausgesetzt sein kann.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzsalter auf OFF, wenn das Gerät nit benutzt wird. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nit benutzen, nehmen Sie die Baerien heraus, damit sie nit auslaufen.
Störeinüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
84
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie sole Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Saltern und Reglern unangemessenen Kraaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschm utzung können Si e das Geh äus e mit ein em tro cke nen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmiel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später no einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Besädigung des
Page 85
Geräts, Feuer oder ein elek-triser Slag die Folge sein. Beaten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Ger ät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wen n Si e das Sym bol m it d er „durc hgekreu zten Müllto nne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehöri gen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden an
der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu ver meid en. Bat terie n oder Ak kus, di e Schadstoe enthalten, sind auch mit dem Symbol e in e r d u rc hg e kr e uz t en M ül l to nn e g ek en nz e ic hn e t. I n d e r N äh e z u m Mülltonnensymbol bendet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurd e unter strenger Beachtung von Spezikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, f ür das es bestimmt ist, verwe ndet wird, kann gefä hrlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufb eleg auf, da ande rnfalls das Produkt von der Gar antie des Hers tellers od er Import eurs ausgeschlossen werden kann.
*
Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeien oder eingetragene Warenzeien der betreenden Eigentümer.
85
Page 86
Die wichtigsten Funktionen..........................87
Teile des Beat Boy ..........................................87
Verwenden des Ständers ..............................89
Beiliegende Gummifüße ...............................90
Einsetzen der Batterien .................................90
Schnellstartanleitung ...................................92
Ein-/Ausschalten des Geräts .........................96
Hintergrundbeleuchtung .............................97
Anschlüsse .....................................................98
Verwenden des Stimmgeräts........................99
Verwenden der Drum-Machine ..................100
86
Inhalt
Gleichzeitiges Verwenden von Stimmgerät und
Drum-Machine .............................................105
Verwenden des Recorders ..........................105
Gleichzeitiges Verwenden von Recorder und
Stimmgerät ..................................................110
Gleichzeitiges Verwenden von Recorder und
Drum-Machine .............................................111
Gleichz eitiges Ver wenden von Sti mmgerät,
Drum-Machine und Recorder .....................114
Anschluss an einen Computer ....................116
Festplattendiagnose und -formatierung ...119
Fehlersuche ..................................................121
Technische Daten .........................................123
Page 87
Vielen Dank für den Kauf des Korg Beat Boy,
12
11
13
der Drum-Maine, Recorder und Stimmgerät in einem Gerät vereint.

Die wichtigsten Funktionen

Mit dem Beat Boy können Sie Ihre Gitarre oder Ihren Bass über die INPUT-Buse aufnehmen und stimmen. Der Beat Boy verfügt über einen hochverstärkenden Verzerrungseffekt, der mit einer angeslossenen Gitarre verwendet werden kann. Dank des integrierten Mikrofons können Sie mit dem Beat Boy außerdem Instrumente aufnehmen und stimmen. Darüber hinaus ermöglit Ihnen der Beat Boy, das Stimmgerät, die Drum-Maine und den Recorder sowohl getrennt voneinander als au gleizeitig zu verwenden.

Teile des Beat Boy

1
2
3 4
5
76 8
1. TUNER ON-Taste
2. Drum-Machine-Sektion
3.
DIST/MIC-Taste (zur Auswahl der Eingangsquelle)
4. USB-Anschluss
5. Beleuchtungstaste
6. Recorder-Sektion
2
10
9
87
Page 88
7. Lautsprecher
c
d
8. Mikrofon
9. INPUT-Buchse
10.PHONES-Buchse
Lautstärke)
11.VOL (
12.Stimmhilfe
13.Display
Drum-Machine-Sektion
b
c
a. DRUM ON-Taste b. Tasten DRUM PATTERN p, q c. GENRE-Taste
88
d. Tasten TEMPO p, q e. Tasten D.LEVEL p, q f. TAP TEMPO-Taste g. START/STOP-Taste
Recorder-Sektion
b
a
a. RECORDER ON-Taste
e
d
f
g
b. c. A-B/DELETE-Taste d. PLAY/STOP-Taste e. REC/PAUSE-Taste f.
a
-Taste
-Taste
e
f
Page 89
Display
k
e
a
g
f h
d
b c
a. Anzeige der Drum-Pattern-Nummer b. OK-Symbol c. A-B-Symbol d. Symbol für temposynchronen Track e. Track-Nummer f. PLAY-Symbol g. REC-Symbol h. CANCEL-Symbol i. Tempoanzeige j. D.LEVEL-Anzeige k. Noten-/Zeitanzeige

Verwenden des Ständers

Sie können den an der Rüseite des Beat Boy vorhandenen Ständer verwenden, um das Gerät
j
zur leiten Betratung zurüzuklappen.
i
89
Page 90

Beiliegende Gummifüße

Bei Bedarf können Sie die beiliegenden Gummifüße an die Unterseite des Beat Boy anbringen.
90

Einsetzen der Batterien

Wenn Sie während einer Aufnahme die Baerien entfernen, wird die Aufnahme nit korrekt ausgeführt. Entfernen Sie niemals die Baerien, während Sie den Beat Boy benutzen. Tausen Sie die Baerien erst auf, wenn die Aufnahme beendet ist.
1.
Sieben Sie den Baeriefadael auf der Rüseite des Beat Boy in Ritung „a“ und önen Sie die Abdeung in Ritung „b“ (siehe Abbildung).
2. Setzen Sie Baerien unter Beatung der
ritigen Polung ein.
Page 91
3.
Nadem Sie die Baerien ausgetaust haben und das Gerät einsalten, können Sie auf dem Display den verwendeten Baerietyp festlegen.
Batterietyp
4.
Drüen Sie die TAP TEMPO-Taste, um den verwendeten Baerietyp auszuwählen. AL: Alkali-Baerien nH: Niel-Metallhydrid-Baerien
5. Drüen Sie die -Taste.
Die Einstellung ist abgeslossen und der Beat Boy wird eingesaltet.
Leere Baerien sind unverzügli aus dem
Gerät zu entfernen. Außerdem sollten Sie die Baerien entnehmen, wenn Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nit verwenden werden.
Verwenden Sie bereits benutzte Baerien nit zusammen mit neuen Baerien und setzen Sie stets identise Baerietypen ein.
Wenn die Baerien swa werden, erseint ein Baeriesymbol links im Display.
Wenn si die Baerien weiter entleeren, blinkt das Baeriesymbol. In diesem Fall kann die Aufnahmefunktion nit mehr verwendet werden. Obwohl Sie weiterhin die aufgenommenen Daten wiedergeben sowie das Stimmgerät und die Drum-Maine verwenden können, sollten Sie die Baerien so bald wie mögli austausen.
91
Page 92

Schnellstartanleitung

Mit dem Beat Boy können Sie Ihre Gitarre oder Ihren Bass über die INPUT-Buse oder mithilfe des integrierten Mikrofons aufnehmen. Außerdem können Sie Ihre Aufnahme glei dana abspielen, um sie zu überprüfen. Im folgenden Absni werden vom Einsalten des Recorders über die Aufnahme bis hin zur Wiedergabe und zum Löschen des aufgenommenen Materials alle grundlegenden Funktionen des Recorders erklärt. Befolgen Sie die Anweisungen unter Berüsitigung des Absnis „Teile des Beat Boy“ auf Seite 87.
Hören Sie sich die Demo-Songs an.
Auf dem Beat Boy stehen ses Demo-Songs zur Verfügung. Hören Sie si also zuerst die Demo-Songs an.
1.
Drüen Sie die RECORDER ON-Taste und die DRUM ON-Taste, um den Recorder und die Drum-Maine einzusalten.
92
2.
Drüen Sie die PLAY/STOP-Taste, um die Demo-Songs wiederzugeben.
Drüen Sie während der Wiedergabe der Demo-Songs die PLAY/STOP-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Bei gestoppter Wiedergabe weseln Sie mit der -Taste zum nästen Demo-Song und mit der -Taste zum vorherigen Demo-Song. Drüen Sie bei laufender Wiedergabe die
-Taste, um die Wiedergabe des nästen
Demo-Songs von Beginn an zu starten. Die Demo-Songs sind auf dem internen Speier des Beat Boy gespeiert. Informationen dazu, wie Sie die Demo-Songs löschen, um die verfügbare Zeit für Ihre Aufnahmen zu erhöhen, nden Sie im Absni „Lösen eines Tras“ auf Seite 109. Informationen dazu, wie Sie die Demo-Songs auf Ihren Computer speiern können, nden Sie im Absni „Übertragen von Daten“ auf Seite 117.
Page 93
Aufnehmen
Aufnahmezeit
1. Bereiten Sie Ihr Musikinstrument vor.
Sließen Sie Ihre Gitarre oder Ihren Bass an die INPUT-Buse an. Drüen Sie die DIST/MIC-Taste, um den gewünschten Verzerrungstyp auszuwählen. Verwenden Sie bei akustisen Saiteninstrumenten und Blasinstrumenten das integrierte Mikrofon.
2.
Drüen Sie die RECORDER ON-Taste, um den Recorder einzusalten.
Bei eingeschaltetem Recorder werden die „ “ Nummer und die Aufnahmezeit auf dem Display angezeigt. Wenn Sie zum ersten Mal aufnehmen bzw. wenn keine aufgenommenen Tras vorliegen, erseint „– –“ auf der Tra­Anzeige des Displays.
-Anz eige, di e Trac k-
3. Drüen Sie die REC-Taste.
Der Recorder geht in den Bereitsasmodus über und die blinkende Aufnahmezeitanzeige gibt die verfügbare Aufnahmezeit an. Die milere Anzeige der Stimmhilfe blinkt rot. Zusätzli blinken die Tra-Nummer „00“ und das REC-Symbol auf dem Display.
93
Page 94
REC-Symbol
Blinkt rot
Leuchtet rot
4.
Drüen Sie die PLAY/STOP-Taste oder die REC-Taste, um die Aufnahme zu starten. Spielen Sie Ihr Instrument.
Während der Aufnahme leutet die milere Anzeige der Stimmhilfe rot.
94
5. Wenn Sie die Aufnahme beenden wollen,
drüen Sie die PLAY/STOP-Taste.
Wiedergabe des aufgenommenen Materials
Befolgen Sie diese Anweisungen, um das aufgenommene Material wiederzugeben.
1.
Drüen Sie die PLAY/STOP-Taste, nadem
Sie die Aufnahme beendet haben.
Da s au fge nommen e Mater ial wir d
wiedergegeben.
Die milere Anzeige der Stimmhilfe blinkt
grün und das PLAY-Symbol wird auf dem
Display angezeigt.
Blinkt grün
Wiedergabezeit
PLAY-Symbol
Page 95
Verwenden Sie den Lautstärkeregler, um die Wiedergabelautstärke einzustellen. Die Wied ergabe wi rd am End e der Aufnahme automatis gestoppt.
Löschen des aufgenommenen Materials
Befolgen Sie diese Anweisungen, um das aufgenommene Material zu lösen.
1. Drüen Sie bei gestopptem Recorder die
A-B/DELETE-Taste.
Der Lösbildsirm wird auf dem Display angezeigt und die Tra-Nummer blinkt.
2. Drüen Sie die -Taste, um den Tra
zu lösen.
Wenn der Tra gelöst wurde, erseint „– –“ auf der Tra-Anzeige des Displays.
Das waren die grundlegenden Verfahren zum Aufnehmen, Wiedergeben und Lösen von Tras mit dem Beat Boy.
Der Recorder des Beat Boy kann gleizeitig mit dem Stimmgerät und der Drum-Maine verwendet werden.
Weitere Informationen zum Recorder nden Sie im Absni „Verwenden des Recorders“ auf Seite 105.
95
Page 96

Ein-/Ausschalten des Geräts

Mithilfe der TUNER ON-Taste, der DRUM ON­Taste und der RECORDER ON-Taste können Sie den Beat Boy einsalten.
Die TUNER ON-Taste und die DRUM ON­Taste stehen weniger hervor als die anderen Tasten, damit der Beat Boy nit unabsitli eingesaltet wird. Halten Sie eine dieser Tasten für einen Moment gedrüt, um das Gerät ein- bzw. auszusalten.
Einschalten des Geräts
Drüen Sie entweder die TUNER ON-Taste, die DRUM ON-Taste oder die RECORDER ON-Taste, um das Gerät einzusalten.
Dur Drüen der TUNER ON-Taste aktivieren Sie den Messmodus des Stimmgeräts, und auf dem Display wird „ “ angezeigt.
Dur Drüen der DRUM ON-Taste salten Sie die Drum-Maine ein und auf dem Display wird „ “ angezeigt.
96
Durch Drücken der RECORDER ON-Taste salten Sie den Recorder ein und auf dem Display wird „ “ angezeigt.
Der Beat Boy ermöglit Ihnen, das Stimmgerät, die Drum- Mach ine und den Recor der gleizeitig zu verwenden.
Ausschalten des Geräts
Der Beat Boy wird ausgeschaltet, wenn Stimmgerät, Drum-Machine und Recorder ausgesaltet sind.
Aussalten des Stimmgeräts
Wenn das Stimmgerät arbeitet, drüen Sie die TUNER ON-Taste, um das Stimmgerät auszusalten.
Aussalten der Drum-Maine
Drüen Sie bei eingesalteter Drum-Maine die DRUM ON-Taste, um die Drum-Maine auszusalten.
Aussalten des Recorders
Drücken Sie bei eingeschaltetem Recorder
Page 97
die RECORDER ON-Taste, um den Recorder auszusalten.
Energiesparfunktion
Stimmgerät, Drum-Machine und Recorder salten si außerdem automatis aus, wenn innerhalb von 20 Minuten kein Eingangssignal empfangen und das Gerät nit bedient wird.

Hintergrundbeleuchtung

Drüen Sie bei Bedarf die Beleutungstaste „ “, um
die Hintergrundbeleutung einzustellen.
Mit jedem Tastendru verändert si die Hin-
tergrundbeleutung gemäß folgendem Sema:
So  Auto  Aus  So …
So: Geringe Leutstärke zum Sonen der
Baerie.
Auto: Die Hintergrundbeleutung leutet hell,
wenn ein Eingangssignal empfangen wird und
wenn die Tasten gedrüt werden.
Wenn 10 Sekunden lang kein Ton gespielt oder
keine Taste gedrüt wird, verringert si die
Beleutungsstärke automatis.
Aus: Di e Hin tergrun dbele uchtung is t
deaktiviert.
97
Page 98

Anschlüsse

Eingang - INPUT-Buchse
Sließen Sie ein Kabel an Ihre Gitarre oder Ihren Bass an und steen Sie das andere Ende des Kabels in die INPUT-Buse des Beat Boy. Wenn Sie über das integrierte Mikrofon aufnehmen oder stimmen, drüen Sie die DIST/MIC-Taste und wählen Sie MIC als Eingangsquelle.
Die INPUT-Buse ist nur für 1/4-Zoll-
Monokabel geeignet. Stereokabel (TRS) können nit verwendet werden.
Auch wenn ein Gerät an die INPUT-
Buchse angeschlossen ist, wird bei MIC als gewählte Eingangsquelle das Eingangssignal am integrierten Mikrofon empfangen.
98
Ausgang - PHONES-Buchse
Sie können 1/8-Zoll-Ministeer-Ohrhörer an die PHONES-Buse ansließen. Wenn eingestet, kommt kein Ton vom Lautspreer. Verwenden Sie den Lautstärkeregler zum Einstellen der Lautstärke der Kopörern.
Umsalten des Verzerrungstyps oder des integrierten Mikrofons
Dur Drüen der DIST/MIC-Taste salten Sie zwisen INPUT-Buse (sowie Verzerrungstyp) und integriertes Mikrofon als Eingangsquelle um.
Display Eingang
Guitar
Guitar OD Guitar DIST
MIC
INPUT-Buse
INPUT-Buse INPUT-Buse
Integriertes Mikrofon
Verzerrungstyp
Sauber (keine Verzerrung)
Übersteuerung Verzerrung
-
Page 99

Verwenden des Stimmgeräts

1. Drüen Sie die TUNER ON-Taste.
Im oberen Teil des Displays erseint „ “.
2. Sließen Sie Ihre Gitarre oder Ihren Bass
an die INPUT-Buse an. Wenn Sie das integrierte Mikrofon verwenden möten, drücken Sie die DIST/MIC-Taste und wählen Sie MIC als Eingangsquelle.
3. Spielen Sie eine einzelne Note auf Ihrem
Instrument.
Die Note, die der gespielten Note am nächsten ist, wird in der Mie des Displays angezeigt. Stimmen Sie das Instrument auf die korrekte Tonhöhe, sodass der gewünschte Notenname erscheint.
Wenn Sie das inte grierte Mikrofon
verwenden, bringen Sie das Instrument so nahe wie möglich an das Mikrofon heran, sodass beim Stimmvorgang keine
Außengeräusche eingefangen werden. Darüber hinaus ist der Stimmvorgang einfaer, wenn die Drum-Maine keinen Sound wiedergibt.
4.
Während Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument spielen, stimmen Sie Ihr Instrument so, dass die Spitze der Messanzeige 440 anzeigt und die Mittenanzeige der Stimmhilfe grün aufleuchtet (wenn der Referenzton A = 440 Hz beträgt).
Die linke Anzeige der Stimmhilfe leutet rot auf, wenn die Tonlage Ihres Instruments Moll ist. Die rete Anzeige leutet rot auf, wenn die Tonlage Dur ist. Der Wert (436 bis 444) oben in der Messanzeige gibt den Referenzton an. Beispiel: Wenn Sie jede Saite mit A = 436 Hz stimmen, müssen Sie jede Saite so einstellen, dass die Messanzeige 436 anzeigt. Anmerkung: Die Stimmhilfe ist dem Referenzton A = 440 Hz fest zugeordnet. Ignorieren Sie daher die Stimmhilfe, wenn
99
Page 100
Sie Ihr Instrument mit einem anderen Referenzton als A = 440 Hz stimmen.

Verwenden der Drum-Machine

Einstellen von Drum-Pattern und Tempo
1. Drüen Sie die DRUM ON-Taste.
Das -Sym bol und das Slagzeug erseinen auf dem Display.
2.
Drücken Sie die DRUM PATTERN p , q-Taste, um das Drum-Paern auszuwählen.
Mit jedem Drücken der GENRE-Taste wechseln Sie zur Pattern-Nummer des nästen Genres.
) Seite 102: Liste der Rhythmus-Pattern.
100
3. Drüen Sie die START/STOP-Taste, um
die Drum-Maine zu starten.
Die Anzeige des Slagzeugs variiert je na
Tempo. Die TAP TEMPO-Taste blinkt im
Gleitakt mit dem Tempo.
4. Drüen Sie zum Einstellen des Tempos
die TEMPO p, q-Taste.
Dur Drüen der Taste TEMPO p bzw.
q wird das Tempo auf einer Skala von 30 –
252 um einen Wert erhöht bzw. verringert.
Sie können den Wert fortlaufend erhöhen oder
verringern, indem Sie die entspreende Taste
gedrüt halten.
5. Drüen Sie die D.LEVEL p, q-Taste, um
die Lautstärke der Drum-Maine an die
Lautstärke des Sounds aus der INPUT-
Buse bzw. aus dem integrierten Mikrofon
anzupassen.
Anme rkung: Das D.LEVE L (D rum-
Level) passt die relative Lautstärke der
Drum-Machine an die INPUT-Buchse,
das integrierte Mikrofon und die Tra-
Loading...