L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de
brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour
laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument
avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas
d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits
inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence
ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se
renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si
cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre
revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
ii
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31
décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la
Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la
Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la
Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces
appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/
68/CEE).
* Les noms de sociétés, nomsm de produits et noms de formats, etc. dans ce manuel sont
des marques de fabrique ou des mar-ques déposées de leurs propriétaires respectifs.
sommes certains qu'il vous permettra de produire des sons graves qui traduisent
parfaitement votre feeling et votre créativité, et ce durant de nombreuses heures
d'utilisation.
Pour vous assurer d'utiliser votre AX3000B de manière appropriée et aussi
longtemps que possible, veuillez lire ce Guide d'utilisation au moins une fois et
veillez à utiliser ce matériel "conformément aux instructions". Conservez ce Guide
d'utilisation après l'avoir lu une première fois ; en effet, vous aurez certainement
besoin de le consulter ultérieurement pour y trouver des informations ou des
conseils que vous auriez pu laisser échapper lors de la première lecture.
F
ONCTIONS
• Production de sons modélisés puissants et précis grâce à la technologie de
modélisation "REMS" de Korg.
CONSEILS
erci d'avoir choisi ce Processeur de modélisation de signal
TONEWORKS AX3000B
s'agisse d'une utilisation en concert ou en studio d'enregistrement, nous
PRINCIPALES
pour compléter votre équipement. Qu'il
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
Qu’est-ce que la technologie ?
Le système (de l’anglais Resonant Structure and Electronic
circuit Modeling System) constitue une technique de modelage du
son déposée par Korg qui reproduit avec précision le caractère
complexe et la nature tant des instruments acoustiques
qu’électriques ainsi que des circuits électroniques dans des
environnements réels. Le émule une vaste gamme des
caractéristiques de génération des sons y compris des corps
d’instruments, des haut-parleurs et des enceintes des champs
acoustiques, des microphones, des tubes à vide, des transistors, etc.
• 72 variantes d'effets de modélisation sont intégrées, et vous pouvez utiliser
jusqu'à sept effets différents simultanément (y compris la réduction de bruit).
Vous pouvez aussi utiliser la fonction des effets d'insertion en même temps.
• Grâce au boutons de sélection de modèles d'effets, changez instantanément
votre sélection pour chacune des cinq catégories d'effets (pré-effet, drive/amp,
modulation, delay, réverb).
• Vous pouvez aussi connecter votre/vos propres dispositif(s) d'effets externe(s)
comme un effet d'insertion.
• Un son que vous créer au moyen des effets de modélisation du AX3000B (y
compris l'état marche/arrêt d'un effet externe) peut être enregistré sous forme
de "programme". La mémoire interne peut contenir jusqu'à 96 programmes
personnels et 32 programmes prédéfinis sont déjà fournis.
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
1
• Le mode Individuel vous permet d'utiliser les pédales pour activer/désactiver
chaque effet.
• Vous pouvez attribuer le contrôle de plusieurs paramètres d'effets à la pédale
d'expression, ou encore utiliser celle-ci comme pédale wah-wah ou comme
pédale de volume : une fonction très pratique pour vos concerts !
• La fonction d'attribution rapide "Quick Assign" permet d'attribuer aisément des
paramètres à la pédale d'expression.
• Le AX3000B possède un séquenceur ESS (Expression Step Sequencer) qui
permet le contrôle pas à pas de nombreux paramètres d'effets, vous offrant
ainsi de nouvelles possibilités de sons impossibles d'obtenir auparavant.
• L'effet de retard "Delay" peut être conservé lorsque vous passez d'un
programme à un autre dès lors que le type de Delay et les réglages du
paramètre TIME sont semblables. (La fonction HOLD de HOLD DELAY ou la
fonction FREEZ de l'effet FREEZ, attribuée au commutateur de contrôle est
annulée à ce moment.) L'effet de "Reverb" peut aussi être conservé lorsque
vous passez d'un programme à un autre comportant le même type de
réverbération.
• Le AX3000B comporte un commutateur de contrôle qui permet de définir le
temps différé via la fonction TAP TEMPO, d'activer/désactiver les effets
d'insertion, ou la vitesse d'effet d'une enceinte à effet Leslie... caractéristiques
indispensables pour vos concerts !
• Un acccordeur chromatique automatique possédant un indicateur intégré à
LED très clair vous permet d'accorder votre basse en désactivant tous les effets
ou en silence.
• Les prises AUX IN vous permettent de jouer simultanément avec un
enregistrement lu sur un appareil audio connecté.
• La prise de sortie optique S/P DIF et les prises MIDI IN/OUT offrent des
possibilités fantastiques pour l'enregistrement et l'expansion.
• Vous pouvez utiliser le logiciel éditeur/bibliothèque de sons "AX3000B Sound
Editor" pour afficher et modifier les nombreux paramètres du AX3000B ou pour
enregistrer des programmes. Prenez contact avec un distributeur Korg dans
votre pays pour obtenir de plus amples informations au sujet des conditions
d'obtention de ce logiciel, ainsi que sur son utilisation. Vous pouvez télécharger
le logiciel à partir du site suivant ou sur le site Web du distributeur local.
*http://www.korg.com
2
Présentation des panneaux
Ce chapitre a pour but de présenter les différents touches et commandes situés
sur les panneaux avant et arrière du AX3000B.
P
ANNEAU
AVANT
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
P
ANNEAU
1.1Touches de catégories d'effets
Ces touches servent à sélectionner la catégorie d'effets que vous souhaitez
paramétrer au moyen des boutons de valeur 1 à 5, et à activer/désactiver les
effets de manière individuelle. La touche correspondant à un effet est allumée
lorsque cet effet est activé, elle clignote durant le réglage de l'effet, et est
éteinte lorsque l'effet est désactivé.
DE
RÉGLAGE
DES
EFFETS
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
3
/
Lorsque vous pressez une touche, le voyant LED qui lui est associé clignote ;
vous pouvez alors régler les paramètres d'effets de la catégorie choisie au
moyen des boutons de valeur 1 à 5. Lorsque vous souhaiter désactiver un
effet, pressez la touche de catégorie d'effet correspondant (elle se met à
clignoter), puis pressez la touche de nouveau pour désactiver l'effet (le voyant
LED s'éteint) ; l'indication "--OFF--" apparaît sur l'affichage.
1.2Sélecteurs de modèles d'effets
Ces boutons de sélection servent à choisir le modèle d'effets à utiliser pour
chaque catégorie d'effets. Vous pouvez choisir entre 11 types de pré-effets, 16
types de modèles drive/amp, et 11 types d'effets de modulation, de delay et de
réverb. Lorsque vous actionnez un bouton de sélection, la touche de catégorie
d'effets correspondante s'allume et vous pouvez régler les paramètres au
moyen des boutons de valeur 1 à 5.
REMARQUE :
REMARQUE :
d'enceinte est automatiquement modifié vers une catégorie appropriée.
Les paramètres sont réinitialisés lorsque vous changez le type d'effets.
Lorsque vous changez le type de modèle drive/amp, le modèle
1.3Touche INSERT
Cette touche sert à activer ou désactiver un effet d'insertion. Le voyant est
allumé lorsque l'entrée/sortie de signal d'un effet externe est activée, et il est
éteint lorsque celle-ci est désactivée.
1.4Touche CABINET
Cette touche sert à activer/désactiver un modèle d'enceinte, ou à changer le
type de modèle d'enceinte automatiquement attribué lors de la sélection d'un
modèle drive/amp. Pour désactiver le modèle d'enceinte, pressez la touche
CABINET pour afficher le nom du modèle d'enceinte (ce qui signifie que le
modèle d'enceinte est activé), puis pressez de nouveau la touche CABINET.
L'affichage indique "--OFF--" et le modèle d'enceinte est alors désactivé.
REMARQUE :
"Ln (LINE)" et que le modèle drive/amp est activé. Le cas échéant, le modèle
d'enceinte est utilisé s'il est activé et l'icône de l'enceinte apparaît sur l'écran LCD.
Le modèle d'enceinte est utilisé uniquement si AMP/LINE est réglé sur
1.5Touche NR/PROG LVL (Réduction de bruit/Niveau de programme)
Cette touche sert à ajuster la réduction de bruit ou le niveau (volume) de
chaque programme.
CONSEIL : Le niveau de programme est initialement réglé en usine à la valeur 5.0.
Pour de plus amples informations sur la création de vos propres sons, reportezvous au chapitre reportez-vous au paragraphe "Création de vos propres
programmes", page 17.
1.6Touche EXP/CTL (Expression/Contrôle) d'attribution de pédale
Cette touche permet de changer l'attribution de la pédale d'expression ou du
commutateur de contrôle.
CONSEIL : Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre reportez-
vous au paragraphe "Utilisation de la pédale d'expression pour contrôler les paramètres", page 41.
1.7Touche RENAME
Cette touche sert à changer le nom du programme (p.19).
√√
Utilisez les touches
vez-vous du bouton de valeur 1 ou des touches
®®
√√
®®
pour atteindre le caractère désiré sur l'affichage, et ser-
▲
/
▼
pour changer le caractère.
4
P
ANNEAU
2.1Boutons de valeur 1 à 5
Ces boutons sont utilisés pour régler les paramètres de chaque effet. En
partant de la gauche du panneau, ces boutons sont dénommés boutons de
valeur 1 à 5. Ils permettent de modifier les paramètres de l'effet que vous avez
sélectionné à l'aide d'une touche de catégorie d'effet (lorsque le voyant de la
touche clignote), ainsi que les paramètres d'enceinte, de réduction de bruit, de
pédale d'expression, de séquenceur ESS, et la configuration du commutateur
de contrôle. Les voyants LED s'allument pour signaler les boutons activés.
Le voyant LED du bouton se met à clignoter pour le paramètre que vous êtes
en train d'utiliser.
CONSEIL : Pour de plus amples informations au sujet des paramètres contrôlés
par chaque bouton, reportez-vous au chapitre reportez-vous au paragraphe "Présentation des différents types d'effets", page 23.
REMARQUE :
vous configurez des paramètres GLOBAL, vous pouvez utiliser le bouton de valeur 1
pour modifier la valeur souhaitée.
DE
RÉGLAGE
Lorsque vous exécutez une opération RENAME ou WRITE ou que
DES
PARAMÈTRES
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
2.2Touche Delay Time Tap
Vous pouvez définir le retard en pressant cette touche à l'intervalle souhaité.
2.3Touche ESS
Cette touche permet de démarrer ou de paramétrer le séquenceur ESS.
CONSEIL : Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre reportez-
vous au paragraphe "Utilisation du séquenceur ESS pour contrôler un paramètre",
page 47.
L
E
PANNEAU
W
RITE
/E
XIT
ET
AUTRES
PARAMÈTRES
5
d’origine
Dépannage
Spécifications
3.1Touche AMP/LINE
Cette touche vous permet d'effectuer les réglages appropriés à l'appareil
auquel le AX3000B est connecté. L'icône sur l'affichage change en fonc-
tion de l'appareil cible que vous avez sélectionné (p.12).
3.2Touche GLOBAL
√√
Pressez sur la touche GLOBAL et servez-vous des touches
les menus dans l'ordre ci-après. Après avoir sélectionné un élément dans le menu,
▲
/
▼
utilisez le bouton de valeur 1 ou les touches
MIDI CH :Paramètre de canal MIDI(p.51)
PCHG OUT : Paramètre de message de sortie de changement de
programme
CCHG I/O :Paramètre de message d'entrée/sortie de changement de
commande
SYEX OUT : Paramètre de message de sortie spécifique au système (p.52)
DUMP CUR : Envoie les données du programme en cours depuis la
prise MIDI OUT
DUMP ALL : Envoie toutes les données du AX3000B depuis la prise
MIDI OUT
DOUT LVL : Définit le niveau de sortie S/P DIF dans une échelle à
cinq niveaux :
–12, –6, 0, +6, +12 [dB]
pour modifier la valeur voulue.
®®
√√
®®
pour parcourir
(p.51)
(p.51)
(p.53)
(p.53)
/
3.3Touche WRITE
Cette touche vous permet d'enregistrer les paramètres que vous avez créés
(p.19).
3.4Touche EXIT/TUNE
Utilisez cette touche pour annuler une opération d'enregistrement de
programme ou un paramètre que vous avez défini. Si l'affichage indique un
nom de programme, une pression sur cette touche a pour effet de lancer
l'accordeur intégré. En pressant cette touche sans la relâcher, vous pouvez
activer ou désactiver la fonction de verrouillage des touches, qui a pour effet de
rendre les boutons, les sélecteurs et les touches inactifs (p.16, 21).
P
ANNEAU
D'AFFICHAGEETTOUCHESFLÉCHÉES
L'affichage indique le nom des programmes et le nom et la valeur des paramètres
que vous êtes en train de modifier à partir du panneau d'amplification ou d'effets.
6
4.1Touches ▲/▼
Ces touches permettent de modifier la valeur des paramètres.
IntroductionPrésentation
4.2Touches √√√√/®®
®®
Ces touches permettent de sélectionner le paramètre à modifier ou de
modifier le nom des programmes.
4.3Affichage du nom
Indique le nom des programmes, des effets ou des paramètres.
4.4Affichage de la valeur
Cet affichage indique la valeur du paramètre que vous modifiez. Si la valeur du
paramètre affiché correspond à la valeur non modifiée (c.à-d. celle qui est
enregistrée dans le programme), l'icône de la valeur d'origine s'allume. Si
l'affichage du nom indique le nom du programme et que le nom du programme
ou le voyant LED BANK ne clignote pas, le numéro de banque et le numéro de
programme sont affichés sous la forme "2-1" (ce qui, dans cet exemple,
signifie : banque 2, programme 1).
4.5Icône OUTPUT
Cette icône indique le paramètre (AMP/LINE) de la cible de sortie du
AX3000B.
4.6Icône CABINET
Cette icône s'allume lorsque le modèle d'enceinte est activé.
4.7Icône EXP
Cette icône s'allume lorsque la pédale d'expression peut être utilisée.
4.8Icône Quick Assign
Cette icône s'allume lorsque vous utilisez un paramètre qui peut être attribué à
la pédale d'expression, indiquant ainsi que la fonction Quick Assign est
disponible.
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
AFFICHAGE BANK
5.1Affichage Bank
Cet afficheur indique le numéro de banque. Lorsque l'accordeur est utilisé,
l'afficheur indique le nom de la note (p.21).
7
d’origine
Dépannage
Spécifications
PANNEAUDESÉLECTION BANK/PROGRAMME
6.1Commutateurs BANK UP/DOWN
En mode de sélection de programme (p.15), une pression sur le commutateur
BANK UP augmente la banque d'une unité (incrément) et une pression sur
BANK DOWN diminue la banque d'une unité (décrément).
En mode de sélection de programme, vous pouvez presser sans relâcher le
commutateur BANK UP pour passer en mode Individuel (le voyant LED situé
en haut à gauche du commutateur s'allume alors en vert). En mode Individuel,
vous pouvez utiliser les commutateurs de sélection de programme pour
activer/désactiver les fonctions Pre-Effect, Drive/Amp, Modulation et Delay de
manière individuelle. Vous pouvez aussi utiliser le commutateur BANK DOWN
pour activer/désactiver l'effet Reverb.
6.2Commutateurs de sélection et voyants LED de programme
Ces commutateurs permettent de sélectionner les programmes. Le voyant
LED situé en haut à gauche de chaque commutateur s'allume en rouge pour
signaler votre sélection. En mode Individuel, vous pouvez utiliser ces
commutateurs pour activer (le voyant s'allume en vert) ou désactiver les
fonctions Pre-Effect, Drive/Amp, Modulation et Delay de manière individuelle.
PANNEAUDECONTRÔLED'EFFETS
8
7.1Commutateur CONTROL
Ce commutateur permet de contrôler un effet. Pour chaque programme, vous
pouvez attribuer un paramètre qui pourra être contrôlé par ce commutateur.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre reportez-vous au
paragraphe "Paramétrage du commutateur de contrôle", page 44.
7.2Pédale EXP (Expression)
Cette pédale permet de contrôler le volume, l'effet wah-wah, ou un autre
paramètre d'effet. Pour chaque programme, vous pouvez attribuer le
paramètre qui pourra être contrôlé par cette pédale (p.41). Lors de l'utilisation
du séquenceur ESS, le contrôle manuel de la vitesse de séquence ou du pas
est attribué à cette pédale. En poussant la pédale vers l'avant pour actionner le
commutateur qui est installé en-dessous, vous pouvez activer/désactiver la
pédale d'expression ou l'effet contrôlé par le séquenceur ESS. (Ce type
d'utilisation comme commutateur n'est pas disponible lorsque la pédale EXP
est affectée au contrôle du volume.)
VOYANTSDEPÉDALE/ESS/ACCORDEUR
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
8.1Voyants de pédale/ESS/accordeur
Lors de l'utilisation du séquenceur ESS, ces voyants indiquent le nombre total
de pas (LED : vert) ainsi que le pas en cours (LED : rouge). Lorsque vous
utilisez la pédale d'expression, ces voyants indiquent la position actuelle de la
pédale (LED : rouge). Lors de l'utilisation de l'accordeur, ces voyants
fonctionnent comme un vumètre d'accordage (LED : rouge ou vert).
REMARQUE :
programme dépend de la cible attribuée à la pédale d'expression, comme suit.
Si le paramètre attribué à la pédale d'expression est VOLUME, DELAY INPUT, ou
REVERB INPUT, ou s'il s'agit du même paramètre cible que pour le programme
précédent, la position de la pédale est validée immédiatement après le changement de
programme, et le voyant de pédale s'allume.
Pour les autres cas, la valeur spécifiée dans le programme est validée immédiatement
après le changement de programme, et le voyant de pédale reste éteint tant que vous
n'actionnez pas la pédale
Ce qui se passe lorsque vous effectuez des changements de
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
9
PANNEAUARRIÈRE
ALIMENTATION
DC9V
Branchez dans cette prise la fiche de l’adaptateur d’alimentation fourni.
ENTRÉESETSORTIES
10.1 Prise jack INPUT
Cette prise sert à brancher une basse.
10.2 Prise (mini jack stéréo) AUX IN
Cette prise est utilisée pour connecter la sortie analogique d'un appareil audio.
REMARQUE :
MP3 ou un autre appareil audio afin de pouvoir jouer de la basse tout en passant un
morceau en playback. Utilisez le réglage de volume du lecteur audio pour ajuster le
niveau du playback.
Cette prise d'entrée pratique vous permet de brancher un lecteur CD/
10.3 Prises jack INSERT (SEND, RETURN)
Ces prises permettent de brancher des processeurs d'effets externes ou des
boîtes à rythmes.
Reliez la prise SEND à l'entrée du module d'effets externe.
Reliez la prise RETURN à la sortie du module d'effets externe.
CONSEIL : Le son entrant est toujours émis en sortie par la prise jack SEND.
CONSEIL : Si une prise téléphonique 1/4" est reliée à la prise jack RETURN, le
signal qu'elle reçoit est traité si INSERT est activé. Si la prise jack RETURN est
inutilisée, le signal reçu au niveau de la prise jack INPUT est toujours utilisé.
10.4 Prises jack OUTPUT (L/MONO, R)
Il s'agit de prises de sortie analogiques (jack TRS symétrique/asymétrique).
Avec une sortie mono, utilisez la prise L/MONO.
10
10.5 Bouton LEVEL
Ce bouton permet de régler le niveau de sortie des prises jack OUTPUT et de
la prise PHONE.
10.6 Prise PHONE (mini jack stéréo)
Cette prise sert à brancher un casque.
IntroductionPrésentation
des
panneaux
MIDI
11.1 Prise jack MIDI OUT
Cette prise sert à l'envoi de données MIDI. Vous pouvez l'utiliser pour contrôler
un appareil MIDI externe connecté au AX3000B.
11.2 Prise jack MIDI IN
Cette prise sert à la réception de données MIDI. Vous pouvez l'utiliser pour
contrôler le AX3000B à partir d'un appareil MIDI externe connecté.
S/P DIF OUT
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
12.1 Prise jack S/P DIF OUT
Il s'agit d'une prise optique numérique de sortie S/P DIF.
11
d’origine
Dépannage
Spécifications
Installation
REMARQUE :
d'effectuer les branchements. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre
ampli basse ou les enceintes, et occasionner des dysfonctionnements !
Vous devez mettre l'ensemble de votre matériel hors tension avant
RÉGLAGESDESORTIE
FONCTIONDESÉLECTIONDELASORTIE
Cette fonction permet de spécifier si vous branchez le AX3000B à un ampli basse ou à
une console de mixage/enregistreur. Si vous réglez la sortie "Ln (Line)", le paramètre
du modèle d'enceinte est ignoré. Le paramètre du modèle d'enceinte est également
ignoré si le modèle drive/amp est désactivé et ne sera pas affecté par ce paramètre.
1. Pressez la touche AMP/LINE.
2. Sélectionnez la cible de connexion à l'aide du bouton de valeur 1 ou des tou-
ches fléchées ▲/▼.
AP : lors du raccordement de la sortie du AX3000B à un ampli.
Ln : lors du raccordement de la sortie du AX3000B (y compris la sortie S/P
DIF OUT) à une console de mixage, un enregistreur ou un casque.
Si vous choisissez AP, l'écran LCD présente l'icône OUTPUT "to AMP". Si
vous sélectionnez Ln, l'icône OUTPUT "to LINE" apparaît.
REMARQUE :
basse ayant une réponse en fréquences large, comme un ampli basse doté d'un hautparleur d'aigus.
Utilisez le paramètre "Ln (LINE)" si vous reliez le AX3000B à un ampli
BRANCHEMENTSÉLÉMENTAIRES
1. Utilisez des câbles audio pour effectuer le branchement des prises jack
OUTPUT L/MONO et R du AX3000B à une console de mixage/enregistreur ou
à un ampli basse (p.14). Au besoin, vous pouvez aussi connecter l'appareil à
un processeur d'effets externe. Pour cela, connectez simplement la prise
SEND de l'appareil à l'entrée du processeur externe, et la prise RETURN de
l'appareil à la sortie du processeur externe.
REMARQUE :
OUTPUT L/MONO.
Si vous branchez uniquement la prise jack OUTPUT L/MONO, seul le canal audio L est
émis en sortie.
REMARQUE :
cas, le signal est envoyé à la prise casque et ne sera plus entendu.
2. Tournez le bouton LEVEL situé sur le panneau arrière du AX3000B à fond vers
la gauche (en regardant depuis l'arrière), afin de régler le volume sur zéro (0).
Branchez le cordon de votre basse dans la prise jack INPUT du panneau arrière.
3.
4.
Branchez l'adaptateur CA fourni sur la prise d'alimentation DC9V située au dos de
l'appareil, puis reliez la prise à une fiche secteur pour mettre l'appareil sous tension.
Si vous utilisez des branchements de type mono, utilisez la prise jack
Pour utiliser un casque, branchez-le à la prise jack PHONES. Dans ce
12
5. Pour régler le volume, utilisez les commandes de volume de l'ampli ou de la
console de mixage, ainsi que le bouton LEVEL situé sur le panneau arrière du
AX3000B jusqu'à obtenir le niveau sonore souhaité.
REMARQUE :
niveau de sortie S/P DIF OUT.
Utilisez le paramètre "DOUT LVL" du menu GLOBAL pour ajuster le
IntroductionPrésentation
des
panneaux
vers la console de mixage,
l’enregistreur ou l’ampli guitare
• Si vous souhaitez connecter le AX3000B à vos amplis basse, reliez les prises
jack OUTPUT L/MONO et R de l'appareil aux entrées de vos amplis. Veillez à
choisir les connexions appropriées (p.12).
CONSEIL : Si vous connectez le AX3000B directement en amont d'un ampli
combo ou d'un enregistreur, tournez le bouton LEVEL, situé sur le panneau
arrière, au maximum.
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
Basse
Fiche jack mono INPUT
INPUT
OUTPUT
L/MONO
13
Fiche jack
mono
INPUT
Ampli(s) basse
d’origine
Dépannage
Spécifications
EXEMPLEDEBRANCHEMENTD'UNECONSOLEDEMIXAGEOUD'UN
ENREGISTREUR
• Lors de l'utilisation du AX3000B pour effectuer un enregistrement direct, reliez
les prises OUTPUT L/MONO et R aux prises d'entrée de la console de mixage
ou de l'enregistreur. Veillez à choisir les connexions appropriées (p.12).
CONSEIL : Si vous effectuez une connexion stéréo, veillez àéquilibrer les voies
d’entrée gauche et droite (PAN L et PAN R) de la console de mixage/enregistreur.
Basse
Fiche jack mono INPUT
INPUT
OUTPUT
L/MONO
Envoi
magnétophone
MIC1
LINE IN 1
0
1
-
C
I
M
U
10
+10dB
TRIM
U
+15
U
+15
U
-15
+15
U
-12
+12
U
+15
-15
L
R
1
MUTE
ALT 3–4
dB
10
5
U
5
10
20
30
40
50
60
MIC2
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 2
LOW CUT
LOW CUT
75Hz
18dB/OCT
18dB/OCT
B
B
d
d
V
V
0
1
-
G
G
A
A
I
I
C
N
I
M
U
10
60
60
+10dB
-40dB
-40dB
TRIM
U
AUX
1
MON/
EFX
+15
U
2
EFX
+15
U
EQ
-15
+15
U
MID
2.5kHz
-12
+12
U
LOW
80Hz
+15
-15
PAN
L
R
2
MUTE
ALT 3–4
dB
10
SOLO
5
U
5
10
20
30
40
50
60
ENTRÉE
LIGNE 2,
PAN L
MIC4
MIC3
BAL
BAL
OR
OR
UNBAL
UNBAL
LINE IN 4
LINE IN 3
LOW CUT
LOW CUT
75Hz
75Hz
75Hz
18dB/OCT
18dB/OCT
B
d
V
0
B
d
V
1
0
-
1
-
G
A
G
A
I
C
N
I
I
C
N
N
I
M
M
U
U
10
60
10
60
+10dB
-40dB
+10dB
-40dB
TRIM
TRIM
U
U
AUX
AUX
AUX
1
1
MON/
MON/
MON/
EFX
EFX
+15
+15
U
U
2
2
EFX
EFX
+15
+15
U
U
EQ
EQ
-15
+15
-15
+15
U
U
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
-12
+12
-12
+12
U
U
LOW
LOW
80Hz
80Hz
+15
-15
+15
-15
PAN
PAN
PAN
L
R
L
R
4
3
MUTE
MUTE
ALT 3–4
ALT 3–4
dB
dB
10
10
SOLO
SOLO
SOLO
5
5
U
U
5
5
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
MIC6
MIC5
BAL
BAL
BAL
MONO
OR
OR
OR
UNBAL
UNBAL
UNBAL
LINE IN 6
LINE IN 5
BAL
OR
LOW CUT
LOW CUT
75Hz
75Hz
UNBAL
18dB/OCT
18dB/OCT
B
B
d
d
V
V
0
0
1
1
-
-
G
A
G
A
I
C
I
C
N
N
I
I
M
M
U
U
LEVEL
+4
10
10
60
60
-10
+10dB
+10dB
-40dB
-40dB
LINE IN 7-8
TRIM
TRIM
U
U
U
AUX
AUX
AUX
1
1
1
1
MON/
MON/
MON/
EFX
EFX
EFX
EFX
+15
+15
+15
U
U
U
2
2
2
EFX
EFX
EFX
EFX
+15
+15
+15
U
U
U
EQ
EQ
EQ
EQ
-15
+15
-15
+15
-15
+15
U
U
U
MID
MID
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
-12
+12
-12
-12
+12
+12
U
U
U
LOW
LOW
LOW
LOW
80Hz
80Hz
80Hz
80Hz
+15
-15
+15
+15
-15
-15
PAN
PAN
PAN
L
R
L
L
R
R
6
7–8
5
MUTE
MUTE
MUTE
ALT 3–4
ALT 3–4
ALT 3–4
dB
dB
dB
10
10
10
SOLO
SOLO
SOLO
5
5
5
U
U
U
5
5
5
10
10
10
20
20
20
30
30
30
40
40
40
50
50
50
60
60
60
ENTRÉE
R
LIGNE 1
PAN L
PHONES
Retour
magnétophone
PHONES
MONO
MONO
MONO
L
L
L
L
BAL
BAL
BAL
OR
OR
OR
UNBAL
UNBAL
UNBAL
R
R
R
R
LEVEL
LEVEL
LEVEL
+4
+4
+4
-10
-10
-10
LINE IN 13-14
LINE IN 9-10
LINE IN 11-12
U
U
U
U
U
AUX
AUX
AUX
1
1
1
MON/
MON/
MON/
EFX
EFX
EFX
1
+20
+10
+15
+15
+15
NORMALLED
U
U
U
U
AUX 1 MASTER
2
2
2
2
2
EFX
EFX
EFX
AUX
AUX 1
+20
+15
+15
SELECT
+15
RETURNS
U
U
U
EQ
EQ
EQ
LEFT RIGHT
CLIP+28
+10
-15
+15
-15
+15
-15
+15
+7
U
U
U
ALT
+4
3-4
MID
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
+2
-12
-12
+12
-12
+12
+12
0
TAPE
U
U
U
-2
LOW
LOW
LOW
80Hz
80Hz
80Hz
-4
+15
+15
-15
+15
-15
-15
-7
PAN
PAN
PAN
-10
-20
NORMAL(AFL)
-30
LEVEL SET(PFL)
L
R
L
L
R
R
0dB=0dBu
SOLO
MODE
9–10
13–14
11–12
MUTE
MUTE
MUTE
POWER
RUDE SOLO LIGHT
PHANTOM
ALT 3–4
ALT 3–4
ALT 3–4
CONTROL
/ PHONES
MAIN MIX
ROOM
dB
dB
dB
dB
10
10
10
10
SOLO
SOLO
SOLO
5
5
5
5
5
U
U
U
U
U
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
60
60
60
60
60
60
Console de mixage/
enregistreur
Casques
UTILISATIONDU AX3000B AVECUNAPPAREIL MIDI OU
UNORDINATEUR
La technologie MIDI vous permet de contrôler le AX3000B à partir d'un
séquenceur ou, à l'inverse, de contrôler un appareil MIDI externe à partir du
AX3000B. Il est également possible d'enregistrer les programmes du AX3000B
sur un séquenceur ou un dispositif d'archivage MIDI capable d'envoyer et de
recevoir des données MIDI, puis de charger à nouveau ces données de
programmes dans le AX3000B, si nécessaire.
CONSEIL : Pour de plus amples informations au sujet des branchements
d'appareil MIDI, reportez-vous au paragraphe "Connexion d'un l'appareil MIDI ou
d'un ordinateur", page 50.
14
Utilisation du AX3000B
MODEDESÉLECTIONDEPROGRAMME
(Le voyant LED en haut à gauche du commutateur BANK UP n'est pas
allumé)
Il est possible de nommer et d'enregistrer sous forme de "programme" dans le
AX3000B les paramètres de chaque effet, de la pédale d'expression ainsi que
d'autres fonctions. Le AX3000B peut enregistrer 96 programmes (24 banques x 4
programmes pour chaque banque) et tous ces programmes sont réinscriptibles. À
la sortie d'usine du AX3000B, les banques 1 à 8 contiennent 32 programmes
prédéfinis. En mode de sélection de programme, il est possible de passer d'un
type de son à un autre en sélectionnant le programme voulu.
CONSEIL : Les banques 9 à 16 et 17 à 25 contiennent les mêmes programmes
prédéfinis que les banques 1 à 8.
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
SÉLECTIOND'UNPROGRAMME
À titre d'exemple, la section ci-après indique comment sélectionner le programme
2-3 (banque 2, programme 3).
1. Vérifiez que le AX3000B est en mode de sélection de programme.
Lorsque l'appareil est en mode de sélection de programme, le voyant LED
situé en haut à gauche le commutateur BANK UP est allumé en vert. Pressez
le commutateur BANK UP pour passer en mode de sélection de programme.
Si l'affichage Bank indique autre chose qu'un numéro de référence de banque
(1 à 24), ou si l'affichage clignote, appuyez sur la touche EXIT/TUNER pour
passer en mode de sélection de programme.
2.
Pressez sur le commutateur BANK UP ou BANK DOWN pour sélectionner la
banque 2. Lors du choix de la banque, l'affichage du numéro de banque clignote.
3. Pressez le commutateur de sélection de programme 3.
Le programme 2-3 apparaît à l'affichage. Le voyant de sélection de programme 3 s'allume et le numéro de banque change et reste affiché.
CONSEIL : Si vous avez sélectionné la banque mais pas le programme, le
programme précédemment sélectionné demeure actif. Ainsi, durant un concert,
lorsque le prochain changement de programme nécessite d'utiliser une autre
banque, vous pouvez sélectionner cette banque à l'avance, ce qui permet
d'effectuer le changement au moment voulu et sans coupure.
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
MODE INDIVIDUEL
(Le voyant LED en haut à gauche du commutateur BANK UP est allumé en vert)
Dans ce mode vous pouvez activer/désactiver chaque effet individuellement
comme si vous utilisiez une série de boîtes à effets. Il est possible de passer en
mode Individuel à partir de n'importe quel programme.
15
Spécifications
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.