L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de
brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour
laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument
avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas
d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits
inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence
ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se
renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si
cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre
revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
ii
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31
décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la
Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la
Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la
Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces
appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/
68/CEE).
* Les noms de sociétés, nomsm de produits et noms de formats, etc. dans ce manuel sont
des marques de fabrique ou des mar-ques déposées de leurs propriétaires respectifs.
sommes certains qu'il vous permettra de produire des sons graves qui traduisent
parfaitement votre feeling et votre créativité, et ce durant de nombreuses heures
d'utilisation.
Pour vous assurer d'utiliser votre AX3000B de manière appropriée et aussi
longtemps que possible, veuillez lire ce Guide d'utilisation au moins une fois et
veillez à utiliser ce matériel "conformément aux instructions". Conservez ce Guide
d'utilisation après l'avoir lu une première fois ; en effet, vous aurez certainement
besoin de le consulter ultérieurement pour y trouver des informations ou des
conseils que vous auriez pu laisser échapper lors de la première lecture.
F
ONCTIONS
• Production de sons modélisés puissants et précis grâce à la technologie de
modélisation "REMS" de Korg.
CONSEILS
erci d'avoir choisi ce Processeur de modélisation de signal
TONEWORKS AX3000B
s'agisse d'une utilisation en concert ou en studio d'enregistrement, nous
PRINCIPALES
pour compléter votre équipement. Qu'il
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
Qu’est-ce que la technologie ?
Le système (de l’anglais Resonant Structure and Electronic
circuit Modeling System) constitue une technique de modelage du
son déposée par Korg qui reproduit avec précision le caractère
complexe et la nature tant des instruments acoustiques
qu’électriques ainsi que des circuits électroniques dans des
environnements réels. Le émule une vaste gamme des
caractéristiques de génération des sons y compris des corps
d’instruments, des haut-parleurs et des enceintes des champs
acoustiques, des microphones, des tubes à vide, des transistors, etc.
• 72 variantes d'effets de modélisation sont intégrées, et vous pouvez utiliser
jusqu'à sept effets différents simultanément (y compris la réduction de bruit).
Vous pouvez aussi utiliser la fonction des effets d'insertion en même temps.
• Grâce au boutons de sélection de modèles d'effets, changez instantanément
votre sélection pour chacune des cinq catégories d'effets (pré-effet, drive/amp,
modulation, delay, réverb).
• Vous pouvez aussi connecter votre/vos propres dispositif(s) d'effets externe(s)
comme un effet d'insertion.
• Un son que vous créer au moyen des effets de modélisation du AX3000B (y
compris l'état marche/arrêt d'un effet externe) peut être enregistré sous forme
de "programme". La mémoire interne peut contenir jusqu'à 96 programmes
personnels et 32 programmes prédéfinis sont déjà fournis.
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
1
• Le mode Individuel vous permet d'utiliser les pédales pour activer/désactiver
chaque effet.
• Vous pouvez attribuer le contrôle de plusieurs paramètres d'effets à la pédale
d'expression, ou encore utiliser celle-ci comme pédale wah-wah ou comme
pédale de volume : une fonction très pratique pour vos concerts !
• La fonction d'attribution rapide "Quick Assign" permet d'attribuer aisément des
paramètres à la pédale d'expression.
• Le AX3000B possède un séquenceur ESS (Expression Step Sequencer) qui
permet le contrôle pas à pas de nombreux paramètres d'effets, vous offrant
ainsi de nouvelles possibilités de sons impossibles d'obtenir auparavant.
• L'effet de retard "Delay" peut être conservé lorsque vous passez d'un
programme à un autre dès lors que le type de Delay et les réglages du
paramètre TIME sont semblables. (La fonction HOLD de HOLD DELAY ou la
fonction FREEZ de l'effet FREEZ, attribuée au commutateur de contrôle est
annulée à ce moment.) L'effet de "Reverb" peut aussi être conservé lorsque
vous passez d'un programme à un autre comportant le même type de
réverbération.
• Le AX3000B comporte un commutateur de contrôle qui permet de définir le
temps différé via la fonction TAP TEMPO, d'activer/désactiver les effets
d'insertion, ou la vitesse d'effet d'une enceinte à effet Leslie... caractéristiques
indispensables pour vos concerts !
• Un acccordeur chromatique automatique possédant un indicateur intégré à
LED très clair vous permet d'accorder votre basse en désactivant tous les effets
ou en silence.
• Les prises AUX IN vous permettent de jouer simultanément avec un
enregistrement lu sur un appareil audio connecté.
• La prise de sortie optique S/P DIF et les prises MIDI IN/OUT offrent des
possibilités fantastiques pour l'enregistrement et l'expansion.
• Vous pouvez utiliser le logiciel éditeur/bibliothèque de sons "AX3000B Sound
Editor" pour afficher et modifier les nombreux paramètres du AX3000B ou pour
enregistrer des programmes. Prenez contact avec un distributeur Korg dans
votre pays pour obtenir de plus amples informations au sujet des conditions
d'obtention de ce logiciel, ainsi que sur son utilisation. Vous pouvez télécharger
le logiciel à partir du site suivant ou sur le site Web du distributeur local.
*http://www.korg.com
2
Présentation des panneaux
Ce chapitre a pour but de présenter les différents touches et commandes situés
sur les panneaux avant et arrière du AX3000B.
P
ANNEAU
AVANT
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
P
ANNEAU
1.1Touches de catégories d'effets
Ces touches servent à sélectionner la catégorie d'effets que vous souhaitez
paramétrer au moyen des boutons de valeur 1 à 5, et à activer/désactiver les
effets de manière individuelle. La touche correspondant à un effet est allumée
lorsque cet effet est activé, elle clignote durant le réglage de l'effet, et est
éteinte lorsque l'effet est désactivé.
DE
RÉGLAGE
DES
EFFETS
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
3
/
Lorsque vous pressez une touche, le voyant LED qui lui est associé clignote ;
vous pouvez alors régler les paramètres d'effets de la catégorie choisie au
moyen des boutons de valeur 1 à 5. Lorsque vous souhaiter désactiver un
effet, pressez la touche de catégorie d'effet correspondant (elle se met à
clignoter), puis pressez la touche de nouveau pour désactiver l'effet (le voyant
LED s'éteint) ; l'indication "--OFF--" apparaît sur l'affichage.
1.2Sélecteurs de modèles d'effets
Ces boutons de sélection servent à choisir le modèle d'effets à utiliser pour
chaque catégorie d'effets. Vous pouvez choisir entre 11 types de pré-effets, 16
types de modèles drive/amp, et 11 types d'effets de modulation, de delay et de
réverb. Lorsque vous actionnez un bouton de sélection, la touche de catégorie
d'effets correspondante s'allume et vous pouvez régler les paramètres au
moyen des boutons de valeur 1 à 5.
REMARQUE :
REMARQUE :
d'enceinte est automatiquement modifié vers une catégorie appropriée.
Les paramètres sont réinitialisés lorsque vous changez le type d'effets.
Lorsque vous changez le type de modèle drive/amp, le modèle
1.3Touche INSERT
Cette touche sert à activer ou désactiver un effet d'insertion. Le voyant est
allumé lorsque l'entrée/sortie de signal d'un effet externe est activée, et il est
éteint lorsque celle-ci est désactivée.
1.4Touche CABINET
Cette touche sert à activer/désactiver un modèle d'enceinte, ou à changer le
type de modèle d'enceinte automatiquement attribué lors de la sélection d'un
modèle drive/amp. Pour désactiver le modèle d'enceinte, pressez la touche
CABINET pour afficher le nom du modèle d'enceinte (ce qui signifie que le
modèle d'enceinte est activé), puis pressez de nouveau la touche CABINET.
L'affichage indique "--OFF--" et le modèle d'enceinte est alors désactivé.
REMARQUE :
"Ln (LINE)" et que le modèle drive/amp est activé. Le cas échéant, le modèle
d'enceinte est utilisé s'il est activé et l'icône de l'enceinte apparaît sur l'écran LCD.
Le modèle d'enceinte est utilisé uniquement si AMP/LINE est réglé sur
1.5Touche NR/PROG LVL (Réduction de bruit/Niveau de programme)
Cette touche sert à ajuster la réduction de bruit ou le niveau (volume) de
chaque programme.
CONSEIL : Le niveau de programme est initialement réglé en usine à la valeur 5.0.
Pour de plus amples informations sur la création de vos propres sons, reportezvous au chapitre reportez-vous au paragraphe "Création de vos propres
programmes", page 17.
1.6Touche EXP/CTL (Expression/Contrôle) d'attribution de pédale
Cette touche permet de changer l'attribution de la pédale d'expression ou du
commutateur de contrôle.
CONSEIL : Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre reportez-
vous au paragraphe "Utilisation de la pédale d'expression pour contrôler les paramètres", page 41.
1.7Touche RENAME
Cette touche sert à changer le nom du programme (p.19).
√√
Utilisez les touches
vez-vous du bouton de valeur 1 ou des touches
®®
√√
®®
pour atteindre le caractère désiré sur l'affichage, et ser-
▲
/
▼
pour changer le caractère.
4
P
ANNEAU
2.1Boutons de valeur 1 à 5
Ces boutons sont utilisés pour régler les paramètres de chaque effet. En
partant de la gauche du panneau, ces boutons sont dénommés boutons de
valeur 1 à 5. Ils permettent de modifier les paramètres de l'effet que vous avez
sélectionné à l'aide d'une touche de catégorie d'effet (lorsque le voyant de la
touche clignote), ainsi que les paramètres d'enceinte, de réduction de bruit, de
pédale d'expression, de séquenceur ESS, et la configuration du commutateur
de contrôle. Les voyants LED s'allument pour signaler les boutons activés.
Le voyant LED du bouton se met à clignoter pour le paramètre que vous êtes
en train d'utiliser.
CONSEIL : Pour de plus amples informations au sujet des paramètres contrôlés
par chaque bouton, reportez-vous au chapitre reportez-vous au paragraphe "Présentation des différents types d'effets", page 23.
REMARQUE :
vous configurez des paramètres GLOBAL, vous pouvez utiliser le bouton de valeur 1
pour modifier la valeur souhaitée.
DE
RÉGLAGE
Lorsque vous exécutez une opération RENAME ou WRITE ou que
DES
PARAMÈTRES
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
2.2Touche Delay Time Tap
Vous pouvez définir le retard en pressant cette touche à l'intervalle souhaité.
2.3Touche ESS
Cette touche permet de démarrer ou de paramétrer le séquenceur ESS.
CONSEIL : Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre reportez-
vous au paragraphe "Utilisation du séquenceur ESS pour contrôler un paramètre",
page 47.
L
E
PANNEAU
W
RITE
/E
XIT
ET
AUTRES
PARAMÈTRES
5
d’origine
Dépannage
Spécifications
3.1Touche AMP/LINE
Cette touche vous permet d'effectuer les réglages appropriés à l'appareil
auquel le AX3000B est connecté. L'icône sur l'affichage change en fonc-
tion de l'appareil cible que vous avez sélectionné (p.12).
3.2Touche GLOBAL
√√
Pressez sur la touche GLOBAL et servez-vous des touches
les menus dans l'ordre ci-après. Après avoir sélectionné un élément dans le menu,
▲
/
▼
utilisez le bouton de valeur 1 ou les touches
MIDI CH :Paramètre de canal MIDI(p.51)
PCHG OUT : Paramètre de message de sortie de changement de
programme
CCHG I/O :Paramètre de message d'entrée/sortie de changement de
commande
SYEX OUT : Paramètre de message de sortie spécifique au système (p.52)
DUMP CUR : Envoie les données du programme en cours depuis la
prise MIDI OUT
DUMP ALL : Envoie toutes les données du AX3000B depuis la prise
MIDI OUT
DOUT LVL : Définit le niveau de sortie S/P DIF dans une échelle à
cinq niveaux :
–12, –6, 0, +6, +12 [dB]
pour modifier la valeur voulue.
®®
√√
®®
pour parcourir
(p.51)
(p.51)
(p.53)
(p.53)
/
3.3Touche WRITE
Cette touche vous permet d'enregistrer les paramètres que vous avez créés
(p.19).
3.4Touche EXIT/TUNE
Utilisez cette touche pour annuler une opération d'enregistrement de
programme ou un paramètre que vous avez défini. Si l'affichage indique un
nom de programme, une pression sur cette touche a pour effet de lancer
l'accordeur intégré. En pressant cette touche sans la relâcher, vous pouvez
activer ou désactiver la fonction de verrouillage des touches, qui a pour effet de
rendre les boutons, les sélecteurs et les touches inactifs (p.16, 21).
P
ANNEAU
D'AFFICHAGEETTOUCHESFLÉCHÉES
L'affichage indique le nom des programmes et le nom et la valeur des paramètres
que vous êtes en train de modifier à partir du panneau d'amplification ou d'effets.
6
4.1Touches ▲/▼
Ces touches permettent de modifier la valeur des paramètres.
IntroductionPrésentation
4.2Touches √√√√/®®
®®
Ces touches permettent de sélectionner le paramètre à modifier ou de
modifier le nom des programmes.
4.3Affichage du nom
Indique le nom des programmes, des effets ou des paramètres.
4.4Affichage de la valeur
Cet affichage indique la valeur du paramètre que vous modifiez. Si la valeur du
paramètre affiché correspond à la valeur non modifiée (c.à-d. celle qui est
enregistrée dans le programme), l'icône de la valeur d'origine s'allume. Si
l'affichage du nom indique le nom du programme et que le nom du programme
ou le voyant LED BANK ne clignote pas, le numéro de banque et le numéro de
programme sont affichés sous la forme "2-1" (ce qui, dans cet exemple,
signifie : banque 2, programme 1).
4.5Icône OUTPUT
Cette icône indique le paramètre (AMP/LINE) de la cible de sortie du
AX3000B.
4.6Icône CABINET
Cette icône s'allume lorsque le modèle d'enceinte est activé.
4.7Icône EXP
Cette icône s'allume lorsque la pédale d'expression peut être utilisée.
4.8Icône Quick Assign
Cette icône s'allume lorsque vous utilisez un paramètre qui peut être attribué à
la pédale d'expression, indiquant ainsi que la fonction Quick Assign est
disponible.
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
AFFICHAGE BANK
5.1Affichage Bank
Cet afficheur indique le numéro de banque. Lorsque l'accordeur est utilisé,
l'afficheur indique le nom de la note (p.21).
7
d’origine
Dépannage
Spécifications
PANNEAUDESÉLECTION BANK/PROGRAMME
6.1Commutateurs BANK UP/DOWN
En mode de sélection de programme (p.15), une pression sur le commutateur
BANK UP augmente la banque d'une unité (incrément) et une pression sur
BANK DOWN diminue la banque d'une unité (décrément).
En mode de sélection de programme, vous pouvez presser sans relâcher le
commutateur BANK UP pour passer en mode Individuel (le voyant LED situé
en haut à gauche du commutateur s'allume alors en vert). En mode Individuel,
vous pouvez utiliser les commutateurs de sélection de programme pour
activer/désactiver les fonctions Pre-Effect, Drive/Amp, Modulation et Delay de
manière individuelle. Vous pouvez aussi utiliser le commutateur BANK DOWN
pour activer/désactiver l'effet Reverb.
6.2Commutateurs de sélection et voyants LED de programme
Ces commutateurs permettent de sélectionner les programmes. Le voyant
LED situé en haut à gauche de chaque commutateur s'allume en rouge pour
signaler votre sélection. En mode Individuel, vous pouvez utiliser ces
commutateurs pour activer (le voyant s'allume en vert) ou désactiver les
fonctions Pre-Effect, Drive/Amp, Modulation et Delay de manière individuelle.
PANNEAUDECONTRÔLED'EFFETS
8
7.1Commutateur CONTROL
Ce commutateur permet de contrôler un effet. Pour chaque programme, vous
pouvez attribuer un paramètre qui pourra être contrôlé par ce commutateur.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre reportez-vous au
paragraphe "Paramétrage du commutateur de contrôle", page 44.
7.2Pédale EXP (Expression)
Cette pédale permet de contrôler le volume, l'effet wah-wah, ou un autre
paramètre d'effet. Pour chaque programme, vous pouvez attribuer le
paramètre qui pourra être contrôlé par cette pédale (p.41). Lors de l'utilisation
du séquenceur ESS, le contrôle manuel de la vitesse de séquence ou du pas
est attribué à cette pédale. En poussant la pédale vers l'avant pour actionner le
commutateur qui est installé en-dessous, vous pouvez activer/désactiver la
pédale d'expression ou l'effet contrôlé par le séquenceur ESS. (Ce type
d'utilisation comme commutateur n'est pas disponible lorsque la pédale EXP
est affectée au contrôle du volume.)
VOYANTSDEPÉDALE/ESS/ACCORDEUR
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
8.1Voyants de pédale/ESS/accordeur
Lors de l'utilisation du séquenceur ESS, ces voyants indiquent le nombre total
de pas (LED : vert) ainsi que le pas en cours (LED : rouge). Lorsque vous
utilisez la pédale d'expression, ces voyants indiquent la position actuelle de la
pédale (LED : rouge). Lors de l'utilisation de l'accordeur, ces voyants
fonctionnent comme un vumètre d'accordage (LED : rouge ou vert).
REMARQUE :
programme dépend de la cible attribuée à la pédale d'expression, comme suit.
Si le paramètre attribué à la pédale d'expression est VOLUME, DELAY INPUT, ou
REVERB INPUT, ou s'il s'agit du même paramètre cible que pour le programme
précédent, la position de la pédale est validée immédiatement après le changement de
programme, et le voyant de pédale s'allume.
Pour les autres cas, la valeur spécifiée dans le programme est validée immédiatement
après le changement de programme, et le voyant de pédale reste éteint tant que vous
n'actionnez pas la pédale
Ce qui se passe lorsque vous effectuez des changements de
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
9
PANNEAUARRIÈRE
ALIMENTATION
DC9V
Branchez dans cette prise la fiche de l’adaptateur d’alimentation fourni.
ENTRÉESETSORTIES
10.1 Prise jack INPUT
Cette prise sert à brancher une basse.
10.2 Prise (mini jack stéréo) AUX IN
Cette prise est utilisée pour connecter la sortie analogique d'un appareil audio.
REMARQUE :
MP3 ou un autre appareil audio afin de pouvoir jouer de la basse tout en passant un
morceau en playback. Utilisez le réglage de volume du lecteur audio pour ajuster le
niveau du playback.
Cette prise d'entrée pratique vous permet de brancher un lecteur CD/
10.3 Prises jack INSERT (SEND, RETURN)
Ces prises permettent de brancher des processeurs d'effets externes ou des
boîtes à rythmes.
Reliez la prise SEND à l'entrée du module d'effets externe.
Reliez la prise RETURN à la sortie du module d'effets externe.
CONSEIL : Le son entrant est toujours émis en sortie par la prise jack SEND.
CONSEIL : Si une prise téléphonique 1/4" est reliée à la prise jack RETURN, le
signal qu'elle reçoit est traité si INSERT est activé. Si la prise jack RETURN est
inutilisée, le signal reçu au niveau de la prise jack INPUT est toujours utilisé.
10.4 Prises jack OUTPUT (L/MONO, R)
Il s'agit de prises de sortie analogiques (jack TRS symétrique/asymétrique).
Avec une sortie mono, utilisez la prise L/MONO.
10
10.5 Bouton LEVEL
Ce bouton permet de régler le niveau de sortie des prises jack OUTPUT et de
la prise PHONE.
10.6 Prise PHONE (mini jack stéréo)
Cette prise sert à brancher un casque.
IntroductionPrésentation
des
panneaux
MIDI
11.1 Prise jack MIDI OUT
Cette prise sert à l'envoi de données MIDI. Vous pouvez l'utiliser pour contrôler
un appareil MIDI externe connecté au AX3000B.
11.2 Prise jack MIDI IN
Cette prise sert à la réception de données MIDI. Vous pouvez l'utiliser pour
contrôler le AX3000B à partir d'un appareil MIDI externe connecté.
S/P DIF OUT
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
12.1 Prise jack S/P DIF OUT
Il s'agit d'une prise optique numérique de sortie S/P DIF.
11
d’origine
Dépannage
Spécifications
Installation
REMARQUE :
d'effectuer les branchements. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre
ampli basse ou les enceintes, et occasionner des dysfonctionnements !
Vous devez mettre l'ensemble de votre matériel hors tension avant
RÉGLAGESDESORTIE
FONCTIONDESÉLECTIONDELASORTIE
Cette fonction permet de spécifier si vous branchez le AX3000B à un ampli basse ou à
une console de mixage/enregistreur. Si vous réglez la sortie "Ln (Line)", le paramètre
du modèle d'enceinte est ignoré. Le paramètre du modèle d'enceinte est également
ignoré si le modèle drive/amp est désactivé et ne sera pas affecté par ce paramètre.
1. Pressez la touche AMP/LINE.
2. Sélectionnez la cible de connexion à l'aide du bouton de valeur 1 ou des tou-
ches fléchées ▲/▼.
AP : lors du raccordement de la sortie du AX3000B à un ampli.
Ln : lors du raccordement de la sortie du AX3000B (y compris la sortie S/P
DIF OUT) à une console de mixage, un enregistreur ou un casque.
Si vous choisissez AP, l'écran LCD présente l'icône OUTPUT "to AMP". Si
vous sélectionnez Ln, l'icône OUTPUT "to LINE" apparaît.
REMARQUE :
basse ayant une réponse en fréquences large, comme un ampli basse doté d'un hautparleur d'aigus.
Utilisez le paramètre "Ln (LINE)" si vous reliez le AX3000B à un ampli
BRANCHEMENTSÉLÉMENTAIRES
1. Utilisez des câbles audio pour effectuer le branchement des prises jack
OUTPUT L/MONO et R du AX3000B à une console de mixage/enregistreur ou
à un ampli basse (p.14). Au besoin, vous pouvez aussi connecter l'appareil à
un processeur d'effets externe. Pour cela, connectez simplement la prise
SEND de l'appareil à l'entrée du processeur externe, et la prise RETURN de
l'appareil à la sortie du processeur externe.
REMARQUE :
OUTPUT L/MONO.
Si vous branchez uniquement la prise jack OUTPUT L/MONO, seul le canal audio L est
émis en sortie.
REMARQUE :
cas, le signal est envoyé à la prise casque et ne sera plus entendu.
2. Tournez le bouton LEVEL situé sur le panneau arrière du AX3000B à fond vers
la gauche (en regardant depuis l'arrière), afin de régler le volume sur zéro (0).
Branchez le cordon de votre basse dans la prise jack INPUT du panneau arrière.
3.
4.
Branchez l'adaptateur CA fourni sur la prise d'alimentation DC9V située au dos de
l'appareil, puis reliez la prise à une fiche secteur pour mettre l'appareil sous tension.
Si vous utilisez des branchements de type mono, utilisez la prise jack
Pour utiliser un casque, branchez-le à la prise jack PHONES. Dans ce
12
5. Pour régler le volume, utilisez les commandes de volume de l'ampli ou de la
console de mixage, ainsi que le bouton LEVEL situé sur le panneau arrière du
AX3000B jusqu'à obtenir le niveau sonore souhaité.
REMARQUE :
niveau de sortie S/P DIF OUT.
Utilisez le paramètre "DOUT LVL" du menu GLOBAL pour ajuster le
IntroductionPrésentation
des
panneaux
vers la console de mixage,
l’enregistreur ou l’ampli guitare
• Si vous souhaitez connecter le AX3000B à vos amplis basse, reliez les prises
jack OUTPUT L/MONO et R de l'appareil aux entrées de vos amplis. Veillez à
choisir les connexions appropriées (p.12).
CONSEIL : Si vous connectez le AX3000B directement en amont d'un ampli
combo ou d'un enregistreur, tournez le bouton LEVEL, situé sur le panneau
arrière, au maximum.
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
Basse
Fiche jack mono INPUT
INPUT
OUTPUT
L/MONO
13
Fiche jack
mono
INPUT
Ampli(s) basse
d’origine
Dépannage
Spécifications
EXEMPLEDEBRANCHEMENTD'UNECONSOLEDEMIXAGEOUD'UN
ENREGISTREUR
• Lors de l'utilisation du AX3000B pour effectuer un enregistrement direct, reliez
les prises OUTPUT L/MONO et R aux prises d'entrée de la console de mixage
ou de l'enregistreur. Veillez à choisir les connexions appropriées (p.12).
CONSEIL : Si vous effectuez une connexion stéréo, veillez àéquilibrer les voies
d’entrée gauche et droite (PAN L et PAN R) de la console de mixage/enregistreur.
Basse
Fiche jack mono INPUT
INPUT
OUTPUT
L/MONO
Envoi
magnétophone
MIC1
LINE IN 1
0
1
-
C
I
M
U
10
+10dB
TRIM
U
+15
U
+15
U
-15
+15
U
-12
+12
U
+15
-15
L
R
1
MUTE
ALT 3–4
dB
10
5
U
5
10
20
30
40
50
60
MIC2
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 2
LOW CUT
LOW CUT
75Hz
18dB/OCT
18dB/OCT
B
B
d
d
V
V
0
1
-
G
G
A
A
I
I
C
N
I
M
U
10
60
60
+10dB
-40dB
-40dB
TRIM
U
AUX
1
MON/
EFX
+15
U
2
EFX
+15
U
EQ
-15
+15
U
MID
2.5kHz
-12
+12
U
LOW
80Hz
+15
-15
PAN
L
R
2
MUTE
ALT 3–4
dB
10
SOLO
5
U
5
10
20
30
40
50
60
ENTRÉE
LIGNE 2,
PAN L
MIC4
MIC3
BAL
BAL
OR
OR
UNBAL
UNBAL
LINE IN 4
LINE IN 3
LOW CUT
LOW CUT
75Hz
75Hz
75Hz
18dB/OCT
18dB/OCT
B
d
V
0
B
d
V
1
0
-
1
-
G
A
G
A
I
C
N
I
I
C
N
N
I
M
M
U
U
10
60
10
60
+10dB
-40dB
+10dB
-40dB
TRIM
TRIM
U
U
AUX
AUX
AUX
1
1
MON/
MON/
MON/
EFX
EFX
+15
+15
U
U
2
2
EFX
EFX
+15
+15
U
U
EQ
EQ
-15
+15
-15
+15
U
U
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
-12
+12
-12
+12
U
U
LOW
LOW
80Hz
80Hz
+15
-15
+15
-15
PAN
PAN
PAN
L
R
L
R
4
3
MUTE
MUTE
ALT 3–4
ALT 3–4
dB
dB
10
10
SOLO
SOLO
SOLO
5
5
U
U
5
5
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
MIC6
MIC5
BAL
BAL
BAL
MONO
OR
OR
OR
UNBAL
UNBAL
UNBAL
LINE IN 6
LINE IN 5
BAL
OR
LOW CUT
LOW CUT
75Hz
75Hz
UNBAL
18dB/OCT
18dB/OCT
B
B
d
d
V
V
0
0
1
1
-
-
G
A
G
A
I
C
I
C
N
N
I
I
M
M
U
U
LEVEL
+4
10
10
60
60
-10
+10dB
+10dB
-40dB
-40dB
LINE IN 7-8
TRIM
TRIM
U
U
U
AUX
AUX
AUX
1
1
1
1
MON/
MON/
MON/
EFX
EFX
EFX
EFX
+15
+15
+15
U
U
U
2
2
2
EFX
EFX
EFX
EFX
+15
+15
+15
U
U
U
EQ
EQ
EQ
EQ
-15
+15
-15
+15
-15
+15
U
U
U
MID
MID
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
-12
+12
-12
-12
+12
+12
U
U
U
LOW
LOW
LOW
LOW
80Hz
80Hz
80Hz
80Hz
+15
-15
+15
+15
-15
-15
PAN
PAN
PAN
L
R
L
L
R
R
6
7–8
5
MUTE
MUTE
MUTE
ALT 3–4
ALT 3–4
ALT 3–4
dB
dB
dB
10
10
10
SOLO
SOLO
SOLO
5
5
5
U
U
U
5
5
5
10
10
10
20
20
20
30
30
30
40
40
40
50
50
50
60
60
60
ENTRÉE
R
LIGNE 1
PAN L
PHONES
Retour
magnétophone
PHONES
MONO
MONO
MONO
L
L
L
L
BAL
BAL
BAL
OR
OR
OR
UNBAL
UNBAL
UNBAL
R
R
R
R
LEVEL
LEVEL
LEVEL
+4
+4
+4
-10
-10
-10
LINE IN 13-14
LINE IN 9-10
LINE IN 11-12
U
U
U
U
U
AUX
AUX
AUX
1
1
1
MON/
MON/
MON/
EFX
EFX
EFX
1
+20
+10
+15
+15
+15
NORMALLED
U
U
U
U
AUX 1 MASTER
2
2
2
2
2
EFX
EFX
EFX
AUX
AUX 1
+20
+15
+15
SELECT
+15
RETURNS
U
U
U
EQ
EQ
EQ
LEFT RIGHT
CLIP+28
+10
-15
+15
-15
+15
-15
+15
+7
U
U
U
ALT
+4
3-4
MID
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
+2
-12
-12
+12
-12
+12
+12
0
TAPE
U
U
U
-2
LOW
LOW
LOW
80Hz
80Hz
80Hz
-4
+15
+15
-15
+15
-15
-15
-7
PAN
PAN
PAN
-10
-20
NORMAL(AFL)
-30
LEVEL SET(PFL)
L
R
L
L
R
R
0dB=0dBu
SOLO
MODE
9–10
13–14
11–12
MUTE
MUTE
MUTE
POWER
RUDE SOLO LIGHT
PHANTOM
ALT 3–4
ALT 3–4
ALT 3–4
CONTROL
/ PHONES
MAIN MIX
ROOM
dB
dB
dB
dB
10
10
10
10
SOLO
SOLO
SOLO
5
5
5
5
5
U
U
U
U
U
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
60
60
60
60
60
60
Console de mixage/
enregistreur
Casques
UTILISATIONDU AX3000B AVECUNAPPAREIL MIDI OU
UNORDINATEUR
La technologie MIDI vous permet de contrôler le AX3000B à partir d'un
séquenceur ou, à l'inverse, de contrôler un appareil MIDI externe à partir du
AX3000B. Il est également possible d'enregistrer les programmes du AX3000B
sur un séquenceur ou un dispositif d'archivage MIDI capable d'envoyer et de
recevoir des données MIDI, puis de charger à nouveau ces données de
programmes dans le AX3000B, si nécessaire.
CONSEIL : Pour de plus amples informations au sujet des branchements
d'appareil MIDI, reportez-vous au paragraphe "Connexion d'un l'appareil MIDI ou
d'un ordinateur", page 50.
14
Utilisation du AX3000B
MODEDESÉLECTIONDEPROGRAMME
(Le voyant LED en haut à gauche du commutateur BANK UP n'est pas
allumé)
Il est possible de nommer et d'enregistrer sous forme de "programme" dans le
AX3000B les paramètres de chaque effet, de la pédale d'expression ainsi que
d'autres fonctions. Le AX3000B peut enregistrer 96 programmes (24 banques x 4
programmes pour chaque banque) et tous ces programmes sont réinscriptibles. À
la sortie d'usine du AX3000B, les banques 1 à 8 contiennent 32 programmes
prédéfinis. En mode de sélection de programme, il est possible de passer d'un
type de son à un autre en sélectionnant le programme voulu.
CONSEIL : Les banques 9 à 16 et 17 à 25 contiennent les mêmes programmes
prédéfinis que les banques 1 à 8.
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
SÉLECTIOND'UNPROGRAMME
À titre d'exemple, la section ci-après indique comment sélectionner le programme
2-3 (banque 2, programme 3).
1. Vérifiez que le AX3000B est en mode de sélection de programme.
Lorsque l'appareil est en mode de sélection de programme, le voyant LED
situé en haut à gauche le commutateur BANK UP est allumé en vert. Pressez
le commutateur BANK UP pour passer en mode de sélection de programme.
Si l'affichage Bank indique autre chose qu'un numéro de référence de banque
(1 à 24), ou si l'affichage clignote, appuyez sur la touche EXIT/TUNER pour
passer en mode de sélection de programme.
2.
Pressez sur le commutateur BANK UP ou BANK DOWN pour sélectionner la
banque 2. Lors du choix de la banque, l'affichage du numéro de banque clignote.
3. Pressez le commutateur de sélection de programme 3.
Le programme 2-3 apparaît à l'affichage. Le voyant de sélection de programme 3 s'allume et le numéro de banque change et reste affiché.
CONSEIL : Si vous avez sélectionné la banque mais pas le programme, le
programme précédemment sélectionné demeure actif. Ainsi, durant un concert,
lorsque le prochain changement de programme nécessite d'utiliser une autre
banque, vous pouvez sélectionner cette banque à l'avance, ce qui permet
d'effectuer le changement au moment voulu et sans coupure.
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
MODE INDIVIDUEL
(Le voyant LED en haut à gauche du commutateur BANK UP est allumé en vert)
Dans ce mode vous pouvez activer/désactiver chaque effet individuellement
comme si vous utilisiez une série de boîtes à effets. Il est possible de passer en
mode Individuel à partir de n'importe quel programme.
15
Spécifications
UTILISATIONENMODE INDIVIDUEL
À titre d'exemple, la section ci-après indique comment activer/désactiver les
fonctions pré-effet et réverb pendant que vous jouez.
1. Si le voyant LED situé en haut à gauche de la pédale BANK UP est éteint, le
mode de sélection de programme est activé. Appuyez sur la pédale BANK UP
et maintenez-la enfoncée pendant environ une seconde pour basculer en
mode Individuel. A ce moment, le voyant LED situé en haut à gauche de la
pédale BANK UP s'allume en vert. Les voyants LED de programmes 1 à 4 et le
voyant LED situé en haut à gauche du commutateur BANK DOWN s'allument
en vert ou restent éteint selon que les fonctions pré-effet, drive/amp,
modulation, delay et réverb, sont activées/désactivées.
2. Pressez le commutateur de sélection de programme 1 pour activer/désactiver
la fonction pré-effet. L'état du voyant LED indique si la fonction pré-effet est
activée/désactivée.
3.
Pressez le commutateur BANK DOWN pour activer/désactiver la fonction réverb.
Le voyant LED situé en haut à gauche du commutateur BANK DOWN s'allume en
vert ou reste éteint pour indiquer que la fonction reverb est activée/désactivée.
4. Pour quitter le mode Individuel, appuyez sur la pédale BANK UP. Le voyant
LED situé en haut à gauche de la pédale BANK UP s'éteint.
ACTIVATIONETDÉSACTIVATIONDELAFONCTIONDE
VERROUILLAGEDESTOUCHES
Cette section indique comment utiliser la fonction de verrouillage des touches pour
rendre les boutons, les sélecteurs, et les touches du AX3000B inactifs, afin
d'empêcher les réglages correspondants d'être modifiés de manière accidentelle,
par exemple au cours d'un concert.
REMARQUE :
commande n'est disponible, à l'exception des commutateurs, des pédales et de la
touche EXIT.
REMARQUE :
est mis hors tension, et elle reste désactivée après remise sous tension.
Lorsque la fonction de verrouillage des touches est activée, aucune
La fonction de verrouillage des touches est annulée lorsque l'appareil
ACTIVATIONDELAFONCTIONDEVERROUILLAGEDESTOUCHES
1. Si l'affichage du nom indique autre chose qu'un nom de programme, ou si les
caractères du nom de programme clignotent, appuyez sur la touche EXIT.
2. Lorsque le nom de programme est correctement affiché, pressez la touche
EXIT sans la relâcher durant au moins une seconde.
Pendant une seconde "KEY LOCK" apparaît dans l'affichage du nom.
DÉSACTIVATIONDELAFONCTIONDEVERROUILLAGEDESTOUCHES
1. Si l'affichage du nom indique autre chose qu'un nom de programme, pressez
la touche EXIT.
2. Pressez la touche EXIT sans la relâcher durant au moins une seconde.
L'affichage du nom indique "LOCK OFF" pendant une seconde, et la fonction
de verrouillage des touches est alors désactivée.
16
Création et stockage de vos
IntroductionPrésentation
propres programmes
PARCOURSDUSIGNAL
Entrée
Sortie
Il existe deux manières de créer vos programmes : en modifiant un programme
existant, ou en partant de "zéro".
Effet d'insertionPré-effet
Sélection ampli/ligne
Réverb
CRÉATIONDEVOSPROPRESPROGRAMMES
Pour créer un programme à partir d'un programme existant, sélectionnez un
programme dont le son s'approche de celui que vous souhaitez créer. Réglez les
commutateurs de sélection de catégories en fonction du type d'ampli(s),
d'enceinte(s) et des effets que vous souhaitez utiliser, et ajustez les boutons de
valeur 1 à 5 pour obtenir le son voulu.
Par exemple, vous pouvez commencer par un son grave et ancien possédant de
riches fréquences médium et basses, puis créer un son grave "exclusif" plus contemporain en réduisant les fréquences médium et en augmentant les hautes fréquences.
La section ci-dessous indique comment créer un programme à partir de zéro.
REMARQUE :
décrite
p.12
est connecté.
Avant de commencer, il est nécessaire d'effectuer la procédure
afin de spécifier correctement le type de matériel auquel le AX3000B
Drive/amp (enceinte)
Delay
Modulation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
1. Choisissez un programme (p.15).
CONSEIL : Le choix du programme n'a aucune importance, car nous allons créer
un nouveau programme à partir de zéro.
2. Dans le panneau PRE FX, MODULATION, DELAY, ou REVERB, pressez deux
fois sur les commutateurs de catégorie d'effets qui sont allumés. Ceci permet
de désactiver tous les effets, à l'exception des modèles d'ampli et d'enceinte.
Au moyen du bouton de sélection DRIVE/AMP, choisissez le modèle drive/amp voulu.
3.
4. Utilisez les boutons de valeur 1 à 5 pour régler les paramètres du modèle
drive/amp comme il vous convient.
CONSEIL : Réglez VOLUME de manière à ce que la différence de volume ne soit
pas trop importante lorsque le modèle drive/amp est activé ou désactivé. Si le
VOLUME est réglé trop fort, un phénomène de distorsion peut se produire pour les
effets situés en aval.
5. Lors du choix d'un modèle d'ampli, le modèle d'enceinte approprié est
sélectionné automatiquement. Si vous souhaitez utiliser le modèle d'enceinte
(par exemple lorsque le AX3000B est connecté à une console de mixage ou à
un enregistreur), appuyez sur la touche CABINET pour l'activer. Si vous utili-
17
d’origine
Dépannage
Spécifications
sez le modèle d'enceinte, veillez à sélectionner le paramètre Output Select
approprié (p.12). Si vous voulez changer de modèle d'enceinte, tournez le
bouton de valeur 1. Si vous ne souhaitez pas utiliser de modèle d'enceinte,
pressez de nouveau sur la touche CABINET pour désactiver cette fonction ;
l'icône disparaît alors de l'affichage LCD.
6. Appuyez sur la touche NR/PROG LVL et réglez le paramètre NR (bouton de
valeur 4) de façon à ce que vous n'entendiez aucun bruit lorsque vous ne
jouez pas de votre instrument. L'effet devient plus important si vous
augmentez la valeur du paramètre de réduction de bruit (0,2 ; 0,4 à 10,0).
Lorsque elle est désactivée, aucune réduction de bruit n'est appliquée.
CONSEIL : Selon la basse utilisée, le fait d'augmenter l'effet de réduction de bruit
de manière excessive peut entraîner une coupure du son trop précoce ou un délai
lorsque vous jouez. Réglez ce paramètre de manière à obtenir un résultat naturel.
7. Choisissez chacun des effets désirés dans le panneau de sélection d'effets.
Par exemple, si vous voulez ajouter l'effet "spring reverb", placez le bouton de
sélection REVERB sur la position SPRING.
CONSEIL : À ce moment, le modèle de réverb est automatiquement activé et les
voyants LED situés en-dessous des boutons de valeur de chaque paramètre de
réverb s'allument. Par exemple, les paramètres correspondant à SPRING sont
TIME, LO DAMP, HI DAMP, PRE DLY, et MIX, et leurs valeurs sont réglées à
l'aide des boutons de valeurs 1 à 5.
8. Pour ajuster le niveau de mixage de la réverbération, utilisez le bouton de
valeur 5 qui permet de contrôler le paramètre MIX.
Procédez de la même manière pour les effets PRE FX, MODULATION, et
DELAY, utilisez le bouton de sélection pour choisir un effet et les boutons de
valeur pour ajuster les paramètres de cet effet.
9. Si vous souhaitez utiliser un périphérique externe à brancher sur les prises
jack des effets d'insertion, appuyez sur le commutateur INSERT pour activer
l'acheminement du signal vers votre périphérique externe.
CONSEIL :
effet d'insertion en écoutant le son d'origine sans les effets de modulation, de delay
et de réverb. Lors de l'utilisation de l'effet PRE FX ou d'un effet d'insertion, effectuez
tout d'abord les réglages d'ampli et d'enceinte, puis réglez les paramètres de l'effet
PRE FX ou de l'effet d'insertion avant d'ajuster les autres effets, le cas échéant.
REMARQUE :
paramètre imprimé sur le panneau de réglage. Le nom réel est celui qui apparaît sur
l'affichage lorsque vous tournez le bouton de valeur. Pour de plus amples informations
au sujet des paramètres, reportez-vous au paragraphe "Présentation des différents
types d'effets", page 23.
Dans certains cas, il peut être plus facile de régler l'effet PRE FX ou un
Pour certains modèles, le nom du paramètre est différent du nom de
10. Pressez la touche NR/PROG LVL et réglez le paramètre PROG LVL (bouton
de valeur 5) de manière à ce que le volume soit compatible avec les autres
programmes. Certains réglages d'effet peuvent causer un phénomène d'écrêtage (distorsion) ; dans ce cas, abaissez le niveau du paramètre PROG LVL.
REMARQUE :
Le niveau de programme est initialement réglé en usine à la valeur 5.0.
11. Pour continuez les réglages, appuyez simplement sur la touche de sélection
du modèle que vous souhaitez modifier, puis tournez les boutons de valeur.
18
NOMMERUNPROGRAMME (RENAME)
Cette section explique comment donner un nom à un programme.
REMARQUE :
vous passez à un autre programme ou si vous mettez l'appareil hors tension avant
d'enregistrer un programme, tous vos réglages non enregistrés seront perdus.
Le nom du programme est enregistré dans chaque programme. Si
1. Pressez la touche RENAME.
2. À l'aide des touches fléchées √√√√/®®®®, déplacez le curseur sur le caractère à
modifier (l'affichage du caractère sélectionné clignote), et changez le
caractère au moyen du bouton de valeur 1 ou des touches fléchées ▲/▼.
Les caractères suivants sont disponibles :
3. Répétez l'étape 2 pour chaque caractère afin de nommer le programme.
4. Après avoir donner un nom au programme, pressez la touche EXIT pour reve-
nir au mode précédent.
STOCKAGED'UNPROGRAMME
Lorsqu'après avoir ajusté différents paramètres vous obtenez un son qui vous
plaît, enregistrez-le !
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
1. Pressez la touche WRITE.
L'affichage du nom indique "*WRITE*" et l'affichage de la banque ainsi que
les voyants LED 1 à 4 clignotent.
2. Choisissez la banque à utiliser à l'aide du bouton de valeur 1 ou des touches
fléchées ▲/▼, et servez-vous des touches fléchées √√√√/®®®® pour sélectionner le
programme cible (numéro 1 à 4).
Par exemple, si vous souhaitez enregistrer votre programme sous la référence
9-1 (banque 9, programme 1), utilisez le bouton de valeur 1 ou les touches fléchées ▲/▼ pour afficher le chiffre "9" comme numéro de banque, puis utilisez
les touches fléchées √√√√/®®®® pour faire clignoter le voyant LED du programme 1.
CONSEIL : Il est également possible de sélectionner le programme cible de
stockage à l'aide des commutateurs BANK UP/DOWN et des commutateurs de
sélection de programme 1 à 4.
3. Pressez de nouveau la touche WRITE.
Le programme est alors enregistré, l'affichage du nom indique "COMPLETE"
et l'appareil revient en mode de sélection de programme.
REMARQUE :
stocké sous ce numéro de banque/programme. Le programme qui occupait précédem-
ment le numéro que vous avez sélectionnéà l'étape 2 est ainsi effacé.
REMARQUE :
la touche EXIT pour annuler la procédure.
REMARQUE :
tension sans enregistrer le programme, tous les changements non enregistrés seront
perdus.
Le programme est enregistré en écrasant le contenu précédemment
Si vous décidez de ne pas enregistrer le nouveau programme, pressez
Si vous passez à un autre programme ou si vous mettez l'appareil hors
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
19
RESTAURATIOND'UNPARAMÈTREÀSAVALEURD'ORI-
GINE
L'icône de valeur d'origine qui apparaît dans l'affichage de la valeur est un
moyen d'accéder aux valeurs des paramètres stockés dans un programme.
Lorsque vous utilisez un bouton ou une touche pour changer la valeur d'un
paramètre, l'icône de valeur d'origine ORIG apparaît lorsque la valeur que
vous réglez correspond à la valeur d'origine enregistrée dans le programme.
(VALEURD'ORIGINE)
CONSEIL : Ainsi, lorsque vous passez en revue les différents programmes
stockés sur le AX3000B et que vous tombez sur un programme qui vous plaît
particulièrement, il est facile de connaître précisément les valeurs des paramètres
utilisés qui permettent d'obtenir un tel son : il suffit d'utiliser la fonction d'affichage
de la valeur d'origine !
20
Accordeur (Bypass, Mute)
IntroductionPrésentation
Le AX3000B est équipé d'un accordeur chromatique intégré , afin de faciliter
l'opération d'accordage de votre guitare. La fréquence du "La" médium de
référence peut être ajustée (étalonnée) entre 438 Hz et 445 Hz.
Les modes Bypass (tous les effets sont désactivés, y compris la réduction de
bruit) et Mute (silence) sont utiles lorsque vous avez besoin de régler votre ampli
basse, d'accorder votre guitare ou de changer de basse au cours d'un concert.
Pour passez en mode Bypass ou Mute, vérifiez que l'appareil se trouve en mode
de sélection de programme et procédez comme suit :
Par activer le mode Bypass
Pressez le commutateur de sélection du programme sélectionné sans le relâcher
durant environ une demi seconde ; tous les effets sont alors désactivés. Le voyant
de programme clignote et l'affichage du nom indique "BYPASS" pendant une
seconde.
Par activer le mode Mute
Pressez le commutateur de sélection du programme sélectionné sans le relâcher
durant environ une seconde et demi ; le signal de sortie est alors coupé. Le voyant
de programme clignote rapidement et l'affichage du nom indique "MUTE" pendant
une seconde.
Dans les deux cas l'accordeur chromatique est activé. Pour annuler le mode
Bypass ou Mute et repasser en mode Programme, pressez le commutateur de
sélection de programme désiré.
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
PROCÉDURED'ACCORDAGE
1. Pour activer l'accordeur chromatique, vous pouvez passer en mode Bypass ou
Mute, ou presser la touche EXIT/TUNE lorsque le nom de programme est
affiché. Si le nom de programme n'est pas affiché, pressez la touche EXIT/
TUNE pour l'afficher, puis pressez de nouveau la touche EXIT/TUNE.
CONSEIL : La fonction Mute est très pratique pour accorder votre guitare au cours
d'un concert.
2. Jouez une corde sur la basse branchée et le nom de la note la plus proche
apparaît sur l'affichage Bank. Les noms des notes sont affichés comme suit :
CC#DD#EFF#GG#AA#B
21
d’origine
Dépannage
Spécifications
3. Accordez votre basse tout en surveillant l'affichage de l'accordeur ou celui du
nom.
L’intonation est trop basseL’intonation est correcte
Affichage de l’accordeurAffichage de l’accordeurAffichage de l’accordeur
Affichage du nomAffichage du nomAffichage du nom
L’intonation est trop haute
4. Lorsque vous avez terminé l'accordage, pressez la touche EXIT/TUNE de
nouveau ou appuyez sur le commutateur de sélection de programme voulu.
CONSEIL : Si vous quittez le mode d'accordage en pressant le commutateur de
sélection de programme, l'appareil passera directement sur le programme choisi.
ÉTALONNAGEDEL'ACCORDEUR
Lors de la mise sous tension du AX3000B, l'accordeur intégré est
automatiquement réglé sur la fréquence du "La" 440 Hz (appelée "diapason
d'orchestre"). Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la fréquence du "La"
entre 438 Hz et 445 Hz.
• Lorsque l'accordeur est activé, la fréquence de référence est indiquée dans
l'affichage de la valeur. Vous pouvez modifier cette valeur entre 438 Hz et 445 Hz à
l'aide des touches fléchées ▲/▼.
CONSEIL : Dans le cas où vous avez modifié la fréquence de référence de
l'accordeur, veuillez noter que celle-ci sera automatiquement réinitialisée à la
valeur 440 Hz lors de la prochaine mise sous tension du AX3000B.
22
Présentation des différents types d'effets
e chapitre présente les différents types d'effets du AX3000B, à savoir les
seize modèles "drive/amp" et les onze effets de chacune des catégories
C
A. MODÈLES DRIVE/AMP
Le modèle drive/amp sélectionné ici modifie le caractère de chaque commande de
tonalité ainsi que leur position dans le circuit, ce qui permet d'obtenir une réponse
spéciale et unique pour chaque modèle. Cette option permet aussi de choisir un
modèle d'enceinte approprié.
* : le signe astérisque indique un paramètre qui peut être contrôlé avec la pédale d'expression.
MODÈLESDE "DRIVE"
Six types de pédale classique syntonisée pour les graves sont disponibles. A l'exception de SHRED DIST, un paramètre DIRECT a été ajoutéà chacun d'entre eux.
1. TUBE OD
Ce modèle reproduit une pédale d'overdrive au boîtier verdâtre considérée
comme un classique sans précédent pour la tonalité chaleureuse qu'elle produit.
[1] "VOLUME" 0.0–10.0* Règle le volume.
[2] "GAIN"0.0–10.0* Règle le gain.
[3] "DIRECT"0.0–10.0* Règle le volume du signal direct.
[5] "TONE"0.0–10.0* Règle la tonalité.
"pré-effet", "cabinet", "modulation", "delay", et "réverb".
Accordeur
Type d’effets
DRIVE/AMPENCEINTEPRÉ-EFFET
2. FAT DIST
Ce modèle reproduit une pédale dont le nom porte celui du rongeur le plus
détesté de toute la planète ! Le résultat produit est une distorsion douce et riche
en harmoniques.
Les paramètres sont identiques à 1. TUBE OD.
3. ORANGE DIST (OR DIST)
Ce modèle reproduit un module de distorsion classique fabriqué au Japon et
monté dans un boîtier orange.
Les paramètres sont identiques à 1. TUBE OD.
4. SHRED DIST (SHRED DS)
Cette distorsion ressemble au son produit par un important château d'amplis.
[1] "VOLUME" 0.0–10.0* Règle le volume.
[2] "GAIN"0.0–10.0* Règle le gain.
[3] "BASS"0.0–10.0Règle les sons de basse fréquence.
[4] "MIDDLE"0.0–10.0Règle les sons de fréquence médium.
[5] "TREBLE"0.0–10.0Règle les sons de haute fréquence.
23
MODULATION
DELAYRÉVERB
5. FUZZ
Rétro, brut et violent... inutile d'en dire plus !
Les paramètres sont identiques à 1. TUBE OD.
6. OCTAFUZZ
Cet effet reproduit une pédale fuzz légendaire pour sa distorsion particulièrement
agressive. Un son une octave plus haut sera ajouté si vous réduisez la tonalité et
jouez au-dessus de la douzième frette.
Les paramètres sont identiques à 1. TUBE OD.
MODÈLESD'AMPLIS
7. VALVE
Amplificateur à tube avec le commutateur ULTRA LO est activé (enceinte recommandée : CLS8x10)
[1] "VOLUME" 0.0–10.0* Règle le volume.
[2] "MID FREQ"1–5Règle la fréquence de la plage médium.
[3] "BASS"-10.0–10.0Règle les sons de basse fréquence.
[4] "MIDDLE"-10.0–10.0Règle les sons de fréquence médium.
[5] "TREBLE"-10.0–10.0Règle les sons de haute fréquence.
8. VALVE2
Amplificateur à tube idéal pour le rock (enceinte recommandée : CLS8x10)
Les paramètres sont identiques à 7. VALVE.
9. CLASSIC
Amplificateur à tube dont le caractère de base change en fonction du paramètre
du cadran de valeur (enceinte recommandée : COMBI)
Les paramètres sont identiques à 7. VALVE.
10. SCOOPED
Amplificateur type pour le son des années 80 (enceinte recommandée : MTL4x10)
Les paramètres sont identiques à 7. VALVE.
11. LA STUDIO (LA STUD)
Amplificateur type pour le son LA (enceinte recommandée : LA 4x10, LA 1x18)
Les paramètres sont identiques à 7. VALVE.
24
12. GOLD PANEL (GOLD PNL)
Amplificateur moderne doté d'un panneau doré caractéristique, remarquable pour
sa clarté audio (enceinte recommandée : MDN4x10)
Les paramètres sont identiques à 7. VALVE.
13. JAZZ
Amplificateur combo préféré des bassistes de jazz (enceinte recommandée : JAZ1x15)
Les paramètres sont identiques à 7. VALVE.
14. STUDIO
Amplificateur combo à tube idéal pour le son "Motown" (enceinte recommandée :
STU1x15)
Paramètres
[1] "VOLUME" 0.0–10.0* Règle le volume.
[2] "GAIN"0.0–10.0* Règle le gain.
[3] "BASS"-10.0–10.0Règle les sons de basse fréquence.
[4] "MIDDLE"-10.0–10.0Règle les sons de fréquence médium.
[5] "TREBLE"-10.0–10.0Règle les sons de haute fréquence.
Accordeur
15. AC100
Amplificateur à tube 100 watts fabriqué par Vox (enceinte recommandée : AC 2x15)
[1] "VOLUME" 0.0–10.0* Règle le volume.
[2] "GAIN"0.0–10.0* Règle le gain.
[3] "BASS"0.0–10.0Règle les sons de basse fréquence.
[4] "MIDDLE"0.0–10.0Règle les sons de fréquence médium.
[5] "TREBLE"0.0–10.0Règle les sons de haute fréquence.
16. UK MAJOR
Amplificateur à tube 200 watts fabriqué au Royaume-Uni
(enceinte recommandée : UK 4x15, UK 4x12)
Les paramètres sont identiques à 15. AC100.
B. MODÈLESDE CABINET
Les modèles d'enceinte (CABINET) sont associés aux modèles drive/amp.
Leur effet est appliqué uniquement lorsque le modèle drive/amp est activé. Lorsque vous changez le type de modèle drive/amp, un modèle d'enceinte approprié
est automatiquement sélectionné.
Vous pouvez modifier le modèle d'enceinte en appuyant sur la touche CABINET et
en tournant le bouton de valeur 1. Si vous ne souhaitez pas utiliser le modèle
d'enceinte, appuyez deux fois sur le commutateur CABINET pour le désactiver.
L'icône de l'enceinte apparaît disparaît de l'écran LCD.
REMARQUE : Le modèle d'enceinte est ignoré si vous avez sélectionné Amp
("AP") comme paramètre de cible de connexion (p.12).
Type d’effets
DRIVE/AMPENCEINTEPRÉ-EFFET
MODULATION
DELAYRÉVERB
25
1. CLASSIC 8X10 (CLS 8X10)
Modèle d'enceinte classique à 8 haut-parleurs 10".
2. MODERN 4X10 (MDR 4X10)
Modèle d'enceinte moderne à 10 haut-parleurs 10".
3. LA 4X10
Modèle "audio LA" à 4 haut-parleurs 10".
4. METAL 4X10 (MTL 4X10)
Reproduit une enceinte conique en aluminium à 4 haut-parleurs 10".
5. UK 4X12
Reproduit une enceinte fabriquée au Royaume-Uni à 4 haut-parleurs 12".
6. STUDIO 1X15 (STUD 1X15)
Modèle d'enceinte studio/combo à 1 haut-parleur 15".
7. JAZZ 1X15
Reproduit une enceinte jazz/combo à 1 haut-parleur 15".
8. AC 2X15
Modèle d'enceinte dédié au AC100 à 2 haut-parleurs 15".
9. UK 4X15
Reproduit une enceinte fabriquée au Royaume-Uni à 4 haut-parleurs 15".
10. LA 1X18
Modèle "audio LA" à 1 haut-parleur 18".
11. COMBI
Reproduit une combinaison alliant 1 haut-parleur 12" à 1 haut-parleur 18".
26
C. PRE EFFECT
La touche PRE FX est située sur le panneau de catégorie d'effets, à l'avant de
l'appareil.
* :le signe astérisque indique un paramètre qui peut être contrôlé avec la pédale
d'expression.
1. COMP
L'effet COMP est idéal lorsque vous souhaitez écouter du texte de manière
homogène et limpide à un volume consistant ou lorsque vous désirez plus de sustain. Ce modèle reproduit une pédale de compression qui a été populaire en raison du son clair et percussif qu'elle fournit.
[1] "SENS"1.0–10.0* Règle la sensibilité. Tournez le bouton vers
la droite pour augmenter le niveau de compression et de sustain.
[5] "LEVEL"0.0–10.0* Règle le niveau de sortie.
2. LIMITER
Reproduit un effet capable de conserver un niveau consistant pour le volume du
signal d'entrée. Bien que similaire à un compresseur, un limiteur n'applique une
compression qu'aux sons qui dépassent un niveau spécifié. Comme augmenter le
paramètre RATIO ou baisser le paramètre THRESHOLD réduit le niveau global,
vous devez utiliser le paramètre LEVEL pour compenser le niveau de manière
appropriée.
[1] "RATIO"0.0–10.0* Une hausse de la valeur applique une plus
forte compression.
[2] "ATTACK"0.0–10.0* Avec une hausse de la valeur, la compres-
sion est appliquée plus lentement.
[3] "THRESHLD"1.0–10.0La compression est appliquée lorsque le
signal dépasse le niveau de seuil spécifié ici.
[5] "LEVEL"0.0–10.0* Niveau de sortie.
3. EXCITER
Reproduit un effet qui ajoute une gamme audio brillante au son. Deux types sont
disponibles au choix : un oscillateur conventionnel qui ajoute toujours la gamme
audio ou un "oscillateur dynamique" propre à ToneWorks qui applique l'oscillation
en fonction du volume d'entrée (particulièrement adaptéà la lecture de graves
avec écho).
Accordeur
Type d’effets
DRIVE/AMPENCEINTEPRÉ-EFFET
MODULATION
DELAYRÉVERB
[3] "FREQ"1.0–10.0* Fréquence à laquelle l'oscillateur est appli-
qué.
[4] "TYPE"Sélectionne le type d'oscillateur.
1 (Normal) : Type normal
2 (Dyna) :Type dynamique
[5] "EFFECT"0.0–10.0* Niveau de l'effet.
27
4. WAH
Cet effet reproduit une pédale wah-wah avec un corps blanc, conçue pour les graves et dotée d'une résonance réglable. Augmenter la valeur RESO peut créer une
distorsion. Vous pouvez baisser le paramètre TRIM jusqu'à ce que la distorsion
disparaisse.
[1] "TRIM"1.0–10.0Trim ajuste de manière appropriée le niveau
de réglage du paramètre RESO.
[2] "OPEN"1.0–10.0Règle la valeur maximale de la position
ouverte du wah-wah.
[3] "MANUAL"1.0–10.0* Règle l'ouverture du wah-wah.
[4] "RESO"0.0–10.0* Règle le niveau de résonance.
[5] "ORDER"Pour choisir l'ordre de branchement.
PrE(PRE) : Le wah-wah est connecté avant le modèle
DRIVE/AMP.
PoS(POST) : Le wah-wah est connecté après le modèle
DRIVE/AMP.
CONSEIL : Lorsque vous sélectionnez WAH, la pédale d'expression est automati-
quement réglée sur "MANUAL".
5. U-VIBE/PHASE (VIB/PHAS)
Cet effet vous permet de reproduire trois modèles : un célèbre effet de pédale
phase/vibrato, un effet quadri-phase fabriqué au Danemark et monté dans un
boîtier noir, et un effet quadri-phase populaire monté dans un boîtier couleur
banane. Utilisez TYPE pour choisir le modèle voulu.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la "profondeur" de vibrato/modulation.
[2] "SPEED"0,1 à 10,0 [Hz]* Règle la "vitesse" de vibrato/modulation.
[3] "MANUAL"1.0–10.0* Règle la fréquence centrale de l'effet.
MANUAL n'a aucun effet lorsque DEPTH est
réglé sur 10.0.
[4] "TYPE"Choisit le type.
U-1 :l'effet U-VIBE est réglé sur le mode Vibrato.
U-2 :l'effet U-VIBE est réglé sur le mode Chorus.
Or :reproduit l'effet populaire quadri-phase.
bL :reproduit l'effet du phaser danois.
[5] "ORDER"Pour choisir l'ordre de branchement.
PrE(PRE) :L'effet est connecté avant le modèle DRIVE/
AMP.
PoS(POST) :L'effet est connecté après le modèle DRIVE/
AMP.
CONSEIL : Si vous attribuez le paramètre de vitesse SPEED à la pédale
d'expression, vous pourrez contrôler la vitesse de vibrato de la même manière
qu'avec l'effet phase/vibrato de la pédale d'origine utilisée comme modèle.
28
6. CHORUS/FLANGER (CHO/FLNG)
Il s'agit d'un module chorus/flanger de structure de circuit standard.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la profondeur de modulation.
[2] "SPEED"0,1 à 10,0 [Hz]* Règle la vitesse de modulation.
[3] "MANUAL"1.0–10.0* Règle la fréquence centrale de l'effet.
MANUAL n'a aucun effet lorsque DEPTH est
réglé sur 10.
[4] "RESO"0.0–10.0* Règle le niveau de résonance.
7. OCTAVE
Cet effet reproduit une pédale qui génère un son une octave plus bas que le signal
d'origine, et qui mixe les deux signaux afin de rendre un son plus "épais".
[4] "DIRECT"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage du signal
d'origine.
[5] "EFFECT"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage du signal à
l'octave inférieure.
CONSEIL : Ce type d'effet fonctionne avec des notes isolées, mais ne peut pas
interpréter les accords.
Accordeur
8. RING MOD
Il s'agit d'un effet de modulation en anneau, utilisant un oscillateur pour générer
une onde sinusoïdale, qui est ensuite multipliée avec le signal de la basse pour
produire de nouveaux harmoniques. Si vous attribuez le paramètre de vitesse
OSCFREQ à la pédale d'expression, vous pourrez contrôler le son de manière
originale pendant que vous jouez.
[2] "FILTER"1.0–10.0* Règle la fréquence de coupure du filtre.
[3] "OSCFREQ" 0.0–10.0* Règle la fréquence de l'oscillateur.
[4] "DIRECT"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage du signal
d'origine.
[5] "EFFECT"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage du signal d'effet.
9. FRETLESS
Cet effet transforme le son d'une basse avec frette en basse sans frette.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle le degré "d'absence de frettes".
CONSEIL : Cet effet est conçu pour la lecture d'une seule note. Le son risque
d'être terne si vous jouez un accord.
10. SLOW ATTACK (SLOWATK)
Cet effet reproduit une "attaque lente" qui ralentit l'attaque de la basse pour créer
une impression de type violon.
Type d’effets
DRIVE/AMPENCEINTEPRÉ-EFFET
MODULATION
DELAYRÉVERB
[2] "ATTACK"0.0–10.0* Règle dans quelle mesure l'attaque est modi-
fiée.
29
11. SYNTH
Cet effet reproduit un synthétiseur de basse. Algorithme unique à ToneWorks utilisé pour simuler un synthétiseur analogique filtrant le son de manière homogène.
[1] "DPTH/POL" -10.0–10.0Règle la profondeur du filtre d'enveloppe
(demi-gauche correspond à un mouvement
négatif et demi-droit à un mouvement positif).
[2] "ATTACK"0.0–10.0* Règle l'attaque du filtre d'enveloppe.
[3] "WAVE"0.0–10.0* Forme d'onde du synthétiseur.
Les choix disponibles reproduisent de nom-
breuses formes d'onde classiques en dents
de scie jusqu'à la forme d'onde en dent de
scie à une octave ci-dessous.
[4] "RESO"0.0–10.0* Règle la résonance du filtre d'enveloppe.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle l'équilibre du mixage entre le son d'ori-
gine et le son synthétisé.
CONSEIL : Cet effet est conçu pour la lecture d'une note. Le son risque d'être
terne si vous jouez un accord.
CONSEIL : Le son peut subir une distorsion en fonction des réglages et de l'asso-
ciation de cet effet avec d'autres effets. Le cas échéant, vous devez réduire les
paramètres DRIVE/AMP [VOLUME] ou [PROG LVL].
CONSEIL : Si vous souhaitez reproduire la structure partielle type d'un synthétiseur, il est parfois préférable de désactiver le modèle d'enceinte (CABINET).
D. EFFETS MOD (MODULATION)
Cette section présente les onze effets de modulation à votre disposition.
*: le signe astérisque indique un paramètre qui peut être contrôlé avec la pédale
d'expression.
1. CLASSIC CHORUS (CL CHORS)
Cet effet reproduit un module de chorus célèbre doté de deux modes : chorus et vibrato.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la profondeur de modulation.
[2] "SPEED"0,1 à 10,0 [Hz]* Règle la vitesse de modulation.
[3] "MANUAL"1.0–10.0* Règle la fréquence centrale de l'effet.
Si DEPTH est réglé sur 10, le paramètre
MANUAL ne fonctionne pas.
[5] "MODE"Définit le mode de sortie.
1:Sortie mono.
2:Mode Stéréo pour lequel l'effet est dirigé sur
la voie droite et le son d'origine sur la voie
gauche.
3:Mode Vibrato pour lequel seul l'effet est
envoyé sur la sortie. Le réglage du paramè-
tre MANUAL à la valeur 10 diminue le retard
de la sortie.
30
2. MULTI TAP CHORUS (MT CHORS)
Il s'agit d'un effet de chorus dont le traitement gauche/centre/droit est
indépendant, ce qui apporte de la profondeur et de l'espace au son.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la profondeur de modulation.
[2] "SPEED"0,1 à 10,0 [Hz]* Règle la vitesse de modulation.
[3] "TIME"0.0–10.0Règle le retard.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
3. CLASSIC FLANGER (CL FLANG)
Cet effet reproduit un "flanger" analogique classique.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la profondeur de modulation.
[2] "SPEED"0,1 à 10,0 [Hz]* Règle la vitesse de modulation.
[3] "MANUAL"1.0–10.0* Règle la fréquence centrale de l'effet. Si
DEPTH est réglé sur 10, le paramètre
MANUAL ne fonctionne pas.
[4] "RESO"0.0–10.0* Règle le niveau de résonance.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
Commutateur CONTROL
FLN TRIG
Si vous placez le commutateur CONTROL sur
"FLN TRIG", l'oscillateur basse fréquence
(LFO) est remis sur la position définie par le
paramètre OFFSET à chaque fois que vous
actionnez le commutateur. (p.44 Paramétrage
du commutateur de contrôle)
Accordeur
Type d’effets
DRIVE/AMPENCEINTEPRÉ-EFFET
4. BI CHORUS (BI CHORS)
Il s'agit d'un effet de chorus propre au AX3000B. Il comporte deux modules de
chorus, CHORUS 1 et CHORUS 2 et permet non seulement de connecter les
deux modules en série ou en parallèle, mais aussi de les utiliser pour synchroniser
ou dé-synchroniser les deux oscillateurs basse fréquence. Cet effet permet de
produire une grande variété de sons, allant des sons spacieux aux sons de flanger étranges à la modulation complexe.
[1] "DEPTH"0.0–10.0
[2] "SPEED 1" 0,1 à 10,0 [Hz]*
[3] "SPEED 2" 0,1 à 10,0 [Hz]*
REMARQUE : Ne fonctionne pas si MODE est réglé sur P2 ou P3.
[4] "RESO"0.0–10.0*
[5] "MODE"Définit la connexion et l'oscillateur basse
S :CHORUS 1/2 sont connectés en série.
P1 :
P2 :CHORUS 1/2 sont connectés en parallèle et
*Règle la profondeur de modulation de
CHORUS 1/2.
Règle la vitesse de modulation de CHORUS 1.
Règle la vitesse de modulation de CHORUS 2.
Règle le niveau de résonance de CHORUS 1/2.
fréquence pour CHORUS 1/2.
CHORUS 1/2 sont connectés en parallèle.
leurs oscillateurs basse fréquence sont
synchronisés.
31
MODULATION
DELAYRÉVERB
P3 :CHORUS 1/2 sont connectés en parallèle et
leurs oscillateurs basse fréquence sont
synchronisés en opposition de phase (mode
Stéréo).
REMARQUE : Lorsque P2 ou P3 est sélectionné, la vitesse est réglée par le
paramètre SPEED 1 (bouton de valeur 2).
5. DUO PHASE (DUO PHAS)
Il s'agit d'un effet phaser étonnant qui comporte deux modules de phaser à six
niveaux : PHASER 1 et PHASER 2. Ils peuvent être connectés en série (pour
réaliser un pseudo-phaser à douze niveaux !), ou en parallèle, et il est également
possible de synchroniser ou de dé-synchroniser les deux oscillateurs basses
fréquence.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la profondeur de modulation de PHA-
SER 1/2.
[2] "SPEED 1" 0,1 à 10,0 [Hz]*
[3] "SPEED 2" 0,1 à 10,0 [Hz]*
REMARQUE : Ne fonctionne pas si MODE est réglé sur S2, P2, ou P3.
Règle la vitesse de modulation de PHASER 1.
Règle la vitesse de modulation de PHASER 2.
[4] "RESO"0.0–10.0*
[5] "MODE"Définit la connexion et l'oscillateur basse
S1 :PHASER 1/2 sont connectés en série.
S2 :PHASER 1/2 sont connectés en série et
P1 :
P2 :PHASER 1/2 sont connectés en parallèle et
P3 :PHASER 1/2 sont connectés en parallèle et
REMARQUE : Lorsque P2 ou P3 est sélectionné, la vitesse est réglée par le
paramètre SPEED 1 (bouton de valeur 2).
Règle le niveau de résonance de PHASER 1/2.
fréquence pour PHASER 1/2.
leurs oscillateurs basse fréquence sont
synchronisés pour réaliser un pseudo-
phaser à douze niveaux.
PHASER 1/2 sont connectés en parallèle.
leurs oscillateurs basse fréquence sont
synchronisés (mode Stéréo).
leurs oscillateurs basse fréquence sont
synchronisés en opposition de phase (mode
Stéréo).
6. TEXTREM
Cet effet reproduit un circuit trémolo légendaire. Vous pouvez ajuster le paramètre
SPREAD pour produire un effet panoramique vers la gauche et la droite.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la profondeur de trémolo.
[2] "SPEED"1.0 à 10,0 [Hz]* Règle la vitesse de trémolo.
[4] "SPREAD"0.0–10.0Règle la spatialisation gauche/droite.
[5] "LEVEL"1.0–10.0* Compense le niveau de sortie.
32
7. ROTARY
Cet effet reproduit une enceinte à effet Leslie. Lorsque vous régler la vitesse, un
certain temps est nécessaire pour atteindre la vitesse voulue : exactement comme
avec une véritable enceinte Leslie ! Ce phénomène est dû au fait qu'il faut quelques secondes au moteur qui créé l'effet de rotation pour accélérer ou décélérer.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la profondeur de modulation.
[2] "SPEED 1" 0,1 à 10,0 [Hz]*
[4] "SPEED 2" 0,1 à 10,0 [Hz]*
[5] "ACCEL"1.0–10.0* Règle le temps d'accélération/décélération
Commutateur CONTROL
ROT SPDSi le paramètre "ROT SPD" est attribué au
Règle la vitesse de rotation de l'enceinte Leslie.
Si vous attribuez le paramètre "ROT SPD" au
commutateur CONTROL, celui-ci contrôlera la
vitesse de rotation lente SLOW. Ce bouton
fonctionne même si le commutateur CONTROL
n'est pas utilisé.
commutateur de contrôle)
Règle la vitesse de rotation de l'enceinte Leslie.
Si vous attribuez le paramètre "ROT SPD" au
commutateur CONTROL, celui-ci contrôlera la
vitesse de rotation rapide FAST. Ce bouton ne
fonctionne pas si le commutateur CONTROL
n'est pas utilisé.
commutateur de contrôle)
de la vitesse de rotation de l'enceinte Leslie.
Une valeur supérieure correspond à un
temps d'accélération/décélération plus long.
commutateur CONTROL, chaque pression
sur le commutateur CONTROL bascule le
paramètre de vitesse de rotation entre
SLOW/FAST (SPEED 1/SPEED 2). Ceci
permet de contrôler l'effet comme avec une
véritable enceinte Leslie.
du commutateur de contrôle)
(p.44 Paramétrage du
(p.44 Paramétrage du
(p.44 Paramétrage
Accordeur
Type d’effets
DRIVE/AMPENCEINTEPRÉ-EFFET
8. PITCH SHIFTER (PITCH)
Il s'agit d'un effet de glissement de hauteur pouvant déplacer le son de deux octaves vers le
haut ou vers le bas, et qui n'a rien à envier aux processeurs de signaux sophistiqués externes.
[1] "PITCH"–24–+24* Règle la hauteur par sauts d'un demi-ton.
[2] "FINE"–50–+50*
[3] "TRACKING"10 à 150 [ms]
[4] "DIRECT"0.0–10.0* Règle le niveau du signal direct.
[5] "EFFECT"0.0–10.0* Règle le niveau de l'effet.
Règle la hauteur par sauts d'un centième d'unité.
Règle l'effet de tracking (c.-à-d. le décalage dans
le temps). Des temps courts sont utilisables si le
paramètre PITCH est proche de 0, et des temps
plus longs sont utilisables lorsque le paramètre
PITCH est proche de +/–24. Il est plus facile
d'ajuster le paramètre TRACKING tout en
écoutant le son traité par l'effet de glissement.
33
MODULATION
DELAYRÉVERB
REMARQUE : Si vous attribuez le bouton PITCH à la pédale d'expression, celle-ci
peut être utilisée pour contrôler le glissement de hauteur.
pédale d'expression pour contrôler les paramètres)
(p.41 Utilisation de la
9. RANDOM STEP FILTER (RND FILT)
Ce filtre modifie la fréquence de crête de manière aléatoire.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la profondeur de modulation.
[2] "SPEED"0,1 à 10,0 [Hz]* Règle la vitesse de modulation.
[3] "MANUAL"1.0–10.0* Règle la fréquence centrale.
[4] "RESO"0.0–10.0* Règle le niveau de résonance.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
10. FILTRON
Il s'agit d'un filtre à contrôle d'enveloppe : il s'ouvre et se ferme en fonction de
l'entrée basse. En attribuant le bouton MANUAL à la pédale d'expression vous
pouvez simuler la pédale TRAVELER classique de Korg.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la profondeur de l'effet.
[2] "ATTACK"1.0–10.0* Règle la vitesse de réponse.
[3] "MANUAL"1.0–10.0* Définit la fréquence de coupure. Si DEPTH
est réglé sur 10, le paramètre MANUAL ne
fonctionne pas.
[4] "RESO"0.0–10.0* Règle le niveau de résonance.
[5] "SENS/POL" 0u à 10u, 0d à
10d
Règle la sensibilité de réponse en fonction
du volume de la basse.
REMARQUE : Si vous attribuez la pédale d'expression au bouton MANUAL, le
paramètre DEPTH (bouton de valeur 1) n'est pas utilisable.
11. TALK MOD
Modulateur audio à enveloppe contrôlée qui modifie le caractère de la "voie" en
fonction de l'entrée de la basse.
[1] "DEPTH"0.0–10.0* Règle la profondeur de l'effet.
[2] "ATTACK"1.0–10.0* Règle la vitesse de réponse.
[3] "MANUAL"1.0–10.0* Règle la voyelle. Si DEPTH est réglé sur 10,
le paramètre MANUAL ne fonctionne pas.
[4] "TYPE""A-E" à "O-U"Pour choisir l'une des transitions de voyelles
'U', 'I'-'O', 'I'-'U', 'O'-'U'
[5] "SENS/POL" 0u à 10u, 0d à
10d
CONSEIL : Si le bouton MANUAL est attribuéà la pédale d'expression, il est
possible de contrôler les transitions de voyelles avec la pédale. Dans ce cas, le
paramètre DEPTH (bouton de valeur 1) est sans effet.
Règle la sensibilité de réponse en fonction
du volume de la basse et de la direction du
mouvement.
34
E. EFFETS DELAY
Cette section présente les onze effets de retard (delay) à votre disposition.
*: le signe astérisque indique un paramètre qui peut être contrôlé avec la pédale
d'expression.
1. ECHO PLUS
Cet effet reproduit une chambre d'écho à bande analogique parmi les plus
prisées. Dans le modèle d'origine, l'écho est produit par une tête de lecture et le
retard est réglé en faisant varier la vitesse du moteur d'entraînement. De
nombreux professionnels préfère ce type de chambre "basse fidélité" en raison
des échos chaleureux et sombres qu'elle produit.
[1] "TIME"26 à 2700 [ms]* Définit le retard.
[2]
"FEEDBACK"
[3] "TONE"1.0–10.0* Règle la hauteur de l'effet.
[4] "LO DAMP" 0.0–10.0* Règle le niveau d'atténuation de basse
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
2. MULTI HEAD (MULTI HD)
Cet effet reproduit une chambre d'écho à bande analogique comportant trois têtes
de lecture. L'écho produit par chaque tête (A, B, C) possède sa propre boucle de
feedback, ce qui permet de créer des effets d'écho "multiples" chaleureux et
complexes.
[1] "TIME"1 à 2700 [ms]Définit le retard.
"FEEDBACK"
[2]
[3] "TONE"1.0–10.0* Règle la hauteur de l'effet.
[4] "MODE"Définit la combinaison de têtes utilisées.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
0.0–10.0* Règle le niveau de feedback.
fréquence.
0.0–10.0* Règle le niveau de feedback.
1 : Utilise une tête (C).
2 : Utilise deux têtes (A, B).
3 : Utilise deux têtes (B, C).
4 : Utilise deux têtes (A, C).
5 : Utilise trois têtes (A, B, C).
Accordeur
Type d’effets
DRIVE/AMPENCEINTEPRÉ-EFFET
MODULATION
3. ANALOG DELAY (ANLG DL)
Cet effet reproduit un effet Delay analogique utilisant un dispositif en chapelet (BBD =
bucket-brigade device) au lieu d'un mécanisme à bande, en raison de son faible
encombrement et de sa fiabilité. Il se caractérise par un son distordu et chaleureux.
[1] "TIME"1 à 2700 [ms]* Définit le retard.
[2]
"FEEDBACK"
[3] "TONE"1.0–10.0* Règle la hauteur de l'effet.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
0.0–10.0* Règle le niveau de feedback.
35
DELAYRÉVERB
4. MOD DELAY (MOD DLY)
Cet effet reproduit le premier dispositif de Delay numérique de Korg, le SDD-3000. Il
peut aussi être utilisé pour produire des effets de "chorus" ou de "flanger" en réglant le
paramètre TIME sur une faible valeur et en utilisant un oscillateur basse fréquence
(LFO) pour moduler l'effet.
[1] "TIME"3–2700 [ms]* Définit le retard.
[2] "FEEDBACK"0.0–10.0* Règle le niveau de feedback.
[3] "TONE"1.0–10.0* Règle la hauteur de l'effet.
[4] "SPEED"0,1 à 10,0 [Hz]* Règle la vitesse de modulation.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
5. SWEEP DELAY (SWEEP DL)
Cet effet reproduit aussi le SDD-3000. Vous pouvez utiliser l'enveloppe du signal
de basse pour contrôler le paramètre DELAY TIME et, en réglant le paramètre
TIME sur une faible valeur et en augmentant le niveau de FEEDBACK, vous
obtiendrez un effet "flanger" caractéristique. En outre, même avec des réglages
plus classiques du paramètre TIME, vous pouvez produire des effets exceptionnels qui ne sont pas réalisables avec un simple oscillateur basse fréquence.
[1] "TIME"26 à 2700
[ms]
[2] "FEEDBACK"0.0–10.0* Règle le niveau de feedback.
[3] "TONE"1.0–10.0* Règle la hauteur de l'effet.
[4] "SENS"0.0–10.0* Règle la sensibilité, c'est à dire le niveau auquel
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
*Définit le retard.
l'effet répond au volume de la basse.
6. 2TAP DELAY (2TAP DLY)
Il s’agit d’un Delay multiple effectué par l’unité à Delay multiple numérique Korg DL
8000R. Deux Delays d’un temps différent sont attribués séparément à la voie
gauche et à la voie droite, transformant une entrée mono en un signal stéréo. Cet
effet peut aussi être utilisé comme un Delay "ping-pong".
[1] "TIME"1 à 2700 [ms]Définit le retard.
[2] "FEEDBACK"0.0–10.0* Règle le niveau de feedback.
[3] "TONE"1.0–10.0* Règle la hauteur de l'effet.
[4] "TAP TIME"0.0–10.0Définit le retard de la voie droite
proportionnellement à celui de la voie gauche.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
36
7. CROSS DELAY (CROSS DL)
Cet effet reproduit le dispositif de Delay Korg DL8000R réglé avec un feedback croisé :
G→D et D→G
[1] "TIME"1 à 1350 [ms]Définit le retard.
[2] "FEEDBACK"0.0–10.0* Règle le niveau de feedback.
[3] "TONE"1.0–10.0* Règle la hauteur du feedback.
[4] "DUCKING" 0.0–10.0* Règle la sensibilité de l'effet "ducking" en fonc-
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet Delay.
.
tion du volume de la basse. (voir ci-dessous.)
CONSEIL : Le "Ducking" est un effet qui abaisse automatiquement le volume du
son de Delay lorsque le signal de sortie de la basse est fort ; cela permet de
restituer plus clairement la phrase jouée.
8. RHYTHM DELAY (RHYTM DL)
Cet effet reproduit un dispositif DL8000R où le paramètre TIME des deux sources
de DELAY est automatiquement défini en fonction du paramètre RHYTHM que
vous spécifiez.
[1] "TIME"1 à 2700 [ms]Définit le retard.
[2] "FEEDBACK"0.0–10.0* Règle le niveau de feedback.
[3] "TONE"1.0–10.0* Règle la hauteur de l'effet.
[4] "RHYTHM"1, 2, –11Définit le retard "rythmique" lorsque la durée de
retard est égale à une noire. Pour certains
paramètres, une seule source est utilisée.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
Accordeur
Type d’effets
DRIVE/AMPENCEINTEPRÉ-EFFET
9. HOLD DELAY (HOLD DLY)
Si vous attribuez le paramètre "HOLD DLY" au commutateur CONTROL, il vous
sera possible de prolonger le son produit par l'effet Delay.
[1] "TIME"1 à 2700 [ms]Définit le retard.
[2] "FEEDBACK"0.0–10.0* Règle le niveau de feedback.
[3] "TONE"1.0–10.0* Règle la hauteur de l'effet.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
Commutateur
CONTROL
CONSEIL : Lorsque vous sélectionnez HOLD DELAY, le commutateur de
commande est automatiquement attribué à HOLD DLY.
HOLD DLYSi vous attribuez le paramètre "HOLD DLY" au
bouton CONTROL, le son produit par l'effet
Delay est maintenu lorsque vous pressez le
bouton.
37
MODULATION
DELAYRÉVERB
10. REVERSE DELAY (REVRS DL)
Il s'agit d'un effet DIGITAL DELAY qui joue le son retardé en arrière. Cet effet permet d'obtenir des résultats "cool" en jouant de longues notes de manière liée.
[1] "TIME"26 à 2700
[ms]
[2] "FEEDBACK"0.0–10.0* Règle le niveau de feedback.
[3] "TONE"1.0–10.0* Règle la hauteur de l'effet.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle l'équilibre du mixage entre le son Delay
Définit le retard.
et le son direct. Avec la valeur 10, seul l'effet
Delay est entendu.
11. FREEZ
Cet effet attribue le paramètre FREEZ au commutateur CONTROL. Lorsque vous
pressez le commutateur CONTROL, le son que vous avez joué juste avant est
prolongé (gelé). Lorsque le son est prolongé, le son direct n'est plus émis.
Pressez de nouveau le commutateur CONTROL pour arrêter l'effet.
[1] "TIME"1 à 2700 [ms]Définit la durée de l'effet.
[5] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
Commutateur
CONTROL
CONSEIL : Lorsque vous sélectionnez FREEZ, le commutateur de commande est
automatiquement attribué à FREEZ.
FREEZSi vous attribuez la paramètre "FREEZ" au
commutateur CONTROL, la fonction FREEZ
est activée lorsque vous actionnez le
commutateur.
38
F. EFFETS REVERB
Cette section présente les onze effets de réverbération à votre disposition.
*: le signe astérisque indique un paramètre qui peut être contrôlé avec la pédale
d'expression.
Les paramètres de l'effet de réverbération sont identiques pour tous les types.
[1] "TIME"1.0–10.0* Définit le temps de réverbération. La relation
entre ce paramètre et le temps de réverbération
réel dépend du type de réverbération utilisé.
[2] "LO DAMP"0.0–10.0* Règle le niveau d'atténuation des basses
fréquences.
[3] "HI DAMP"0.0–10.0* Règle le niveau d'atténuation des hautes
fréquences.
[4] "PRE DLY"0 à 70 [ms]Définit le retard initial avant le début de la
réverbération. Le réglage de ce paramètre
permet de rendre le son original plus clair.
[6] "MIX"0.0–10.0* Règle le niveau de mixage de l'effet.
REMARQUE : Les paramètres ci-dessus s'appliquent aux 11 effets de
réverbération suivants :
Accordeur
1. SLAP
Cet effet reproduit un espace exigu dont la réverbération est courte.
2. SPRING
Cet effet reproduit un dispositif de réverbération à ressort dont l'effet est une
réverbération plus dense.
3. BOUNCE
Cet effet reproduit un dispositif de réverbération à ressort dont l'effet est plus
dense.
4. PLATE
Cet effet reproduit un type de dispositif de réverbération mettant en vibration une
plaque métallique au lieu d'un ressort. Le temps de réverbération est réglé sur une
faible valeur. L'effet est caractérisé par une attaque rapide et il convient à un jeu
"percutant".
5. GARAGE
Cet effet reproduit la réverbération dense typique d'un garage.
6. CHAMBER
Cet effet a été créé en plaçant une enceinte et un micro dans une chambre d'écho
(une pièce spécialement conçue et utilisée autrefois par les studios d'enregistrement). L'effet reproduit la réverbération d'une chambre d'écho "modérée".
Type d’effets
DRIVE/AMPENCEINTEPRÉ-EFFET
MODULATION
DELAYRÉVERB
39
7. CANYON
Cet effet reproduit le type de réverbération caractéristique d'un canyon.
8. ROOM
Cet effet reproduit la réverbération typique d'une pièce normale, avec de
nombreuses réflexions rapides.
9. STUDIO
Cet effet reproduit la réverbération d'une grande pièce.
10. HALL
Cet effet reproduit la réverbération d'une salle de concert, avec de nombreux
échos.
11. ARENA
Cet effet reproduit une salle de concert à la réverbération dense et homogène.
40
Utilisation de la pédale
IntroductionPrésentation
d'expression pour contrôler les
paramètres
FONCTIONNEMENTDELAPÉDALED'EXPRESSION
ATTRIBUTIONRAPIDEDELACIBLED'EXPRESSION
La section ci-après explique comment définir facilement la cible d'expression.
À titre d'exemple, nous allons utiliser le bouton de sélection MODULATION pour
choisir le paramètre PITCH SHIFTER. Afin que l'effet soit facilement audible, nous
allons initialiser le paramètre PITCH SHIFTER. Si le paramètre PITCH SHIFTER
est déjà sélectionné, tournez le bouton de sélection pour choisir un autre effet,
puis sélectionnez à nouveau PITCH SHIFTER.
Lors de la configuration du paramètre PITCH SHIFTER, tournez le bouton de
valeur 1 ou utilisez les touches √√√√/®®®® pour faire apparaître l'indication PITCH sur
l'affichage du nom ; l'icône apparaît. Dans cet état, si vous pressez sans
relâcher (pendant une seconde) la touche EXP/CTL, l'affichage du nom indique
COMPLETE. Le paramètre PITCH est alors attribuéà la pédale d'expression, qui
vous permet de contrôler la hauteur de l'effet PITCH SHIFT. À ce moment, l'icône
apparaît sur l'affichage LCD. Si vous souhaitez effectuer des réglages plus
avancés, pressez sur la touche EXP/CTL et définissez la valeur minimale ("EXP
MIN", bouton de valeur 2) et la valeur maximale ("EXP MAX", bouton de valeur 3)
du paramètre cible.
REMARQUE : Si vous changez le type d'effet d'un paramètre attribuéà la cible
d'expression (c.-à-d. contrôlé par la pédale d'expression), la cible est initialisée à la
valeur "--OFF--". (À l'exception toutefois de "D/INPUT" et "R/INPUT".)
CONSEIL : Si vous avez sélectionné "VOX WAH" comme type de pré-effet, le
paramètre "P/MANUAL" (position wah) est automatiquement attribuéà la pédale
d'expression. Dans ce cas, si vous changez le type de pré-effet sans effectuer
d'autre opération, les paramètres Target, Min, et Max reprennent automatiquement
leur état antérieur. Cependant, si un paramètre de pré-effet a été choisi comme
cible, il prendra la valeur "--OFF--" au lieu de son état antérieur.
REMARQUE : Lorsque la cible d'expression est changée, les valeurs MIN et MAX
sont initialisées.
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurRÉVERB
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
41
Spécifications
CONFIGURATIONDUPARAMÈTRED'EXPRESSION
Vous trouverez ci-après les éléments pouvant être définis.
Après avoir pressé la touche EXP/CTL pour la faire clignoter, vous pouvez définir
les éléments suivants en tournant les boutons de valeur 1 à 3.
“*/######”: Cible d'expression EXP (l'affichage de valeur indique EP)
"EXP MIN" : Valeur minimale du paramètre cible d'expression EXP
"EXP MAX" : Valeur maximale du paramètre cible d'expression EXP
REMARQUE : Il est possible de définir les éléments ci-dessus de manière
individuelle pour chaque programme. Si vous passez à un autre programme ou si
vous mettez l'appareil hors tension sans enregistrer le programme, tous les
changements non enregistrés seront perdus.
Bouton de valeur 1
Bouton de valeur 2
Bouton de valeur 3
En utilisant le même exemple que pour l'attribution rapide de la cible d'expression,
voici comment attribuer le paramètre PITCH de l'effet de modulation PITCH
SHIFTER à la pédale d'expression.
1. Sélectionnez PITCH SHIFTER au moyen du bouton de sélection
MODULATION. Afin que l’effet soit facilement audible, nous allons initialiser le
paramètre PITCH SHIFTER. Si le paramètre PITCH SHIFTER est déjà
sélectionné, tournez le bouton de sélection pour choisir un autre effet, puis
sélectionnez à nouveau PITCH SHIFTER.
REMARQUE : Si vous changez le type d'effet d'un paramètre attribuéà la cible
d'expression, la cible est initialisée à la valeur "--OFF--". (À l'exception toutefois de
"D/INPUT" et "R/INPUT".)
CONSEIL : Si vous avez réglé le type de pré-effet sur "WAH", le paramètre "P/
MANUAL" (position wah) est automatiquement attribué à la pédale d'expression. Si
vous réglez le type de pré-effet sur une autre position sans effectuer d'autre réglages, la cible d'expression revient aussi automatiquement à sa valeur antérieure.
2. Appuyez sur le commutateur EXP/CTL.
3. Appuyez sur le commutateur (R) ou tournez le bouton de valeur 1 pour bascu-
ler l'affichage de la valeur sur "EP".
4. Utiliser les touches ▲/▼ ou tournez le bouton de valeur 1 pour afficher "M/
PITCH" sur l'affichage du nom. Le paramètre PITCH de l'effet PITCH SHIFTER est alors attribuéà la pédale d'expression. de plus, l'icône apparaît
sur l'affichage LCD.
REMARQUE : À la différence d'autres paramètres, PITCH n'est pas modifié lors-
que vous le contrôler à partir de la pédale d'expression. De cette manière, la hauteur change progressivement même lorsque les paramètres MIN et MAX sont
réglés sur des valeurs proches l'une de l'autre (c.-à-d. lorsque vous avez effectué
des réglages pour que la pédale produise seulement une légère modification de la
hauteur).
REMARQUE : Rien ne se passe lorsque l'effet cible attribué est sur "--OFF--".
42
La cible attribuée à la pédale d'expression est indiquée comme suit.
“*/######”
*: catégorie de paramètre d'expression
######: Paramètre cible
• Exemples
"--OFF--"--- OFF(aucun effet)
"VOLUME"---Pédale de volume
"P/DIRECT" --- DIRECT (niveau de mixage du son
d'origine) pour un pré-effet (ex. OCTAVE)
"M/SPEED"--- (*: M (modulation)) SPEED (vitesse) d'un effet de modulation
"D/INPUT"--- (*: D (delay))Niveau d'entrée d'un effet Delay
"R/MIX"--- (*: R (réverb))MIX (niveau de mixage de l'effet réverb)
d'un effet de réverbération
"A/GAIN"--- (*: A (drive/amp))GAIN d'un modèle drive/amp
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
En plus des exemples que nous venons de voir, un grand nombre de cibles
d'expression disponibles pour chaque modèle d'effet peuvent être librement
attribuées à la pédale d'expression.
Si vous le souhaitez, vous pouvez effectuer des réglages plus avancés.
REMARQUE : Pour les paramètres "--OFF--", "VOLUME", "M/PITCH", "D/INPUT",
et "R/INPUT", l'utilisation de la pédale d'expression ne permet pas de modifier les
paramètres.
5. Tournez le bouton de valeur 2 pour faire apparaître l'indication "EXP MIN" sur
l'affichage du nom. Vous pouvez alors spécifiez la valeur du paramètre PITCH
lorsque la pédale est en position minimale (en arrière). Réglez le paramètre à
l'aide du bouton de valeur 2 ou des touches fléchées ▲/▼.
6. Tournez le bouton de valeur 3 pour faire apparaître l'indication "EXP MAN" sur
l'affichage du nom. Vous pouvez alors spécifiez la valeur du paramètre PITCH
lorsque la pédale est en position maximale (en avant). Réglez le paramètre à
l'aide du bouton de valeur 3 ou des touches fléchées ▲/▼.
Lors de l'utilisation de la pédale d'expression, le paramètre cible sera alors
modifié dans les limites spécifiées ici.
REMARQUE : Lorsque la cible d'expression est changée, les valeurs MIN et MAX
sont initialisées.
7. Pressez le commutateur EXIT pour revenir au mode précédent.
REMARQUE : Les changements effectués ne sont pas enregistrés dans la
mémoire interne à moins de stocker le programme.
AccordeurRÉVERB
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
43
Spécifications
PARAMÉTRAGEDUCOMMUTATEURDECONTRÔLE
Les paramètres suivants peuvent être attribués au commutateur de contrôle, de
manière indépendante pour chaque programme.
Pressez la touche EXP/CTL et utilisez le bouton de valeur 5 pour sélectionner
l'effet à contrôler.
ACTIVATION/DÉSACTIVATIONDECHAQUEEFFET
• "I/ON OFF"Activation/désactivation de l'insertion d'effet externe
• "P/ON OFF"Activation/désactivation du pré-effet
• "A/ON OFF"Activation/désactivation du modèle drive/amp
• "M/ON OFF"Activation/désactivation de l'effet de modulation
• "D/ON OFF"Activation/désactivation de l'effet Delay
• "R/ON OFF"Activation/désactivation de l'effet Reverb
REMARQUE : Le voyant LED du commutateur CONTROL indique l'état activé/
désactivé.
UTILISATIONDE TAP TEMPO POURDÉFINIRUNPARAMÈTRE
• "MOD TAP"Utilisez TAP TEMPO pour définir le paramètre de vitesse
SPEED de l'effet de modulation.
• "DLY TAP"Utilisez TAP TEMPO pour définir le paramètre TIME de
l'effet Delay.
REMARQUE : Le voyant du commutateur CONTROL clignote au tempo que vous
spécifiez.
REMARQUE : L'intervalle maximal est de 10 secondes.
CONTRÔLED'EFFETS
• "FLN TRIG"LFO START TRIGGER (déclenchement de l'oscillateur
basse fréquence) de l'effet CLASSIC FLANGER
• "ROT SPD"SPEED SW (commutateur de vitesse) de l'effet Leslie
ROTARY
• "HOLD DLY"HOLD (prolongation) de l'effet HOLD DELAY
• "FREEZ"Activation de l'effet FREEZ
REMARQUE : Si vous n'avez pas sélectionné un des effets applicables, rien ne
sera contrôlé.
CONSEIL : Lorsque vous réglez le type d'effet de retard sur "HOLD DELAY" ou
"FREEZ", le commutateur de contrôle est automatiquement attribué à "HOLD DLY"
ou "FREEZ". Le cas échéant, la cible revient automatiquement sur le réglage d'origine si vous basculez l'effet de retard sur un autre type sans exécuter d'autre opération.
44
CONTRÔLEDUSÉQUENCEUR ESS
• "ESS CTL1"Mise en marche/arrêt du séquenceur ESS
• "ESS CTL2"Activation/désactivation de l'effet contrôlé par l'ESS
• "ESS TAP1"Utilisation de la fonction TAP TEMPO pour définir le
temps jusqu'au pas suivant
• "ESS TAP2"Utilisation de la fonction TAP TEMPO pour définir le
temps depuis le pas 1 jusqu’au dernier pas.
(En mode alterné, cela correspond au temps d’un cycle
jusqu’au retourau pas 1)
• "ESS TRIG"La séquence démarre au pas 1
REMARQUE : Les fonctions ESS TAP1, ESS TAP2, et ESS TRIG n'ont aucun effet
si la vitesse SPEED de l'effet est définie sur PEdL.
REMARQUE : Les fonctions ESS CTL2, ESS TAP1, ESS TAP2, et ESS TRIG n'ont
aucun effet si le séquenceur ESS est arrêté.
REMARQUE : Pour les fonctions ESS TAP1 et ESS TAP2, le voyant LED du
commutateur CONTROL clignote au tempo spécifié.
REMARQUE : L'intervalle maximal est de 10 secondes.
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurRÉVERB
RÈGLAGEDELASENSIBILITÉDELAPÉDALE
Si vous remarquez qu'en poussant à fond ou en ramenant complètement en arrière
la pédale d'expression du AX3000B l'effet ou le volume n'atteint pas
respectivement sa valeur maximale ou minimale, même lorsque les paramètres
Min et Max sont réglés respectivement à leur valeur minimale et maximale, il est
alors nécessaire de procéder au réglage indiqué ci-après afin que la pédale
d'expression du AX3000B retrouve son usage intégral sur toute sa course.
REMARQUE : Lors du réglage de la sensibilité, utilisez votre main pour actionner
la pédale. Un réglage précis peut être difficile à obtenir avec le pied.
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. En pressant simultanément la touche EXP/CTL et la touche ▲, mettez
l'appareil sous tension. L'affichage du nom indique EXP MAX.
3. Ramenez lentement la pédale d'expression vers vous (en arrière), et retirez
votre main de la pédale lorsqu'elle arrive en fin de course.
Pressez doucement
Affichage du nom
REMARQUE : Si vous souhaitez abandonner la procédure d'étalonnage, pressez
la touche EXIT.
4. Pressez la touche WRITE. L'affichage du nom indique EXP MIN.
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
45
5. Poussez lentement la pédale d'expression (en avant), et retirez votre main de
la pédale lorsqu'elle arrive en fin de course.
Relâchez
doucement
Affichage du nom
6. Pressez la touche WRITE.
L'affichage du nom indique COMPLETE pendant une seconde, puis le
AX3000B retourne à son mode de fontionnement normal.
Si la sensibilité n'a pas pu être réglée correctement, l'affichage du nom indique
ERROR, puis EXP MAX continuellement. Dans ce cas, répétez la procédure à
partir du pas 3.
REMARQUE : Si après plusieurs tentatives vous ne parvenez toujours pas à régler
la sensibilité de la pédale, il peut s'agir d'un dysfonctionnement du AX3000B. Dans
ce cas, contactez votre distributeur Korg ou le magasin dans lequel vous avez
acheté l'appareil.
46
Utilisation du séquenceur ESS
IntroductionPrésentation
pour contrôler un paramètre
e séquenceur ESS (Expression Step Sequencer) contrôle de nombreux
paramètres d'effets de façon séquentielle, ce qui vous permet de traiter le
L
séquenceur ESS pour contrôler le paramètre de vitesse SPEED d'un effet de modulation, afin de créer une modulation complexe qu'il aurait été impossible d'obtenir
auparavant. Vous pouvez contrôler le paramètre MANUAL des effets VOX WAH ou
FILTRON pour produire des sons wah-wah séquentiels, ou le paramètre de hauteur
PITCH de l'effet PITCH SHIFTER pour créer des effets d'arpège.
La fonction ESS du AX3000B intervient entre la pédale d'expression et le paramètre
cible spécifié. Lorsque vous activez la fonction ESS, le séquenceur contrôle le paramè-
tre cible attribuéà la pédale, et la pédale d'expression contrôle le séquenceur ESS.
PARAMÈTRES ESS
[1] "SPEED"
[2] "SMOOTH"0.0–10.0Spécifie la régularité de progression d'un pas à
[3]
son de manières totalement nouvelles. Par exemple, vous pouvez utiliser le
ESS
Pédale d'expressionParamètre cible
PEdL, 0,5 à
100
"STEPMODE"
(LAST STEP-MODE)Indique le nombre de pas et ce qui se passe après
"*-#(1)" L'affichage indique * : numéro LAST STEP, # : Mode, 1 : une seule fois.
<Exemples>
4-F (4 pas, en avant)Passe du pas 1 au pas 4, de manière répétée.
4-A (4 pas, mode alterné)Passe du pas 1 au pas 4, puis revient au pas 1, de
4-A (4 pas, mode alterné 2) Passe du pas 1 au pas 4, puis revient au pas 1, de
4-r (4 pas, au hasard)Choisit chaque de manière aléatoire, de 1 à 4.
Règle la vitesse du séquenceur. Une valeur supérieure produit une vitesse plus rapide. Si vous
sélectionnez PEdL, vous pourrez utiliser la position de la pédale pour passer d'un pas à un autre.
l'autre. Une valeur faible entraîne un changement
brusque du paramètre, et une valeur plus élevée
permet d'obtenir un changement plus progressif.
le dernier pas.
(12341234 ... etc.)
manière répétée. (1234321234321 ... etc.)
manière répétée. (123443211234 ... etc.)
(241324122 ... etc.)
Passe du pas 1 au pas 4, puis s'arrête. (1234)
Passe du pas 1 au pas 4, puis revient au pas 1,
puis s'arrête. (1234321)
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurRÉVERB
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
47
4-A.1 (4 pas, mode alterné
avec répétition du dernier
Passe du pas 1 au pas 4, puis revient au pas 1,
puis s'arrête. (12344321)
pas, une seule fois)
CONSEIL : Sur l'affichage ESS, le nombre de voyants LED (1 à 8) correspondant
au dernier pas spécifié s'allument en vert.
REMARQUE :
revient à la valeur spécifiée pour l'effet choisi lorsque toutes les pas ont été réalisés.
Si vous sélectionnez le mode "une seule fois" ("*-#1"), le paramètre
[4], [5] "STEP
"
1–8Utilisez le bouton de valeur 4 pour sélectionner le
pas à modifier, puis le bouton de valeur 5 pour
spécifier la valeur de ce pas.
CONSEIL : Lors de la configuration du paramètre STEP, vous pouvez utiliser les
touches √√√√/®®®® pour parcourir les pas 1 à 8, et les touches ▲/▼ pour choisir la
valeur de chaque pas.
L'attribution d'un paramètre cible au séquenceur ESS s'effectue de la même
manière que l'attribution d'un paramètre cible à la pédale d'expression.
CONSEIL : Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
"Fonctionnement de la pédale d'expression", page 41.
Si un paramètre cible est déjà attribuéà la pédale, ce paramètre sera alors
contrôlé par le séquenceur.
EXEMPLEDEPARAMÉTRAGEDUSÉQUENCEUR ESS
Dans cet exemple, nous supposons que vous avez attribué à la pédale d'expression
le paramètre PITCH de l'effet PITCH SHIFTER comme paramètre cible. Avant de
continuer, attribuez à la pédale d'expression ce paramètre cible (voir page 41).
1. Pressez la touche EXP STEP SEQ pour activer l'ESS.
2. Placez le bouton de valeur 1 SPEED sur PEdL ; ceci a pour effet d'arrêter le
séquenceur.
3. Utilisez le bouton de valeur 3 pour définir le fonctionnement du séquenceur.
Pour cet exemple, choisissez "8-A" afin que le séquenceur exécute les pas 1 à
8 de manière cyclique.
4. Spécifiez la valeur pour chaque pas. Utilisez d'abord le bouton de valeur 4
pour attribuer au paramètre STEP la valeur 1, puis au moyen du bouton de
valeur 5 attribuez au paramètre VALUE la valeur 0.
5. Répétez l'étape précédente pour chaque pas (2 à 8), en leur attribuant
respectivement les valeurs 2, 4, 5, 7, 9, 11, et 12.
Lorsque vous avez terminé les réglages, vérifiez la configuration en tournant le
6.
bouton de valeur 4. En fonction de la hauteur du son de votre basse, la hauteur
change dans l'ordre C (do), D (ré), E (mi), F (fa), G (sol), A (la), B (si), et C (do).
7. Utilisez le bouton de valeur 1 pour régler le paramètre SPEED ; le séquenceur
fonctionne alors. Les huit diodes LED de l'affichage ESS, situé à gauche de la
pédale, s'allument en synchronisation avec le séquenceur.
48
8. Réglez ensuite le paramètre SMOOTH (bouton de valeur 2) pour définir la
régularité de changement de pas.
CONSEIL : Utilisez la pédale d'expression pour contrôler la vitesse du séquenceur.
Si le paramètre SPEED est réglé sur PEdL, la pédale d'expression peut être utilisée
pour contrôler le déroulement des pas.
CONSEIL : Si vous poussez la pédale d'expression à fond vers l'avant afin
d'actionner le commutateur situé sous la pédale, l'effet attribué au paramètre cible
est alors activé/désactivé.
Lorsque vous avez terminé les réglages, enregistrez (écrivez) le programme.
Pour définir les valeurs MIN et MAX du paramètre de vitesse de déroulement de
séquence contrôlé par la pédale d'expression, activez l'ESS et pressez la touche
EXP/CTL ; puis utilisez MIN SPEED (bouton de valeur 2) et MAX SPEED (bouton
de valeur 3) pour spécifier la valeur minimale et maximale.
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
UTILISATIONDUCOMMUTATEURDECONTRÔLEPOURCONTRÔLERLE
SÉQUENCEUR ESS
Le commutateur de contrôle peut servir à commander certaines fonctions de
l'ESS, telles que la mise en marche et l'arrêt.
Pour cela, pressez la touche EXP/CTL et utilisez le bouton de valeur 5 pour
sélectionner parmi les choix disponibles la manière dont le commutateur de
contrôle doit commander l'ESS.
• "ESS CTL1"Mise en marche/arrêt du séquenceur ESS
• "ESS CTL2"Activation/désactivation de l'effet contrôlé
• "ESS TAP1"Utilisation de la fonction TAP TEMPO pour définir le
temps jusqu'au pas suivant
• "ESS TAP2"Utilisation de la fonction TAP TEMPO pour définir le
temps depuis le pas 1 jusqu'au dernier pas.
• "ESS TRIG"Démarrage de la séquence à partir du pas 1
REMARQUE : Les fonctions ESS TAP1, ESS TAP2, et ESS TRIG n'ont aucun effet
si le paramètre ESS SPEED est réglé sur PEdL.
REMARQUE : Les fonctions ESS CTL, ESS TAP1, ESS TAP2, et ESS TRIG n'ont
aucun effet si le séquenceur ESS est arrêté.
REMARQUE : Pour les fonctions ESS TAP1 et ESS TAP2, le voyant LED du
commutateur CONTROL clignote au tempo spécifié.
REMARQUE : L'intervalle maximal est de 10 secondes.
REMARQUE : Si vous avez sélectionné ESS CTL1 (ou CTL2) et que le paramètre
LAST STEP-MODE est sur un mode "une seule fois" ("*-#1"), la séquence démarre
au pas 1 à chaque fois que vous pressez le commutateur de contrôle, et l'ESS (ou
l'effet correspondant) s'arrête lorsque le dernier pas est terminé. Si vous pressez le
commutateur de contrôle avant que les pas soient terminés, la séquence recommence à partir du pas 1.
REMARQUE : Si vous avez sélectionné ESS TAP1 ou ESS TAP2, et que le
paramètre LAST STEP-MODE est sur un mode "une seule fois", la séquence
démarre au pas 1 à chaque fois que vous pressez le commutateur de contrôle.
et stockage
AccordeurRÉVERB
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
49
Contrôle MIDI
IDI signifie "Musical Instrument Digital Interface" (interface numérique
pour instruments de musique), il s'agit d'une norme de codification de
M
divers types de données musicales entre instruments de musique électroniques et
ordinateurs. Lorsque des appareils MIDI sont reliés au moyen de câbles MIDI, ils
peuvent échanger des données, même s'ils proviennent de fabricants différents.
Le AX3000B peut utiliser la norme MIDI pour communiquer, selon les manières
indiquées ci-après, avec un autre appareil MIDI. Il est possible de :
• Utiliser le AX3000B pour actionner des programmes sur un appareil MIDI
• Utiliser une pédale supplémentaire connectée à l'appareil pour contrôler un
• Utiliser le logiciel "Sound Editor" pour définir les paramètres. →"Changement des paramètres"
• Sauvegarder (enregistrer) et restaurer (charger) les données des programmes
données numériques qui est utilisée dans le monde entier pour échanger
externe, ou d'actionner les programmes du AX3000B à partir d'un appareil MIDI
externe. →"Changement de programmes"
appareil MIDI externe, ou utiliser un appareil MIDI externe pour contrôler le
volume ou les effets du AX3000B. →"Changement de contrôles"
du AX3000B. →"Sauvegarde et restauration des données de programmes"
REMARQUE : Pour réaliser les opérations décrites ci-dessus, vous devez
connecter le AX3000B et l'appareil MIDI externe via un câble MIDI et définir les
canaux MIDI comme il convient. →"Connexion d'un appareil MIDI ou d'un
ordinateur", "Configuration du canal MIDI"
REMARQUE :
messages MIDI, ces messages ne pourront pas être utilisés pour le contrôle. Vérifiez le
"Tableau d'applications MIDI" du AX3000B ainsi que celui de l'l'appareil MIDI externe.
Si l'appareil MIDI externe ne reconnaît pas certains types de
C
ONNEXION D'UN L'APPAREIL
Si vous souhaitez contrôler un l'appareil MIDI externe à partir du AX3000B, utilisez un câble
MIDI pour relier la prise MIDI OUT du AX3000B à la prise MIDI IN de l'appareil MIDI externe.
Si vous souhaitez contrôler le AX3000B à partir d'un séquenceur MIDI ou d'un
autre appareil MIDI externe, utilisez un câble MIDI pour relier la prise MIDI OUT
de l'appareil MIDI externe à la prise MIDI IN du AX3000B.
Lorsque vous connectez le AX3000B à un séquenceur MIDI ou à un appareil de
montage, les données doivent normalement être envoyées dans les deux sens ;
pour cette raison il est nécessaire de relier d'une part la prise MIDI OUT du
AX3000B à la prise MIDI IN de l'appareil MIDI externe et, d'autre part, la prise MIDI OUT
de l'appareil MIDI externe à la prise MIDI IN du AX3000B, au moyen de câbles MIDI.
Interface MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI
Vers un séquenceur MIDI ou un
ordinateur
OU D'UN ORDINATEUR
REMARQUE : Pour connecter
votre ordinateur au AX3000B, il
est nécessaire d'utiliser une
interface MIDI.
Certaines interfaces MIDI ne
permettent pas d'envoyer ou de
recevoir correctement tous les
messages MIDI.
50
CONFIGURATIONDUCANAL MIDI (GLOBAL "MIDI CH")
Afin de pouvoir échanger des données avec un appareil MIDI externe, le canal
MIDI du AX3000B et le canal MIDI de l'appareil MIDI externe doivent être configu-
rés de manière semblable. Pour configurer le canal MIDI, procédez comme suit :
1. Pressez la touche GLOBAL.
2. L'affichage du nom indique "MIDI CH". Si un autre paramètre est sélectionné,
pressez les touches √√√√/®®®® pour modifier l'affichage.
3. Utilisez le bouton de valeur 1 ou les touches ▲/▼ pour configurer le canal
MIDI du AX3000B.
4. Configurez le canal MIDI de l'appareil MIDI externe connecté.
CONSEIL : Pour de plus amples informations au sujet du canal MIDI de votre
appareil MIDI externe, reportez-vous au Guide d'utilisation de ce matériel.
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
CHANGEMENTDEPROGRAMMES(GLOBAL "PCHG OUT")
Lorsque vous changez les programmes sur le AX3000B, un message de
changement de programme est envoyé de la prise MIDI OUT, ce qui entraîne un
changement de programme au niveau de l'appareil MIDI externe. De même,
lorsque le AX3000B reçoit un message de changement de programme, le
programme de l'appareil change automatiquement.
Pour spécifier si un message de changement de programme doit être envoyé de la
prise MIDI OUT lorsque vous changez les programmes sur le AX3000B, procédez
comme indiqué ci-après :
REMARQUE :
AX3000B sont ignorés. Pour de plus amples informations sur les numéros de changement
de programmes utilisés par le AX3000B, reportez-vous à la fin de ce Guide d'utilisation.
1. Pressez la touche GLOBAL.
2. Pressez les touches √√√√/®®®® pour faire apparaître l'indication "PCHG OUT" sur
l'affichage du nom.
3. Spécifiez si les messages de changement de programmes doivent être
envoyés. Utilisez le bouton de valeur 1 ou les touches fléchées ▲/▼ pour
spécifier le choix voulu.
"OFF" :
"On" : Les messages de changement de programmes seront envoyés.
Les messages de changement de programmes ne seront pas envoyés.
Les numéros de changement de programmes non utilisés par le
CHANGEMENTDECONTRÔLES(GLOBAL "CCHG I/O")
Lorsque vous utilisez la pédale d'EXPRESSION, le commutateur de contrôle ou les
commutateurs de programmes du AX3000B, des messages de changement de contrôles
sont envoyés. Cela signifie que les fonctions associées aux numéros de changement de
contrôles sur un appareil MIDI externe connecté peuvent être contrôlées en temps réel.
De même, lorsque le AX3000B reçoit des messages de changement de contrôles
provenant d'un appareil MIDI externe, il est contrôlé de la même manière que si sa
propre pédale était actionnée.
Pour consulter la liste des fonctions qui peuvent être contrôlées à partir d'un appareil
MIDI externe, reportez-vous à l'étape 4.
Pour spécifier si le AX3000B doit envoyer et recevoir les messages de changement
de contrôles, procédez comme suit :
et stockage
AccordeurRÉVERB
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
Spécifications
51
1. Pressez la touche GLOBAL.
2. Pressez les touches √√√√/®®®® pour faire apparaître l'indication "CCHG I/O" sur
l'affichage du nom.
3. Spécifiez si tous les messages de changement de contrôles doivent être
envoyés ou reçus. Utilisez le bouton de valeur 1 ou les touches fléchées ▲/▼
pour spécifier le choix voulu.
"On" active l'envoi et la réception des messages. "OFF" désactive l'envoi et la
réception des messages.
REMARQUE : Si ce paramètre est réglé sur "OFF", aucun message de change-
ment de contrôles ne sera envoyé ou reçu, même si vous spécifiez des numéros
de changement de contrôles de manière individuelle à l'étape 4.
4. Pressez simultanément sur les touches √√√√/®®®® pour accéder à l'écran
permettant de définir les numéros de contrôle de manière individuelle. Utilisez
les touches √√√√/®®®® pour sélectionner chaque paramètre de contrôle.
Les paramètres de contrôles sont à sélectionner dans l'ordre suivant :
“EXP PDL"Contrôle de la pédale d'expression
"CTL PDL"Activation/désactivation du commutateur de contrôle
(pédale)
“PRE FX"Activation/désactivation de l'effet PRE FX
"D/AMP FX" Activation/désactivation de l'effet DRIVE/AMP
“MOD FX"Activation/désactivation de l'effet MODULATION
“DELAY FX" Activation/désactivation de l'effet DELAY
“REVRB FX" Activation/désactivation de l'effet REVERB
Pour chaque paramètre, spécifiez si le AX3000B doit envoyer et recevoir les
5.
messages de changement de contrôles. Si vous souhaitez que le AX3000B
envoie et reçoive les messages pour un paramètre déterminé, spécifiez le
numéro de changement de contrôle. Sélectionnez un paramètre et utilisez le
▲/▼
bouton de valeur 1 ou les touches fléchées
"OFF" : Les messages de changement de contrôles ne sont ni envoyés ni reçus.
“CC00"–"CC95" : Lorsque vous utilisez un paramètre de contrôle, les messa-
ges correspondant au numéro de changement de contrôles 00 à 95 sont
envoyés. De même, le AX3000B est contrôlé lorsqu'il reçoit d'un appareil MIDI
externe des messages portant le même numéro de changement de contrôles.
6.
Pour revenir à l'écran de configuration de l'envoi et de la réception de tous les
messages de changement de contrôles, pressez simultanément les touches √√√√/®®®®.
pour spécifier le choix voulu.
CHANGEMENTDEPARAMÈTRES(GLOBAL “SYEX OUT”)
Lorsque vous utilisez les boutons ou les touches du AX3000B pour modifier la
valeur d'un paramètre, des données système telles que les changements de
paramètres sont envoyées.
Si vous souhaitez que les paramètres du AX3000B soient envoyés à un appareil
MIDI externe, spécifiez le paramètre "SYEX OUT" sur la valeur "On".
Normalement, le paramètre "SYEX OUT" doit être réglé sur "On" lors de
l'utilisation du logiciel Sound Editor.
Cette option sert à spécifier si le AX3000B doit envoyer les changements de paramètres.
52
1. Pressez la touche GLOBAL.
2. Pressez les touches √√√√/®®®® pour faire apparaître l'indication "SYEX OUT" sur
l'affichage du nom.
3. Spécifiez si les messages de changement de paramètres doivent être
envoyés. Utilisez le bouton de valeur 1 ou les touches fléchées ▲/▼ pour
spécifier le choix voulu.
IntroductionPrésentation
des
panneaux
"OFF" : Les messages de changement de paramètres ne seront
pas envoyés.
"On" : Les messages de changement de paramètres seront
envoyés.
REMARQUE : Lorsque le AX3000B reçoit des messages de changements de
paramètres ou d'autres messages système, ses paramètres, modes, ou numéros
de programmes changent en conséquence, quelle que soit la valeur choisie pour le
paramètre "SYEX OUT".
SAUVEGARDEETRESTAURATIONDESDONNÉESDE
PROGRAMMES(GLOBAL "DUMP CUR", "DUMP ALL")
Toutes les données du AX3000B (y compris ses programmes) peuvent être
envoyés ou reçus sous forme de messages système. L'échange de ce type de
données avec un appareil externe au moyen de messages système est appelé un
"vidage". En exécutant un vidage, les programmes du AX3000B que vous avez
créés peuvent être sauvegardés (stockés) sur un appareil MIDI externe de
stockage ou sur un séquenceur capable d'envoyer et de recevoir des messages
système. Vous pouvez ensuite, si nécessaire, restaurer les données sur le
AX3000B. Une telle possibilité vous permet de gérer un grand nombre de
programmes. Vous pouvez aussi utiliser cette méthode pour copier des données de
programmes entre deux AX3000B connectés.
Il existe deux manières d'envoyer des données de programmes : un programme à
la fois, ou bien tous les programmes en une seule fois. Lors de l'envoi de tous les
programmes en une seule fois, toutes les données du AX3000B sont aussi
envoyées, y compris les paramètres de vidage et les paramètres MIDI.
REMARQUE :
pour le paramètre "SYEX OUT". Toutefois, si vous souhaitez transférer des données
de programmes entre deux AX3000B, nous vous recommandons de spécifier le
paramètre "SYEX OUT" sur la valeur "OFF". Si le paramètre "SYEX OUT" est réglé
sur "On", l'utilisation des boutons, des touches et autres commandes peut modifier les
paramètres de l'autre AX3000B de manière inattendue.
Vous pouvez envoyer des vidages quelle que soit la valeur choisie
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurRÉVERB
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
d’origine
Dépannage
SAUVEGARDE
1. Connectez la prise MIDI OUT du AX3000B à la prise MIDI IN de l'appareil
destinéà recevoir le vidage.
2. Si vous souhaitez envoyer seulement un programme, utilisez le mode de
sélection de programme pour choisir le programme voulu.
3. Pressez la touche GLOBAL.
53
Spécifications
4. Pressez les touches √√√√/®®®® pour faire apparaître l'indication "DUMP CUR" ou
"DUMP ALL" sur l'affichage du nom.
"DUMP CUR" (Vider les données du programme actuel) : Les données du
programme sélectionné seront envoyées. Si vous êtes en train de modifier le
programme (et que vous ne l'avez pas encore enregistré), les paramètres
actuels seront envoyés.
"DUMP ALL" (Vider toutes les données) : Toutes les données du AX3000B
seront envoyées.
5. Placez l'appareil qui reçoit les données dans un mode qui lui permet
d'enregistrer le vidage.
REMARQUE : Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide
d'utilisation de l'appareil utilisé pour recevoir le vidage.
6. Pressez la touche WRITE du AX3000B pour commencer l'envoi. Lorsque
l'envoi est terminé, l'indication "COMPLETE" s'affiche et l'appareil retourne à
l'écran de l'étape 4. (Pour un vidage "DUMP ALL", l'affichage indique "SEND".)
REMARQUE : Lors de l'envoi des données, ne touchez à aucun bouton ou touche
du AX3000B, ni à sa pédale, et ne mettez jamais l'appareil hors tension.
RESTAURATION
1. Reliez la prise MIDI OUT de l'appareil d'envoi (sur lequel sont stockées les
données à restaurer) à la prise MIDI IN du AX3000B.
2. Configurez l'appareil MIDI d'envoi et le AX3000B sur le même canal MIDI. Si le
AX3000B reçoit des données qui ont été antérieurement envoyées à l'appareil
MIDI externe, sélectionnez le même canal que celui utilisé lors de cette
opération d'envoi.
3. Envoyez le vidage à partir de l'appareil MIDI externe.
Lorsque le AX3000B est en train de recevoir les données, l'affichage indique
"RECEIVE". Lorsque la réception s'est terminée avec succès, l'affichage
indique "COMPLETE". Si une erreur se produit, l'affichage indique "ERROR" ;
dans ce cas, essayez d'envoyer les données à nouveau.
REMARQUE : Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide
d'utilisation de l'appareil utilisé pour envoyer le vidage.
REMARQUE : Lors de l'envoi des données, ne touchez pas les boutons, les
touches et les pédales du AX3000B, et ne mettez jamais l'appareil hors tension.
4. Si vous effectuez une réception de données pour un seul programme,
sélectionnez la banque et le programme cible de stockage, puis enregistrer les
données. (p.19)
REMARQUE : Les données du programme ne sont pas stockées dans la mémoire
du AX3000B, sauf si vous les enregistrez.
CONSEIL :
remplacées automatiquement. Toutefois, les données en cours de modification (ex.
la mémoire tampon) ne sont pas affectées.
Lorsque le AX3000B reçoit un vidage total, toutes ses données sont
54
Restauration des programmes
IntroductionPrésentation
prédéfinis
e chapitre explique comment restaurer les programmes et les paramètres
du AX3000B à leur état d'origine.
C
REMARQUE : L'exécution de cette procédure a pour effet d'effacer tous les
programmes que vous avez créés et enregistrés dans le AX3000B, et restaure les
programmes par défaut. Les paramètres MIDI seront aussi réinitialisés. Si vous
souhaitez conserver certains programmes ou paramètres, vous devez auparavant
exécuter un vidage pour les sauvegarder, ou vous pouvez utiliser la "feuille de
programmes" (l'encart inséréà la fin de ce Guide d'utilisation) pour noter vos
paramètres.
1. En pressant simultanément les touches ▲/▼ et le commutateur EXIT, mettez
l'appareil sous tension.
L'affichage indique "P", les voyants des touches 1 à 4 clignotent et la question
"RELOAD?" apparaît sur l'affichage du nom. Relâchez les touches et le
commutateur que vous aviez pressés.
2. Si à cette étape vous décidez de ne pas exécuter cette opération, vous pouvez
appuyer sur le commutateur EXIT.
3. Pressez la touche WRITE. L'affichage du nom indique "LOADING", et les
données prédéfinies en usine commencent àêtre restaurées.
Lorsque le chargement des données est terminé, l'affichage du nom indique
"COMPLETE" et le AX3000B passe automatiquement en mode de sélection
de programme.
REMARQUE : Ne mettez jamais l'appareil hors tension durant cette opération de
restauration.
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurRÉVERB
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
55
d’origine
Dépannage
Spécifications
Dépannage
i vous pensez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez tout
d'abord consulter ce chapitre. Si vous ne parvenez pas à résoudre le pro-
S
blème après avoir suivi les recommandations ci-après, contactez votre
revendeur Korg ou un réparateur agréé par Korg.
1. L'appareil ne se met pas sous tension
• L’adaptateur secteur est-il branchée à la prise de courant continu (DC) 9 V
située à l’arrière de l’appareil ?
• L’adaptateur secteur est-il branché dans une prise secteur (CA) ?
• L’adaptateur secteur a t’il pu être endommagée ?
2. Il n'y a pas de son
• Le volume de votre basse est-il "monté"?
• Les deux extrémités du câble de votre basse sont-elles raccordées aux bonnes prises ?
• Votre câble de basse est-il en bon état ?
• Le bouton OUTPUT LEVEL situé sur le panneau arrière est-il "baissé" ?
• Vérifiez les paramètres VOLUME, GAIN, BASS, MIDDLE, TREBLE et PROG
LVL. Avec certains modèles d'ampli, il se peut que le son ne soit pas audible si
les paramètres BASS, MIDDLE et TREBLE sont trop faibles ; ce comportement
est identique à celui du circuit de l'ampli d'origine.
• Le volume de certains effets est-il abaissé ?
• Une pédale d'expression est-elle en position minimale, avec un paramètre attribué tel que DRIVE ou LEVEL ?
• Avez-vous activé la fonction MUTE (silence) ? Pour désactiver la fonction MUTE, reportez-vous au chapitre “Accordeur (Bypass, Mute)", page21.
3.
Vous n'entendez aucun effet, bien qu'ils soient programmés...
• Les voyants LED des effets sont-ils allumés ?
Si un voyant LED est éteint, cela signifie que l'effet correspondant est désactivé.
Pressez la touche de catégorie correspondant à l'effet souhaité.
• Le paramètre "DEPTH" de l'effet MODULATION ou le paramètre "MIX" des
effets delay/réverb sont-ils réglés sur une faible valeur ?
Utilisez le commutateur de catégorie pour sélectionner l'effet voulu et tournez
les boutons de valeur appropriés pour régler les paramètres.
• L'effet est-il désactivé ?
Pour annuler la fonction BYPASS, reportez-vous au chapitre “Accordeur
(Bypass, Mute)", page21.
4.
Le son subit une distorsion lorsque le paramètre SYNTH est utilisé.
• Baissez le paramètre DRIVE/AMP VOLUME ou PROG LVL.
5.
Le son au niveau de l'ampli basse est déformé, ou sonne faux.
• Le commutateur "AMP/LINE" est-il réglé sur la valeur "Ln" (LINE) ?
• Le LEVEL est-il réglé à un niveau trop important ?
→ Effectuez les réglages appropriés, comme indiqué à la section “Branchements
élémentaires", page12.
56
Spécifications
IntroductionPrésentation
NOMBRE DE AMP TYPES : 11
NOMBRE DE CABINET TYPES : 16
NOMBRE DE EFFECTS
TYPES DE PEDAL : 11
TYPES DE MODULATION : 11
TYPES DE DELAY : 11
TYPES DE REVERB : 11
RÉDUCTION DE BRUIT : 1
NOMBRE DE PROGRAMMES : 96 (24 BANQUES x 4 CANAUX)
AUDIO INPUTS
INPUT (Prise jack mono)
INSERT RETURN (Prise jack mono)
AUX IN (MINI JACK STÉRÉO)
AUDIO OUTPUTS
OUTPUT x 2 (Prise jack mono)
INSERT SEND (Prise jack mono)
PHONES (MINI JACK STÉRÉO)
Bouton LEVEL (règle le niveau OUTPUT et PHONES)
S/P DIF OUT (Connecteur optique 16-bit/44,1 kHz (IEC60958, EIJA CP-1201))
SENS / DEPTHATTACK / SPEEDMANUALTYPE / RESONANCE LEVEL / ORDER
*
---LEVEL
*
AT TAC K
*
SPEED
DEPTH
VOLUMEGAIN / MID FREQBASS / DIRECTMIDDLETREBLE / TONE
*
SPEED
*
----
*
GAIN
*
GAIN
*
GAIN
*
GAIN
*
GAIN
*
GAIN
*
MID FREQBASSMIDDLETREBLE
*
MID FREQBASSMIDDLETREBLE
*
MID FREQBASSMIDDLETREBLE
*
MID FREQBASSMIDDLETREBLE
*
MID FREQBASSMIDDLETREBLE
*
MID FREQBASSMIDDLETREBLE
*
MID FREQBASSMIDDLETREBLE
*
GAIN
*
GAIN
*
GAIN
*
THRESHLD-LEVEL
*
TYPEEFFECT
*
RESO
*
MANUAL
*
MANUAL
*
OSCFREQ
*
---
*
WAVE
*
DIRECT
*
DIRECT
*
DIRECT
*
BASSMIDDLETREBLE
*
DIRECT
*
DIRECT
*
BASSMIDDLETREBLE
*
BASSMIDDLETREBLE
*
BASSMIDDLETREBLE
*
TYPEORDER
*
RESO
*
DIRECT
*
RESO
*
-TONE
*
-TONE
*
-TONE
*
-TONE
*
-TONE
*
*
*
*
*
ORDER
EFFECT
EFFECT
MIX
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
CABINET
MODULATION
CLASSIC CHORUSDEPTH
MULTI TAP CHORUS DEPTH
CLASSIC FLANGER DEPTH
BI CHORUSDEPTH
DUO PHASEDEPTH
TEXTREMDEPTH
ROTARYDEPTH
PITCH SHIFTERPITCH
RANDOM FILTERDEPTH
FILTRONDEPTH
TALK MODDEPTH
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED1
SPEED1
SPEED
SPEED1
FINE
SPEED
AT TAC K
AT TAC K
*
MANUAL
*
TIME-MIX
*
MANUAL
*
SPEED2
*
SPEED2
*
-SPREADLEVEL
*
SPEED2
*
TRACKINGDIRECT
*
MANUAL
*
MANUAL
*
MANUAL
*
-MODE
*
RESO
*
RESO
*
RESO
*
-ACCEL
*
*
*
*
*
RESO
*
RESO
*
TYPESENS / POL
*
*
58
MIX
MODE
MODE
EFFECT
MIX
SENS / POL
*
*
*
*
*
*
DELAY
ECHO PLUSTIME
MULTI HEADTIMEFEEDBACK
ANALOG DELAYTIME
MOD DELAYTIME
SWEEP DELAYTIME
2 TAP DELAYTIMEFEEDBACK
CROSS DELAYTIMEFEEDBACK
RHYTHM DELAYTIMEFEEDBACK
HOLD DELAYTIMEFEEDBACK
REVERSE DELAYTIMEFEEDBACK
FREEZTIME---MIX
HI DAMP
HI DAMP
HI DAMP
HI DAMP
HI DAMP
HI DAMP
HI DAMP
HI DAMP
HI DAMP
HI DAMP
HI DAMP
*
PRE DLYMIX
*
PRE DLYMIX
*
PRE DLYMIX
*
PRE DLYMIX
*
"PRE DLY"MIX
*
"PRE DLY"MIX
*
"PRE DLY"MIX
*
"PRE DLY"MIX
*
"PRE DLY"MIX
*
PRE DLYMIX
*
PRE DLYMIX
*
*
*
*
*
et stockage
*
*
*
*
AccordeurAnnexe
*
*
Type d’effets
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
59
d’origine
Dépannage
Spécifications
26
25
41
21
35
31
51
40
52
51
39
51
52
51
29
24
26
30
31
26
27
50
17
35
52
54
54
35
35
30
39
22
27
23
34
38
29
39
40
25
26
26
24
26
50
Index
Numerics
2TAP DELAY (2TAP DLY)
36
A
AC 2x15
AC100
Accordeur
Accordeur chromatique automatique
ANALOG DELAY (ANLG DL)
ARENA
,
21
40
B
BI CHORUS (BI CHORS)
BOUNCE
39
C
Canal MIDI
CANYON
CC
CCHG I/O
CHAMBER
Changement de contrôles
Changement de paramètres
Changement de programmes
CHORUS/FLANGER (CHO/FLNG)
CLASSIC
CLASSIC 8x10 (CLS 8x10)
CLASSIC CHORUS (CL CHORS)
CLASSIC FLANGER (CL FLANG)
COMBI
COMP
Connexion
Création d'un programme
CROSS DELAY (CROSS DL)
12
,
37
D
DELAY
DELAY FX
DUMP ALL
DUMP CUR
DUO PHASE (DUO PHAS)
32
E
ECHO PLUS
EFFETS DELAY
EFFETS MOD
EFFETS REVERB
Étalonnage
EXCITER
EXP PDL
52
F
FAT DIST
FILTRON
FREEZ
FRETLESS
FUZZ
24
G
GARAGE
GOLD PANEL (GOLD PNL)
25
H
HALL
HOLD DELAY (HOLD DLY)
37
J
JAZZ
JAZZ 1x15
26
L
LA 1x18
LA 4X10
LA STUDIO (LA STUD)
LIMITER
27
M
METAL 4x10 (MTL 4x10)
MIDI
MIDI CH51
MOD DELAY (MOD DLY)
MOD FX
Mode de sélection de programme
Mode Effet activé/désactivé
Modèles de CABINET
Modèles DRIVE/AMP
MODERN 4x10 (MDR 4x10)
MULTI HEAD (MULTI HD)
MULTI TAP CHORUS (MT CHORS)
52
36
15
25
23
26
35
15
31
N
Nommer19
O
OCTAFUZZ24
OCTAVE
ORANGE DIST (OR DIST)
29
23
P
PCHG OUT51
PEDAL FX
PITCH SHIFTER (PITCH)
PLATE
PRE EFFECTS
52
33
39
27
60
R
RANDOM STEP FILTER (RND FILT)34
RELOAD?
RENAME
Restauration
Restauration des programmes prédéfinis
REVERSE DELAY (REVRS DL)
REVRB FX
RHYTHM DELAY (RHYTM DL)
RING MOD
ROOM
ROTARY
55
19
54
55
38
52
37
29
40
33
S
Sauvegarde53
SCOOPED
Séquenceur ESS (Expression Step Sequencer)
SHRED DIST (SHRED DS)
SLAP
SLOW ATTACK (SLOWATK)
Sound Editor
SPRING
Stockage
STUDIO
STUDIO 1x15 (STUD 1x15)
SWEEP DELAY (SWEEP DL)
SYEX OUT
SYNTH
24
47
23
39
29
52
39
19
25, 40
26
36
52
30
IntroductionPrésentation
des
panneaux
InstallationUtilisationCréation
et stockage
AccordeurAnnexe
Type d’effets
T
TALK MOD34
TEXTREM
TUBE OD
32
23
U
UK 4x1226
UK 4x15
UK MAJOR
U-VIBE/PHASE (VIB/PHAS)
26
25
V
Valeur d'origine20
24
VALVE
VALVE2
24
W
WAH28
19
WRITE
PédalesESSIndexMIDI/NUMRéglages
28
d’origine
Dépannage
Spécifications
61
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans
le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut
être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être
couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
2005 KORG INC.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
F
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.