Korg AX1500G User Manual [fr]

1. Introduction Caractéristiques principales Conventions d'impression utilisées
dans le présent manuel Eléments importants à connaître.
Panneaux avant et arrière Les différents modes de l'AX1500G Les canaux d'effets du AX 1 500G 2. Jeu de l'AX 1500G Exemples de raccordements --
Mode de jeu Play Réglage du niveau principal Sélection d'un programme Choisir le canal d'effet souhaité Maintien du canal d'effet Contournement et assourdissement Accordeur automatique Métronome Pédale d'expression Mode individueliNDIVIDUAL '
Mode de pratique desphrases
phrase Trainer 11
3. Edition ,
Edition d'un effet Réglage du niveau de réduction du
_o--o~--=;--o_-o_-
_G ~ ~e>~ G
"G..va
1. 0 .,"
.~..'."l".'-~'[.l'~ .
~~~
V@;~~~ r@~~
PHRASE
TRAlNER
~
~ 0
bruit et du niveau des programmes -
Modification des noms de
programmes ~---
Sauvegarde d'un programme i
4 A d .i '
.ppen Ices ~-1---
Réglage de la pédale d'expression ---
""'3 Réinitialisation des programmes
...m::~!i!!; utilisateurs à leurs valeurs d'usine /"--­~ Guide de dépannage Principales spécifications techniques--
~
c~~~~
"1..\1 ;," ô; Bloc d'effets MODULATION .Bloc d'effets PEDALE Bloc d'effets AMBIANCE K 0 R 6 Liste des programmes préenregistrés -
Paramètres des effets ~r---
Bloc d'effets DRIVE-AMP "-~-::7"-- --Bloc d'effets CABINET (Enceinte)~.,.,~-L-~';:. '-1.-
@
Eléments importants à connaître
Panneaux avant et arrière
Panneau avant
Boutons de sélection des effets Ces boutons servent à sélectionner le modèle d'effet utilisé dans chaque bloc d'effets.:?)
Commutateurs de sélection des blocs d'effets (DRIVE-AMp, CABINET, MODULATION, PEDAL, AMBIENCE)
Appuyez sur ces commutateurs pour activer/couper le bloc d'effets en question ou pour
l'éditer. Le témoin du commutateur s'allumé (actif), s'éteint (coupé) ou se met à clignoter (édition).:;1) Témoins de valeur
Ces témoins s'allument pour indiquer les boutons de valeurs qui peuvent être utilisés pour le modèle d'effets sélectionné. En partant de la gauche, ils correspondent aux boutons de valeurs 1 à 5.:4)
Boutons de valeurs Lors de l'édition, tourner ces boutons pour modifier la valeur du paramètre assigné à chacun. Les boutons de valeurs sont numérotés de gauche à droite, de 1 à 5.
Tant que vous n'éditez pas les paramètres, ces commandes permettent de contrôler les
paramètres de l'effet assigné au bloc DRIVE-AMP au sein du programme sélectionné.
(Voyez p.12, "Edition rapide du bloc d'effets DRIVE-AMP".)§)
Commutateur de canal d'effets, témoin canal Permet de sélectionner des canaux d'effets au sein du programme actif. Les témoins au­dessus de ce commutateur s'allument en conséquence (canal A= vert, canal B= rouge).§)
Commutateurs de programme, témoins de programme Ces commutateurs permettent de sélectionner des programmes. Les témoins de
~:::';:~_:::le (1, 2, 3) au-dessus des commutateurs s'allument pour indiquer le programme sélectionné. En mode Individuel, ils servent à activer/couper les effets
séparément.
D Commutateur de banque
Chaque fois que vous appuyez sur ce commutateur, le numéro de banque augmente d'une unité. Le numéro de banque dimin\le cependant d'une ~té si vous appuyez simultanément sur le
commutateur de banque et sur le commutateur de programme 3.~
Pédale d'expression
Cette pédale contrôle l'ef'fet sélectionné pour le bloc d'effets PEDALE
Ecran LCD et panneau de commandes
G) Affichage de nom
Cette partie indique le nom du programme, le nom de l'effet ou le nom du paramètre lIJElllS en fonction de l'opération demandée.
@ Icône d'édition
Cette icône s'allume si le programme sélectionné a été édité. Elle clignote lorsque le programme
est en cours d'édition.
@ Icône de la pratique des phrases
Cette icône clignote lorsque vous vous trouvez en mode de pratique des phrases.
@ Icône du métronome
Cette icône s'allume lorsque le métronome est activé. Elle clignote pendant le réglage du tempo ou du niveau du métronome.
@ AffichageMASTER/VALUE
Cet affichage indique le volume général ou les valeurs du paramètre. Chaque fois que la valeur
de paramètre correspond à la valeur sauvegardée, l'icône ORIG (original) apparaît.
@ Commutateur NR-PRG LEVEL
Utiliser ce commutateur pour régler l'importance de la réduction du bruit ou le niveau de chaque programme.
CD Commutateur RENAME
Sert à modifier le nom d'un programme.
@ Témoin du métronome
Ce témoin clignote au rythme du tempo du métronome.
@ Commutateur WRITE
Sert à sauvegarder un programme édité.
@) Commutateur EXIT
A partir de n'importe quelle condition de fonctionnement de l'appareil, vous pouvez appuyer sur ce commutateur pour revenir en mode de jeu.
@ Touches de curseur (004, .-)
Elles servent à sélectionner le paramètre à éditer ou lors de la modification du nom d'un programl1
@ Commutateurs MASTER/VALUE (.Â., .)
Ces commutateurs servent à modifier le volume général de l'appareil ou la valeur d'un paramètre.
@ Témoin de la pédale
Indique le statut (actif/coupé) et le type d'effet de pédale ou le statut d'enregistrement
lors de l'utilisation de la fonction Sample & Play.
@ Affichage du numéro de banque
Cet affichage indique la banque dans laquelle se trouve le programme sélectionné. Lors de la sélection d'un programme utilisateur, le point décimal "." situé dans la partie inférieure droite du numéro de banque s'allume.
5
Panneau arrière
Borne d'entrée INPUT Sert à raccorder la guitare.
Borne d'entrée auxiliaire AUX lN (pour mini-fiche stéréo) Sert à raccorder la sortie (AUX OUT: analogique) de votre appareil audio
Bornes de sortie OUTPUT(L/MONO, R) Raccorder ces bornes à l'ampli pour guitare, au mélangeur, etc. Pour des monaurales, utiliser la borne L/MONO.
Borne 0 :PHONE (pour mini-fiche stéréo) Sert à raccorder un casque d'écoute.
DC9V Sert à raccorder l'adaptateur secteur fourni ((t).@-e). Lorsque vous branchez l'adapta­teur, l'appareil se met automatiquement sous tension.
Crochet pour câble Enrouler le câble de l'adaptatel'- -"!Cteu- --~ ~ ~
vuu,; r.,I1re
brusquemen
bt
,- 'z le câble du cro t, PV .
che!
Ir i1utour ae ce crochet. Lorsqul 'iter cependant de tirer troJ:.
Innexions
-'--'. ~
--
.-rl.v
'--«
-
6
ClC
Les différents modes de l'AX 1500G
L'AX1500G possède trois modes différents: le m9àe de jeu (Play), le mode individuel (Individual) et le mode de pratique des phrases (Phrase Trairl'er).
Le niod~ de jeu Play représente le mode dans lequel vous pouvez sélectionner un programme et le jouer. A la mise sous tension, 1'appareil accède automatiquement à ce mode. Vous pouvez choisir parmi 96 programmes qui font appel à des modèles d'effets de qualité supérieure~48
programmes présélectionnés et 48 programmes utilisateur qui vous permettent d'éditer librement
les réglages pour créer vos propres sons. A la livraison, les programmes utilisateur contiennent les mêmes réglages que les programmes d'usine. Lors des réglages d'usine, les programmes utilisateurs contiennent les mêmes données que les
programmes présélectionnés. Le mode Individuel est le mode qui permet d'utiliser les commutateurs au pied (les commuta-
teurs de programmes et le commutateur de la pédale) pour activer ou désactiver chaque bloc d'effets séparément à mesure que vous jouez. Dans ce mode, il est possible d'alterner entre les canaux A et B. Vous ne pouvez cependant pas sélectionner de programmes.; le changement de programme se fait en effet par le biais du mode de jeu.
En mode Phrase Trainer, un passage d'un appareil audio (platine CD ou DAT) connecté à la borne AUX lN ou votre jeu sur la guitare connectée à la borne INPUT peut être enregistré et reproduit en
boucle (de façon répétitive).Vous pouvez ainsi vous exercer en jouant en même temps que la
boucle, qui se répète continuellement Etant donné que vous pouvez définir la hauteur et ralentir
la vitesse de reproduction, cette fonction s'avère particulièrement pratique pour apprendre ou
répéter des phrases difficiles à identifier..§.
Lorsque vous accédez à ce mode, les blocs d'effets de MODULATION, PEDALE et AMBIANCE sont automatiquement désactivés. Tant que ce mode est sélectionné, il n'est pas possible de choisir des programmes ou d'alterner entre les canaux d'effets.
Maintenir le commutateur de
,
Mode de jeu Play
Permet de sélectionner les programmes (48 programmes prédéfinis, 48 programmes utilisateur)
.Choisir ie canal d'effet souhaité
Permet d'éditer un programme
Maintenir les commutateurs de ,;
programmes 1 et 2 enfoncés simultanément pendant une seconde
~ Appuyer sur les commutateurs de programmes 1 et 2 simultanément"
Mode de pratique des phrases Phrase Trainer
Permet d'enregistrer et de reproduire une phrase d'un CD, etc
banque enfoncé pendant
Mode Individuel
A l'aide des commutateurs de programmes, permet d'activer ou de désactiver chaque bloc d'effets
.Choisir le canal d'effet souhaité
Permet_d'éditer le programme _1
Appuyer sur le commutateur de banque'
1
'Lorsque vous appuyez sur la touche EXIT,
l'appareil revient toujours au mode de jeu.
En mode de jeu et en mode individuel, vous pouvez utiliser les boutons de sélection des effets, etc. pour éditer les effets, régler le niveau de réduction du bruit, le niveau des programmes ou
modifier le nom d'un programme, etc.
Les canaux d'efFets du AX 1500G
L'AX1500G contient un commutateur vous permettant d'alterner entre deux canaux d'effets (A et B) au sein même du programme actuellement choisi.
Chaque canal contient un effet Drive Amp et un effet Cabinet (voyez aussi le schéma suivant).
Canal A
" 11 "
INPUT OUTPUT
B? --?B
Lj DR'VE-AMPrlf~ ~:
--""'CanaIB~-
Vous pourriez vous en servir pour passer du son d'accompagnement (rythme) au son solo comme si vous choisissiez un autre canal sur votre ampli de guitare. Cette possibilité d'alternance peut en outre
servir à envoyer le signal tantôt directement à la console de Salle, tantôt à votre ampli de guitare.
~ Toujours mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer
les raccordements sinon des manœuvres involontaires
risqueraient d'endommager votre système d'enceintes
acoustiques ou de provoquer des mauvais fonctionne-
ments.
1. Raccorder les câbles des bornes L/MONO et R de l'AX1500G à l'ampli de la guitare ou au mélangeur,
etc.
Si vous utilisez une connexion monaurale, raccor­der la borne L/MONO uniquement. Afin de tirer le meilleur parti des possibilités sonores de l'AX1500G, nous vous conseillons cependant d'utiliser des connexions stéréo.
2. Si vous avez l'intention d'utiliser un casque
d'écoute, brancher celui-ci dans la prise PHONES.
~ Le son des sorties UMONO et R est coupé dès qu'un
casque d'écoute est branché.
3. Raccorder la guitare à la borne INPUT.
4. Le cas échéant, raccorder un appareil audio externe à la borne AUX lN. Utiliser les commandes de
l'appareil raccordé pour régler le volume.
5. Raccorder l'adaptateur secteur livré à la borne DC9V et brancher l'adaptateur dans une prise de
courant. Dès que vous le branchez, l'appareil se met
automatiquement sous tension et l'affichage de
noms indique le nom du programme.
~ Enrouler le câble de l'adaptateur autour du crochet prévu.
Lorsque vous retirez le câble du crochet, veiller à ne pas
tirer trop fort.
6. Lorsque les connexions sont terminées, mettre l'ampli pour guitare ou le mélangeur, etc. sous
tension. Jouer sur la guitare pour produire des sons
et vérifier si les raccordements sont corrects. Régler
le niveau principal de l'AXl500G et le gain ou les
commandes d'atténuateurs de l'ampli pour guitare
ou du mélangeur pour obtenir le niveau de volume
souhaité
A la mise sous tension, 1'AX1500G se met toujours en mode de jeu et il accède au programme et au réglage de niveau principal sélectionnés lors de la dernière mise hors tension.
Réglage du niveau principal
L'affichage MASTER/VALUE indique le niveau principal inunédiatement après la mise sous tension de l'appareil, lorsqu'un programme est sélectionné et lorsque vous appuyez sur le commutateur EXIT. Lorsque le niveau principal est affiché, vous pouvez utiliser les commutateurs MASTER/VALUE (Â., '9') pour régler le volume principal.
Sélection d'un programme
Vous pouvez choisir parmi 48 programmes présélectionnés et 48 programmes utilisateur.
Les programmes utilisateur et présélectionnés sont
chacun répartis en seize banques de trois programmes. La banque sélectionnée est indiquée par le numéro de banque qui s'affiche et le programme est indiqué par les voyants de programmes. P~ogramme
Pour passer des programmes utilisateur utilisateur
aux programmes d'usine et vice versa, lA
appuyez simultanément sur MASTER/
VALUE (Â.) et le bouton curseur (.-). Programme
Lors de la sélection d'un programme présélectionné
utilisateur, le point décimal "." situé IJ
dans la partie inférieure droite de l'affichage de numéro de banque s'allume.
Pour sélectionner un programme au sein d'une même banque Appuyer sur un des commutateurs de programmes 1-3
pour sélectionner le programme souhaité. Le voyant
du programme sélectionné s'allume et l'affichage de nom indique le nom du programme.
Pour sélectionner un programme dans une banque différente
Appuyez sur le commutateur de banque pour choisir la banque souhaitée. (Le numéro de banque se met alors à clignoter.) En appuyant plusieurs fois sur ce
commutateur, vous parcourez les banques suivantes: 0,
l, 2, ...9, A, b, C, d, E, F, O,Î, 2...
.Chaque fois q~ vous appuyez sur le commutateur
de banque, l'affichage du numéro de banque
augmente d'une unité.
.Chaque fois que vous appuyez simultanément sur
le commutateur de banque et sur le commutateur de programme 4, l'affichage de numéro de banque
diminue d'une unité. Lorsque le numéro de la banque souhaitée apparaît, appuyer sur un des commutateurs de programme 1 à 3 pour choisir le programme souhaité. (L'affichage du numéro deb~que passe de l'état clignotant à l'état
allumé.) .., .
Vérification des blocs d'effets utilisés par un
programme
Tous les programmes n'utilisent pas tous les blocs
d'effets. Lorsque vous choisissez un programme, le
témoin de chaque bloc d'effet actif au sein du
programme s'allume. Les témoins des blocs d'effets
non utilisés ne s'allument cependant pas.
8
Loading...
+ 14 hidden pages