QMS, Inc. se reserva el derecho de modificar este documento sin aviso previo.
!
Page 3
Índice
Introducción 1
Familiarización 1
Vista Frontal 1
Vista Trasera 2
Configuración de Impresora 2
La QMS magicolor 2 DeskLaser 2
Sobre la Documentación 3
Preparación de Su Impresora 4
Desembalaje de la Impresora 4
Instalación de la Bandeja de Papel 7
Colocación de la Impresora … 7
Instalación de los Productos de Consumo 7
Instalación de los Cuatro Cartuchos de Tóner de Color 8
Instalación del Cartucho de Cinta OPC 9
Instalación de la Botella de Aceite y del Rodillo de Limpieza 12
Carga del Casete de Papel 14
Conexión del Cable de Alimentación 16
Idioma de la Ventana de Mensajes 16
Page 4
Conexión a Su Ordenador 17
Si Surge un Problema 21
Instalación de Más Opciones 21
El Panel de Control 22
Indicadores del Panel de Control 23
Teclas del Panel de Control 23
Teclas de Menú 24
Menú del Panel de Control 25
Eliminación de Fallos 27
Eliminación de Atascamientos de Papel 30
Eliminación de Atascamientos de Papel 30
Eliminación de Atascamientos Interiores, Exteriores y de Tambor 31
Opciones y Material Suministrable 33
Opciones 33
Material Suministrable 33
Declaración del Fabricante de la Conformidad 34
110 Volt 34
220 Volt 35
Asistencia 36
!
ii
Page 5
Introducción
Familiarización
Los dibujos en estas páginas ilustran las diferentes partes de su impresora QMS
magicolor 2 DeskLaser. Las partes serán mencionadas en todo el manual por lo que
le conviene familiarizarse con ellas.
Vista Frontal
Panel de control
Panel de control
Panel de controlPanel de control
Bandeja de salida
Bandeja de salida
Bandeja de salidaBandeja de salida
Introducción
Puerta frontal
Puerta frontal
Puerta frontalPuerta frontal
Interruptor
Interruptor
InterruptorInterruptor
Bendeja de papel
Bendeja de papel
Bendeja de papelBendeja de papel
Cierre de cubierta frontal
Cierre de cubierta frontal
Cierre de cubierta frontalCierre de cubierta frontal
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
Cierre de cubierta
Cierre de cubierta
Cierre de cubierta Cierre de cubierta
superior
superior
superiorsuperior
1
Page 6
Introducción
Vista Trasera
Panel de interface
Panel de interface
Panel de interfacePanel de interface
Boca de conexión AC
Boca de conexión AC
Boca de conexión ACBoca de conexión AC
Cubierta trasera
Cubierta trasera
Cubierta traseraCubierta trasera
Filtro de ozono
Filtro de ozono
Filtro de ozonoFiltro de ozono
Configuración de Impresora
La QMS magicolor 2 DeskLaser se ofrece con la siguiente configuración:
La QMS magicolor 2 DeskLaser
RAM estándar8 MByte
Resolución estándar600 x 600 dpi
Entrada est. de papelCasete de 250
hojas A4
Interfaces estándaresIEEE-1284 paralelo
Ethernet (10BaseT)
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación2
Page 7
Introducción
Sobre la Documentación
Este capítulo explica los documentos disponibles de la QMS magicolor 2 DeskLaser.
La documentación se halla en el CD-ROM suministrado de su QMS DeskLaser en formato PDF. En caso de necesidad puede ver o imprimir esta documentación desde su
ordenador central.
Guía de instalción de la QMS magicolor 2 DeskLaser
"
En este momento está viendo este manual. Usted ha recibido con su impresora
también folletos en diferentes idiomas facilitando una configuración e instalación
rápida de su impresora. En el manual de usuario QMS magicolor 2 DeskLaser,
se describen opciones adicionales para la QMS magicolor 2 DeskLaser,
tales SIMMs.
Manual de usuario de QMS magicolor 2 DeskLaser
"
la QMS DeskLaser)
Este manual le guía por las operaciones diarias de su impresora. Contiene información detallada sobre la impresión de ficheros, la adición de medios de
impresión, la selección de bins de entrada y salida, la sustitución de medios de
impresión y tóner, el mantenimiento, la eliminación de averías y la instalación de
la QMS magicolor 2 DeskLaser en Windows en redes Ethernet.
Controladores de software de la QMS magicolor 2 DeskLaser
"
El CD-ROM de la QMS DeskLaser contiene asimismo controladores (drivers) de
software para Windows 95 y Windows NT4.
(incluido en el CD-ROM de
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
3
Page 8
Preparación de Su
Impresora
Preparación de Su Impresora
Siga los procedimientos descritos a continuación para instalar la impresora. Para asegurar una configuración correcta de su impresora, debe seguir los procedimientos de
este capítulo en el orden explicado.
Desembalaje de la Impresora
»Nota:
Guarde los materiales de embalaje de todos los componentes y
opciones en caso de que tenga que trasladar o desplazar la
impresora a otra ubicación.
1Abrir la caja y sacar todo del
cartón con excepción de la
impresora. Sostenga la impresora de las asas de transporte
‘G’ y saque la impresora del
cartón. Tal vez necesita la ayuda
de una segunda persona.
2Quite la cubierta y la cinta pro-
tectoras del cuerpo de la impresora. Cerciórese de que todo el
material esponjado haya sido
eliminado de la impresora.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación4
Page 9
3Abra la cubierta delantera de la
impresora. Apretar el cierre ‘L’
cerca de la esquina superior
derecha de la cubierta.
4Quitar todo material de embalaje
de la unidad waste toner pack ‘W’.
Cerciórese de que esta unidad
esté reinsertada correctamente en
su cavidad.
Preparación de Su
Impresora
5Quitar todo material de embalaje
del interior de la cubierta
delantera de la impresora y de la
cavidad del cartucho del tóner.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
5
Page 10
Preparación de Su
Impresora
6Tirar del cierre para liberar la cubierta
superior y abrirla.
7Quitar todo material de embalaje del inte-
rior de la impresora.
8Quitar los espaciadores anaranja-
dos de envío por entre los rodillos
de la unidad de fusión. Hay un espaciador en cada lado.
»Nota:
9Abrir la cubierta trasera y quitar
10 Cerrar todas las cubiertas de
Guardar los espaciadores en
caso de que tenga que reembalar la
impresora para su traslado o envío.
todo material de embalaje. Tirar del
asidero en la parte trasera para abrir.
la impresora.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación6
Page 11
Preparación de Su
Impresora
Instalación de la Bandeja de Papel
1Sacar el casete de papel y eliminar todo material de embalaje del casete.
2Introducir el casete de papel nuevamente en la impresora.
Colocación de la Impresora …
!Alejado de fuentes de frío y calor, cam-
Espacio Recomendado
bios pronunciados de temperatura, luz
solar directa, polvo excesivo, vapores o
productos químicos corrosivos, cualquier campo magnético fuerte, así como
objetos fácilmente inflamables y vibraciones excesivas.
!En un ambiente con una temperatura
ambiente de 10°–35°C y una humedad
relativa del 15 % al 85 %.
!Sobre una superficie plana y dura,
capaz de soportar la impresora.
Espacio Recomendado
Espacio RecomendadoEspacio Recomendado
!Acercar su ordenador si utiliza la
conexión paralela.
!Cerca de una fuente de alimentación de
voltaje nominal con puesta a tierra.
!En un local bien ventilado.
!Con suficiente espacio como para garantizar una ventilación adecuada y un
acceso fácil a la impresora.
Instalación de los Productos de Consumo
Antes de instalar una opción, debe colocar los cartuchos de tóner de color, la cinta
OPC, la botella de aceite de la unidad de fusión, el rodillo de limpieza, cargar el
casete de papel, enchufar el cable de alimentación e imprimir una página inicial.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
7
Page 12
Preparación de Su
Impresora
Instalación de los Cuatro Cartuchos de Tóner de Color
»Nota:
Su impresora emplea cuatro cartuchos de tóner:
(magenta),
cartuchos de tóner iniciales suministrados con su impresora contienen la mitad de la
capacidad de los cartuchos de sustitución. Dicho con otras palabras, el cartucho tóner
negro inicial imprimirá 5.000 imágenes aproximadamente (a una cobertura normal del
5 %), mientras que los cartuchos iniciales amarillo, magenta y ciano imprimirán
sendos 3.000 imágenes (a una cobertura normal del 5 %).
1Abrir la cubierta delantera de la impresora.
2Sacar los cartuchos de tóner de sus cartones de envío.
Repetir los próximos pasos para cada cartucho de tóner de color:
Y
yan (ciano), Magenta
C
ellow (amarillo) y Black (negro) designados a menudo como CMYK). Los
»Nota:
Cara cartucho de tóner cuenta con una etiqueta de color que corresponde
a la etiqueta de color a la derecha de la ranura para el cartucho. Introducir
siempre el cartucho de tóner en la ranura con una etiqueta del mismo color. Si
resulta difícil introducir un cartucho de tóner, no empújelo con fuerza. Compruebe
que está instalando el cartucho de tóner de color en la ranura correcta. Cada
cartucho ha sido adaptado físicamente para garantizar una instalación correcta.
aDistribuir el tóner en el cartucho. Sujete el cartucho
con ambas manos y agítelo suavemente en vaivén
cinco a seis veces.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación8
Page 13
bQuitar la cubierta protectora anaranjada del
cartucho.
cInstalar el cartucho del tóner. Alinear el
cartucho del tóner con sus guías e
introducirlo completamente en la
impresora. Cada cartucho debe contar
con la misma etiqueta de color ‘L’ que la
etiqueta en la caja.
Preparación de Su
Impresora
3Después de haber instalado correctamente los cuatro cartuchos de tóner de
color, proceda con la instalación del cartucho de cinta OPC mientras que la
cubierta delantera aún esté abierta:
Instalación del Cartucho de Cinta OPC
»Nota:
»Nota:
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
La cinta OPC es sumamente sensible a la luz intensa y la radiación solar
directa. Debe permanecer siempre en su bolsa protectora hasta el momento de su
instalación. El cartucho asimismo debe manipularse con gran cuidado. La cinta es por
lo demás muy sensible a huellas digitales, aceites y rasguños que perjudican la
calidad de impresión.
Cerciórese de que la cubierta delantera esté completamente abierta dado que
arrastra los cartuchos de tóner de color ligeramente hacia adelante creando espacio
para el cartucho de cinta OPC. Si no se abre completamente la cubierta delantera, la
cinta OPC puede resultar dañada.
9
Page 14
Preparación de Su
Impresora
1Abrir la cubierta superior de
la impresora.
2Girar los dos trinquetes (un
en cada lado de la apertura
para el cartucho de cinta OPC)
para preparar la apertura
del cartucho.
3Quitar la lámina protectora ‘P’ del OPC y
extirar luego las dos clavijas anaranjadas
de liberación de la tensión ‘T’ (uno en cada
lado del cartucho de cinta OPC).
»Nota:
Guarde los espaciadores en caso de
que los necesite para reembalar la impresora
para su traslado o envío.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación10
Page 15
4Sujetando el cartucho OPC
encima de la impresora,
alinear las clavijas guía en el
cartucho con las ranuras guía
en los trinquetes. El elemento
blanco en el cartucho OPC
va a la derecha, debiendo
la superficie verde en el
cartucho OPC señalar
hacia usted.
5Guiar suavemente el cartucho
OPC en la impresora. El cartucho OPC debe introducirse
suavemente en la impresora.
No emplear fuerza.
6Girar los dos trinquetes para
asegurar el cartucho de cinta
OPC en la impresora.
Preparación de Su
Impresora
7Cerrar la cubierta delantera de la
impresora. La cubierta superior
permanece abierta, permitiendo la
instalación de la botella de aceite y
del rodillo de limpieza.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
11
Page 16
Preparación de Su
Impresora
Instalación de la Botella de Aceite y del Rodillo de Limpieza
1Abrir los dos trinquetes del rodillo
de limpieza, girándolos hacia usted.
2Introducir la botella de aceite,
bajándola, en la ranura. El
saliente en el lado de la
botella debe hallarse en el
lado derecho.
»Nota:
Dado que la primera botella
de aceite sirve para acondicionar
la impresora, su capacidad de
vida es menor de las habituales
12.000 páginas.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación12
Page 17
3Instalar el rodillo de limpieza
en su ranura. El saliente en la
parte superior del rodillo de
limpieza debe hallarse en el
lado izquierdo.
4Cerrar los dos trinquetes,
haciéndolos girar en sentido
opuesto a usted.
Preparación de Su
Impresora
5Cerrar todas las cubiertas de
la impresora.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
13
Page 18
Preparación de Su
Impresora
Carga del Casete de Papel
El casete de papel puede acoger hasta 250 hojas de 75 g/m2.
1Sacar el casete de papel de la impresora.
2Ajustar las guías de papel,
adaptándolas al tamaño del
medio que está cargando.
3Apretar los dispositivos de
retención en el extremo del
guía de ancho izquierdo y/o del
guía de longitud, desplazar el
guía al lugar adecuado (los
tamaños del medio se
indican en el casete) y liberar
los dispositivos de retención.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación14
Page 19
4Oprimir el plato de presión de papel
para enclavarlo en posición.
5Cargar el medio (papel).
6En el lado interior izquierdo del
casete se halla una marca límite de
llenado. El casete de medios acoge
como máximo 250 hojas de 75 g/m2.
No llenar excesivamente el casete.
Preparación de Su
Impresora
7Volver a introducir deslizando el
casete de medio en la impresora.
8Volver a introducir deslizando el
casete de medio en la impresora.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
15
Page 20
Preparación de Su
Impresora
Conexión del Cable de Alimentación
1Enchufar el extremo hembra del
cable de alimentación en la boca
de conexión en el lado trasero de
la impresora. Enchufar el otro
extremo del cable en una caja AC
con puesta a tierra.
2Conectar la impresora (pulsar el
lado ‘|’ del interruptor). Después
de un calentamiento breve
(menos de 2 minutos) su impresora imprimirá una página inicial. Después de la impresión, el
panel de control indicará ‘Idle’
(encendiéndose las lámparas
'Online' y 'Ready').
Idioma de la Ventana de Mensajes
La ventana de mensajes del panel de control ofrece información sobre el estado y la
configuración. Los mensajes de estado se indican en el capítulo 8 del manual de
usuario de la QMS magicolor 2 DeskLaser (en el CD-ROM de la QMS DeskLaser
ROM). Las configuraciones de la impresora se explican en el capítulo 4 del manual de
usuario de la QMS magicolor 2 (en el CD-ROM de la QMS DeskLaser).
Los mensajes de estado y los menús de configuración pueden visualizarse en la ventana de mensajes en idioma inglés, alemán, francés, español, italiano y holandés.
Cuando recibe su QMS magicolor 2 Desklaser, el idioma ajustado es inglés. Si desea
cambiar el idioma de la ventana de mensajes, recurra a la siguiente secuencia del
panel de control:
1Pulsar la tecla Online/Offline (se apaga el LED Ready).
2Pulsar dos veces la tecla de menú (la ventana de mensajes indica
‘Language’).
3Pulsar la tecla de selección.
4Pulsar las teclas Next y/o Previous hasta que la ventana de mensajes
indique el idioma que usted prefiere.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación16
Page 21
5Pulsar la tecla Select (la ventana de mensajes muestra ‘Selected’).
6Pulsar una vez la tecla Online/Offline.
Conexión a Su Ordenador
Se aconseja instalar ahora el driver de QMS
magicolor 2 DeskLaser Windows, antes de la
conexión de la impresora. La QMS magicolor 2
DeskLaser se suministra con dos interfaces, un
interface paralelo (‘P’) y un interface 10-Base-T
Ethernet (‘E’) (localizado en el dorso de su
impresora, véase el dibujo). Para conectar su
QMS magicolor 2 DeskLaser a través del interface Ethernet, le aconsejamos ponerse en contacto con su administrador de red.
El resto del capítulo describe cómo instalar el
controlador WIN95 de la QMS magicolor 2
DeskLaser y conectar la impresora a su PC a
través del interface paralelo. Los controladores de la
QMS magicolor 2 DeskLaser se hallan en el CD-ROM de la QMS DeskLaser.
»Nota:
El suministro de la QMS magicolor 2 DeskLaser no incluye cables de interface.
Al conectar localmente su impresora al PC, requiere de un cable paralelo de un largo
máximo de 2 metros.
Conexión a Su
Ordenador
Se recomienda leer atentamente este apartado antes de iniciar la instalación.
El próximo procedimiento es la instalación del driver estándar Windows 95 (para
sistemas orientados al inglés). La instalación suele abarcar dos partes:
Instalación del controlador específico de la impresora (del CD-ROM del QMS
"
DeskLaser).
Instalación de ficheros Windows (ICONLIB.DLL, UNIDRV.DLL y UNIDRV.HLP).
"
Estos ficheros se encuentran asimiso en el CD-ROM de la QMS DeskLaser.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
17
Page 22
Conexión a Su
Ordenador
1Introducir el CD-ROM del
QMS DeskLaser en el lector de CD de su PC. En función de su configuración
de PC, pulsar dos veces en
la carpeta ‘Printers’, bien a
través del icono ‘My Computer’ o bien vía ‘Start’
(→→→→ Settings →→→→ Printers).
»Nota:
2Pulsar dos veces en ‘Add Printer’;
En este ejemplo, el lector de CD-ROM se encuentra localizado en la unidad
‘E:’. Tal vez su lector de CD-ROM tiene otra designación de unidad.
pulsando por los diferentes menús
elegir: ‘Local Printer’, ‘Have Disk’
y ‘Browse’.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación18
Page 23
3Entrar el número
de unidad de su
lector CD (en este
ejemplo e:). Elegir la siguiente
carpeta: ‘Software’ y luego la
carpeta ‘WIN95’. A
partir de aquí elige
la próxima carpeta: ‘Driver’. Esta
carpeta contiene
controladores
(driver) para varios
idiomas. Elija el
que desee y
cliquear en OK.
4Siga pasando por el
menú ‘Add Printer’ y
elija ‘LPT1:’ como
puerto de impresora
(en la mayoría de los
casos es el puerto de
impresora que usted
suele utilizar).
Conexión a Su
Ordenador
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
19
Page 24
Conexión a Su
Ordenador
5El próximo
menú le permite elegir su
impresora
QMS magi-color 2
DeskLaser
como impresora estándar.
Recomendamos entrar
‘yes’. Esto
asegura que al
abrir la aplicación Windows, se
cargarán
automáticamente todas las especificaciones
de la impresora (tal como
entradas de papel, formatos
de papel disponibles, etc.).
6Proceder a los próximos menús y Terminar la instalación. Serán instalados
los ficheros de controladores del QMS magicolor 2 DeskLaser del CD-ROM
del QMS DeskLaser.
7Después de la instalación, las carpetas
Impresoras mostrarán un nuevo icono,
siendo el controlador de su impresora
QMS magicolor 2 DeskLaser.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación20
Page 25
Conexión a Su
Ordenador
Ahora ha terminado la instalación del driver de la QMS magicolor 2 DeskLaser.
Conecte el cable paralelo de su PC a la QMS magicolor 2 DeskLaser. Abra una aplicación de Windows e imprima una página (de prueba).
Si Surge un Problema
Si experimenta un problema al instalar su QMS magicolor 2 DeskLaser, vuelva a efectuar el procedimiento de instalación descrito en este manual. Verifique minuciosamente cada apartado. Usted también puede consultar el capítulo 8 del manual de
usuario de la QMS magicolor 2 DeskLaser (en el CD-ROM de su QMS DeskLaser)
para consejos referentes a la eliminación de problemas. Si aún experimenta un problema puede ponerse en contacto con su concesionario local de la QMS. Asimismo
puede ponerse en contacto con la línea de soporte QMS. Encontrará información al
respecto al final de esta guía.
Instalación de Más Opciones
Si compró opciones para la impresora, tales como memoria extra o una segunda
bandeja de papel, instálelas ahora. Si la opción contiene instrucciones para la instalación, sígalas. Si esto no fuera el caso, las instrucciones de instalación están incluidas en el manual de usuario de la QMS magicolor 2 DeskLaser (en el CD-ROM de su
QMS DeskLaser).
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
21
Page 26
El Panel de Control
El Panel de Control
VENTANA DE
MENSAJES
El panel de control, localizado en el frente de la impresora, le permite controlar la
operación de la misma. Además, visualiza el estado actual de la impresora, incluyendo cualquier condición que requiere de su atención. El panel de control consiste de
las siguientes partes:
Cuatro indicadores ofrecen información sobre el estado de la impresora.
"
Una ventana de mensajes ofrece información sobre el estado y la configuración.
"
Seis teclas le permiten controlar su impresora (no se emplea la tecla de copiar).
"
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación22
Page 27
Indicadores del Panel de Control
El Panel de Control
La lámpara
encendida cuando el sistema está en línea y listo.
"
parpadeando mientras se va calentando la impresora
"
o si ésta se encuentra en modo de ahorro de energía.
apagada cuando el sistema está fuera de línea y/o
"
no listo.
La lámpara
está en línea y lista para recibir datos.
La lámpara
requiere la atención del operador, visualizándose por lo
general un mensaje de estado en la ventana de mensajes.
La lámpara
recibe datos a través de uno o varios de sus interfaces.
está
Ready
Online
Message
Data
está conectada cuando la impresora
está conectada cuando la impresora
Teclas del Panel de Control
La tecla
línea al estado fuera de línea. Pulse la tecla una vez para
llevar la impresora fuera de línea cuando se encuentra
en línea así como una vez para que la impresora vuelva
al estado en línea cuando se encuentra fuera de línea.
»Nota:
Si la impresora está en línea
—Pulsar la tecla
está imprimiendo.
Si la impresora está fuera de línea
gado)—Usar la tecla
figuración sin almacenar las selecciones efectuadas.
Online
de emplear las demás teclas (con excepción de la
tecla de cancelar).
conmuta la impresora del estado en
Debe llevar la impresora a fuera de línea antes
Cancel
está conectada cuando la impresora
(LED Ready conectado)
para cancelar la página que
(LED Ready apa-
Cancel
para salir del menu de con-
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
23
Page 28
El Panel de Control
Teclas de Menú
Las teclas Menu, Select, Previous y Next se emplean para configurar su impresora.
Antes de usar una de estas teclas, pulsar la tecla Online/Offline para llevar su impresora a fuera de línea.
La tecla
Pulsar primero la tecla en línea para llevar la impresora
fuera de línea, accionando luego la tecla Menu key para
tener acceso al menú de configuración.
Pulsar la tecla
gir una opción de menú visualizada.
Pulsar la tecla
opción previa para el menú actual. Al cambiar información
de caracteres, emplear esta tecla para volver a la selección previa para el carácter de entrada actual.
Pulsar la tecla
opción en el menú actual. Al cambiar información de caracteres, emplear esta tecla para avanzar a la próxima
selección para el carácter de entrada.
le ofrece acceso al menú de configuración.
Menu
para tener acceso a un menú o ele-
Select
Previous
Next
para volver a la selección u
para avanzar a la próxima selección u
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación24
Page 29
Menú del Panel de Control
Puede usar este capítulo como referencia rápida para comprender y navegar por la
estructura del menú de la QMS magicolor 2 DeskLaser. Vea el manual de usuario de
la QMS magicolor 2 DeskLaser por información más detallada (en el CD-ROM de la
QMS DeskLaser).
Menú del Panel de
Control
TECLA
MENU
Preparada
Online/Offline
Menu
Ahorro energía
Idioma
Direcon. Intrent
Máscara subnet
Router
Servicio
Test placa
Eth. Direcon. HW
TECLA
NEXT/PREVIOUS
No, 15 min, 30 min, 45 min, 1 hora, 2 horas
Español, Italiano, Francés, Aleman,
Ingles, Dutch
000.000.000.000
000.000.000.000
000.000.000.000
Paginas # xxxx
Realizando test (ver nota 1)
HW : 080086 xxxxxx (ver nota 2)
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
25
Page 30
Menú del Panel de
Control
»Notas:
(1) El ensayo de a bordo resulta útil si se enfrenta con un problema. Este
ensayo verifica todos los sistemas de a bordo. Vea el manual de usuario de la
QMS magicolor 2, capítulo 8, por información detallada al respecto. El ensayo
tarda varios minutos. La ventana de mensajes le informará si se detectó
un error.
(2) La dirección Ethernet HW es un número único disponible en su impresora.
No cambie nunca este número. En caso de que lo hiciera por error, debe
ponerse en contacto con su administrador de la red. Este número único se
encuentra asimismo impreso en la tarjeeta del controlador (lado de
componentes, en la parte superior) dentro de su impresora.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación26
Page 31
Eliminación de Fallos
A pesar de que las impresoras QMS magicolor 2 DeskLaser han sido concebidas
para ofrecer una alta fiabilidad, puede surgir ocasionalmente un problema. Este
capítulo le ayudará a identificar la causa del problema, sugiriendo posibles soluciones
(los mensajes de error se indican sólo en idioma inglés). Para procedimientos detallados, consulte el manual de usuario de su QMS magicolor 2 DeskLaser disponible
en el CD-ROM de la QMS DeskLaser. La impresora muestra errores en la ventana
de mensajes.
La siguiente table presenta una relación de los mensajes de error, indicando la causa
y sugiriendo posibles soluciones.
Mensaje de errorProblema / Solución
Asic Error
Asic Error 2
Backpanel MisinstalledLa cubierta trasera encima de la unidad de trans-
Bad EntryUsted ha realizado una entrada ilegal en el menú
Belt Cartridge
Misinstalled
Black Toner EmptyEl cartucho de tóner negro está vacío.
Black Toner Misinstalled El cartucho de tóner negro está instalado incor-
Check Fuser Cleaning
Roller
Check Fuser Oil and
Cleaning Roller
Check Waste TonerLa unidad Waste Toner está instalada indebida-
Cyan Toner EmptyEl cartucho de tóner ciano está vacío.
Cyan Toner Misinstalled El cartucho de tóner ciano está instalada incor-
Hay un problema con un circuito integrado específico de la aplicación (ASIC). Pedir el servicio.
ferencia no está cerrada.
de configuración.
Falta o bien está instalado incorrectamente el cartucho de cinta OPC.
rectamente o falta.
El rodillo de limpieza está instalado indebidamente,
falta o bien requiere ser sustituido.
El aceite de la unidad de fusión y el rodillo de limpieza están instalados indebidamente, faltan o
requieren ser sustituidos.
mente, falta, está llena o bien requiere ser
sustituida.
rectamente o bien falta.
Eliminación de
Fallos
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
27
Page 32
Eliminación de Fallos
Mensaje de errorProblema / Solución
DRAM Test ErrorHay un error DRAM o de tarjeta de controlador.
Drum JamAtascamiento de medios en el área del tambor.
Ethernet Error xxxHubo un error Ethernet.
F# xxxxxxxx xxx
i960 fault
Flash ErrorHay un problema flash ROM. Pedir el servicio.
Front Panel Misinstalled La cubierta delantera no está cerrada.
Fuser C Roller
Misinstalled
Fusing Unit Misinstalled La unidad de fusión está instalada incorrectamente
HW Err 0—Press
Cancel
Inner JamAtascamiento de medios.
101—Conflicto de dirección hardware
103—mem error
104—appinit
105/106—net error
107/108—event error
109—conflicto de dirección hardware
110/111—error
112—alta física de programación
113—error
114—RARP error
115—no fue posible programar una dirección
El rodillo de limpieza de la unidad de fusión está
instalado incorrectamente o bien falta.
o bien falta.
No se ajustó la dirección hardware Ethernet.
Emplear el menú de direcciones Ethernet HW
para ajustarla.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación28
Page 33
Eliminación de
Fallos
Mensaje de errorProblema / Solución
IP err 0—Press CancelLa dirección Internet es incorrecta. Emplear el
menú de direcciones de la Internet para ajustarla
correctamente.
Key Is Not UsedSe pulsó por error la tecla de copiar.
Magenta Toner EmptyEl cartucho de tóner magenta está vacío.
Magenta Toner Misinstalled
Media MismatchEl tipo de medio del casete se distingue del papel
Misfeed JamAtascamiento de medios que salen del casete.
Need More Memory—
Paper Mismatch
Outer JamAtascamiento de medios que salen de la unidad de
Paper Out Lower Tray
Paper Out Upper Tray
Printing—Need More
Memory
Printing —Paper
Mismatch
Replace BeltEl cartucho de la cinta OPC requiere ser sustituido.
Replace Black TonerEl cartucho de tóner negro acusa un bajo nivel
Replace Cleaning Roller El rodillo de limpieza de la unidad de fusión
Replace Cyan TonerEl cartucho de tóner ciano está vacío.
Replace FuserLa unidad de fusión requiere ser sustituida.
Replace Magenta Toner El cartucho de tóner magenta acusa un bajo nivel.
Replace Yellow TonerEl cartucho de tóner amarillo acusa un bajo nivel.
Top Panel MismatchLa cubierta superior no está cerrada.
El cartucho de tóner magenta ha sido instalado
indebidamente o bien falta.
elegido en el controlador de la impresora.
Se necesita más memoria para imprimir el trabajo y
el papel del casete se distingue del medio elegido
en el controlador de la impresora.
salida de papel.
El casete de papel indicado está vacío o bien falta.
La impresora está en línea e imprime, pero
requiere más memoria para imprimir el fichero.
Imprimirá en la página lo que actualmente cabe en
su memoria.
El tamaño del papel en el casete se distingue de
aquel elegido en el controlador de la impresora.
requiere ser sustituido.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
29
Page 34
Eliminación de Fallos
Mensaje de errorProblema / Solución
Yellow Toner EmptyEl cartucho de tóner amarillo está vacío.
Yellow Toner
Misinstalled
El cartucho de tóner amarillo está instalado incorrectamente o falta.
Eliminación de Atascamientos de Papel
Cuando hay un atascamiento, la ventana de mensajes en el panel de control muestra
uno de los siguientes mensajes:
Atascamientos frecuentes en un área exigen que ésta debe ser controlada, reparada
o limpiada. El uso de papel de peso falso también provoca atascamientos frecuentes.
Inner Jam, Misfeed Jam, Outer Jam o Drum Jam
.
»Nota:
Después de eliminar un atascamiento debe abrir y cerrar la cubierta siempre
antes de imprimir. Sólo entonces podrá seguir imprimiendo.
El próximo dibujo muestra el paso del
papel dentro de la impresora (visto desde
el lado izquierdo). Para entenderlo compruebe la posición de la unidad de fusión
(F), la cinta OPC (OPC), del casete de
papel (MC) y de los cuatro cartuchos de
tóner (C, M, Y y K). La línea en negrilla representa el paso del papel.
F
OPC
T
K
M
C
MC
Eliminación de Atascamientos de Papel
1Sacar el casete de papel.
2Extraer el papel atascado.
3Cerciórese de que el papel se encuentre plano en el casete y que no exceda
la marca límite del papel.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación30
Page 35
4Introducir el casete nuevamente en la impresora.
Eliminación de
Fallos
»Nota:
Para evitar todo daño de los rodillos, quitar siempre de manera
cuidadosa el papel atascado. Siempre tratar de sacar el papel sin romperlo. Toda
pieza de material que permanece dentro de la impresora, puede obstruir el paso
del papel, provocando atascamientos ulteriores.
Eliminación de Atascamientos Interiores, Exteriores y
de Tambor
1Abrir la cubierta trasera de la impresora.
2Quitar el papel atascado, tirándolo
hacia usted.
3Si el papel atascado sale fácilmente sin
romperse, pasar a 8.
4Si el papel no sale fácil-
mente, abra la cubierta superior y luego los trinquetes de
la unidad de fusión (uno en
cada extremo de la unidad
de fusión).
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
31
Page 36
Eliminación de Fallos
5Extraiga el papel atas-
cado, tirándolo desde el
fondo de la unidad de
fusión (a través de la
cubierta trasera de la
impresora), y NO desde
la parte superior de la
unidad de fusión (para
prevenir que tóner
ensucie los rodillos de
la unidad de fusión).
6Cerrar los trinquetes de
los rodillos de la unidad
de fusión.
7Cerrar la cubierta supe-
rior de la impresora.
8Cerrar la cubierta trasera de la impresora.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación32
Page 37
Opciones y Material
Suministrable
Opciones y Material Suministrable
Opciones
DescripciónNota(s)
Casete de papel, A4, 250 hojas
Casete de papel, universal, 250 hojas
Alimentador inferior de papelSe incluye un casete de papel A4
Ampliación de memoria 64 MB
1
1
2
»Notas:
(1) La impresora QMS magicolor 2 DeskLaser se suministran como
estándar con un casete de papel para 250 hojas A4. Conviene
comprar casetes extra si cambiar frecuentemente formatos y/o
calidades de papel.
(2) La tarjeta de controlador de la QMS magicolor 2 DeskLaser posee 2
ranuras SIMM que cuentan como equipo estándar con dos módulos de
memoria SIMM (uno de 8 Mbyte y otro de 16 Mbyte). Reemplazando uno o
los dos módulos SIMM se puede ampliar la capacidad de memoria de la
impresora hasta un máximo de 64 Mbyte.
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
33
Page 38
Declaración del
Fabricante de la
Conformidad
Declaración del Fabricante de la
Conformidad
110 Volt
Nosotros:
QMS, Inc.
(nombre del abastecedor)
One Magnum Pass, Mobile, Alabama, USA, 36618
(dirección)
declaramos bajo nuestra única responsibilidad que el producto
Sistema de Impresión QMS
(nombre base de familia del producto)
QMS-MCWX2-1
(model number located on dataplate)
SL1-U
número de modelo localizado en la placa)
al cual se refiere esta declaración, está en conformidad con los siguentes estándares
u otros documentos normativos
UL 1950 Third Edition, 1995; cUL CAN/CSA C22.2 No. 950-M95;
FCC Class B Digital Device Title 47 CFR Ch. I., Part 15;
Industry Canada ICES-003 Issue 3 Class B Digital Device;
EPA Energy Star Office Equipment Program;
CDRH Laser Safety Title 21 CFR Ch. I., Subchapter J;
MSDS Title 29 CFR Ch. XVII, Part 1910.1200.
(titulo y/o número y fecha de extensión de estándar o estándares u otro(s) documento(s) normativo(s))
(sí se aplica) siguiendo las provisiones de la(s) directiva(s) N/A.
Mobile, Alabama, USA – Octubre, 1997
(lugar y fecha de emisión)
magicolor 2 DeskLaser
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación34
Page 39
Declaración del
Fabricante de la
Conformidad
Declaración del Fabricante de la
Conformidad
220 Volt
Nosotros:
QMS, Inc.
(nombre del abastecedor)
One Magnum Pass, Mobile, Alabama, USA, 36618
(dirección)
declaramos bajo nuestra única responsibilidad que el producto
Sistema de Impresión QMS
(nombre base de familia del producto)
QMS-MCWX2-2
(tipo/modelo de máquina de impresión)
SL1-E
(print engine model/type number)
al cual se refiere esta declaración, está en conformidad con los siguentes estándares
u otros documentos normativos
EN 60950:92 + A1+ A2 + A3
IEC 60825-1:1994 + A11, EN 55022:1994, EN 50082-1:1992,
IEC801-2, IEC801-3:1984, IEC801-4:1988:1988.
(titulo y/o número y fecha de extensión de estándar o estándares u otro(s) documento(s) normativo(s))
(sí se aplica) siguiendo las provisiones de la(s) directiva(s) 73/23/EEC, 89/336/EEC.
Mobile, Alabama, USA – Octubre, 1997
(lugar y fecha de emisión)
magicolor 2 DeskLaser
QMS magicolor 2 DeskLaser Guía para la Instalación
35
Page 40
Asistencia
Asistencia
Telefonía1 (334) 633-4300
Answer Basehttp://www.qms.com/support, y haga clic Answer Base