Le contenu de ce manuel est soumis au Copyright 1999 QMS, Inc. Tous droits réservés. Ce
manuel ne peut être copié en totalité ou en partie, ni transposé sur quelque support que ce
soit ou traduit en quelque langue que ce soit, sans l’autorisation écrite expresse de QMS, Inc.
QMS, Inc. se réserve le droit de modifier le contenu de ce document sans notification préalable.
!
Page 3
Table des Matieres
Introduction 1
Les composants de votre imprimante 1
Vue Avant 1
Vue Arriere 2
Les modeles d’imprimante disponibles 2
Le CD-ROM de documentation QMS magicolor 2 3
Le CD-ROM d’utilitaires QMS 4
Configuration de l'imprimante 5
Déballage de l’imprimante 5
Installation de la cassette papier supérieure (tous modèles) 8
Installation de la cassette papier inférieure (version EX uniquement) 8
Choix d'un emplacement… 10
Installation des consommables 11
Installation des quatre cartouches de toner couleur 11
Page 4
Installation de la cartouche OPC 12
Installation du flacon d’huile et du rouleau de nettoyage 15
Chargement de la cassette papier 17
Branchement du cordon d’alimentation 19
L’ecran du panneau de commande 19
En cas de problème… 20
Installation d'options 20
Connexion a votre ordinateur 21
Interfaces standard 21
Interfaces en option 21
Connexion a un PC 22
Connexion parallele 22
Connexion serie 22
Installation d’un driver d'impression 22
Windows 95 22
Windows 3.1 et Windows pour Workgroups 3.11 23
Windows NT 3.51 24
Windows NT 4.0 24
Connexion a un reseau Ethernet 26
Connexion 26
Configuration de l’interface Ethernet QMS magicolor 2 27
Configuration de l’interface EtherTalk 28
Configuration des interfaces reseau OS/2 LAN Manager/LAN
Server et Microsoft Windows 28
Configuration de l’interface NetWare (Netware 3.x) 29
Configuration de l’interface NetWare (Netware 4.x) 32
Configuration de l’interface TCP/IP 34
Configuration de la partie réseau du système hôte 34
Installation de l’utilitaire d’impression QMS CrownNet ou du moniteur
d’impression réseau QMS 35
Le panneau de commande 36
Les voyants du panneau de commande 37
Les touches du panneau de commande 37
Les touches de menu 38
Les menus accessibles 39
Resolution des problemes 40
Messages d’erreur 40
ii
Page 5
Problèmes éventuels de bourrage papier 42
Solutions aux bourrages papier 42
Solutions aux bourrages internes, externes et au niveau du tambour 43
Options et fournitures 45
Options 45
Fournitures 46
La Déclaration du Constructeur de la Conformité 47
110 Volt 47
220 Volt 48
Assistance 49
!
Contentsiii
Page 6
Page 7
Introduction
Les composants de votre imprimante
Nous vous invitons tout d'abord à repérer, à l'aide des illustrations ci-dessous, les dif-
férents composants de votre imprimante QMS magicolor 2 auxquels nous faisons
référence dans ce guide.
Vue Avant
Panneau de commande
Panneau de commande
Panneau de commandePanneau de commande
Bac de réception
Bac de réception
Bac de réceptionBac de réception
Introduction
Panneau avant
Panneau avant
Panneau avantPanneau avant
Interrupteur
Interrupteur
InterrupteurInterrupteur
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/ArrêtMarche/Arrêt
Caseette papier
Caseette papier
Caseette papierCaseette papier
supérieure
supérieure
supérieuresupérieure
Cassette papier inférieure
Cassette papier inférieure
Cassette papier inférieureCassette papier inférieure
(standard sur modèle EX)
(standard sur modèle EX)
(standard sur modèle EX)(standard sur modèle EX)
QMS magicolor 2 Guide d’installation1
Loquet capot supérieur
Loquet capot supérieur
Loquet capot supérieurLoquet capot supérieur
Loquet capot avant
Loquet capot avant
Loquet capot avantLoquet capot avant
Page 8
Introduction
Vue Arriere
Panneau d’interfaces
Panneau d’interfaces
Panneau d’interfacesPanneau d’interfaces
Pri se du cordon
Pri se du cordon
Pri se du cordonPri se du cordon
d’alimentation
d’alimentation
d’alimentationd’alimentation
Capot arrière
Capot arrière
Capot arrièreCapot arrière
Filtre d’ozone
Filtre d’ozone
Filtre d’ozoneFiltre d’ozone
Les modeles d’imprimante disponibles
L'imprimante QMS magicolor 2 est disponible dans les configurations standard
suivantes :
»Note: (1) Les composants de l’imprimante QMS magicolor 2 EX sont livrés
en deux cartons séparés : l’un contient l’imprimante et l’autre la cassette
papier inférieure.
Documentation
Les imprimantes QMS magicolor 2 sont livrées avec deux CD-ROM :
Le CD-ROM de documentation QMS magicolor 2
Ce CD contient les documents en format PDF propres aux QMS magicolor 2 :
"Guide de démarrage QMS magicolor 2
Ce guide d’installation ressemble à celui que vous êtes en train de consulter.
"Guide d'utilisation QMS magicolor 2
Ce manuel contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser
votre imprimante au quotidien, y compris des informations détaillées concernant
les fonctions d’impression avancées, l’impression en couleur, l’entretien et la réso-
lution des problèmes éventuels.
"Guide des options QMS magicolor 2
Ce manuel décrit l’installation des options, telles que les extensions de mémoire,
les interfaces réseau et l’installation d’un disque dur interne. Il explique également
comment installer, configurer et utiliser le scanner.
"Manuel de référence QMS magicolor 2
Ce manuel contient les références concernant les supports d’impression,
les polices de caractère et les différentes configurations de l’imprimante.
»Note: Le CD-ROM Documentation QMS magicolor 2 contient un fichier au format
PDF : “ 1CONTENT ”, vous permettant d’accéder à toutes les informations que
vous souhaitez.
QMS magicolor 2 Guide d’installation3
Page 10
Introduction
Le CD-ROM d’utilitaires QMS
Ce CD-ROM contient des utilitaires et des pilotes d’impression vous permettant
d’utiliser pleinement toutes les fonctionnalités de l’imprimante QMS. Il contient également les manuels QMS CrownNet en format PDF.
"Drivers d’imprimantes QMS pour DOS, Windows, Windows NT, Unix, Macintosh
et OS/2.
"Documentation spécifique Réseau :
— Guide d’installation QMS CrownNet
— Guide de l’Administrateur Système QMS CrownNet
— Conseils d’utilisation de QMS CrownNet
— Guide d’utilisation de QMS à distance
— Commandes DOC
»Note: Le CD-ROM Utilitaires QMS magicolor 2 contient un fichier au format PDF :
“ 1CONTENT ”, vous permettant d’accéder à toutes les informations que vous
souhaitez.
QMS magicolor 2 Guide d’installation4
Page 11
Configuration de
l'imprimante
Configuration de l'imprimante
Pour installer correctement votre imprimante, veuillez vous conformer à la procédure
décrite ci-après en respectant, dans l’ordre, les différentes étapes indiquées.
Déballage de l’imprimante
»Note: En vue d'un éventuel déplacement ou d'un transport ultérieur de l'imprimante,
nous vous recommandons de conserver les cartons de livraison et tous leurs
composants et options.
1Ouvrez le carton de livraison et,
avant d'en retirer l'imprimante,
enlevez tous les éléments
d'emballage. Sortez ensuite
l'imprimante du carton, en la
soulevant par ses poignées de
transport ‘G’.
2Retirez la housse de protection
et la bande de fixation du corps
de l'imprimante. Assurez-vous
qu'il n'y reste plus aucune
mousse d'emballage.
QMS magicolor 2 Guide d’installation5
Page 12
Configuration de
l'imprimante
3Ouvrez le capot avant de
l’imprimante en actionnant la
poignée ‘L’ situé en haut et à
droite du capot.
4Otez les éléments d’emballage
situés dans le logement du
toner usagé ‘W’. Replacez ensuite
la brique de récupération du
toner usagé.
5Retirez tous les éléments
d’emballage situés derrière le
capot avant et dans le logement
réservéà la cartouche toner.
QMS magicolor 2 Guide d’installation6
Page 13
6Tirez sur la poignée pour déverrouiller le
capot supérieur et soulevez-le.
7Otez les éléments d’emballage situés
sous le capot supérieur de l’imprimante.
8Retirez les cales oranges situées
entre les rouleaux de fusion. Il y en
a une de chaque côté.
»Note: Il est recommandé de
conserver ces pièces en vue d’un éventuel déplacement ultérieur de
l’imprimante qui nécessiterait de
l’emballer à nouveau.
Configuration de
l'imprimante
9Ouvrez le capot arrière en tirant sur
la poignée et retirez tous les éléments
d’emballage.
10 Refermez tous les capots et couvercles.
QMS magicolor 2 Guide d’installation7
Page 14
Configuration de
l'imprimante
Installation de la cassette papier supérieure
(tous modèles)
1Retirez la cassette papier et ôtez les éléments d’emballage qu’elle contient.
2Replacez-la à l’intérieur de l’imprimante.
Installation de la cassette papier inférieure (version EX
uniquement)
Si vous avez à installer une imprimante QMS magicolor 2 EX, veuillez
suivre les instructions ci-après. Si non, reportez-vous au paragraphe ‘Choix
d'un emplacement…’
1Retirez la cassette papier inférieure de
son carton de livraison et ôtez les élé-
ments d'emballage qu'elle contient.
2Posez la cassette bien à plat, à côté de
l'imprimante.
3Placez l'imprimante sur la cassette
en prenant soin de l'aligner le mieux
possible pour faciliter les étapes
suivantes.
QMS magicolor 2 Guide d’installation8
Page 15
4Installez les deux équerres métalliques
sous l'imprimante (une de chaque côté).
En tenant l'équerre légèrement inclinée,
faites-la glisser jusqu'au trou sous l'imprimante, puis placez-la à la verticale.
Configuration de
l'imprimante
Imprimante
Vue avant
droite
Cassette
papier
inférieure
5Assurez-vous que le trou de l'équerre se
trouve bien en face du trou correspondant sur la cassette.
6A l'aide des vis ailées, fixez les équerres
sur la cassette papier.
7Connectez le câble se
trouvant à l'arrière
gauche de la cassette
sur l'imprimante.
Imprimante
Vue de côté
Cassette
papier
inférieure
QMS magicolor 2 Guide d’installation9
Page 16
Configuration de
l'imprimante
8Enclenchez les capots latéraux de
la cassette dans leur positions
respectives.
»Note: Pour déplacer l'imprimante avec
la cassette papier inférieure montée,
soulevez l'ensemble en le prenant par
les quatre coins de la cassette en
bas ; évitez de le soulevez en le
prenant par la fente de la cassette ou
par l'imprimante.
Choix d'un emplacement…
"A l'écart de toute source de ventilation
ou d'air conditionné, à l'abri de variations
de température extrêmes, des rayons du
soleil et de poussières excessives, loin
de produits corrosifs ou de vapeurs
chimiques, hors d'un fort champ électro-
magnétique, loin de produits inflammables et de fortes vibrations.
"Dans un endroit avec une température
ambiante de 10 à 35°C et une humidité
relative de 15 à 85%.
"Sur une surface de travail plane
et robuste.
"Près de votre ordinateur, si vous devez
utiliser la connexion parallèle.
"Près d'une prise de courant reliée à la
terre, fournissant la tension adéquate.
QMS magicolor 2 Guide d’installation10
Espace Recommande
Page 17
Configuration de
l'imprimante
"Dans un local bien aéré.
"En prévoyant suffisamment d'espace autour, pour une ventilation correcte et un
accès facile.
Installation des consommables
Avant d’installer d’éventuelles options, vous avez tout d’abord à installer les cartouches de toner couleur, la cartouche OPC, le flacon d’huile de fusion, le rouleau de
nettoyage, charger la cassette papier, à brancher le cordon d’alimentation et imprimer
une page de test.
Installation des quatre cartouches de toner couleur
»Note: Votre imprimante utilise quatre cartouches de toner de couleur : C
agenta, Jaune et Noir (souvent référencées CMJN). Les cartouches de toner de
M
démarrage, livrées avec l’imprimante ne contiennent que la moitié de la capacité
des cartouches normales. Ainsi, la cartouche de toner de démarrage noire permettra
d’imprimer environ 5 000 images (au taux normal de couverture de 5 %), et les
cartouches de démarrage de couleurs jaune, magenta et cyan permettront d’imprimer
3 000 images (au taux normal de couverture de 5 %).
yan,
1Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
2Retirez les cartouches de leur emballage.
3Répétez les étapes suivantes pour installer chacune des cartouches de
toner couleur :
»Note: Chaque cartouche comporte une étiquette de couleur. Placez la cartouche
dans le boîtier comportant, sur la droite, une étiquette de la même couleur. Si
vous avez du mal à insérer la cartouche dans le boîtier, ne forcez pas. Vérifiez
que vous insérez la cartouche de la bonne couleur. Chaque cartouche est
étiquetée différemment pour assurer une installation correcte.
aRépartissez le toner à l'intérieur en agitant la
cartouche cinq ou six fois selon un mouvement
de va-et-vient horizontal.
QMS magicolor 2 Guide d’installation11
Page 18
Configuration de
l'imprimante
bRetirez la barrette de protection orange.
cInstallez la cartouche de toner. Alignez
la cartouche sur ses guides et faites-la
glisser entièrement dans l’imprimante.
Chaque cartouche doit comporter
une étiquette ‘L’ de la même couleur
que celle du boîtier dans lequel elle
est insérée.
4Une fois que les quatre cartouches de toner couleur sont correctement
installées, procédez à l’installation de la cartouche OPC Belt alors que le
capot avant est encore ouvert :
Installation de la cartouche OPC
»Note: La ceinture OPC ne doit pas être exposée à un éclairage direct et aux rayons
du soleil. Conservez-la dans son emballage de protection jusqu'à ce que vous soyez
prêt à l’installer. Manipulez-la avec précaution. Attention : traces de doigts, taches
d’huile et éraflures, nuisent à la qualité d’impression.
»Note: Assurez-vous que le capot avant est complètement ouvert ; ceci a pour effet de
déplacer légèrement les cartouches vers l’avant et de laisser l’espace pour installer la
cartouche OPC. Si le capot avant n’est pas complètement ouvert, vous risquez
d’endommager la cartouche OPC.
1Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante.
QMS magicolor 2 Guide d’installation12
Page 19
2Faites pivoter vers le haut les
deux leviers de verrouillage (un
de chaque côté de la cartouche
OPC Belt) pour préparer sa
mise en place.
3Otez la feuille de protection ‘P' de la cartou-
che OPC puis tirez sur les deux chevilles
‘T’ (une de chaque côte de la cartouche)
afin de relâcher la tension de maintien
qu’elles exercent sur la cartouche.
Configuration de
l'imprimante
»Note: Conservez les chevilles dans
l’éventualité d’un déplacement ultérieur de
l’imprimante qui nécessiterait de la remballer.
QMS magicolor 2 Guide d’installation13
Page 20
Configuration de
l'imprimante
4En tenant la cartouche OPC
au-dessus de l’imprimante,
alignez ses picots de placement avec les encoches correspondantes sur les leviers de
verrouillage. Le pignon Blanc
sur la cartouche OPC doit se
trouver à droite et la face verte
de la cartouche doit être dirigé
vers vous.
5Insérez la cartouche OPC à
l’intérieur de l’imprimante. Si
vous sentez une résistance, ne
forcez pas.
6Rabaissez les deux leviers de
verrouillage afin que la cartouche
OPC Belt soit maintenue à l’intérieur
de l’imprimante.
7Fermez le capot avant de l’imprimante.
Le capot supérieur reste ouvert pour
permettre l’installation du flacon
d’huile et du rouleau de nettoyage.
QMS magicolor 2 Guide d’installation14
Page 21
Configuration de
l'imprimante
Installation du flacon d’huile et du rouleau de nettoyage
1Libérez les deux leviers de ver-
rouillage du rouleau de nettoyage
en les faisant tourner vers vous.
2Insérez le flacon d’huile dans
son logement. La languette
située sur le côté du flacon
doit se trouver à droite.
»Note: Le premier flacon d’huile
devant servir à amorcer
l’imprimante, sa durée de vie
inférieure est à la durée de
vie normale des suivants
(12 000 pages).
QMS magicolor 2 Guide d’installation15
Page 22
Configuration de
l'imprimante
3Installez le rouleau de net-
toyage dans son logement.
La languette située en haut
du rouleau doit se trouver à
gauche.
4Faites basculer les deux levi-
ers de verrouillage en position fermée.
5Fermelz tous les capots de
l’imprimante.
QMS magicolor 2 Guide d’installation16
Page 23
Chargement de la cassette papier
La cassette papier peut contenir jusqu'à 250 feuilles de 75 g/m2.
1Retirez la cassette papier
de l’imprimante.
1Ajustez les guides papier selon
le format que vous voulez
charger. Pressez sur le guide
latéral de gauche et/ou sur celui
de longueur ; déplacez ainsi
chaque guide sur la position
adéquate (les formats de papier
sont indiqués sur la cassette)
avant de relâcher le guide.
Configuration de
l'imprimante
QMS magicolor 2 Guide d’installation17
Page 24
Configuration de
l'imprimante
2Appuyez sur le volet de com-
pression des feuilles au fond de
la cassette pour le verrouiller.
3Chargez des feuilles dans la
cassette :
aLe niveau maximum de remplissage
est indiqué sur le bord intérieur
gauche de la cassette. Celle-ci peut
contenir un maximum de 250 feuilles
de 75 g/m
2
. Ne la surchargez pas.
bLe papier doit être placé avec sa
face imprimable dessus et son bord
supérieur dirigé vers l’arrière de
cassette. Une flèche sur l’emballage
du papier indique généralement la
face imprimable des feuilles.
4Replacez la cassette dans
l’imprimante.
QMS magicolor 2 Guide d’installation18
Page 25
Branchement du cordon d’alimentation
1Branchez le connecteur femelle
du cordon d'alimentation sur la
prise située à l’arrière de l'imprimante et l’autre connecteur sur
une prise secteur reliée à la
terre.
2Allumez l'imprimante (en bascu-
lant l'interrupteur Marche/Arrêt
sur la position ‘|’). Après un
temps de préchauffe (moins de
2 minutes), votre imprimante
imprime une page de test. Une
fois l’impression terminée, le
message ‘En Attente’ s’affiche sur le panneau de commande.
L’ecran du panneau de commande
Configuration de
l'imprimante
L’écran du panneau de commandes affiche des informations concernant l’état et la
configuration de l’imprimante. La liste des différents messages d’état figure au chapi-
tre 8 du manuel d’utilisation QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS
magicolor 2). Les différentes configurations possibles de l’imprimante sont décrites au
chapitre 4 du manuel de référence QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2).
Les messages d’état et les menus de configuration peuvent être affichés en anglais,
en allemand, en français ou en espagnol. La langue choisie par défaut est l’anglais.
Pour sélectionner une autre langue, suivez la procédure suivante sur le panneau de
commande :
Next/PreviousAppuyez sur les touches Next et/ou Previous pour
Select<LANGUAGE> SELECTIONNE
OnlineSAUVER MODIFIC?-*NON
NextSAUVER MODIFIC?-OUI
SelectREBOOT NOW?-*NON
NextREBOOT NOW?-OUI
SelectL’imprimante redémarre alors avec la langue d’utili-
En cas de problème…
afficher la langue voulue
sation sélectionnée.
Si vous rencontrez un problème lors de l'installation de votre imprimante QMS magi-color 2, veuillez revoir attentivement toutes les étapes de la procédure d'installation
décrite plus haut. Vous pouvez également vous reporter au chapitre 8 du Manuel d'utilisation QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2) décriv-
ant les problèmes pouvant se poser et leurs solutions. Si le problème persiste, vous
pouvez soit contacter votre fournisseur QMS, soit avoir recours à l'assistance télépho-
nique de QMS. Veuillez consulter la liste des adresses et téléphones à la fin de
ce guide.
Installation d'options
Si vous avez commandé des options (ex. : un extension de mémoire ou un
second bac d’alimentation papier), procédez maintenant à leur installation. Pour ce
faire, suivez les instructions fournies avec l'option. Ces instructions sont également
détaillées dans le Manuel d’options QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2).
QMS magicolor 2 Guide d’installation20
Page 27
Connexion a votre
ordinateur
Connexion a votre ordinateur
L’imprimante QMS magicolor 2 est fournie avec quatre
interfaces : une interface parallèle bidirectionnelle IEEE1284,
une interface série RS232 et deux interfaces Ethernet
(situées à l’arrière de l’imprimante ; voir dessin). Une interface Token-Ring peuvent également être installées en option.
Clé de sécurité (permet la protection des
menus du panneau de commande par mots
de passe)
Interfaces en option
O—Token-Ring CrownNet
»Note: Les câbles d’interface ne sont pas fournis avec les imprimantes
QMS magicolor 2.
»Note: Les drivers pour les différentes plates-formes se trouvent sur le
CD-ROM des utilitaires QMS.
QMS magicolor 2 Guide d’installation21
Page 28
Connexion a un PC
Connexion a un PC
Pour brancher l’imprimante QMS magicolor 2 à un PC, il vous faut :
"Etablir une connexion physique à l’aide d’un câble parallèle ou série. S’il s’agit
d’une connexion série, vous devez également choisir le protocole de communication approprié à partir du panneau de commande.
"Installer un driver.
Connexion parallele
Pour établir une connexion parallèle entre l’imprimante et votre PC, il vous faut un
câble parallèle avec un connecteur mâle 36 broches et un connecteur mâle 25 broches. Le câble ne doit pas dépasser 2 mètres de long.
Connexion serie
Pour établir une connexion série entre l’imprimante et votre PC, il vous faut un câble
série croisé avec un connecteur femelle 9 broches et un connecteur 9 ou 25 broches
femelle, selon votre PC. Le câble ne doit pas dépasser 8 mètres de long. Vous devez
choisir le protocole de communication approprié (vitesse de transmission, longueur de
mot, etc.) via le panneau de commande. Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au chapitre 8 du Manuel d’utilisation QMS magicolor 2 ou au chapitre 4
du Manuel de référence QMS magicolor 2 (ces deux manuels se trouvent sur le CDROM de documentation QMS magicolor 2).
Installation d’un driver d'impression
En fonction de votre système d’exploitation, suivez les instructions décrites ci-après.
Windows 95
1Après avoir lancé Windows 95, insérez le CD-ROM d’utilitaires QMS dans le
lecteur CD de votre PC.
2Dans le menu “Start” (Démarrer), choisissez “Settings” (Paramètres).
3Dans le menu “Settings”, sélectionnez : Printers (Imprimantes)
QMS magicolor 2 Guide d’installation22
Page 29
Connexion a un PC
4Dans la fenêtre “Printers”, cliquez deux fois sur: Add Printer (Ajout d’impri-
mantes).
5Suivez les instructions.
6Lorsque vous êtes invité à choisir une imprimante, sélectionnez : Have Disk
(Disquette fournie).
7Dans la fenêtre “Install from Disk” (Installerà partir de la disquette), sélec-
tionnez : Browse (Rechercher).
8Définissez le répertoire CD-ROM : ####:/platform/windows/drivers/ mc2_95ps,
où#### correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM. Dans la liste des
noms de fichiers est affiché : QMS.INF.
9Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre “Install from Disk”.
10 Cliquez à nouveau sur OK. Dans la liste des Imprimantes s’affiche : QMS
magicolor 2 CX.
11 Continuez à suivre les instructions pour terminer l’installation.
12 Lorsque celle-ci est terminée, quittez la fenêtre “Printers” (Imprimantes).
13 Ejectez le CD-ROM d’utilitaires QMS.
Windows 3.1 et Windows pour Workgroups 3.11
1Insérez le CD-ROM d’utilitaires QMS dans le lecteur de CD de votre PC.
2Après avoir lancé Windows, dans le menu Fichiers du Gestionnaire de pro-
grammes, choisissez “Run” (Exécuter).
»Note: L’exécution du programme d’installation en dehors des fenêtres a pour effet
de lancer automatiquement Windows et d’exécuter le programme.
3Dans la boîte de dialogue “Run” (Exécuter), entrez : ####:\platform\win-
dows\drivers\pslvl2\setup.exe, où #### correspond à la lettre de votre lecteur
de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
4Lisez l’accord de licence, puis cliquez sur Oui pour confirmer votre
acceptation.
5Sélectionnez le disque dur de destination (en général C:).
6Précisez le répertoire d’installation (par défaut, C:\QMSPS).
7Sélectionnez : QMS magicolor 2.
QMS magicolor 2 Guide d’installation23
Page 30
Connexion a un PC
8Cliquez sur OK.
9Continuez à suivre les instructions pour terminer l’installation.
10 Lorsque celle-ci est terminée, quittez le menu Fichiers du Gestionnaire de
programmes.
11 Ejectez le CD-ROM d’utilitaires QMS.
Windows NT 3.51
1Insérez le CD-ROM d’utilitaires QMS dans votre lecteur de CD-ROM.
2Après avoir lancé Windows, à partir du Panneau de commande, cliquez
deux fois sur Printers (Imprimantes).
3Sélectionnez : Create Printer (Ajouter Imprimante).
4Entrez un nom d’utilisateur pour l’imprimante, puis sélectionnez : Driver.
5Lorsque vous êtes invité à choisir une imprimante, sélectionnez : Other
(Autre), puis cliquez sur OK.
6Entrez l’emplacement du driver : ####:\platform\win_nt\ppd\3x\$$$$\, où #### corre-
spond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM et $$$$, au type de processeur de
votre station de travail (en général I386, mais les drivers pour ALPHA, MIPS
et PPC sont également disponibles).
7Dans la liste, sélectionnez QMS magicolor 2 CX puis cliquez sur OK.
8Continuez à suivre les instructions pour terminer l’installation.
9Lorsque celle-ci est terminée, quittez le Panneau de commande.
10 Ejectez le CD-ROM d’utilitaires QMS.
Windows NT 4.0
1Après avoir lancé Windows NT 4.0, insérez le CD-ROM d’utilitaires QMS
dans votre lecteur de CD-ROM.
2Dans le menu “Start” (Démarrer) de Windows NT, sélectionnez : Settings
(Paramètres).
3Dans le menu “Settings”, sélectionnez : Printers (Imprimantes).
4Sélectionnez : Add Printer (Ajout d’imprimantes).
5Puis cliquez sur : Next (Suivant).
QMS magicolor 2 Guide d’installation24
Page 31
Connexion a un PC
6Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur le bouton approprié pour indiquer le
mode de connexion de l’imprimante à votre station de travail : Local
Printer (Imprimante locale) ou Network Printer (Imprimante de réseau), puis
cliquez sur “Next” (Suivant).
7Vous avez alors à choisir le port à utiliser avec l’imprimante. Sélectionnez le
port approprié, puis cliquez sur : Next (Suivant)
8Un fabricant et un modèle d’imprimante vous sont ensuite demandés ;
sélectionnez : Have Disk (Disquette fournie).
9Dans la fenêtre “Install from Disk” (Installerà partir de la disquette), sélec-
tionnez : Browse (Rechercher).
10 Sélectionnez le répertoire ####:/platform/win_nt/driver/4x/$$$$, où #### correspond
à la lettre de votre lecteur de CD-ROM et $$$$, au type de processeur de votre
station de travail (en général I386, mais les drivers pour ALPHA, MIPS et
PPC sont également disponibles). OEMSETUP.INF s’affiche dans la liste des
noms de fichiers.
11 Cliquez sur OK.
12 Dans la liste des imprimantes, choisissez QMS magicolor 2 CX, puis cliquez
sur : Next (Suivant).
13 Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez : Replace Existing Driver
(Remplacer driver existant), puis cliquez sur : Next (Suivant).
14 Il vous est ensuite demandé un nom d’imprimante ; vous pouvez alors
accepter le nom affiché ou entrer un nouveau nom puis cliquer sur : Next
(Suivant).
15 Quand vous avez ou non à partager des informations, choisissez soit
Shared (Partagées) et entrez un mot de passe, soit Not Shared (Non part-
agées), puis cliquez sur : Next (Suivant).
16 Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez tous les systèmes d’exploitation de
TOUS les ordinateurs devant utiliser cette imprimante, puis cliquez sur :
Next (Suivant).
17 Continuez à suivre les instructions pour terminer l’installation.
18 Lorsque celle-ci est terminée, quittez le Panneau de commande.
19 Ejectez le CD-ROM d’utilitaires QMS.
QMS magicolor 2 Guide d’installation25
Page 32
Connexion a un
reseau Ethernet
Connexion a un reseau Ethernet
Système d’exploitationProtocole
AppleTalkEtherTalk
LAN Manager/LAN ServerNetBIOS/NetBEUI
NetWareIPX/SPX
Unix ou autres systèmes utilisant TCP/IP
Windows 3.1/Windows 95/Windows NT
L’interface Ethernet CrownNet de QMS combine matériel et logiciel pour vous per-
mettre de connecter votre imprimante à un réseau Ethernet. Le tableau ci-contre
indique les protocoles acceptés par les différents systèmes d’exploitation.
Pour connecter votre imprimante QMS magicolor 2 à un réseau Ethernet,
vous devez :
TCP/IP
TCP/IP, NetBIOS/NetBEUI, EtherTa l k
1Effectuer une connexion physique (10-Base-T ou 10-Base-2).
2Configurer l’interface réseau de l’imprimante.
3Installer le logiciel hôte, si nécessaire.
4Configurer la partie réseau du système hôte.
Connexion
Les imprimantes QMS magicolor 2 proposent
une interface Ethernet 10-Base-T et une interface 10-Base-2. Les connexions Ethernet 10Base-T (ou paire torsadée) utilisent des connecteurs RJ45. Les connexions Ethernet 10-Base-2
utilisent des connecteurs BNC.
QMS magicolor 2 Guide d’installation26
Page 33
Connexion a un
reseau Ethernet
Configuration de l’interface Ethernet QMS magicolor 2
Nous expliquons brièvement ci-après comment configurer cette interface. Toute modification peut être apportée à l’aide de l’un ou l’autre des moyens suivants :
"Panneau de commande : Pour plus d’informations, voir le chapitre 4 du Manuel
de référence QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2).
"CrownAdmin (DOS), CrownAdmin 3 (Macintosh, OS/2, AIX, HP-UX, Solaris/
SunOS, et Windows/Windows NT/Windows pour Workgroups), ou CrownNet
Manager (OS/2). Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide de
l’Administrateur Système QMS CrownNet (CD-ROM d’utilitaires logiciels QMS).
"Console à distance : Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide
de l’Administrateur Système QMS CrownNet et au Guide d’utilisation de la con-
sole QMS Crown à distance (tous deux sur le CD-ROM d’utilitaires
logiciels QMS).
Dans ce Guide d’installation, nous nous limitons à décrire les options de configuration
disponibles sur le panneau de commande, dont la structure de menus se présente
comme suit :
Si votre réseau se compose de plusieurs zones, vous devez identifier la zone de
l’imprimante. Utilisez les menus Zone Part 1 et Zone Part 2 pour entrer le nom de la
zone à laquelle appartient l’imprimante.
»Note: Les deux menus Zone Part vous permettent d’identifier une zone par un nom
pouvant comporter jusqu'à 32 caractères (16 dans la Zone Part 1 et 16 autres dans la
Zone Part 2). Vous ne pouvez pas utiliser ces deux menus pour identifier deux zones.
Les espaces pouvant suivre un nom de zone ne sont pas inclus dans ce nom. Tous
les caractères imprimables ASCII standard sont valables, à l’exception des symboles
@ et ‘. Les noms tiennent compte de la casse des caractères que vous entrez
(majuscule / minuscule).
Configuration des interfaces reseau OS/2 LAN Manager/LAN Server
et Microsoft Windows
LANManager
Protocole
Active/Non active
Nom de l’impim.
Default
Non/Oui
Un seul nom d’imprimante est diffusé sur le réseau. Utilisez le menu “Nom de
l’Imprim.” pour entrer le nom de l’imprimante.
»Note: Le nom peut comprendre jusqu'à 16 caractères. Les espaces et les minuscules
ne sont pas acceptés. Vous pouvez toutefois utiliser des caractères de soulignement
entre les éléments d’un nom composé.
QMS magicolor 2 Guide d’installation28
Page 35
Connexion a un
reseau Ethernet
Configuration de l’interface NetWare (Netware 3.x)
Utilisez la procédure suivante pour attribuer un nom aux serveurs de fichiers et
d’impression, sauf si vous souhaitez utiliser les paramètres par défaut. Ces noms
doivent être uniques.
Active/Non Active
Nom Serv Fich [1]..[3]
Default
Nom PServer [1]..[3]
Del de Cntl Trav
NetWare
Protocole
Config PServer
R/N Printer [#1]..[#8]
Nom de l’imprim.
Frame Types
Adres. 802.3 IPX
Slot # de l’imp.
Nom PServer [1]..[3]
Default
Nom de l’impr [1]..[3]
Default
Adres. Ether2 IPX
Conf Check Delay
Adres. 802.2 IPX
Adresse SNAP IPX
Burst Mode
Pserv Context [1]..[3]
»Note: En utilisant CrownAdmin, l’imprimante s’affiche en tant que QMS_xxxx_Print_
System_hardwareaddress (par défaut), où xxxx est le numéro du modèle
d’imprimante et hardwareaddress est l’adresse matérielle telle qu’elle figure sur la
page de test de l’imprimante.
QMS magicolor 2 Guide d’installation29
Page 36
Connexion a un
reseau Ethernet
Si vous configurez l’imprimante QMS magicolor 2 comme imprimante PServer,
commencez à l’étape 1. Si vous configurez l’imprimante QMS magicolor 2 comme
Rprinter, commencez à l’étape 4.
1Dans les menus Config PServer/File Srv Name[1]..[3], entrez le nom du
serveur de fichiers.
»Note: Les trois menus File Srv Name[x] vous permettent d’identifier un serveur de
fichiers par un nom pouvant comporter jusqu’à 47 caractères. (16 maximum dans
chacun des 3 menus, le troisième comportant un espace à la fin servant de
terminaison). Vous ne pouvez pas utiliser ces 3 menus pour identifier 3 serveurs
de fichiers. Les noms de serveur de fichiers ne peuvent pas comporter d’espaces
ni de minuscules. Vous pouvez toutefois utiliser des caractères de soulignement
entre les éléments d’un nom composé.
2Dans les menus Config PServer/PServer Name[1]..[3], entrez le nom du
serveur d’impression (le même que celui indiqué sous Pconsole sur le
système NetWare 3.x).
»Note: Les trois menus PServer Name[x] vous permettent d’identifier un serveur
d’impression par un nom pouvant comporter jusqu'à 47 caractères. (16 caractères
maximum dans chacun des 3 menus, le troisième comportant un espace à la fin
comme terminaison). Vous ne pouvez pas utiliser ces 3 menus pour identifier 3
serveurs de fichiers. Les noms de serveurs de fichiers ne peuvent pas contenir
d’espaces ni de minuscules Vous pouvez toutefois utiliser des caractères de
soulignement entre les éléments d’un nom composé.
3Passez à l’étape 6.
4Dans le menu RN Printer#1/Printer Slot #, entrez le numéro de slotde
l’imprimante.
»Note: Ce numéro doit correspondre au numéro de slot choisi dans le sous-menu
Configuration d’imprimante du menu Configuration serveur d’impression dans
l’utilitaire NetWare PCONSOLE.
QMS magicolor 2 Guide d’installation30
Page 37
Connexion a un
reseau Ethernet
5Dans les menus RN Printer#1/PServer Name[1]..[3], entrez le nom du
serveur d’impression.
»Note: Les trois menus PServer Name[x] vous permettent d’identifier un serveur
d’impression par un nom pouvant comporter jusqu’à 47 caractères. (16 caractères
maximum pour chacun des 3 menus, le troisième comportant un espace à la fin
comme terminaison). Vous ne pouvez pas utiliser ces 3 menus pour identifier 3
serveurs de fichiers. Les noms de serveurs de fichiers ne peuvent pas contenir
d’espaces ni de minuscules. Vous pouvez toutefois utiliser des caractères de
soulignement entre les éléments d’un nom composé.
»Note: Le nom du serveur d’impression doit correspondre au nom de celui utilisé
sous NetWare 3.x.
6Réinitialisez l’interface CrownNet en utilisant le menu CrownNet/Common/
Soft Reset.
QMS magicolor 2 Guide d’installation31
Page 38
Connexion a un
reseau Ethernet
Configuration de l’interface NetWare (Netware 4.x)
Utilisez la procédure ci-après pour attribuer un nom aux serveurs de fichiers et
d’impression, sauf si vous souhaitez conserver les paramètres par défaut. Ces noms
doivent être uniques.
Active/Non Active
Nom Serv Fich [1]..[3]
Default
Nom PServer [1]..[3]
Del de cntl Trav
NetWare
Protocole
Config PServer
R/N Printer [#1]..[#8]
Nom de l’impr
Frame Types
Adres. 802.3 IPX
Slot # de l’imp.
Nom PServer [1]..[3]
Default
Nom de l’impr [1]..[3]
Default
Adres. Ether2 IPX
Conf Check Delay
Adres. 802.2 IPX
Adresse SNAP IPX
Burst Mode
Pserv Context [1]..[3]
»Note: En utilisant CrownAdmin, l’imprimante s’affiche en tant que QMS-xxxx-Print-
System-hardwareaddress (par défaut), où xxxx est le numéro du modèle d’imprimante
et hardwareaddress est l’adresse matérielle telle qu’elle figure sur la page de test de
l’imprimante.
1Dans les menus Config PServer/PServer Context[1]..[3], entrez le nom du
serveur d’impression et le contexte du serveur d’impression.
»Note: Les trois menus PServer Context[x] vous permettent d’identifier le nom du
contexte de configuration NDS serveurs d’impression et de fichiers. Vous pouvez
entrer 16 caractères dans le champ Pserver Context[1] ainsi que dans les champ
Pserver Context[2] et Pserver Context[3].
QMS magicolor 2 Guide d’installation32
Page 39
Connexion a un
reseau Ethernet
Le format pour l’option est
"< Nom de serveur de fichiers>
"Espace
"< Serveur d’impression>.<contexte>
»Note: N’oubliez pas d’ajouter un espace entre le nom du serveur de fichiers et le
contexte de serveur d’impression.
»Note: Si vous souhaitez que le nom de serveur de fichiers comporte plus de 14
caractères, vous devez utiliser CrownAdmin 3 pour entrer le nom.
2Réinitialisez l’interface CrownNet en utilisant le menu CrownNet/Common/
Soft Reset.
QMS magicolor 2 Guide d’installation33
Page 40
Connexion a un
reseau Ethernet
Configuration de l’interface TCP/IP
1Dans le menu Adresse Internet,
entrez l’adresse Internet de l’impri-
mante.
TCP/IP
Protocole
Active/Non Active
2Si nécessaire, dans le menu Rou-
teur par deft, entrez l’adresse Internet du routeur par défaut. L’adresse
usine par défaut du routeur est
000.000.000.000.
3Si nécessaire, dans le menu Mas-
que So-Reseau, entrez le masque
sous-réseau de l’imprimante. Le
masque sous-réseau par défaut est
000.000.000.000. Ce paramètre permet la détection automatique des
passerelles. Si vous configurez un
masque de sous réseau, la détec-
tion automatique des passerelles
est désactivée.
Adresse Internet
Masque So-Reseau
Routeur par deft
Enlvr mots-passe
Enlever les Srvs
Fichs de secrite
Accnting/RevChan
Accnting Timeout
Assigntn du Port
LPD Banner
Bootp Enable
RARP Enable
SNMP NMS [1]..[5]
Non/Oui
Non/Oui
Non/Oui
Active/Non Active
Active/Non Active
Active/Non Active
Active/Non Active
Communaute/
Adresse Internet /
Acces
Configuration de la partie réseau du système hôte
Configurez le réseau lorsque l’imprimante est prête à fonctionner. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au Guide d’installation QMS CrownNet et/ou au Guide de l’Administrateur Système QMS CrownNet (ces deux guides se trouvent sur le CDROM de d’utilitaires logiciels QMS).
QMS magicolor 2 Guide d’installation34
Page 41
Connexion a un
reseau Ethernet
Installation de l’utilitaire d’impression QMS CrownNet ou
du moniteur d’impression réseau QMS
Pour des instructions détaillées, reportez-vous au Guide d’installation QMS Crown-
Net, au Guide de l’Administrateur du Moniteur d’impression réseau QMS pour Windows NT ou au Guide de l’Administrateur du Moniteur d’impression réseau QMS pour
Windows 95 (tous ces guides se trouvent sur le CD-ROM d’utilitaires logiciels QMS).
QMS magicolor 2 Guide d’installation35
Page 42
Le panneau de
commande
Le panneau de commande
ECRAN MESSAGES
Le panneau de commande, à l'avant de l'imprimante, vous permet d'intervenir sur son
fonctionnement. Il comporte également un écran qui affiche l'état courant ainsi que
tous les messages d'avertissement concernant le fonctionnement de l'imprimante. Ce
panneau se compose des éléments suivants :
"Quatre voyants indiquant l'état de fonctionnement de l'imprimante.
"Un écran affichant des messages d'état ainsi que tous les paramètres de configu-
ration de l'imprimante.
"Sept touches vous permettant de contrôler le fonctionnement de l'imprimante
QMS magicolor 2 Guide d’installation36
Page 43
Les voyants du panneau de commande
Le voyant Ready est
Allumé lorsque l’imprimante est en ligne et prête à l’emploi.
Clignotant lorsque l’imprimante est en préchauffage ou en
mode Economie d’énergie.
Eteint lorsque l’imprimante est hors ligne, n’est pas prête à
l’emploi, ou les deux.
Le voyant Online est allumé quand l'imprimante est en ligne
et prête à l'emploi.
Le voyant Message est allumé et généralement accompagné
d’un message indiquant l’état de l’imprimante quand celle-ci
nécessite une intervention de l’opérateur.
Le voyant Data reste allumé tant que l'imprimante reçoit des
données en provenance d'une ou plusieurs de ses interfaces.
Le panneau de
commande
Les touches du panneau de commande
La touche Online permet de faire passer l’imprimante de
l’état en ligne (connectée) à l’état hors ligne (non connectée)
et vice versa.
»Note: Avant d’utiliser toute autre touche (à l’exception
de la touche Cancel, l’imprimante doit être hors ligne.
Lorsque QMS CrownCopy est installé, cette touche vous permet d’accéder au menu Copy pour imprimer une copie ou
configurer QMS CrownCopy. Pour utiliser cette touche,
l’imprimante doit être connectée.
QMS magicolor 2 Guide d’installation37
Page 44
Le panneau de
commande
Si l’imprimante est en ligne (voyant Ready allumé) - Pour
annuler l’impression de la page en cours, appuyez sur la touche Cancel (annulation).
Si l’imprimante est hors ligne (voyant Ready éteint) -
Appuyez sur la touche Cancel pour quitter le menu de configuration sans sauvegarder les sélections effectuées.
Les touches de menu
Les touches Menu, Select, Previous, et Next servent à la configuration de l’impri-
mante. Avant d’utiliser l’une de ces touches, déconnectez l’imprimante à l’aide de la
touche Online/Offline.
La touche Menu donne accès au menu permettant de
configurer l'imprimante. Elle ne peut être utilisée qu'en
mode hors ligne (déconnecté).
Appuyez sur la touche Select pour accéder à un menu ou
choisir une option de menu affichée.
Appuyez sur la touche Previous pour revenir à la sélec-
tion ou à l’option de menu précédente. Lorsque vous
modifiez des caractères, appuyez sur cette touche pour
revenir au choix de caractère d’entrée précédent.
Appuyez sur Next pour passer à la sélection ou à l’option
de menu suivante. Lorsque vous modifiez les caractères,
appuyez sur cette touche pour passer au choix de caractère suivant.
QMS magicolor 2 Guide d’installation38
Page 45
Les menus accessibles
Pour référence, nous vous donnons ci-après l'arborescence des menus accessibles
au moyen du panneau de commande des imprimantes QMS magicolor 2. Pour une
description détaillée de ces menus, veuillez vous reporter au Manuel de référence QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2).
En Attente
Les menus
accessibles
I
NSTALLATION
1)
C
. O
ONTR
Bac AlimentationOptions D’Initi.Val.Motdepasse
Consommables
PERATEUR
CopiesCommunicationsMots-Passe-Oper
ClassementEmulationsUtil Passwrd ope
OrientationPages SpecialesMots-passe-admin
A
DMINISTRATION
MemoireSeparation Coul.
EngineColor Model
ConsommablesMedia
DiversAlim Personnel
Operation DisqueGestion Compt.
»Notes: (1) Le menu Installation n’est actif que lorsque la clé Sécurité est installée
dans la prise ‘Clé’ du panneau d’interfaces.
(2) L’arborescence présentée ci-dessus correspond au panneau de
commande de l’imprimante QMS magicolor 2 CX. Il peut exister de légères
différences suivant le modèle d’imprimante, dans la mesure où les
imprimantes QMS magicolor 2 font une adaptation dynamique du panneau de
commande (en fonction des options installées).
QMS magicolor 2 Guide d’installation39
Page 46
Resolution des
problemes
Resolution des problemes
Bien que les imprimantes QMS magicolor 2 soient extrêmement fiables, un problème
peut néanmoins survenir de façon occasionnelle. Ce chapitre vous explique comment
identifier la cause du problème et expose les diverses solutions envisageables. (Les
messages d’erreur sont affichés uniquement en anglais). Reportez-vous au Manuel
d’utilisation QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2) pour le
détail des procédures à utiliser.
Messages d’erreur
Message d’erreurProblème/Solution
ACC JOB FILE FULL
ACC PAPER FILE FULL
ADJUST <INPUTBIN> BIN La cassette indiquée est mal insérée.<INPUTBIN> BIN JAMBourrage papier détecté au niveau de la cas-
BACK PANEL OPENLe capot arrière couvrant l’unité de
BELT CARTRIDGE MISINSTALLED
CHECK CLEANING ROLLER Le rouleau de nettoyage doit être remplacé.
CHECK WASTE TONERLe bac de toner usagé est plein et doit être
CLOSE ENGINE DOOR(S)Un ou plusieurs capot(s) est(sont) ouvert(s) et
COPIER OPTION NOT
INSTALLED
FUSER MISINSTALLEDL’unité de fixation n’est pas correctement
Tr a n s f érez les fichiers statistiques travaux et
papier vers l’hôte. Puis, réinitialisez les fichiers
de façon à ce que les nouvelles statistiques
puissent être acceptées.
sette indiquée.
transfert n’est pas fermé.
La cartouche OPC Belt n’est pas installée ou
pas correctement installée.
remplacé, ou n’est pas installé correctement.
doit(doivent) être fermé(s).
Vous avez appuyé sur la touche Copy alors
que l’imprimante était online, mais l’option
CrownCopy n’est pas installée.
installée.
QMS magicolor 2 Guide d’installation40
Page 47
Resolution des
problemes
Message d’erreurProblème/Solution
FUSER OIL EMPTYLe flacon d’huile est vide. Les pages ne seront
pas imprimées tant qu’il n’est pas remplacé.
FUSER OIL LOWLe flacon d’huile est presque vide. Vous ne
pouvez imprimer qu’un nombre limité de pages
(environ 100).
INNER JAMBourrage papier en sortie de la cartouche
OPC.
<OUTPUTBIN> OUTPUT-
BIN JAM
PUT <SIZE> PAPER IN
<INPUTBIN> BIN
PUT <SIZE> PAPER IN
ANY BIN
REPLACE BELTLa cartouche OPC doit être remplacée.
SCAN ERRORMémoire insuffisante pour numériser le docu-
SCANNER NOT CONNECTED Vous avez appuyé sur la touche Copy, mais le
<COLOR> TONER EMPTYLa cartouche toner indiquée est vide et doit
<COLOR> TONER LOWLa cartouche toner indiquée est presque vide.
<COLOR> TONER OUTLa cartouche toner indiquée n’est pas
TOP COVER OPENLe capot supérieur est ouvert et doit être
TR UNIT MISINSTALLEDL’unité de transfert est mal installée.
TRANSPORT JAMUn bourrage papier s’est produit pendant le
Bourrage papier entre le système d’impression
et le bac indiqué.
Rechargez le bac d’alimentation indiqué avec
du papier au format indiqué.
Rechargez le bac d’alimentation du papier au
format indiqué.
ment à l’aide du chargeur automatique de documents (ADF) du scanner, ou bourrage papier
dans l’ADF.
scanner n’est pas accessible.
être remplacée.
Il vous reste env. 330 pages à imprimer.
installée.
fermé.
passage dans le système d’impression.
QMS magicolor 2 Guide d’installation41
Page 48
Resolution des
problemes
Problèmes éventuels de bourrage papier
Lorsqu’un bourrage papier se produit, l’un des messages suivants s’affiche sur l’écran
du panneau de commande : INNER JAM (BOURRAGE INTERNE), MISFEED JAM
(BOURRAGE ALIM.), OUTER JAM (BOURRAGE EXTERNE) ou DRUM JAM (BOURRAGE TAMBOUR). Si des bourrages se produisent fréquemment dans une zone particulière, cela signifie que celle-ci nécessite un contrôle, un nettoyage ou une
réparation. Des bourrages peuvent également se produire si vous utilisez un papier dont
le grammage n’est pas conforme.
»Note: Une fois que vous avez résolu le problème de bourrage, il est indispensable
d’ouvrir, puis de refermer le capot supérieur avant de relancer l’impression.
Le dessin à droite indique le chemin
suivi par le papier à l’intérieur de
l’imprimante (vue en coupe du côté
gauche). Repérez la position de
l’unité de fixation (F), de la cartouche
OPC (OPC), de la cassette papier
(MC) et des quatre cartouches toner
(C, M, J et N). Le chemin suivi par le
papier est représenté par la ligne en
trait fort se terminant par une flèche.
F
OPC
T
K
N
J
M
C
MC
Solutions aux bourrages papier
1Retirez la cassette papier.
2Otez le papier à l’origine du bourrage.
3Assurez-vous que le papier présent dans la cassette n’est pas froissé et que
la cassette n’est pas trop remplie.
4Replacez la cassette dans l’imprimante.
»Note: Afin d’éviter d’endommager les rouleaux, enlevez le papier à l’origine du
bourrage si possible sans le déchirer. Si vous laissez un morceau de papier à
l’intérieur, celui-ci risque d’obstruer le chemin suivi par le papier et de provoquer
d’autres bourrages.
QMS magicolor 2 Guide d’installation42
Page 49
Resolution des
problemes
Solutions aux bourrages internes, externes et au niveau
du tambour
1Ouvrez le capot arrière de l’imprimante.
2Retirez le papier à l’origine du bourrage en
le tirant vers vous.
3Si vous avez réussi à ôter le papier sans le
déchirer, passez directement à l’étape 8.
4Si vous ne parvenez pas à
retirer le papier, ouvrez le
capot supérieur puis
actionnez les leviers du rou-
leau de fixation (un à
chaque extrémité de l’unité
de fixation).
QMS magicolor 2 Guide d’installation43
Page 50
Resolution des
problemes
5Retirez le papier en le
tirant par-dessous
l’unité de fixation (le
capot arrière est ouvert)
et NON par-dessus.
(Vous évitez ainsi
que du toner non fixé
tache les rouleaux
de fixation).
Clé de sécuritéPer met d’assurer la protection des
paramètres du panneau de commande
par mots de passe.
BuzzBox LiteAvertisseur d’incident
HorlogePermet de dater les travaux
»Notes: (1) Il est judicieux d’acheter d’autres cassettes si vous changez souvent de
formats de papier et/ou de qualité de papier.
(2) Livrée en standard avec les modèles QMS magicolor 2 EX.
(3) Adaptateur 10-Base-T intégré. Logiciel hôte VMS requis.
(4) Carte adaptatrice STP/UTP intégrée.
(5) Livré en standard avec les modèles QMS magicolor 2 EX.
Kit huile de fixation & rouleau de nettoyagePour env. 12.000 images
Bac de réception du toner usagéPour env. 12.000 images
QMS magicolor 2 Guide d’installation46
Page 53
Déclaration de
Conformité du
Constructeur
Déclaration de Conformité du
Constructeur
110 Volt
Nous:
QMS Inc.
(le nom du fournisseur)
One Magnum Pass, Mobile, Alabama, USA, 36618
(addresse)
déclarons sous notre responsibilité unique que le produit
QMS
magicolor 2 Print System
(nom de la famille du produit de base)
QMS-MCCX2-1
(numéro du modèle situé sur le plaque d’identité)
SL1-U
(numéro du modèle/type du moteur d’impression)
auquel cette déclaration est associée est conforme au standard(s) suivant(s) ou
autres document(s) normatif(s)
UL 1950 Third Edition, 1995; cUL CAN/CSA C22.2 No. 950-M95;
FCC Class B Digital Device Title 47 CFR CH.I., Part 15;
Industry Canada ICES-003 Issue 3 Class B Digital Device;
EPS Energy Star Office Equipment Program;
CDRH Laser Safety Title 21 CFR Ch. I., Subchapter J;
MSDS Title 29 CFR Ch. XVII, Part 1910.1200.
(titre et/ou et numéro et date de l'issue du/des standard(s) ou d’autres document(s) normatif(s))
(si c’est approprié) suivant les provisions de N/A Directive(s).
Mobile, Alabama, USA – Octobre, 1977
(lieu et date d’émission)(lieu et date d’expédition)
QMS magicolor 2 Guide d’installation47
Page 54
Déclaration de
Conformité du
Constructeur
Déclaration de Conformité du
Constructeur
220 Volt
Nous:
QMS Inc.
(le nom du fournisseur)
One Magnum Pass, Mobile, Alabama, USA, 36618
(addresse)
déclarons sous notre responsibilité unique que le produit
QMS
magicolor 2 Print System
(nom de la famille du produit de base)
QMS-MCCX2-2
(numéro du modèle situé sur le plaque d’identité)
SL1-E
(numéro du modèle/type du moteur d’impression)
auquel cette déclaration est associée est conforme au standard(s) suivant(s) ou
autres document(s) normatif(s)
EN 60950:92+A1+A2+A3,
EN 60825-1:1994+A11, EN 55022:1994, EN 50082-1:1992,
IEC801-2, IEC801-3:1984, IEC801-4:1988.
(titre et/ou et numéro et date de l'issue du/des standard(s) ou d’autres document(s) normatif(s))
(si c’est approprié) suivant les provisions de 73/23/EEC, 89/336/EEC Directive(s).
Mobile, Alabama, USA – Octobre, 1997
(lieu et date d’expédition)
QMS magicolor 2 Guide d’installation48
Page 55
Assistance
Téléphone1 (334) 633-4300
Answer Basehttp://www.qms.com/support, et cliquez Answer Base