KONICA MINOLTA QMS magic 2 Installation Guide [fr]

Page 1
Système d’impression
®®
QMS magicolor 2 Guide d’installation
1800572-023A
Page 2
Marques
QMS, le logo QMS, et magicolor sont des marques ou des marques déposées de QMS, Inc.
Attestation de propriété
Le logiciel à codage numérique livré avec votre système d’impression QMS magicolor 2 est soumis au Copyright © 1999 QMS, Inc. Tous droits réservés. Ce logiciel ne peut être reproduit, modifié, visualisé, transféré ou copié sous quelque forme que ce soit, de quelque manière que ce soit et sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite expresse de QMS, Inc.
Copyright
Le contenu de ce manuel est soumis au Copyright 1999 QMS, Inc. Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être copié en totalité ou en partie, ni transposé sur quelque support que ce soit ou traduit en quelque langue que ce soit, sans l’autorisation écrite expresse de QMS, Inc.
QMS, Inc. se réserve le droit de modifier le contenu de ce document sans notification préalable.
!
Page 3
Table des Matieres
Introduction 1
Les composants de votre imprimante 1 Vue Avant 1 Vue Arriere 2 Les modeles dimprimante disponibles 2
Imprimante QMS magicolor 2 CX 2 Imprimante QMS magicolor 2 EX1 2
Documentation 3
Le CD-ROM de documentation QMS magicolor 2 3 Le CD-ROM dutilitaires QMS 4
Configuration de l'imprimante 5
Déballage de limprimante 5 Installation de la cassette papier supérieure (tous modèles) 8 Installation de la cassette papier inférieure (version EX uniquement) 8 Choix d'un emplacement 10 Installation des consommables 11
Installation des quatre cartouches de toner couleur 11
Page 4
Installation de la cartouche OPC 12
Installation du flacon dhuile et du rouleau de nettoyage 15 Chargement de la cassette papier 17 Branchement du cordon dalimentation 19 Lecran du panneau de commande 19 En cas de problème… 20 Installation d'options 20
Connexion a votre ordinateur 21
Interfaces standard 21 Interfaces en option 21
Connexion a un PC 22
Connexion parallele 22 Connexion serie 22 Installation dun driver d'impression 22
Windows 95 22
Windows 3.1 et Windows pour Workgroups 3.11 23
Windows NT 3.51 24
Windows NT 4.0 24
Connexion a un reseau Ethernet 26
Connexion 26 Configuration de linterface Ethernet QMS magicolor 2 27
Configuration de l’interface EtherTalk 28
Configuration des interfaces reseau OS/2 LAN Manager/LAN
Server et Microsoft Windows 28 Configuration de linterface NetWare (Netware 3.x) 29 Configuration de linterface NetWare (Netware 4.x) 32 Configuration de linterface TCP/IP 34
Configuration de la partie réseau du système hôte 34 Installation de lutilitaire d’impression QMS CrownNet ou du moniteur
dimpression réseau QMS 35
Le panneau de commande 36
Les voyants du panneau de commande 37 Les touches du panneau de commande 37 Les touches de menu 38
Les menus accessibles 39 Resolution des problemes 40
Messages derreur 40
ii
Page 5
Problèmes éventuels de bourrage papier 42
Solutions aux bourrages papier 42 Solutions aux bourrages internes, externes et au niveau du tambour 43
Options et fournitures 45
Options 45 Fournitures 46
La Déclaration du Constructeur de la Conformité 47
110 Volt 47 220 Volt 48
Assistance 49
!
Contents iii
Page 6
Page 7
Introduction
Les composants de votre imprimante
Nous vous invitons tout d'abord à repérer, à l'aide des illustrations ci-dessous, les dif- férents composants de votre imprimante QMS magicolor 2 auxquels nous faisons référence dans ce guide.
Vue Avant
Panneau de commande
Panneau de commande
Panneau de commandePanneau de commande
Bac de réception
Bac de réception
Bac de réceptionBac de réception
Introduction
Panneau avant
Panneau avant
Panneau avantPanneau avant
Interrupteur
Interrupteur
InterrupteurInterrupteur Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/ArrêtMarche/Arrêt
Caseette papier
Caseette papier
Caseette papierCaseette papier supérieure
supérieure
supérieuresupérieure
Cassette papier inférieure
Cassette papier inférieure
Cassette papier inférieureCassette papier inférieure (standard sur modèle EX)
(standard sur modèle EX)
(standard sur modèle EX)(standard sur modèle EX)
QMS magicolor 2 Guide d’installation 1
Loquet capot supérieur
Loquet capot supérieur
Loquet capot supérieurLoquet capot supérieur
Loquet capot avant
Loquet capot avant
Loquet capot avantLoquet capot avant
Page 8
Introduction
Vue Arriere
Panneau d’interfaces
Panneau d’interfaces
Panneau d’interfacesPanneau d’interfaces
Pri se du cordon
Pri se du cordon
Pri se du cordonPri se du cordon d’alimentation
d’alimentation
d’alimentationd’alimentation
Capot arrière
Capot arrière
Capot arrièreCapot arrière
Filtre d’ozone
Filtre d’ozone
Filtre d’ozoneFiltre d’ozone
Les modeles d’imprimante disponibles
L'imprimante QMS magicolor 2 est disponible dans les configurations standard suivantes :
Imprimante QMS magicolor 2 CX
RAM 8 Mo
Résolution 600 x 600 dpi
Alimentation papier Cassette 250 feuilles A4
Interfaces Parallèle IEEE-1284
Série RS232 Ethernet (10-Base-2 et 10-Base-T)
Imprimante QMS magicolor 2 EX
RAM 80 Mo
Résolution 2400 x 600 dpi
1
QMS magicolor 2 Guide d’installation2
Page 9
Introduction
Alimentation papier Cassette supérieure 250 feuilles A4
Cassette inférieure 250 feuilles A4
Interfaces Parallèle IEEE-1284
Série RS232 Ethernet (10-Base-2 et 10-Base-T)
Disque dur IDE interne Standard
» Note: (1) Les composants de l’imprimante QMS magicolor 2 EX sont livrés
en deux cartons séparés : l’un contient l’imprimante et l’autre la cassette papier inférieure.
Documentation
Les imprimantes QMS magicolor 2 sont livrées avec deux CD-ROM :
Le CD-ROM de documentation QMS magicolor 2
Ce CD contient les documents en format PDF propres aux QMS magicolor 2 :
" Guide de démarrage QMS magicolor 2
Ce guide dinstallation ressemble à celui que vous êtes en train de consulter.
" Guide d'utilisation QMS magicolor 2
Ce manuel contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre imprimante au quotidien, y compris des informations détaillées concernant les fonctions dimpression avancées, limpression en couleur, lentretien et la réso- lution des problèmes éventuels.
" Guide des options QMS magicolor 2
Ce manuel décrit linstallation des options, telles que les extensions de mémoire, les interfaces réseau et linstallation dun disque dur interne. Il explique également comment installer, configurer et utiliser le scanner.
" Manuel de référence QMS magicolor 2
Ce manuel contient les références concernant les supports d’impression, les polices de caractère et les différentes configurations de l’imprimante.
» Note: Le CD-ROM Documentation QMS magicolor 2 contient un fichier au format
PDF : “ 1CONTENT ”, vous permettant d’accéder à toutes les informations que vous souhaitez.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 3
Page 10
Introduction
Le CD-ROM d’utilitaires QMS
Ce CD-ROM contient des utilitaires et des pilotes dimpression vous permettant dutiliser pleinement toutes les fonctionnalités de limprimante QMS. Il contient égale­ment les manuels QMS CrownNet en format PDF.
" Drivers d’imprimantes QMS pour DOS, Windows, Windows NT, Unix, Macintosh
et OS/2.
" Documentation spécifique Réseau :
Guide dinstallation QMS CrownNet
Guide de lAdministrateur Système QMS CrownNet
Conseils dutilisation de QMS CrownNet
Guide dutilisation de QMS à distance
Commandes DOC
» Note: Le CD-ROM Utilitaires QMS magicolor 2 contient un fichier au format PDF :
1CONTENT , vous permettant daccéder à toutes les informations que vous souhaitez.
QMS magicolor 2 Guide d’installation4
Page 11
Configuration de l'imprimante
Configuration de l'imprimante
Pour installer correctement votre imprimante, veuillez vous conformer à la procédure décrite ci-après en respectant, dans lordre, les différentes étapes indiquées.
Déballage de l’imprimante
» Note: En vue d'un éventuel déplacement ou d'un transport ultérieur de l'imprimante,
nous vous recommandons de conserver les cartons de livraison et tous leurs composants et options.
1 Ouvrez le carton de livraison et,
avant d'en retirer l'imprimante, enlevez tous les éléments d'emballage. Sortez ensuite l'imprimante du carton, en la soulevant par ses poignées de transport ‘G’.
2 Retirez la housse de protection
et la bande de fixation du corps de l'imprimante. Assurez-vous qu'il n'y reste plus aucune mousse d'emballage.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 5
Page 12
Configuration de l'imprimante
3 Ouvrez le capot avant de
limprimante en actionnant la poignée ‘L’ situé en haut et à droite du capot.
4 Otez les éléments d’emballage
situés dans le logement du toner usagé ‘W’. Replacez ensuite la brique de récupération du toner usagé.
5 Retirez tous les éléments
demballage situés derrière le capot avant et dans le logement réservé à la cartouche toner.
QMS magicolor 2 Guide d’installation6
Page 13
6 Tirez sur la poignée pour déverrouiller le
capot supérieur et soulevez-le.
7 Otez les éléments demballage situés
sous le capot supérieur de l’imprimante.
8 Retirez les cales oranges situées
entre les rouleaux de fusion. Il y en a une de chaque côté.
» Note: Il est recommandé de
conserver ces pièces en vue d’un éventuel déplacement ultérieur de limprimante qui nécessiterait de lemballer à nouveau.
Configuration de l'imprimante
9 Ouvrez le capot arrière en tirant sur
la poignée et retirez tous les éléments demballage.
10 Refermez tous les capots et couvercles.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 7
Page 14
Configuration de l'imprimante
Installation de la cassette papier supérieure (tous modèles)
1 Retirez la cassette papier et ôtez les éléments demballage qu’elle contient. 2 Replacez-la à lintérieur de limprimante.
Installation de la cassette papier inférieure (version EX uniquement)
Si vous avez à installer une imprimante QMS magicolor 2 EX, veuillez suivre les instructions ci-après. Si non, reportez-vous au paragraphe Choix
d'un emplacement 1 Retirez la cassette papier inférieure de
son carton de livraison et ôtez les élé- ments d'emballage qu'elle contient.
2 Posez la cassette bien à plat, à côté de
l'imprimante.
3 Placez l'imprimante sur la cassette
en prenant soin de l'aligner le mieux possible pour faciliter les étapes suivantes.
QMS magicolor 2 Guide d’installation8
Page 15
4 Installez les deux équerres métalliques
sous l'imprimante (une de chaque côté). En tenant l'équerre légèrement inclinée, faites-la glisser jusqu'au trou sous l'impri­mante, puis placez-la à la verticale.
Configuration de l'imprimante
Imprimante
Vue avant
droite
Cassette
papier
inférieure
5 Assurez-vous que le trou de l'équerre se
trouve bien en face du trou correspon­dant sur la cassette.
6 A l'aide des vis ailées, fixez les équerres
sur la cassette papier.
7 Connectez le câble se
trouvant à l'arrière gauche de la cassette sur l'imprimante.
Imprimante
Vue de côté
Cassette
papier
inférieure
QMS magicolor 2 Guide d’installation 9
Page 16
Configuration de l'imprimante
8 Enclenchez les capots latéraux de
la cassette dans leur positions respectives.
» Note: Pour déplacer l'imprimante avec
la cassette papier inférieure montée, soulevez l'ensemble en le prenant par les quatre coins de la cassette en bas ; évitez de le soulevez en le prenant par la fente de la cassette ou par l'imprimante.
Choix d'un emplacement…
" A l'écart de toute source de ventilation
ou d'air conditionné, à l'abri de variations de température extrêmes, des rayons du soleil et de poussières excessives, loin de produits corrosifs ou de vapeurs chimiques, hors d'un fort champ électro- magnétique, loin de produits inflamma­bles et de fortes vibrations.
" Dans un endroit avec une température
ambiante de 10 à 35°C et une humidité relative de 15 à 85%.
" Sur une surface de travail plane
et robuste.
" Près de votre ordinateur, si vous devez
utiliser la connexion parallèle.
" Près d'une prise de courant reliée à la
terre, fournissant la tension adéquate.
QMS magicolor 2 Guide d’installation10
Espace Recommande
Page 17
Configuration de l'imprimante
" Dans un local bien aéré.
" En prévoyant suffisamment d'espace autour, pour une ventilation correcte et un
accès facile.
Installation des consommables
Avant dinstaller d’éventuelles options, vous avez tout d’abord à installer les car­touches de toner couleur, la cartouche OPC, le flacon dhuile de fusion, le rouleau de nettoyage, charger la cassette papier, à brancher le cordon dalimentation et imprimer une page de test.
Installation des quatre cartouches de toner couleur
» Note: Votre imprimante utilise quatre cartouches de toner de couleur : C
agenta, Jaune et Noir (souvent référencées CMJN). Les cartouches de toner de
M
démarrage, livrées avec limprimante ne contiennent que la moitié de la capacité des cartouches normales. Ainsi, la cartouche de toner de démarrage noire permettra dimprimer environ 5 000 images (au taux normal de couverture de 5 %), et les cartouches de démarrage de couleurs jaune, magenta et cyan permettront d’imprimer 3 000 images (au taux normal de couverture de 5 %).
yan,
1 Ouvrez le capot avant de l’imprimante. 2 Retirez les cartouches de leur emballage. 3Répétez les étapes suivantes pour installer chacune des cartouches de
toner couleur :
» Note: Chaque cartouche comporte une étiquette de couleur. Placez la cartouche
dans le boîtier comportant, sur la droite, une étiquette de la même couleur. Si vous avez du mal à insérer la cartouche dans le boîtier, ne forcez pas. Vérifiez que vous insérez la cartouche de la bonne couleur. Chaque cartouche est étiquetée différemment pour assurer une installation correcte.
aRépartissez le toner à l'intérieur en agitant la
cartouche cinq ou six fois selon un mouvement de va-et-vient horizontal.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 11
Page 18
Configuration de l'imprimante
b Retirez la barrette de protection orange.
c Installez la cartouche de toner. Alignez
la cartouche sur ses guides et faites-la glisser entièrement dans l’imprimante. Chaque cartouche doit comporter une étiquette ‘L’ de la même couleur que celle du boîtier dans lequel elle est insérée.
4 Une fois que les quatre cartouches de toner couleur sont correctement
installées, procédez à linstallation de la cartouche OPC Belt alors que le capot avant est encore ouvert :
Installation de la cartouche OPC
» Note: La ceinture OPC ne doit pas être exposée à un éclairage direct et aux rayons
du soleil. Conservez-la dans son emballage de protection jusqu'à ce que vous soyez prêt à linstaller. Manipulez-la avec précaution. Attention : traces de doigts, taches dhuile et éraflures, nuisent à la qualité dimpression.
» Note: Assurez-vous que le capot avant est complètement ouvert ; ceci a pour effet de
déplacer légèrement les cartouches vers lavant et de laisser lespace pour installer la cartouche OPC. Si le capot avant nest pas complètement ouvert, vous risquez dendommager la cartouche OPC.
1 Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante.
QMS magicolor 2 Guide d’installation12
Page 19
2 Faites pivoter vers le haut les
deux leviers de verrouillage (un de chaque côté de la cartouche OPC Belt) pour préparer sa mise en place.
3 Otez la feuille de protection P' de la cartou-
che OPC puis tirez sur les deux chevilles T (une de chaque côte de la cartouche) afin de relâcher la tension de maintien quelles exercent sur la cartouche.
Configuration de l'imprimante
» Note: Conservez les chevilles dans
l’éventualité dun déplacement ultérieur de limprimante qui nécessiterait de la remballer.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 13
Page 20
Configuration de l'imprimante
4 En tenant la cartouche OPC
au-dessus de l’imprimante, alignez ses picots de place­ment avec les encoches corre­spondantes sur les leviers de verrouillage. Le pignon Blanc sur la cartouche OPC doit se trouver à droite et la face verte de la cartouche doit être dirigé vers vous.
5Insérez la cartouche OPC à
lintérieur de limprimante. Si vous sentez une résistance, ne forcez pas.
6 Rabaissez les deux leviers de
verrouillage afin que la cartouche OPC Belt soit maintenue à l’intérieur de l’imprimante.
7 Fermez le capot avant de l’imprimante.
Le capot supérieur reste ouvert pour permettre linstallation du flacon dhuile et du rouleau de nettoyage.
QMS magicolor 2 Guide d’installation14
Page 21
Configuration de l'imprimante
Installation du flacon d’huile et du rouleau de nettoyage
1Libérez les deux leviers de ver-
rouillage du rouleau de nettoyage en les faisant tourner vers vous.
2Insérez le flacon d’huile dans
son logement. La languette située sur le côté du flacon doit se trouver à droite.
» Note: Le premier flacon d’huile
devant servir à amorcer limprimante, sa durée de vie inférieure est à la durée de vie normale des suivants (12 000 pages).
QMS magicolor 2 Guide d’installation 15
Page 22
Configuration de l'imprimante
3 Installez le rouleau de net-
toyage dans son logement. La languette située en haut du rouleau doit se trouver à gauche.
4 Faites basculer les deux levi-
ers de verrouillage en posi­tion fermée.
5 Fermelz tous les capots de
limprimante.
QMS magicolor 2 Guide d’installation16
Page 23
Chargement de la cassette papier
La cassette papier peut contenir jusqu'à 250 feuilles de 75 g/m2.
1 Retirez la cassette papier
de l’imprimante.
1 Ajustez les guides papier selon
le format que vous voulez charger. Pressez sur le guide latéral de gauche et/ou sur celui de longueur ; déplacez ainsi chaque guide sur la position adéquate (les formats de papier sont indiqués sur la cassette) avant de relâcher le guide.
Configuration de l'imprimante
QMS magicolor 2 Guide d’installation 17
Page 24
Configuration de l'imprimante
2 Appuyez sur le volet de com-
pression des feuilles au fond de la cassette pour le verrouiller.
3 Chargez des feuilles dans la
cassette :
a Le niveau maximum de remplissage
est indiqué sur le bord intérieur gauche de la cassette. Celle-ci peut contenir un maximum de 250 feuilles de 75 g/m
2
. Ne la surchargez pas.
b Le papier doit être placé avec sa
face imprimable dessus et son bord supérieur dirigé vers larrière de cassette. Une flèche sur l’emballage du papier indique généralement la face imprimable des feuilles.
4 Replacez la cassette dans
limprimante.
QMS magicolor 2 Guide d’installation18
Page 25
Branchement du cordon d’alimentation
1 Branchez le connecteur femelle
du cordon d'alimentation sur la prise située à l’arrière de l'impri­mante et lautre connecteur sur une prise secteur reliée à la terre.
2 Allumez l'imprimante (en bascu-
lant l'interrupteur Marche/Arrêt sur la position ‘|’). Après un temps de préchauffe (moins de 2 minutes), votre imprimante imprime une page de test. Une fois limpression terminée, le message En Attente saffiche sur le panneau de commande.
L’ecran du panneau de commande
Configuration de l'imprimante
L’écran du panneau de commandes affiche des informations concernant l’état et la configuration de limprimante. La liste des différents messages d’état figure au chapi- tre 8 du manuel dutilisation QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2). Les différentes configurations possibles de limprimante sont décrites au chapitre 4 du manuel de référence QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2).
Les messages d’état et les menus de configuration peuvent être affichés en anglais, en allemand, en français ou en espagnol. La langue choisie par défaut est l’anglais. Pour sélectionner une autre langue, suivez la procédure suivante sur le panneau de commande :
Touche Message Écran
Online EN ATTENTE
Menu CONFIGURATION-CONTR. OPERATEUR
Next CONFIGURATION-ADMINISTRATION Select ADMINISTRATION-COMMUNICATIONS
Previous (2x) ADMINISTRATION-DIVERS
QMS magicolor 2 Guide d’installation 19
Page 26
Configuration de l'imprimante
Touche Message Écran
Select DIVERS-SAUVER ENTREES
Previous (2x) DIVERS-LANGAGE
Select LANGAGE-*ANGLAIS
Next/Previous Appuyez sur les touches Next et/ou Previous pour
Select <LANGUAGE> SELECTIONNE
Online SAUVER MODIFIC?-*NON
Next SAUVER MODIFIC?-OUI
Select REBOOT NOW?-*NON
Next REBOOT NOW?-OUI
Select L’imprimante redémarre alors avec la langue d’utili-
En cas de problème…
afficher la langue voulue
sation sélectionnée.
Si vous rencontrez un problème lors de l'installation de votre imprimante QMS magi- color 2, veuillez revoir attentivement toutes les étapes de la procédure d'installation décrite plus haut. Vous pouvez également vous reporter au chapitre 8 du Manuel d'utilisation QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2) décriv- ant les problèmes pouvant se poser et leurs solutions. Si le problème persiste, vous pouvez soit contacter votre fournisseur QMS, soit avoir recours à l'assistance télépho- nique de QMS. Veuillez consulter la liste des adresses et téléphones à la fin de ce guide.
Installation d'options
Si vous avez commandé des options (ex. : un extension de mémoire ou un second bac dalimentation papier), procédez maintenant à leur installation. Pour ce faire, suivez les instructions fournies avec l'option. Ces instructions sont également détaillées dans le Manuel doptions QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2).
QMS magicolor 2 Guide d’installation20
Page 27
Connexion a votre ordinateur
Connexion a votre ordinateur
L’imprimante QMS magicolor 2 est fournie avec quatre interfaces : une interface parallèle bidirectionnelle IEEE1284, une interface série RS232 et deux interfaces Ethernet (situées à larrière de limprimante ; voir dessin). Une inter­face Token-Ring peuvent également être installées en option.
Interfaces standard
PParallèle bidirectionnelle IEEE1284 (femelle 36 broches) SSérie RS232 (mâle 9 broches) E1CrownNet Ethernet 10-Base-2 E2CrownNet Ethernet 10-Base-T BConnecteur pour avertisseur dincident KConnecteur (femelle 9 boches) pour :
Clé de sécurité (permet la protection des menus du panneau de commande par mots de passe)
Interfaces en option
OToken-Ring CrownNet
» Note: Les câbles dinterface ne sont pas fournis avec les imprimantes
QMS magicolor 2.
» Note: Les drivers pour les différentes plates-formes se trouvent sur le
CD-ROM des utilitaires QMS.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 21
Page 28
Connexion a un PC
Connexion a un PC
Pour brancher limprimante QMS magicolor 2 à un PC, il vous faut :
" Etablir une connexion physique à laide dun câble parallèle ou série. Sil s’agit
dune connexion série, vous devez également choisir le protocole de communica­tion approprié à partir du panneau de commande.
" Installer un driver.
Connexion parallele
Pour établir une connexion parallèle entre limprimante et votre PC, il vous faut un câble parallèle avec un connecteur mâle 36 broches et un connecteur mâle 25 bro­ches. Le câble ne doit pas dépasser 2 mètres de long.
Connexion serie
Pour établir une connexion série entre limprimante et votre PC, il vous faut un câble série croisé avec un connecteur femelle 9 broches et un connecteur 9 ou 25 broches femelle, selon votre PC. Le câble ne doit pas dépasser 8 mètres de long. Vous devez choisir le protocole de communication approprié (vitesse de transmission, longueur de mot, etc.) via le panneau de commande. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au chapitre 8 du Manuel dutilisation QMS magicolor 2 ou au chapitre 4 du Manuel de référence QMS magicolor 2 (ces deux manuels se trouvent sur le CD­ROM de documentation QMS magicolor 2).
Installation d’un driver d'impression
En fonction de votre système dexploitation, suivez les instructions décrites ci-après.
Windows 95
1Après avoir lancé Windows 95, insérez le CD-ROM dutilitaires QMS dans le
lecteur CD de votre PC. 2 Dans le menu “Start” (Démarrer), choisissez “Settings (Paramètres). 3 Dans le menu “Settings”, sélectionnez : Printers (Imprimantes)
QMS magicolor 2 Guide d’installation22
Page 29
Connexion a un PC
4 Dans la fenêtre Printers, cliquez deux fois sur: Add Printer (Ajout d’impri-
mantes).
5 Suivez les instructions.
6 Lorsque vous êtes invité à choisir une imprimante, sélectionnez : Have Disk
(Disquette fournie).
7 Dans la fenêtre “Install from Disk” (Installer à partir de la disquette), sélec-
tionnez : Browse (Rechercher).
8Définissez le répertoire CD-ROM : ####:/platform/windows/drivers/ mc2_95ps,
où #### correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM. Dans la liste des
noms de fichiers est affiché : QMS.INF. 9 Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre “Install from Disk”. 10 Cliquez à nouveau sur OK. Dans la liste des Imprimantes saffiche : QMS
magicolor 2 CX. 11 Continuez à suivre les instructions pour terminer linstallation. 12 Lorsque celle-ci est terminée, quittez la fenêtre “Printers” (Imprimantes). 13 Ejectez le CD-ROM dutilitaires QMS.
Windows 3.1 et Windows pour Workgroups 3.11
1Insérez le CD-ROM d’utilitaires QMS dans le lecteur de CD de votre PC. 2Après avoir lancé Windows, dans le menu Fichiers du Gestionnaire de pro-
grammes, choisissez “Run” (Exécuter).
» Note: L’exécution du programme dinstallation en dehors des fenêtres a pour effet
de lancer automatiquement Windows et d’exécuter le programme.
3 Dans la boîte de dialogue “Run” (Exécuter), entrez : ####:\platform\win-
dows\drivers\pslvl2\setup.exe, où #### correspond à la lettre de votre lecteur
de CD-ROM, puis cliquez sur OK. 4Lisez l’accord de licence, puis cliquez sur Oui pour confirmer votre
acceptation. 5Sélectionnez le disque dur de destination (en général C:). 6Précisez le répertoire d’installation (par défaut, C:\QMSPS). 7Sélectionnez : QMS magicolor 2.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 23
Page 30
Connexion a un PC
8 Cliquez sur OK. 9 Continuez à suivre les instructions pour terminer linstallation. 10 Lorsque celle-ci est terminée, quittez le menu Fichiers du Gestionnaire de
programmes.
11 Ejectez le CD-ROM dutilitaires QMS.
Windows NT 3.51
1Insérez le CD-ROM d’utilitaires QMS dans votre lecteur de CD-ROM. 2Après avoir lancé Windows, à partir du Panneau de commande, cliquez
deux fois sur Printers (Imprimantes).
3Sélectionnez : Create Printer (Ajouter Imprimante). 4 Entrez un nom dutilisateur pour limprimante, puis sélectionnez : Driver. 5 Lorsque vous êtes invité à choisir une imprimante, sélectionnez : Other
(Autre), puis cliquez sur OK.
6 Entrez lemplacement du driver : ####:\platform\win_nt\ppd\3x\$$$$\, où #### corre-
spond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM et $$$$, au type de processeur de votre station de travail (en général I386, mais les drivers pour ALPHA, MIPS et PPC sont également disponibles).
7 Dans la liste, sélectionnez QMS magicolor 2 CX puis cliquez sur OK. 8 Continuez à suivre les instructions pour terminer linstallation. 9 Lorsque celle-ci est terminée, quittez le Panneau de commande. 10 Ejectez le CD-ROM dutilitaires QMS.
Windows NT 4.0
1Après avoir lancé Windows NT 4.0, insérez le CD-ROM dutilitaires QMS
dans votre lecteur de CD-ROM.
2 Dans le menu “Start” (Démarrer) de Windows NT, sélectionnez : Settings
(Paramètres).
3 Dans le menu “Settings”, sélectionnez : Printers (Imprimantes). 4Sélectionnez : Add Printer (Ajout dimprimantes). 5 Puis cliquez sur : Next (Suivant).
QMS magicolor 2 Guide d’installation24
Page 31
Connexion a un PC
6 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur le bouton approprié pour indiquer le
mode de connexion de l’imprimante à votre station de travail : Local
Printer (Imprimante locale) ou Network Printer (Imprimante de réseau), puis
cliquez sur “Next” (Suivant). 7 Vous avez alors à choisir le port à utiliser avec limprimante. Sélectionnez le
port approprié, puis cliquez sur : Next (Suivant) 8 Un fabricant et un modèle dimprimante vous sont ensuite demandés ;
sélectionnez : Have Disk (Disquette fournie). 9 Dans la fenêtre “Install from Disk” (Installer à partir de la disquette), sélec-
tionnez : Browse (Rechercher). 10 Sélectionnez le répertoire ####:/platform/win_nt/driver/4x/$$$$, où #### correspond
à la lettre de votre lecteur de CD-ROM et $$$$, au type de processeur de votre
station de travail (en général I386, mais les drivers pour ALPHA, MIPS et
PPC sont également disponibles). OEMSETUP.INF saffiche dans la liste des
noms de fichiers. 11 Cliquez sur OK. 12 Dans la liste des imprimantes, choisissez QMS magicolor 2 CX, puis cliquez
sur : Next (Suivant). 13 Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez : Replace Existing Driver
(Remplacer driver existant), puis cliquez sur : Next (Suivant). 14 Il vous est ensuite demandé un nom dimprimante ; vous pouvez alors
accepter le nom affiché ou entrer un nouveau nom puis cliquer sur : Next
(Suivant). 15 Quand vous avez ou non à partager des informations, choisissez soit
Shared (Partagées) et entrez un mot de passe, soit Not Shared (Non part-
agées), puis cliquez sur : Next (Suivant). 16 Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez tous les systèmes dexploitation de
TOUS les ordinateurs devant utiliser cette imprimante, puis cliquez sur :
Next (Suivant). 17 Continuez à suivre les instructions pour terminer linstallation. 18 Lorsque celle-ci est terminée, quittez le Panneau de commande. 19 Ejectez le CD-ROM dutilitaires QMS.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 25
Page 32
Connexion a un reseau Ethernet
Connexion a un reseau Ethernet
Système dexploitation Protocole
AppleTalk EtherTalk
LAN Manager/LAN Server NetBIOS/NetBEUI
NetWare IPX/SPX
Unix ou autres systèmes util­isant TCP/IP
Windows 3.1/Windows 95/Win­dows NT
L’interface Ethernet CrownNet de QMS combine matériel et logiciel pour vous per- mettre de connecter votre imprimante à un réseau Ethernet. Le tableau ci-contre indique les protocoles acceptés par les différents systèmes d’exploitation.
Pour connecter votre imprimante QMS magicolor 2 à un réseau Ethernet, vous devez :
TCP/IP
TCP/IP, NetBIOS/NetBEUI, Ether­Ta l k
1 Effectuer une connexion physique (10-Base-T ou 10-Base-2). 2 Configurer linterface réseau de l’imprimante. 3 Installer le logiciel hôte, si nécessaire. 4 Configurer la partie réseau du système hôte.
Connexion
Les imprimantes QMS magicolor 2 proposent une interface Ethernet 10-Base-T et une inter­face 10-Base-2. Les connexions Ethernet 10­Base-T (ou paire torsadée) utilisent des connect­eurs RJ45. Les connexions Ethernet 10-Base-2 utilisent des connecteurs BNC.
QMS magicolor 2 Guide d’installation26
Page 33
Connexion a un reseau Ethernet
Configuration de l’interface Ethernet QMS magicolor 2
Nous expliquons brièvement ci-après comment configurer cette interface. Toute modi­fication peut être apportée à l’aide de lun ou lautre des moyens suivants :
" Panneau de commande : Pour plus dinformations, voir le chapitre 4 du Manuel
de référence QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2). " CrownAdmin (DOS), CrownAdmin 3 (Macintosh, OS/2, AIX, HP-UX, Solaris/
SunOS, et Windows/Windows NT/Windows pour Workgroups), ou CrownNet
Manager (OS/2). Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide de
lAdministrateur Système QMS CrownNet (CD-ROM dutilitaires logiciels QMS).
" Console à distance : Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide
de lAdministrateur Système QMS CrownNet et au Guide dutilisation de la con-
sole QMS Crown à distance (tous deux sur le CD-ROM dutilitaires
logiciels QMS).
Dans ce Guide dinstallation, nous nous limitons à décrire les options de configuration disponibles sur le panneau de commande, dont la structure de menus se présente comme suit :
Contr. Operateur
Emulations
Parallel
Mode
En attente
Administration
Communications
Network 2
CrownNet Commun
EtherTalk
LAN Manager
NetWare
TCP/IP
Spooling HW Address Config Page Factory Reset Soft Reset
QMS magicolor 2 Guide d’installation 27
Page 34
Connexion a un reseau Ethernet
Configuration de l’interface EtherTalk
EtherTalk
Protocole
Ident Reseau
Connexion
Nom de la zone
Active/Non Active
Laserwriter/QMS RC RES/HP Zoner Res
Conventional/Spooling/Both
Zone Part 1/Zone Part 2/Default
Si votre réseau se compose de plusieurs zones, vous devez identifier la zone de limprimante. Utilisez les menus Zone Part 1 et Zone Part 2 pour entrer le nom de la zone à laquelle appartient limprimante.
» Note: Les deux menus Zone Part vous permettent d’identifier une zone par un nom
pouvant comporter jusqu'à 32 caractères (16 dans la Zone Part 1 et 16 autres dans la Zone Part 2). Vous ne pouvez pas utiliser ces deux menus pour identifier deux zones. Les espaces pouvant suivre un nom de zone ne sont pas inclus dans ce nom. Tous les caractères imprimables ASCII standard sont valables, à l’exception des symboles @ et . Les noms tiennent compte de la casse des caractères que vous entrez (majuscule / minuscule).
Configuration des interfaces reseau OS/2 LAN Manager/LAN Server et Microsoft Windows
LANManager
Protocole
Active/Non active
Nom de l’impim.
Default
Non/Oui
Un seul nom dimprimante est diffusé sur le réseau. Utilisez le menu Nom de lImprim. pour entrer le nom de limprimante.
» Note: Le nom peut comprendre jusqu'à 16 caractères. Les espaces et les minuscules
ne sont pas acceptés. Vous pouvez toutefois utiliser des caractères de soulignement entre les éléments dun nom composé.
QMS magicolor 2 Guide d’installation28
Page 35
Connexion a un reseau Ethernet
Configuration de l’interface NetWare (Netware 3.x)
Utilisez la procédure suivante pour attribuer un nom aux serveurs de fichiers et dimpression, sauf si vous souhaitez utiliser les paramètres par défaut. Ces noms doivent être uniques.
Active/Non Active
Nom Serv Fich [1]..[3]
Default
Nom PServer [1]..[3]
Del de Cntl Trav
NetWare
Protocole
Config PServer
R/N Printer [#1]..[#8]
Nom de l’imprim.
Frame Types
Adres. 802.3 IPX
Slot # de l’imp.
Nom PServer [1]..[3]
Default
Nom de limpr [1]..[3]
Default
Adres. Ether2 IPX
Conf Check Delay
Adres. 802.2 IPX Adresse SNAP IPX
Burst Mode
Pserv Context [1]..[3]
» Note: En utilisant CrownAdmin, l’imprimante saffiche en tant que QMS_xxxx_Print_
System_hardwareaddress (par défaut), où xxxx est le numéro du modèle dimprimante et hardwareaddress est ladresse matérielle telle qu’elle figure sur la page de test de l’imprimante.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 29
Page 36
Connexion a un reseau Ethernet
Si vous configurez limprimante QMS magicolor 2 comme imprimante PServer, commencez à l’étape 1. Si vous configurez limprimante QMS magicolor 2 comme Rprinter, commencez à l’étape 4.
1 Dans les menus Config PServer/File Srv Name[1]..[3], entrez le nom du
serveur de fichiers.
» Note: Les trois menus File Srv Name[x] vous permettent didentifier un serveur de
fichiers par un nom pouvant comporter jusqu’à 47 caractères. (16 maximum dans chacun des 3 menus, le troisième comportant un espace à la fin servant de terminaison). Vous ne pouvez pas utiliser ces 3 menus pour identifier 3 serveurs de fichiers. Les noms de serveur de fichiers ne peuvent pas comporter d’espaces ni de minuscules. Vous pouvez toutefois utiliser des caractères de soulignement entre les éléments dun nom composé.
2 Dans les menus Config PServer/PServer Name[1]..[3], entrez le nom du
serveur dimpression (le même que celui indiqué sous Pconsole sur le système NetWare 3.x).
» Note: Les trois menus PServer Name[x] vous permettent d’identifier un serveur
dimpression par un nom pouvant comporter jusqu'à 47 caractères. (16 caractères maximum dans chacun des 3 menus, le troisième comportant un espace à la fin comme terminaison). Vous ne pouvez pas utiliser ces 3 menus pour identifier 3 serveurs de fichiers. Les noms de serveurs de fichiers ne peuvent pas contenir despaces ni de minuscules Vous pouvez toutefois utiliser des caractères de soulignement entre les éléments dun nom composé.
3 Passez à l’étape 6. 4 Dans le menu RN Printer#1/Printer Slot #, entrez le numéro de slot de
limprimante.
» Note: Ce numéro doit correspondre au numéro de slot choisi dans le sous-menu
Configuration dimprimante du menu Configuration serveur d’impression dans lutilitaire NetWare PCONSOLE.
QMS magicolor 2 Guide d’installation30
Page 37
Connexion a un reseau Ethernet
5 Dans les menus RN Printer#1/PServer Name[1]..[3], entrez le nom du
serveur d’impression.
» Note: Les trois menus PServer Name[x] vous permettent d’identifier un serveur
dimpression par un nom pouvant comporter jusqu’à 47 caractères. (16 caractères
maximum pour chacun des 3 menus, le troisième comportant un espace à la fin
comme terminaison). Vous ne pouvez pas utiliser ces 3 menus pour identifier 3
serveurs de fichiers. Les noms de serveurs de fichiers ne peuvent pas contenir
despaces ni de minuscules. Vous pouvez toutefois utiliser des caractères de
soulignement entre les éléments dun nom composé.
» Note: Le nom du serveur d’impression doit correspondre au nom de celui utilisé
sous NetWare 3.x.
6Réinitialisez l’interface CrownNet en utilisant le menu CrownNet/Common/
Soft Reset.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 31
Page 38
Connexion a un reseau Ethernet
Configuration de l’interface NetWare (Netware 4.x)
Utilisez la procédure ci-après pour attribuer un nom aux serveurs de fichiers et dimpression, sauf si vous souhaitez conserver les paramètres par défaut. Ces noms doivent être uniques.
Active/Non Active
Nom Serv Fich [1]..[3]
Default
Nom PServer [1]..[3]
Del de cntl Trav
NetWare
Protocole
Config PServer
R/N Printer [#1]..[#8]
Nom de l’impr
Frame Types
Adres. 802.3 IPX
Slot # de l’imp.
Nom PServer [1]..[3]
Default
Nom de l’impr [1]..[3]
Default
Adres. Ether2 IPX
Conf Check Delay
Adres. 802.2 IPX Adresse SNAP IPX
Burst Mode
Pserv Context [1]..[3]
» Note: En utilisant CrownAdmin, l’imprimante saffiche en tant que QMS-xxxx-Print-
System-hardwareaddress (par défaut), où xxxx est le numéro du modèle dimprimante et hardwareaddress est ladresse matérielle telle quelle figure sur la page de test de limprimante.
1 Dans les menus Config PServer/PServer Context[1]..[3], entrez le nom du
serveur dimpression et le contexte du serveur d’impression.
» Note: Les trois menus PServer Context[x] vous permettent d’identifier le nom du
contexte de configuration NDS serveurs dimpression et de fichiers. Vous pouvez entrer 16 caractères dans le champ Pserver Context[1] ainsi que dans les champ Pserver Context[2] et Pserver Context[3].
QMS magicolor 2 Guide d’installation32
Page 39
Connexion a un reseau Ethernet
Le format pour loption est
" < Nom de serveur de fichiers>
" Espace
" < Serveur dimpression>.<contexte>
» Note: Noubliez pas dajouter un espace entre le nom du serveur de fichiers et le
contexte de serveur d’impression.
» Note: Si vous souhaitez que le nom de serveur de fichiers comporte plus de 14
caractères, vous devez utiliser CrownAdmin 3 pour entrer le nom.
2Réinitialisez l’interface CrownNet en utilisant le menu CrownNet/Common/
Soft Reset.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 33
Page 40
Connexion a un reseau Ethernet
Configuration de l’interface TCP/IP
1 Dans le menu Adresse Internet,
entrez ladresse Internet de l’impri- mante.
TCP/IP
Protocole
Active/Non Active
2Si nécessaire, dans le menu Rou-
teur par deft, entrez ladresse Inter­net du routeur par défaut. L’adresse usine par défaut du routeur est
000.000.000.000.
3Si nécessaire, dans le menu Mas-
que So-Reseau, entrez le masque sous-réseau de limprimante. Le masque sous-réseau par défaut est
000.000.000.000. Ce paramètre per­met la détection automatique des passerelles. Si vous configurez un masque de sous réseau, la détec- tion automatique des passerelles est désactivée.
Adresse Internet
Masque So-Reseau
Routeur par deft
Enlvr mots-passe
Enlever les Srvs
Fichs de secrite
Accnting/RevChan
Accnting Timeout
Assigntn du Port
LPD Banner
Bootp Enable
RARP Enable
SNMP NMS [1]..[5]
Non/Oui
Non/Oui
Non/Oui
Active/Non Active
Active/Non Active
Active/Non Active
Active/Non Active
Communaute/ Adresse Internet / Acces
Configuration de la partie réseau du système hôte
Configurez le réseau lorsque limprimante est prête à fonctionner. Pour des instruc­tions détaillées, reportez-vous au Guide dinstallation QMS CrownNet et/ou au Guide de lAdministrateur Système QMS CrownNet (ces deux guides se trouvent sur le CD­ROM de dutilitaires logiciels QMS).
QMS magicolor 2 Guide d’installation34
Page 41
Connexion a un reseau Ethernet
Installation de l’utilitaire d’impression QMS CrownNet ou du moniteur d’impression réseau QMS
Pour des instructions détaillées, reportez-vous au Guide dinstallation QMS Crown- Net, au Guide de lAdministrateur du Moniteur dimpression réseau QMS pour Win­dows NT ou au Guide de lAdministrateur du Moniteur dimpression réseau QMS pour Windows 95 (tous ces guides se trouvent sur le CD-ROM d’utilitaires logiciels QMS).
QMS magicolor 2 Guide d’installation 35
Page 42
Le panneau de commande
Le panneau de commande
ECRAN MESSAGES
Le panneau de commande, à l'avant de l'imprimante, vous permet d'intervenir sur son fonctionnement. Il comporte également un écran qui affiche l'état courant ainsi que tous les messages d'avertissement concernant le fonctionnement de l'imprimante. Ce panneau se compose des éléments suivants :
" Quatre voyants indiquant l'état de fonctionnement de l'imprimante.
" Un écran affichant des messages d'état ainsi que tous les paramètres de configu-
ration de l'imprimante.
" Sept touches vous permettant de contrôler le fonctionnement de l'imprimante
QMS magicolor 2 Guide d’installation36
Page 43
Les voyants du panneau de commande
Le voyant Ready est
Allumé lorsque limprimante est en ligne et prête à lemploi.
Clignotant lorsque limprimante est en préchauffage ou en mode Economie d’énergie.
Eteint lorsque limprimante est hors ligne, nest pas prête à lemploi, ou les deux.
Le voyant Online est allumé quand l'imprimante est en ligne et prête à l'emploi.
Le voyant Message est allumé et généralement accompagné dun message indiquant l’état de limprimante quand celle-ci nécessite une intervention de lopérateur.
Le voyant Data reste allumé tant que l'imprimante reçoit des données en provenance d'une ou plusieurs de ses interfaces.
Le panneau de commande
Les touches du panneau de commande
La touche Online permet de faire passer limprimante de l’état en ligne (connectée) à l’état hors ligne (non connectée) et vice versa.
» Note: Avant dutiliser toute autre touche (à lexception
de la touche Cancel, limprimante doit être hors ligne.
Lorsque QMS CrownCopy est installé, cette touche vous per­met d’accéder au menu Copy pour imprimer une copie ou configurer QMS CrownCopy. Pour utiliser cette touche, limprimante doit être connectée.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 37
Page 44
Le panneau de commande
Si limprimante est en ligne (voyant Ready allumé) - Pour annuler limpression de la page en cours, appuyez sur la tou­che Cancel (annulation).
Si limprimante est hors ligne (voyant Ready éteint) - Appuyez sur la touche Cancel pour quitter le menu de con­figuration sans sauvegarder les sélections effectuées.
Les touches de menu
Les touches Menu, Select, Previous, et Next servent à la configuration de l’impri- mante. Avant dutiliser lune de ces touches, déconnectez l’imprimante à l’aide de la touche Online/Offline.
La touche Menu donne accès au menu permettant de configurer l'imprimante. Elle ne peut être utilisée qu'en mode hors ligne (déconnecté).
Appuyez sur la touche Select pour accéder à un menu ou choisir une option de menu affichée.
Appuyez sur la touche Previous pour revenir à la sélec- tion ou à l’option de menu précédente. Lorsque vous modifiez des caractères, appuyez sur cette touche pour revenir au choix de caractère d’entrée précédent.
Appuyez sur Next pour passer à la sélection ou à l’option de menu suivante. Lorsque vous modifiez les caractères, appuyez sur cette touche pour passer au choix de car­actère suivant.
QMS magicolor 2 Guide d’installation38
Page 45
Les menus accessibles
Pour référence, nous vous donnons ci-après l'arborescence des menus accessibles au moyen du panneau de commande des imprimantes QMS magicolor 2. Pour une description détaillée de ces menus, veuillez vous reporter au Manuel de référence QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2).
En Attente
Les menus accessibles
I
NSTALLATION
1)
C
. O
ONTR
Bac Alimentation Options D’Initi.Val.Motdepasse
Consommables
PERATEUR
Copies CommunicationsMots-Passe-Oper
Classement EmulationsUtil Passwrd ope
Orientation Pages SpecialesMots-passe-admin
A
DMINISTRATION
MemoireSeparation Coul.
EngineColor Model
ConsommablesMedia
DiversAlim Personnel
Operation DisqueGestion Compt.
» Notes: (1) Le menu Installation nest actif que lorsque la clé Sécurité est installée
dans la prise ‘Clé’ du panneau d’interfaces. (2) L’arborescence présentée ci-dessus correspond au panneau de commande de limprimante QMS magicolor 2 CX. Il peut exister de légères différences suivant le modèle dimprimante, dans la mesure où les imprimantes QMS magicolor 2 font une adaptation dynamique du panneau de commande (en fonction des options installées).
QMS magicolor 2 Guide d’installation 39
Page 46
Resolution des problemes
Resolution des problemes
Bien que les imprimantes QMS magicolor 2 soient extrêmement fiables, un problème peut néanmoins survenir de façon occasionnelle. Ce chapitre vous explique comment identifier la cause du problème et expose les diverses solutions envisageables. (Les messages derreur sont affichés uniquement en anglais). Reportez-vous au Manuel dutilisation QMS magicolor 2 (CD-ROM de documentation QMS magicolor 2) pour le détail des procédures à utiliser.
Messages d’erreur
Message d’erreur Problème/Solution
ACC JOB FILE FULL
ACC PAPER FILE FULL
ADJUST <INPUTBIN> BIN La cassette indiquée est mal insérée. <INPUTBIN> BIN JAM Bourrage papier détecté au niveau de la cas-
BACK PANEL OPEN Le capot arrière couvrant lunité de
BELT CARTRIDGE MISIN­STALLED
CHECK CLEANING ROLLER Le rouleau de nettoyage doit être remplacé.
CHECK WASTE TONER Le bac de toner usagé est plein et doit être
CLOSE ENGINE DOOR(S) Un ou plusieurs capot(s) est(sont) ouvert(s) et
COPIER OPTION NOT INSTALLED
FUSER MISINSTALLED Lunité de fixation nest pas correctement
Tr a n s f érez les fichiers statistiques travaux et papier vers l’hôte. Puis, réinitialisez les fichiers de façon à ce que les nouvelles statistiques puissent être acceptées.
sette indiquée.
transfert nest pas fermé.
La cartouche OPC Belt nest pas installée ou pas correctement installée.
remplacé, ou nest pas installé correctement.
doit(doivent) être fermé(s).
Vous avez appuyé sur la touche Copy alors que l’imprimante était online, mais l’option CrownCopy nest pas installée.
installée.
QMS magicolor 2 Guide d’installation40
Page 47
Resolution des problemes
Message d’erreur Problème/Solution
FUSER OIL EMPTY Le flacon d’huile est vide. Les pages ne seront
pas imprimées tant quil nest pas remplacé.
FUSER OIL LOW Le flacon d’huile est presque vide. Vous ne
pouvez imprimer quun nombre limité de pages (environ 100).
INNER JAM Bourrage papier en sortie de la cartouche
OPC.
<OUTPUTBIN> OUTPUT- BIN JAM
PUT <SIZE> PAPER IN <INPUTBIN> BIN
PUT <SIZE> PAPER IN ANY BIN
REPLACE BELT La cartouche OPC doit être remplacée. SCAN ERROR Mémoire insuffisante pour numériser le docu-
SCANNER NOT CONNECTED Vous avez appuyé sur la touche Copy, mais le
<COLOR> TONER EMPTY La cartouche toner indiquée est vide et doit
<COLOR> TONER LOW La cartouche toner indiquée est presque vide.
<COLOR> TONER OUT La cartouche toner indiquée nest pas
TOP COVER OPEN Le capot supérieur est ouvert et doit être
TR UNIT MISINSTALLED Lunité de transfert est mal installée. TRANSPORT JAM Un bourrage papier sest produit pendant le
Bourrage papier entre le système d’impression et le bac indiqué.
Rechargez le bac dalimentation indiqué avec du papier au format indiqué.
Rechargez le bac dalimentation du papier au format indiqué.
ment à laide du chargeur automatique de doc­uments (ADF) du scanner, ou bourrage papier dans l’ADF.
scanner nest pas accessible.
être remplacée.
Il vous reste env. 330 pages à imprimer.
installée.
fermé.
passage dans le système d’impression.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 41
Page 48
Resolution des problemes
Problèmes éventuels de bourrage papier
Lorsquun bourrage papier se produit, l’un des messages suivants s’affiche sur l’écran du panneau de commande : INNER JAM (BOURRAGE INTERNE), MISFEED JAM (BOURRAGE ALIM.), OUTER JAM (BOURRAGE EXTERNE) ou DRUM JAM (BOUR­RAGE TAMBOUR). Si des bourrages se produisent fréquemment dans une zone par­ticulière, cela signifie que celle-ci nécessite un contrôle, un nettoyage ou une réparation. Des bourrages peuvent également se produire si vous utilisez un papier dont le grammage nest pas conforme.
» Note: Une fois que vous avez résolu le problème de bourrage, il est indispensable
douvrir, puis de refermer le capot supérieur avant de relancer l’impression.
Le dessin à droite indique le chemin suivi par le papier à l’intérieur de limprimante (vue en coupe du côté gauche). Repérez la position de lunité de fixation (F), de la cartouche OPC (OPC), de la cassette papier (MC) et des quatre cartouches toner (C, M, J et N). Le chemin suivi par le papier est représenté par la ligne en trait fort se terminant par une flèche.
F
OPC
T
K
N J
M
C
MC
Solutions aux bourrages papier
1 Retirez la cassette papier. 2 Otez le papier à l’origine du bourrage. 3 Assurez-vous que le papier présent dans la cassette nest pas froissé et que
la cassette nest pas trop remplie.
4 Replacez la cassette dans l’imprimante.
» Note: Afin d’éviter dendommager les rouleaux, enlevez le papier à lorigine du
bourrage si possible sans le déchirer. Si vous laissez un morceau de papier à lintérieur, celui-ci risque dobstruer le chemin suivi par le papier et de provoquer dautres bourrages.
QMS magicolor 2 Guide d’installation42
Page 49
Resolution des problemes
Solutions aux bourrages internes, externes et au niveau du tambour
1 Ouvrez le capot arrière de l’imprimante. 2 Retirez le papier à l’origine du bourrage en
le tirant vers vous. 3 Si vous avez réussi à ôter le papier sans le
déchirer, passez directement à l’étape 8.
4 Si vous ne parvenez pas à
retirer le papier, ouvrez le
capot supérieur puis
actionnez les leviers du rou-
leau de fixation (un à
chaque extrémité de l’unité
de fixation).
QMS magicolor 2 Guide d’installation 43
Page 50
Resolution des problemes
5 Retirez le papier en le
tirant par-dessous lunité de fixation (le capot arrière est ouvert) et NON par-dessus. (Vous évitez ainsi que du toner non fixé tache les rouleaux de fixation).
6 Replacez les leviers du
rouleau de fusion dans leur position initiale.
7 Fermez le capot
supérieur de limprimante.
8 Fermez le capot arrière de l’imprimante.
QMS magicolor 2 Guide d’installation44
Page 51
Options et fournitures
Options et fournitures
Options
Description Remarques
Cassette papier A4, 250 feuilles
Cassette papier universel, 250 feuilles
Cassette papier inférieure
Interface LocalTalk
Interface Ethernet DECnet-TCP/IP
Interface Token-Ring CrownNet
Extension mémoire 64 Mo 3 positions SIMM max. disponibles
Disque dur interne
1
1
2
Une cassette papier A4 est fournie
3
4
5
Clé de sécurité Per met dassurer la protection des
paramètres du panneau de commande par mots de passe.
BuzzBox Lite Avertisseur d’incident
Horloge Permet de dater les travaux
» Notes: (1) Il est judicieux d’acheter dautres cassettes si vous changez souvent de
formats de papier et/ou de qualité de papier. (2) Livrée en standard avec les modèles QMS magicolor 2 EX. (3) Adaptateur 10-Base-T intégré. Logiciel hôte VMS requis. (4) Carte adaptatrice STP/UTP intégrée. (5) Livré en standard avec les modèles QMS magicolor 2 EX.
QMS magicolor 2 Guide d’installation 45
Page 52
Options et fournitures
Fournitures
Description Remarques
Cartouche toner microfin, Jaune Pour env. 6.000 images
Cartouche toner microfin, Magenta Pour env. 6.000 images
Cartouche toner microfin, Cyan Pour env. 6.000 images
Cartouche toner microfin, Noir Pour env. 10.000 images
Cartouche OPC Belt Pour env. 50.000 images
Kit huile de fixation & rouleau de nettoyage Pour env. 12.000 images
Bac de réception du toner usagé Pour env. 12.000 images
QMS magicolor 2 Guide d’installation46
Page 53
Déclaration de Conformité du Constructeur
Déclaration de Conformité du Constructeur
110 Volt
Nous:
QMS Inc.
(le nom du fournisseur)
One Magnum Pass, Mobile, Alabama, USA, 36618
(addresse)
déclarons sous notre responsibilité unique que le produit
QMS
magicolor 2 Print System
(nom de la famille du produit de base)
QMS-MCCX2-1
(numéro du modèle situé sur le plaque didentité)
SL1-U
(numéro du modèle/type du moteur dimpression)
auquel cette déclaration est associée est conforme au standard(s) suivant(s) ou autres document(s) normatif(s)
UL 1950 Third Edition, 1995; cUL CAN/CSA C22.2 No. 950-M95; FCC Class B Digital Device Title 47 CFR CH.I., Part 15; Industry Canada ICES-003 Issue 3 Class B Digital Device; EPS Energy Star Office Equipment Program; CDRH Laser Safety Title 21 CFR Ch. I., Subchapter J; MSDS Title 29 CFR Ch. XVII, Part 1910.1200.
(titre et/ou et numéro et date de l'issue du/des standard(s) ou dautres document(s) normatif(s))
(si cest approprié) suivant les provisions de N/A Directive(s).
Mobile, Alabama, USA – Octobre, 1977
(lieu et date d’émission)(lieu et date d’expédition)
QMS magicolor 2 Guide d’installation 47
Page 54
Déclaration de Conformité du Constructeur
Déclaration de Conformité du Constructeur
220 Volt
Nous:
QMS Inc.
(le nom du fournisseur)
One Magnum Pass, Mobile, Alabama, USA, 36618
(addresse)
déclarons sous notre responsibilité unique que le produit
QMS
magicolor 2 Print System
(nom de la famille du produit de base)
QMS-MCCX2-2
(numéro du modèle situé sur le plaque didentité)
SL1-E
(numéro du modèle/type du moteur dimpression)
auquel cette déclaration est associée est conforme au standard(s) suivant(s) ou autres document(s) normatif(s)
EN 60950:92+A1+A2+A3,
EN 60825-1:1994+A11, EN 55022:1994, EN 50082-1:1992,
IEC801-2, IEC801-3:1984, IEC801-4:1988.
(titre et/ou et numéro et date de l'issue du/des standard(s) ou dautres document(s) normatif(s))
(si cest approprié) suivant les provisions de 73/23/EEC, 89/336/EEC Directive(s).
Mobile, Alabama, USA – Octobre, 1997
(lieu et date d’expédition)
QMS magicolor 2 Guide d’installation48
Page 55
Assistance
Téléphone 1 (334) 633-4300
Answer Base http://www.qms.com/support, et cliquez Answer Base
FAQs http://www.qms.com/support, et cliquez FAQs
Fax 1 (334) 633-4866
Messagerie info@qms.com
Internet http://www.qms.com
Enregistrement Internet: http://www.qms.com/support/prodreg
L’information a
produits et service 1 (800) 523-2696 (numéro gratuit US)
Assistance technique
Téléphone 1 (877) 778-2687 (numéro gratuit US)
Assistance
Téléphone: 1 (877) 778-2687 (numéro gratuit US)
7:00 am–6:00 pm Centre (Etats-Unis)
Messagerie support@qms.com
Fax 1 (334) 633-3716
Internet http://www.qms.com/support, et cliquez SupportMail
!
QMS magicolor 2 Guide d’installation 49
Page 56
Loading...