Konica minolta MAGICOLOR 6100, MAGICOLOR 6100DL User Manual

PDJLFRORU Ê¥ææ
®
.kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
¥pææz}Õ‰ææÐ#
!@·×kÅ
MINOLTA-QMS, le logo QMS, et déposées de MINOLTA-QM S, Inc.
Tous les autres pro du it s me nti o nn és s on t d es m arqu es o u des m ar q ue s dé po sé es d e leurs propr iétai res resp ectifs.
sont des marques ou des marques
#ÎÎkÅÎ@Ίžš bk -ž-ŠlÎl
Le logiciel à codage numérique livré avec votre système d’impression MINOLTA-
magicolor
QMS Inc. Tous droits réser vés. C e logicie l ne peut être repr oduit, m odifié, vi sualisé, transféré ou co pié sous quelque for me que ce soit, d e quelqu e manière que ce s oit et sur quelque suppor t que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écr ite expresse de MINOLTA- QMS, Inc.
6100 DeskLaser est soumis au Copyright © 2000 MINOLTA-QMS,
,ž-àŠ•‡Î
Le contenu de ce m anuel est soum is au Copyrig ht 2000 MI NOLTA-QMS, Inc. Tou s droits réservés. Ce manuel ne peut être copié en totalité ou en partie, ni transposé sur quelque suppor t que ce soit ou traduit en quelque langue que ce soit, sans l’autoris ation écr ite expresse d e MINOLTA-QMS, Inc.
MINOLTA-QMS, Inc. se réser ve le dro it de mod ifier le contenu d e ce docum ent sa ns notification p réalable.
7DEOH GHV 0DWLHUHV
Introduction ................................................................................................................. 5
Présentation d’imprimante 5 Configurations de l’imprimante 7 Documentation 8
Installation de l’imprimante .................................. ....... ...... ....... ...... ...... .....................9
Déballage 9 Installation de la cassette papier supérieure 12 Installation des unités d’alimentation inférieures (en option)—Partie 1 13 Installation de l’unité recto-verso (en option) 17 Installation des unités d’alimentation inférieures (en option)—Partie 2 20 Choix d’un emplacement 22 Installation des consommables 22 Chargement de la ou des cassette(s) papier 27 Branchement du Cordon Secteur 29 Langue des Messages 30 En cas de probleme... 30 Installation d’options 30 Memoire de l’imprimante 31
Interfaces de l’imprimante ................................................................................................31
Interfaces Standard 31
Connexion a votre ordinateur ..........................................................................................32
Connexion à un PC Windows 32 Installation du driver pour Windows 98, 95, 2000 et NT 4.0 34
Nettoyage de l’imprimante .............................. ....... ...... ....... ...... ........................................ 38
Calendrier d’entretien 38 Nettoyage du fil de charge OPC 40 Nettoyage de la lentille laser 41 Nettoyage du rouleau de registration 41 Nettoyage du rouleau de transfert et de la barrette de décharge papier 42 Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier en sortie 43
Le Driver Windows ............................................................................................................44
Onglet papier 44 Onglet mise en page 46 Onglet image 47 Onglet options périphériques 48
Panneau de commande ....................................................................................................49
Voyants du panneau de commande 50 Touches du panneau de commande 50 Touches de menu 51
Menu ................................................................................................................................... 52
Problemes et solutions .....................................................................................................56
Messages d’erreur 56 Solutions aux bourrages papier 58 Solutions aux bourrages papier au niveau des cassettes 58 Solutions aux bourrages internes, externes et au niveau du tambour 59 Solutions aux bourrages papier de l’unité recto-verso (en option) 60
Déplacement de l’imprimante ...........................................................................................62
Options et consommables ..................................... ...... .....................................................65
Options 65 Consommables 65
Déclaration de Conformité du Constructeur ...................................................................66
Aide ................................... ....................................... ...................................... .....................68
LY
8šÎžb×XΊžš
,ÂlÅkšÎ@Ίžš b¿Š•-Š•@šÎk
Nous vous invitons tout d'abord à repérer, à l'aide des illustrations ci-dessous, les dif­férents composants de votre imprimante faisons référence dans ce guide.
8×k @Ý@šÎ
1—Panneau de
commande 2—Capot avant 3—Interrupteur
Marche/Arrêt 4—Cassette papier 5—Bac de réception 6—Capot supérieur 7—Loquet capot
supérieur 8—Loquet capot avant
magicolor
8šÎžb×XΊžš
6100 DeskLaser auxquels nous
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
z
8šÎžb×XΊžš
8×k @ŠkÂk
1—Panneau de
commande 2—Capot supérieur 3—Capot pour unité
recto-verso 4—Capot pour unité
recto-verso 5—Panneau d’interfaces 6—Prise du cordon
secteur
»Note:
Pour soulever l’imprimante, prenez-la seulement par ses poignées de transport
situées aux quatre coins inférieurs.
3šŠÎk ÂkXΞ‰ÝkÂÅž ¯ž-Ίžš°
1—Capot supérieur de l’unité
recto-verso 2—Porte d’accès maintenance 3—Câble d’interface de l’unité
recto-verso
»Note:
verso, l’imprimante doit être équipée d’au moins une unité d’alimentation (inférieure).
Ê
Pour installer l’unité recto-
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
3šŠÎk b¿@‘Š•kšÎ@Ίžš ŠšxkŠk×Âk ¯ž-Ίžš°
é
n
1—Prise d’interface de
l’unité d’alimentation
2—Capot gauche de
l’unité d’alimentation 3—Cassette papier 4—d’alignement 5—Capot droit de l’unit
d’alimentation 6—Picot d’alignement 7—Loquet de
verrouillage de
l’unité d’alimentatio
8šÎžb×XΊžš
»Note:
L’unité d’alimentation a des poignées de transport aux quatre coins. Quand vous installez plusieurs unités, prenez toujours l’ensemble seulement par les poignées de l’unité qui se trouve au-dessous.
,žšxŠ•×Â@ΊžšÅ bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
La
magicolor
RAM standard 32 Mo Résolution maximum 600 x 600 dpi Alimentation papier standard Cassette de 250 feuilles Interfaces standard Parallèle IEEE-1284
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
6100 DeskLaser est disponible dans la configuration suivante:
Ethernet (10BaseT/100BaseTX)
É
8šÎžb×XΊžš
.žXוkšÎ@Ίžš
La
magicolor
6100 DeskLaser est livrée avec un CD-ROM:
Documentations et Utilitaires de la
Ce CD-ROM contient des manuels spécifiques à la format PDF:
Manuel d’utilisation de l’imprimante magicolor
Ce manuel fournit toutes les informations nécessaires concernant le fonction­nement normal de l’imprimante: fonctions d’impression avancées, impression en couleur, entretien et résolution des problèmes.
magicolor
6100 DeskLaser
magicolor
6100
— Manuel d’utilisation du logiciel Colorific
Ce manuel fournit toutes les informations requises pour utiliser le logiciel de calibration d’écran
Ce CD-ROM contient aussi les ‘drivers’ (ou pilotes d’impression) de la 6100 DeskLaser pour Windows 98, 95, 2000 et NT4.
Colorific
.
6100 DeskLaser en
magicolor
p
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
Pour installer correctement votre imprimante, conformez-vous à la procédure ci-des­sous, en respectant les différentes étapes indiquées.
.lN@‘‘@•k
»Note:
»Note:
»Note:
En vue d’un éventuel déplacement ou transport de l’imprimante, il est recommandé de conserver les emballages de tous les composants.
Pour installer l’imprimante, l’aide d’une autre personne peut vous être nécessaire.
Votre imprimante est livrée avec un kit de démarrage contenant:
quatre cartouches de toner (Cyan, Magenta, Jaune et Noir), une cartouche OPC, un flacon d’huile, un rouleau de nettoyage, et une pipette servant à aspirer toute dispersion d'huile avant de déplacer
l'imprimante.
Le carton de livraison contient également un cordon secteur.
1 Retirez le carton recouvrant l’impri-
mante et dégagez l'imprimante de tous ses éléments d'emballage. Sou­levez-la ensuite, en la prenant par ses poignées de transport ‘G’, et placez-la sur une surface plane et stable.
Pour déballer l’imprimante, l’aide d’une autre personne peut vous être nécessaire.
2 Retirez la housse de protection et les
bandes adhésives de l'imprimante. Assurez-vous qu'il n'y reste plus aucune mousse d'emballage.
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
3 Ouvrez le capot avant de
l’imprimante en actionnant le loquet ‘L’ situé en haut et à droite du capot.
4 Otez tous les éléments
d’emballage de la boîte de récupération de toner usagé ‘W’ de l’imprimante. Remettez ensuite cette boîte bien en place.
»Note:
récupération du toner usagé sert à recueillir le résidu de toner sur la cartouche OPC. Quand elle est pleine, un message sur l’écran du panneau de commande vous signale de la remplacer. Il est toutefois recommandé d’en vérifier réguli èrem ent le niveau, et de la remplacer avant qu’elle n’atteigne sa capacité maximum de remplissage, en particulier avant de commencer un important travail d’impression.
5 Retirez tous les éléments d’emballage qui se trouvent derrière le capot
avant et dans le logement (vide) réservé à la cartouche toner (‘TC’).
6 Refermez le capot avant.
¥æ
La boîte de
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
7 Ouvrez le capot supérieur de
l’imprimante en actionnant le loquet ‘L’.
8 Retirez tout élément d’embal-
lage à l’intérieur de l’imprimante.
9 Ouvrez l’unité de fixation en
basculant les deux leviers de verrouillage à fond vers l’arrière. Vérifiez que rien ne se trouve entre les rouleaux de fixation. Les leviers se placent sur trois positions:
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
a ‘T’ pour le transport. b C’ (fermée) en fonctionnement
normal, et
c O’ (ouverte) pour des
opérations d’entretien.
»Note:
Quand vous refermez le capot supérieur, les leviers de verrouillage de l’unité de fixation se placent automatiquement en position fermée (C) s’ils sont sur la position ouverte (O), mais pas s’ils sont sur la position de transport (T)!
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
O
¥¥
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
10 Ouvrez le capot arrière en
tirant sur la poignée.
11 Retirez tous les éléments
d’emballage qui se trouvent dans le compartiment arrière.
12 Refermez tous les capots de
l’imprimante.
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘@ X@ÅÅkÎÎk -@-Šk Å×-lŠk×Âk
1 Déballez la cassette papier et
débarrassez-la de tous ses élé­ments d’emballage.
¥Õ
2 Faites-la doucement glisser dans
l’imprimante.
Si vous devez installer des options telles que des unités d’alimentation inférieures ou une unité recto-verso, veuillez suivre les instructions ci-après. Sinon, reportez-vous au paragraphe “Choix d’un emplacement” à la page 22.
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk
‘¿Š•-Š•@šÎk
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkŠךŠÎlÅ b¿@‘Š•kšÎ@Ίžš ŠšxlŠk×ÂkÅ ¯kš ž-Ίžš°r,@ÂΊk ¥
Les étapes suivantes décrivent l’installation des deux unités d’alimentation papier inférieures (maximum) disponibles en option. Si vous n’installez qu’une seule unité, négligez l’étape concernant l’installation de l’unité intermédiaire.
1 Déballez les deux unités d’alimentation et retirez tous les éléments d’embal-
lage qu’elles contiennent. Placez l’une des deux unités sur une surface plane et stable, à l’emplacement même que vous avez choisi pour votre imprimante.
2 Ret ir ez les cassett es papier des
deux unités. Retirez également avec soin les deux capots gauche et droit.
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
¥Ð
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
3 Basculez le loquet ‘L’ de
l’unité en position ouverte et desserrez la vis ‘S’. Assurez­vous que le câble d’interface ‘C’ de l’unité ne risque pas d’être coincé.
4 Placez la deuxième unité
d’alimentation sur la première, en vous aidant des picots d’alignement prévus à cet effet.
¥}
5 Retirez la cassette 250
feuilles de Vérifiez que le loquet de l’unité d’alimentation supérieure est bien ouvert.
l’imprimante
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
.
6 Placez soigneusement
l’imprimante sur l’unité d’ali­mentation supérieure. Assurez-vous de l’aligner le plus précisément possible à l’aide des picots prévus à cet effet. Ne prenez l’imprimante que par ses quatre poignées de transport.
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
»Note:
Pour placer l’imprimante sur les unités d’alimentation, l’aide d’une autre personne peut vous être nécessaire.
7 Sur le côté
deux pieds de l’unité supérieure juste pour la caler sur l’unité inférieure; ne forcez pas car vous risquez de soulever l’unité.
droit
, dévissez les
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
¥z
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
8 A l’
9 Toujours à l’
avant
, verrouillez les unités d’alimentation intermédiaire et inférieure. Soulevez le loquet auquel vous pouvez accéder par l’ouverture de la cassette de l’unité supérieure et poussez-le vers la droite dans sa position de blocage.
avant
, verrouillez l’unité d’alimentation supérieure et l’imprimante. Soulevez le loquet auquel vous pouvez accéder par l’ouverture de la cassette de l’imprimante et poussez-le vers la droite dans sa position de blocage.
¥Ê
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
10 Sur le côté
comme suit:
a Retirez le cache plastique au
bas de l’imprimante.
b Assemblez l’imprimante et
l’unité d’alimentation
gauche
intermédiaire
l’équerre vers le haut et serrez la vis.
c Branchez le câb le d’int erfa ce
de l’unité d’alimentation
supérieure
connecteur ‘c*’ de l’imprimante (connecteur blanc !).
d Assemblez les unités
d’alimentation
inferieure
vers le haut et serrez la vis.
e Branchez le câble d’interface de l’unité d’alimentation
connecteur ‘e*’ de l’unité d’alimentation
f Placez le cache plastique retiré à l’étape ‘a.’ au bas de l’unité d’alimentation
inferieure
, procédez
. Tournez
sur le
supérieure et
. T ournez l’équerre
.
supérieure
inférieure
(connecteur blanc !).
sur le
Si vous devez installer une unité recto-verso, veuillez le faire en suivant les instruc­tions ci-après, sinon, reportez-vous au “Choix d’un emplacement” à la page 22.
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿×šŠÎl ÂkXΞ‰ÝkÂÅž ¯kš ž-Ίžš°
Pour procéder à l’installation suivante, au moins une des deux unités d’alimentation inférieures optionnelles doit être préalablement installée (la procédure est la même qu’il y en ait une ou deux).
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
¥É
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
1 A l’
»Note:
arrière
caches en plastique ci-après:
a Le capot ‘a’ à l’arrière de
b Les deux caches ‘b’ à l’arrière de
c Le cache ‘c’ sur le côté arrière
d Le cache ‘d’ sur le côté arrière droit
, retirez les capots et
l’imprimante.
l’imprimante.
gauche de l’unité d’alimentation
supérieure
de l’unité d’alimentation
supérieure
.
.
Ces pièces pouvant vous être utiles en cas de démontage ultérieur de l’imprimante, nous vous recommandons de les conserver.
2 Déballez l’unité recto-verso et retirez
tous les éléments d’emballage. Veuillez tout d’abord examiner le dessin ci-contre: l’unité recto-verso est fixée sur l’imprimante à l’aide de deux loquets ‘L’ et sur l’unité d’alimen­tation supérieure, à l’aide de deux pattes de support ‘P’.
»Note:
l’aide d’une autre personne peut vous être nécessaire.
¥p
Pour installer l’unité recto-verso,
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
3 Montez l’unité recto-verso comme suit:
a Ouvrez le capot
supérieur de l’unité.
b En tenant l’unité
légèrement inclinée, introduisez ses deux pattes de suppor t dans les ouvertures prévues à cet effet dans l’unité d’alimentation supérieure.
c Ramenez
doucement le haut de l’unité recto­verso (capot supérieur toujours ouvert) le plus près possible de l’imprimante. Soulevez doucement l’unité afin d’enclencher ses loquets de verrouillage. Laissez-la ensuite redescendre et reposer.
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
4 Fixez l’unité recto-verso en ser-
rant les deux vis ‘N’.
5 Fermez le capot supérieur de
l’unité.
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
¥›
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
6 Sur le côté
d’interface de l’unité recto-verso sur le connecteur de l’imprimante (connecteur noir, juste au-dessus du connecteur d’interface de l’unité d’alimentation).
gauche
, branchez le câble
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bkŠךŠÎlÅ b¿@‘Š•kšÎ@Ίžš ŠšxlŠk×ÂkÅ ¯kš ž-Ίžš°r,@ÂΊk Õ
1 Toujours sur le côté
emboîtez les capots gauches des unités d’alimentation. Insérez la partie arrière du capot légère­ment en biais, puis rabattez la partie avant. Vérifiez que ces capots sont bien en place.
gauche
,
Õæ
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
droit
2 Sur le côté
droits des unités d’alimentation. Assurez-vous de les mettre bien en place.
3 Installez les deux cassettes de 500
feuilles des unités d’alimentation ainsi que la cassette standard de 250 feuilles de l’imprimante.
4 Sur le côté
dévissez les deux pieds de l’unité d’ali­mentation inférieure afin de régler le niveau de tout l’assemblage. Il est recommandé de le faire lorsque l’unité assemblée se trouve à sa place définitive.
, emboîtez les capots
droit
,
8šÅÎ@‘‘@Ίžš bk ‘¿Š•-Š•@šÎk
-!/ PDJLFRORU Ê¥ææ .kÅ•?@Åk 6׊bk b¿ŠšÅÎ@‘‘@Ίžš
Õ¥
Loading...
+ 47 hidden pages