Konica minolta MAGICOLOR 5440 DL User Manual [sk]

magicolor® 5440 DL

Návod na obsluhu

4138-7747-03I

1800782-010C

Ochranné známky

Názov KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA sú obchodné značky alebo registrované ochranné známky spoločnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.

Názov magicolor je obchodná značka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.

Autorské práva

Copyright © 2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Všetky práva vyhradené. Príručka nesmie by kopírovaná vcelku ani po častiach, ani nesmie by prevedená na iné médiá alebo preložená do iných jazykov bez výslovného písomného súhlasu spoločnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Poznámka k návodu

Spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhradzuje právo na urobenie zmien návodu a popisovaného zariadenia bez

predchádzajúceho oznámenia. Pri vytváraní príručky bolo vynaložené maximálne úsilie, aby bola bez nepresností a aby v nej boli uvedené všetky potrebné informácie. Napriek tomu spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadne záruky, zahŕňajúce bez obmedzenia akéko vek záruky obchodovate nosti a použite nosti pre určité účely, ktoré by mohli vyplýva z tohto návodu. Spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadnu zodpovednos za chyby, obsiahnuté

v príručke, alebo za náhodné, špeciálne alebo vyplývajúce škody a straty, vzniknuté prípravou alebo používaním informácií, obsiahnutých v tejto príručke, pri obsluhe zariadenia, alebo spojené s výkonnos ou zariadenia, obsluhovaného pod a týchto informácií.

Licenčné ujednanie na používanie dodávaného softvéru

S tlačiarňou sú dodávané nasledujúce materiály poskytnuté spoločnos ou Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): softvér dodaný ako súčas tlačového systému, digitálne kódované, strojovo čitate né dáta zakódované v špeciálnom formáte a v šifrovanej podobe ( alej ako „Písma“), alší softvér pre inštaláciu na počítači a použitie v spojení s tlačovým softvérom ( alej ako „Riadiaci softvér“) a pridružené písomné materiály ( alej ako „Dokumentácia“). Termín „Softvér“ sa v tomto ujednaní vz ahuje na Tlačový softvér, Písma

a Riadiaci softvér a tiež zahŕňa všetky aktualizácie, upravené verzie, doplnky a kópie Softvéru. Softvér môžete používa v súlade s podmienkami v tomto Licenčnom ujednaní.

KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pre používanie Softvéru a Dokumentácie za predpokladu, že súhlasíte s nasledujúcimi podmienkami:

1.Tlačový softvér a dodané Písma môžete použi pre zobrazovacie účely na licencovanom výstupnom zariadení (alebo viacerých takých zariadeniach) výhradne pre vnútorné firemné účely.

2.Okrem podmienok pre použitie Písem, stanovených v sekcii 1 (Tlačový softvér) uvedenej vyššie, môžete písma Roman používa pre reprodukciu hrúbky, štýlu a verzie písmen, číslic, znakov a symbolov („Rezy písma“) na displeji alebo monitore pre Vaše vnútorné firemné účely.

3.Môžete zhotovi jednu záložnú kópiu Riadiaceho softvéru za predpokladu, že táto kópia nebude inštalovaná alebo použitá na žiadnom počítači. Neh adiac na vyššie zmienené obmedzenia môžete inštalova Riadiaci softvér na akomko vek počte počítačov výhradne pre použitie s jedným alebo viacerými tlačovými systémami, používajúcimi Tlačový softvér.

4.Práva uvedené v tomto Licenčnom ujednaní môžete previes na nadobúdate a všetkých práv a nárokov držite a licencie na daný Softvér a Dokumentáciu ( alej len „Nadobúdate “) za predpokladu, že Nadobúdate ovi odovzdáte všetky kópie daného Softvéru a Dokumentácie. Nadobúdate súhlasí, že sa bude riadi podmienkami

a požiadavkami, uvedenými v tomto Licenčnom ujednaní.

5.Súhlasíte s tým, že nebudete modifikova , prispôsobova alebo preklada Softvér a Dokumentáciu.

6.Súhlasíte s tým, že sa nepokúsite o zmeny, spätný preklad, rozšifrovanie, spätné inžinierstvo a preklad Softvéru.

7.Spoločnos KMBT si vyhradzuje právo na vlastnícky nárok a vlastníctvo Softvéru a Dokumentácie a všetkých kópií Softvéru a Dokumentácie.

8.Obchodné značky budú používané pod a všeobecne platných postupov, vrátane uvedenia názvu alebo mena vlastníka obchodnej značky. Obchodné značky sa dajú použi iba pre identifikáciu tlačeného výstupu, vytvoreného pomocou Softvéru. Také použitie akejko vek obchodnej značky Vám nedáva žiadne práva na vlastníctvo týchto obchodných značiek.

9.Nesmiete najíma , prenajíma , ude ova licenciu, požičiava alebo predáva verzie alebo kópie Softvéru, ktoré Držite licencie nepoužíva, alebo Softvéru obsiahnutého na akomko vek nepoužívanom médiu, okrem prípadu trvalého prevodu všetkého Softvéru a Dokumentácie, ako je popísané vyššie.

10.Spoločnos KMBT ani jej dodávatelia nebudú v žiadnom prípade zodpovední za následné, náhodné NEPRIAME, TRESTNOPRÁVNE alebo zvláštne škody zahŕňajúce akúko vek stratu zisku alebo investícií, a to i v prípade, že spoločnos KMBT bola na možnos vzniku takej škody upozornená, alebo za akéko vek požiadavky akýchko vek tretích strán. Spoločnos KMBT a jej dodávatelia sa zriekajú všetkých záruk týkajúcich sa Softvéru, výslovných alebo implicitných, zahŕňajúcich bez obmedzenia vyplývajúcej záruky obchodovate nosti alebo vhodnosti pre určitý účel, vlastnícky nárok a porušenie práv tretích strán. Niektoré štáty alebo krajiny nedovo ujú vylúčenie alebo obmedzenie zodpovednosti za následné, náhodné alebo špeciálne škody, preto sa uvedené obmedzenia nemusia na vás vz ahova .

11.Poznámka pre vládnych užívate ov v USA: Softvér je „komerčná položka“ pod a definície v článku 48 C.F.R.2.101, skladajúca sa z „komerčného počítačového softvéru“

a „dokumentácie ku komerčnému počítačovému softvéru“, pod a podmienok v článku 48 C.F.R. 12.212. V súlade s článkami 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 nadobúdajú všetci vládni užívatelia Softvér iba s právami, popísanými v tomto Licenčnom ujednaní.

12.Súhlasíte s tým, že nebudete exportova Softvér v akejko vek podobe spôsobom, ktorý by porušoval akýko vek zákon alebo smernicu týkajúcu sa nariadenia pre export príslušnej krajiny.

Obsah

1 Úvod ....................................................................................................

 

1

Zoznámenie s tlačiarňou

2

Priestorové požiadavky

2

Časti tlačiarne 3

 

 

Poh ad spredu

3

 

Poh ad zozadu

4

 

Príslušenstvo

4

 

Poh ad spredu na tlačiareň s doplnkami 4

2 Inštalácia softvéru ..............................................................................

5

CD-ROM Utilities and Documentation

(Obslužné programy a dokumentácia) 6

Ovládače 6

 

Obslužné programy

6

Systémové požiadavky

7

Vo ba východiskových nastavení ovládača Windows 8

Odinštalovanie ovládača tlačiarne (vo Windows) 9

Otvorenie ovládača tlačiarne (vo Windows) 10

Windows XP/Server 2003 10

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10

Obsah

i

Používanie ovládača tlačiarne 10

Spoločné tlačidlá 10

OK 10

Zruši 10

Použi 11

Pomocník 11

Rýchle nastavenie 11

Rozvrhnutie stránky 11

Obrázok tlačiarne 11

Karta Nastavenie 11

Karta Papier 12

Karta Kvalita 12

Karta Nastavenie doplnkov zariadenia 12

3 Práca s Reportérom a Centrom sledovania stavu tlačiarne .......... 13

Práca s programom Reportér 14

Úvod 14

Spustenie programu Reportér a zobrazenie stavu spotrebného materiálu 14

Zmena ve kosti okna programu Reportér

14

Používanie programu Reportér

14

 

Rozpoznanie hlásenia programu Reportér

15

Riešenie ažkostí pomocou programu Reportér 15

Ukončenie programu Reportér

15

 

Práca s programom Centrum sledovania stavu tlačiarne 16

Úvod 16

 

 

Systémové požiadavky 16

 

 

Spustenie programu Centrum sledovania stavu tlačiarne a zobrazenie stavu spotrebného materiálu 16

Používanie programu Centrum sledovania stavu tlačiarne 17

Rozlíšenie hlásenia programu Centrum sledovania stavu tlačiarne 18 Ukončenie programu Centrum sledovania stavu tlačiarne 18

4 Ovládací panel tlačiarne a ponuky pre konfiguráciu ...................... 19

Ovládací panel

20

 

 

Indikátory a tlačidlá na ovládacom paneli

20

Indikátory stavu tonera

22

 

Preh ad ponúk pre konfiguráciu tlačiarne

22

Ponuka pre konfiguráciu

23

 

Ponuka Speciální stránky (Špeciálne stránky) 26

Ponuka Jazyk

26

 

 

Ponuka Zařízení (Zariadenie) 26

 

Ponuka Sí (Sie ) 29

 

 

Ponuka Využití spotřebního materiálu (Využitie spotrebného materiálu) 31 Ponuka Přímý tisk (Priama tlač) 31

ii

Obsah

5

Priama tlač ........................................................................................

 

33

 

Priama tlač

34

 

 

 

Priama tlač z digitálneho fotoaparátu 34

6

Tlačové médiá ..................................................................................

 

37

 

Vlastnosti tlačových médií 38

 

Druhy tlačových médií

39

 

Kancelársky papier (recyklovaný papier) 39

 

Hrubý papier

40

 

 

Obálky

41

 

 

 

Samolepiace štítky

42

 

Hlavičkový papier

43

 

Poh adnice 43

 

 

Prieh adné fólie 44

 

Lesklý kartón

45

 

 

Tlačová oblas

46

 

 

Tlačová oblas – obálky 46

 

Okraje stránky

46

 

 

Zakladanie médií

47

 

Zásobník 1

47

 

 

 

Zakladanie kancelárskeho papiera

47

Zásobníky 2 a 3 (doplnkové spodné podávače) 50

Zakladanie kancelárskeho papiera

50

Zásobník pre manuálne podávanie 53

 

Zakladanie kancelárskeho papiera

53

Iné médiá

55

 

 

Zakladanie obálok

55

 

Zakladanie hárkov so štítkami/poh adníc/hrubého papiera/lesklého

kartónu a prieh adných fólií 59

 

Obojstranná tlač

61

 

 

Výstupný zásobník

62

 

 

Ukladanie tlačových médií

63

 

7 Výmena spotrebného materiálu ......................................................

65

Výmena spotrebného materiálu

66

 

Zásobníky tonera 66

 

 

Výmena zásobníka tonera

69

 

Výmena nádobky na prebytočný toner

74

Výmena prenosového valčeka

77

 

Výmena prenosového valčeka 77

 

Výmena ozónového filtra

80

 

Výmena jednotky prenosového pásu

81

Obsah

iii

8 Starostlivos o tlačiareň ...................................................................

87

Údržba tlačiarne

88

 

Čistenie tlačiarne

90

 

Vonkajšie časti

90

 

Podávacie valčeky 91

 

Čistenie podávacích valčekov (všetky zásobníky) 91

 

Podávacie valčeky duplexera 92

 

Čistenie transportných valčekov médií v Zásobníku 2 a 3

93

Čistenie šošovky lasera 94

 

9 Odstraňovanie ažkostí ....................................................................

95

Úvod 96

 

Tlač konfiguračnej stránky tlačiarne

96

Prevencia uviaznutia tlačových médií

97

Prechod tlačových médií tlačiarňou

98

Vybratie uviaznutých médií 99

 

Hlásenie o uviaznutí médií a ich odstraňovaní

100

Odstránenie uviaznutých médií zo Zásobníka 1 100

Odstránenie uviaznutých médií zo Zásobníka 2 a 3 104

Odstránenie uviaznutých médií z duplexera

106

Odstránenie uviaznutých médií z fixačného zariadenia 107

Odstránenie uviaznutých médií zo zásobníka pre manuálne podávanie

a prenosového valčeka 110

 

 

Riešenie problémov s uviaznutím médií

113

 

Odstraňovanie iných problémov

116

 

 

Riešenie problémov s kvalitou tlače 121

 

Stavové, chybové a servisné hlásenia

127

 

Štandardné stavové hlásenia

127

 

 

Chybové hlásenia (Výstrahy)

128

 

 

Chybové hlásenia (Upozornenie pre obsluhu)

130

Servisné hlásenia 133

 

 

 

10 Inštalácia doplnkov ........................................................................

135

Úvod 136

 

 

Ochrana pred výbojom statickej elektriny 136

 

Pamäte DIMM 137

 

Inštalácia modulov DIMM 137

 

Duplexer 140

 

 

Inštalácia duplexera 140

 

Spodný podávač

143

 

Obsah dodávky

143

 

Inštalácia doplnkového spodného podávača

143

iv

Obsah

A Dodatok ...........................................................................................

147

Bezpečnostné údaje 148 Technické údaje 148

Tlačiareň 148

Predpokladaná životnos spotrebného materiálu 151

Náš záujem o ochranu životného prostredia 152

Čo znamená, že výrobok spĺňa požiadavky programu ENERGY STAR? 152

Obsah

v

Úvod 1

Zoznámenie s tlačiarňou

Priestorové požiadavky

Odporúčame dodržiava priestorové požiadavky, uvedené na obrázkoch, zaručujú jednoduchú obsluhu tlačiarne, výmenu spotrebného materiálu a údržbu.

 

22 mm

(0.9 ")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm (27.0 ")

 

440 mm (17.3 ")

 

683

 

110,5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

(4.4 ")

 

 

 

 

 

110,5mm

(4.4")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

733 mm (28.9 ")

480 mm (18.9 ")

 

 

60 mm

 

420 mm (16.5 ")

 

 

(2.4 ")

 

 

 

 

 

 

Poh ad spredu

957 mm (37.7 ")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

337 mm (13.3 ")

 

 

 

 

520 mm (20.5 ")

 

 

 

 

(3.9 ")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poh ad zboku

!" Doplnky tlačiarne sú na obrázku zvýraznené šedou farbou.

2

Zoznámenie s tlačiarňou

Časti tlačiarne

Na obrázkoch sú vyznačené jednotlivé časti tlačiarne, ktorých názvy sú používané v celej príručke, preto sa s nimi podrobne zoznámte.

Poh ad spredu

 

1

2

3

1.

Ovládací panel

 

 

 

4

2.

Výstupný zásobník

 

 

 

 

 

 

 

3.

Horný kryt

13

 

 

 

4.

Fixačné zariadenie

12

 

 

 

5.

Pravý bočný kryt

 

 

 

5

 

 

 

 

6.

Zásobník pre manuálne

 

 

 

6

 

podávanie

 

 

 

7.

Prenosový valček

11

 

 

7

10

9

8

 

 

 

 

8.Prenosový pás

9.Zásobník 1

10.Úchyt

11. Predný kryt

7

12. Nádobka na prebytočný toner

13. Zásobník tonera

8

13

12

Zoznámenie s tlačiarňou

3

Konica minolta MAGICOLOR 5440 DL User Manual

Poh ad zozadu

1.

Rozhranie KONICA MINOLTA

 

 

 

Digital Camera Direct Print

7

 

2.

Vypínač

 

 

 

3.

Ozónový filter

 

 

4.

Zásuvka pre sie ovú šnúru

 

 

5.

Konektor rozhrania Ethernet

 

 

 

10Base-T/100Base-TX

 

 

 

(IEEE 802.3)

6

 

6.

Konektor rozhrania USB

 

 

7.

Ventilačné otvory

5

3

 

 

 

 

 

4

Príslušenstvo

1

2

1. Nástroj na čistenie šošovky

 

lasera

1

Poh ad spredu na tlačiareň

 

s doplnkami

1

1. Duplexer

2. Spodné podávače (Zásobníky 2 a 3)

2

4

Zoznámenie s tlačiarňou

Inštalácia 2

softvéru

CD-ROM Utilities and Documentation

(Obslužné programy a dokumentácia)

Ovládače

Ovládače

Využitie

 

 

Ovládač tlačiarne pre Windows XP/

Ovládače sprístupňujú všetky

Server 2003/2000

funkcie tlačiarne, vrátane

 

dokončovania a rozšírených

Ovládač tlačiarne pre Windows Me/98SE

možností rozvrhnutia stránky.

 

Ovládač tlačiarne pre Windows NT 4.0

Pozri aj „Otvorenie ovládača

 

Ovládač tlačiarne pre Macintosh OS X

tlačiarne (vo Windows)“ na

 

strane 10.

Ovládač tlačiarne pre Linux

 

 

 

!" Podrobnejšie informácie o ovládačoch tlačiarne pre Macintosh a Linux nájdete v návode magicolor 5440 DL Reference Guide.

!" Podrobné pokyny pre inštaláciu ovládačov tlačiarne nájdete v Sprievodcovi inštaláciou magicolor 5440 DL.

Obslužné programy

Obslužné programy

Využitie

 

 

Reportér (iba Windows)

Program Reportér umožňuje kontrolova

 

aktuálny stav tlačiarne, napr. stav

 

spotrebného materiálu alebo hlásenie

 

o chybách.

 

Viac podrobností nájdete v časti „Práca s

 

programom Reportér“ na strane 14.

 

 

Centrum zis ovania stavu

Umožňuje zis ova stav zariadení

tlačiarne (iba Windows)

z produkcie spoločnosti KONICA MINOLTA

 

zapojených v tej istej počítačovej sieti.

 

Viac podrobností nájdete v časti „Práca s

 

programom Centrum sledovania stavu

 

tlačiarne“ na strane 16.

 

 

PageScope Web Connection

Umožňuje z prostredia webového

(Pripojenie na sie

prehliadača kontrolova a meni nastavenie

PageScope)

tlačiarní pripojených v počítačovej sieti.

 

Viac podrobností nájdete v návode

 

magicolor 5440 DL Reference Guide.

 

 

6

CD-ROM Utilities and Documentation

Systémové požiadavky

#Osobný počítač

Pentium 2, 400 MHz (odporúčame Pentium 3, 500 MHz alebo novší)

Power Mac G3 alebo novší (odporúčame G4 alebo novší)

#Operačný systém

Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0

MAC OS X v10.2 alebo novší

(odporúčame inštalova najnovší opravný balíček)

Red Hat Linux 8.0 alebo novší (CUPS 1.1.15 alebo novší), SuSE Linux 8.1 alebo novší (CUPS 1.1.15 alebo novší)

!" Ovládač tlačiarne môže by používaný i s inými ako uvedenými verziami Linux, ke je inštalovaný CUPS 1.1.15 alebo novší.

#Vo né miesto na pevnom disku

Asi 20 MB vo ného miesta pre ovládač tlačiarne a program Reportér

Asi 128 MB vo ného miesta pre spracovanie tlačových obrazov

#RAM

128 MB alebo viac

#Mechanika CD-ROM/DVD

#V/V rozhranie

Rozhranie Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)

Port vyhovujúci USB Revision 2.0

!" Podrobnejšie informácie o ovládačoch tlačiarne pre Macintosh a Linux nájdete v návode magicolor 5440 DL Reference Guide.

Systémové požiadavky

7

Vo ba východiskových nastavení ovládača Windows

Skôr ako začnete s tlačiarňou pracova , odporúčame Vám overi , prípadne zmeni ,východiskové nastavenie ovládača. V prípade, že ste k tlačiarni inštalovali i doplnky, mali by ste ich inštaláciu „potvrdi “ v ovládači tlačiarne.

1Sprístupnite ovládač tlačiarne nasledujúcim postupom:

Windows XP/Server 2003

V ponuke Štart zvo te Tlačiarne a faxy, zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne a faxy. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5440DL a zvo te Predvo by tlače.

Windows 2000

V ponuke Štart zvo te Nastavenie a potom Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5440DL a zvo te

Predvo by tlače.

Windows Me/98SE:

V ponuke Štart zvo te Nastavenie a potom Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5440DL a zvo te

Vlastnosti. Zvo te záložku Vlastnosti tlačiarne.

Windows NT 4.0

V ponuke Štart zvo te Nastavenie a potom Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5440DL a zvo te

Východiskové vlastnosti dokumentu.

2Ak ste k tlačiarni inštalovali dostupné doplnky, pokračujte alším bodom. V opačnom prípade prejdite k bodu 8.

3 Zvo te záložku Nastavenie doplnkov zariadenia.

4Skontrolujte, či boli doplnky tlačiarne správne identifikované.

!" Pretože je v ovládači nastavená predvo ba Automatická konfigurácia ako východisková, sú inštalované doplnky automaticky identifikované. Ak z nejakých dôvodov nie sú doplnky identifikované správne, pokračujte pod a pokynov v krokoch 5

až 7.

5 Zrušte označenie predvo by Automatická konfigurácia.

8

Vo ba východiskových nastavení ovládača Windows

6Zvo te inštalovaný doplnok (vždy iba jeden) a kliknite na tlačidlo Prida . Doplnok sa presunie do zoznamu Inštalované doplnky.

!" Ak náhodou pridáte doplnok, ktorý na tlačiarni inštalovaný nemáte, zvo te ho v okne Inštalované doplnky a kliknite na tlačidlo

Odstráni .

7Kliknite na tlačidlo Použi .

!" Tlačidlo Použi sa nemusí objavi , v závislosti od operačného systému. Ak sa tlačidlo nezobrazí, prejdite k alšiemu bodu.

8Zvo te záložku Papier. Teraz zvo te východiskové nastavenie tlačiarne, ako napríklad východiskový formát médií, ktoré používate.

9

10

Kliknite na tlačidlo Použi .

Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Vlastnosti.

Odinštalovanie ovládača tlačiarne (vo Windows)

Táto čas popisuje odinštalovanie ovládača tlačiarne magicolor 5440 DL, ak je to nutné.

1Kliknite na tlačidlo Štart a ukážte na ponuku Programy (Windows XP/ Server 2003: Všetky programy), potom kliknite na KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL a nakoniec na Odinštalátor.

2V okne Odinštalova zvo te KONICA MINOLTA magicolor 5440DL. Potom kliknite na tlačidlo Odinštalova .

3 Ovládač tlačiarne magicolor 5440DL sa odinštaluje z Vášho počítača.

!" Ak pracujete pod Windows 98SE, po odinštalovaní ovládača tlačiarne reštartujte počítač.

Odinštalovanie ovládača tlačiarne (vo Windows)

9

Otvorenie ovládača tlačiarne (vo Windows)

Windows XP/Server 2003

1V ponuke Štart zvo te Tlačiarne a faxy, zobrazí sa obsah priečinka

Tlačiarne a faxy.

2Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5440DL a zvo te Predvo by tlače.

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0

1V ponuke Štart zvo te Nastavenie, a potom kliknite na Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne.

2Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne:

#Windows 2000 – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5440DL a zvo te Predvo by tlače.

#Windows Me/98SE – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne magicolor 5440DL a zvo te Vlastnosti, potom kliknite na záložku Vlastnosti tlačiarne.

#Windows NT 4.0 – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5440DL a zvo te

Východiskové vlastnosti dokumentu.

Používanie ovládača tlačiarne

Spoločné tlačidlá

Ďalej popísané tlačidlá sa nachádzajú na všetkých kartách ovládača.

OK

Kliknutím na tlačidlo OK sa uložia urobené zmeny a zatvorí sa dialógové okno Vlastnosti.

Zruši

Kliknutím na tlačidlo Zruši zatvorte dialógové okno Vlastnosti bez uloženia urobených zmien.

10

Otvorenie ovládača tlačiarne (vo Windows)

Použi

Kliknutím na tlačidlo Použi uložíte urobené zmeny (dialógové okno Vlastnosti zostane otvorené).

!" Tlačidlo Použi sa nemusí objavi , v závislosti od operačného systému.

Pomocník

Kliknutím na tlačidlo Pomocník zobrazíte kontextového pomocníka.

Rýchle nastavenie

Ak chcete uloži aktuálne nastavenie ovládača, zadajte jeho názov a kliknite na tlačidlo Uloži . Potom bude možné zvoli uložené rýchle nastavenie

v zozname.

Ak zvolíte v zozname rýchlych nastavení Východiskové, všetky funkcie na všetkých kartách ovládača sa nastavia na pôvodné hodnoty.

Rozvrhnutie stránky

Kliknite na tento prepínač, ak chcete zobrazi náh ad rozvrhnutia stránky v sekcii obrázka.

Obrázok tlačiarne

Kliknite na tento prepínač, ak chcete zobrazi v tejto sekcii obrázok tlačiarne (so všetkými inštalovanými doplnkami).

Karta Nastavenie

Karta Nastavenie umožňuje urobi nasledujúce:

#Vytlači viac logických stránok dokumentu na jednu fyzickú stránku (funkcia Viac strán na list)

#Nastavi a tlači vodoznaky

#Vytvori vlastné vodoznaky

#Zada obojstrannú tlač a tlač brožúry

#Špecifikova zdroj papiera

#Nastavi typ médií

#Špecifikova odlišný papier pre tlač prvej strany dokumentu

Používanie ovládača tlačiarne

11

Karta Papier

Karta Papier umožňuje urobi nasledujúce:

#Špecifikova ve kos originálu

#Definova vlastné formáty média

#Prispôsobi tlačený dokument zadanej ve kosti tlačového média

#Zvoli výstupný formát média

#Zmeni mierku (zväčšenie alebo zmenšenie) dokumentov pre tlač

#Zada orientáciu média

#Otoči tlačový obraz o 180 stupňov

#Zada počet kópií

#Zapnú alebo vypnú funkciu kompletovania

#Zapnú alebo vypnú funkciu Skúšobná tlač

#Vytlači formulár pomocou pretlačí

#Vytvára alebo upravova pretlače

#Zmeni pozíciu tlače (posunu tlačový obraz)

Karta Kvalita

Karta Kvalita umožňuje urobi nasledujúce:

#Prepína farebnú a čiernobielu tlač

#Zada súlad farieb (Obrázky, Grafika a Text)

#Zada rozlíšenie pre tlačovú úlohu

#Nastavi tóny obrazu (Kontrast)

#Nastavi svetlos obrazu (Jas)

#Nastavi číros farieb obrazu (Sýtos )

#Nastavi čistotu obrazu (Ostros )

Karta Nastavenie doplnkov zariadenia

Karta Nastavenie doplnkov zariadenia umožňuje urobi nasledujúce:

#Automaticky identifikova inštalované doplnky

#Aktivova doplnkové spodné podávače (Zásobníky 2 a 3) alebo duplexer

#Zada meno užívate a, ktoré sa pošle s tlačovou úlohou

#Zobrazi informácie o ovládači tlačiarne

12

Používanie ovládača tlačiarne

Práca

3

s Reportérom

a Centrom

sledovania stavu tlačiarne

Práca s programom Reportér

Úvod

Obslužný program Reportér zobrazuje informácie o aktuálnom stave tlačiarne.

Spustenie programu Reportér a zobrazenie stavu spotrebného materiálu

Program Reportér môžete otvori niektorým z nasledujúcich krokov.

#Windows XP/Server 2003 – V ponuke Štart zvo te Všetky programy, potom KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL a nakoniec Reportér.

#Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – V ponuke Štart zvo te Programy, potom KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL a nakoniec Reportér.

Zmena ve kosti okna programu Reportér

#Ak chcete zmenši ve kos okna, kliknite v ponuke Zobrazi na Stav (Zmenši ).

#Ak chcete zväčši ve kos okna, kliknite v ponuke Zobrazi na Stav (Zväčši ).

Používanie programu Reportér

#Ak je pozadie obrázka tlačiarne na pravej strane zelené, je tlačiareň v pohotovostnom režime alebo tlačí bez problémov.

#Ak je pozadie obrázka tlačiarne na pravej strane červené alebo žlté, stala sa chyba a bolo prerušené spracovávanie tlačovej úlohy. V avej časti dialógového okna je zobrazovaný stav tlačiarne a chybové hlásenia.

Funkčné oblasti zahŕňajú:

#Stav tlačiarne – Zobrazuje textové hlásenia, popisujúce aktuálny stav tlačiarne.

#Riešenie – Poskytuje pokyny pre nápravu problémov a obnovu normálnych pracovných podmienok.

#Upozornenie – Zobrazí textové hlásenie, ktoré upozorňuje napr. na nízky obsah tonera v zásobníku.

#Obrázok stavu tlačiarne – Grafické zobrazenie tlačiarne, ktoré identifikuje miesto vzniknutého problému.

#Stav tlače – Zobrazuje stav aktuálnej tlačovej úlohy.

14

Práca s programom Reportér

#Vybra hlásenie – Umožňuje zvoli , ktoré hlásenia sa majú zobrazi , ak na tlačiarni vzniknú určité podmienky.

#Informácie o tlačiarni – Umožňuje zisti rôzne informácie, napríklad počet výtlačkov.

#Stav spotrebného materiálu – Zobrazuje stav využitia (zvyšnú približnú kapacitu v percentách) jednotlivých zásobníkov tonera.

Rozpoznanie hlásenia programu Reportér

Ak program Reportér detekuje ažkosti s tlačou, zmení ikona programu na informačnom paneli Windows farbu zo zelenej (normálny stav) na žltú (výstraha) alebo červenú (chyba), v závislosti od závažnosti ažkostí.

Riešenie ažkostí pomocou programu Reportér

Ke Vás program Reportér upozorní na ažkosti s tlačou, poklikajte na ikonu programu na informačnom paneli Windows, otvorí sa okno programu Reportér. Program identifikuje, aký typ ažkostí nastal.

Ukončenie programu Reportér

Ak chcete ukonči program Reportér, kliknite v ponuke Súbor na položku

Koniec.

!" Ak kliknete na tlačidlo X v pravom hornom rohu okna, dialógové okno programu Reportér sa zatvorí, ale program bude alej dostupný na informačnom paneli Windows. Poklikaním na ikonu sa program opä otvorí.

Rozpoznanie hlásenia programu Reportér

15

Práca s programom Centrum sledovania stavu tlačiarne

Úvod

Centrum sledovania stavu tlačiarne je aplikácia, ktorá zobrazuje stav viacerých tlačových systémov pripojených k riadiacemu počítaču cez miestne porty (USB) alebo cez sie ové rozhrania. Aplikácia Centrum sledovania stavu tlačiarne vyh adáva sie ové tlačové systémy s využitím protokolu Service Location Protocol (SLP) a podporuje iba tlačiarne odpovedajúce na dotazy SLP a PJL špecifické pre KONICA MINOLTA, napríklad magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL a magicolor 5440 DL.

!" Ak tlačiarne KONICA MINOLTA nie sú kompatibilné s protokolom SLP a jazykom KONICA MINOLTA PJL, nedá sa aplikácia Centrum sledovania stavu tlačiarne použi .

Systémové požiadavky

#Operačný systém

Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0

#Porty tlačiarne podporované aplikáciou Centrum sledovania stavu tlačiarne

Port Ethernet

Port USB

Spustenie programu Centrum sledovania stavu tlačiarne a zobrazenie stavu spotrebného materiálu

Centrum pre sledovanie stavu tlačiarne môžete spusti jedným z nasledujúcich postupov:

#Windows XP/Server 2003 – V ponuke Štart zvo te Všetky programy, potom KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL a nakoniec Centrum sledovania stavu tlačiarne.

#Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – V ponuke Štart zvo te Programy, potom KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL a nakoniec Centrum sledovania stavu tlačiarne.

16 Práca s programom Centrum sledovania stavu tlačiarne

Používanie programu Centrum sledovania stavu tlačiarne

#Názov tlačiarne – Zobrazí zástupcu tlačiarne a názov modelu miestnej tlačiarne alebo sie ovej tlačiarne. Zástupca tlačiarne mení farbu

v závislosti od pripojenia a stavu tlačiarne. Červená farba zástupcu signalizuje chybu, žltá signalizuje výstrahu a zelená farba predstavuje normálne prevádzkové podmienky.

V závislosti od nastavenia v dialógovom okne Vo by sa po poklikaní na názov tlačiarne zobrazí bu program Reportér alebo Pripojenie na sie PageScope.

!" Ak sa nedá názov tlačiarne urči , zobrazí sa v poli Názov tlačiarne „Neznáma“.

!" Ak nie je zvolená tlačiareň kompatibilná s programom Reportér alebo Pripojenie na sie PageScope, aplikácia se po poklikaní na názov tlačiarne nezobrazí.

!" Ak nie je tlačiareň pripojená k portu USB cez miestne pripojenie, alebo ak sa v poli Stav zobrazí „Nedá sa pripoji “, program Reportér alebo Pripojenie na sie Pagescope sa nezobrazí ani ke poklikáte na názov tlačiarne.

#Port – V poli sa zobrazuje port, ku ktorému je tlačiareň pripojená. Pre miestne tlačiarne sa zobrazí typ pripojenia (USB).

Pre sie ové tlačiarne sa zobrazí adresa IP.

#Stav – Zobrazuje stav tlačiarne. Sú tu uvedené rovnaké informácie ako v sekcii Stav tlačiarne v okne programu Reportér.

#Spotrebný materiál: zostáva % C, M, Y, K – Zobrazuje (v percentách) množstvo tonera zvyšujúce v zásobníkoch. Zobrazené sú hodnoty (z ava): C (azúrový), M (purpurový), Y (žltý) a K (čierny).

!" Kliknutím na záhlavie stĺpca sa prepína vzostupné a zostupné radenie.

Práca s programom Centrum sledovania stavu tlačiarne

17

Ponuka Akcia

#Aktualizova tlačiarne – Spustí nové vyh adávanie tlačiarní v počítačovej sieti.

#Sie ové tlačiarne – Umožňuje pridáva alebo odstraňova adresy IP sie ových tlačiarní.

#Vo by

Aplikácia Reportér

Určuje, či sa po poklikání na názov tlačiarne

pre sie ové tlačiarne

zobrazí dialógové okno programu Reportér

 

alebo Pripojenie na sie Pagescope.

 

Východiskovým nastavením je Reportér.

 

Nastavenie sa uplatní iba u sie ových tlačiarní.

 

 

Oneskorenie

Dajú sa zada dve doby oneskorenia.

 

# Oneskorenie detekcie tlačiarne

 

# Oneskorenie dotazu na stav tlačiarne

 

 

Rozlíšenie hlásenia programu Centrum sledovania stavu tlačiarne

Ak má zástupca červenú alebo žltú farbu, otvorte dialógové okno Reportér alebo Pripojenie na sie Pagescope a prečítajte si zobrazenie informácie. Podrobnosti o programe Reportér nájdete v časti „Práca s programom Reportér“ na strane 14. Podrobnejšie informácie o programe Pripojenie na sie Pagescope nájdete v návode magicolor 5440 DL Reference Guide.

Ukončenie programu Centrum sledovania stavu tlačiarne

Ak chcete ukonči program Centrum sledovania stavu tlačiarne, kliknite v ponuke Akcia na príkaz Koniec, alebo kliknite na tlačidlo X v pravom hornom rohu okna aplikácie Centrum sledovania stavu tlačiarne.

18 Rozlíšenie hlásenia programu Centrum sledovania stavu

Ovládací panel

4

a ponukytlačiarnepre

konfiguráciu

Ovládací panel

Z ovládacieho panelu, umiestneného na hornej strane tlačiarne, môžete priamo ovláda činnos tlačiarne. Na jeho displeji sa zobrazujú hlásenia

o stave tlačiarne, zahŕňajúce aj akéko vek podmienky, ktoré vyžadujú Váš zásah.

4

5

6

1

Displej

2

3

8 7

Indikátory a tlačidlá na ovládacom paneli

Číslo

Indikátor

Nesvieti

Svieti

 

 

 

 

1

 

Tlačiareň nie je

Tlačiareň je pripravená

 

 

pripravená prijíma dáta.

prijíma dáta.

 

 

 

 

2

 

Tlačiareň nevyžaduje

Tlačiareň vyžaduje

 

 

zásah obsluhy.

zásah obsluhy (obvykle

 

 

 

býva na displeji súčasne

 

 

 

zobrazené stavové

 

 

 

hlásenie).

 

 

 

 

20

Ovládací panel

Loading...
+ 134 hidden pages