Konica minolta MAGICOLOR 5440 User Manual

magicolor ® 5440 DL

Guide d’utilisation

4138-7747-03B

1800782-003C

Marques

KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.

magicolor est une marque ou marque déposée de KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.

Copyright

Copyright © 2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo,

100-0005, Japan. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié,

en totalité ou en partie, ni transposé sur quel que support ou traduit dans quelle que langue que ce soit sans l’autorisation écrite expresse de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Avis

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se réserve le droit de modifier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu’il décrit sans avis préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour éviter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ne couvre en aucune manière toute forme de garantie, expresse ou implicite, de commercialisation et d’adaptation à des fins particulières que pourrait induire ce guide.

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabilité concernant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou des dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourniture de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou être liés au fonctionnement du matériel ainsi utilisé.

ACCORD DE LICENCE LOGICIEL

Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numériques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser avec le Logiciel d’impression (“Logiciel hôte”), et des instructions écrites connexes (“Documentation”). Le terme “Logiciel” s’emploie pour désigner le Logiciel d’impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, compléments et copies du Logiciel.

Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. KMBT vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Documentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :

1.Vous pouvez utiliser le Logiciel d’impression et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d’exploitation interne.

2.Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 (“Logiciel d’impression”) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (“Polices”) à l’écran, à vos propres fins d’exploitation interne.

3.Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les restrictions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d’ordinateurs dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d’impression fonctionnant avec le Logiciel d’impression.

4.Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation (“Dépositaire”), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation associée. Le Dépositaire accepte d’être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.

5.Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.

6.Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel.

7.KMBT conservera le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documentation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.

8.L’utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu’à des fins d’identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.

9.Vous ne pouvez pas louer, céder en bail, sous-licencier, prêter ou tranférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d’un transfert permanent de l’ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut.

10.Vous ne pourrez en aucun cas tenir KMBT ou agréé pour responsable de dommages conséquents, fortuits, INDIRECTS, PUNITIFS ou spéciaux, y compris de pertes pécuniaires, même si KMBT a été averti de l’éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant d’une tierce partie. KMBT ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel, expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisation et d’adaptation à des fins particulières, et des droits de titre et d’exclusivité de tierces parties. L’exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n’est pas autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

11.Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commercial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique commercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme mentionnés à l’article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l’Administration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord.

12.Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant à toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d’exportation dans tout pays.

Table des matières

1 Introduction .......................................................................................................

1

Présentation de l’imprimante

2

Espace requis 2

 

Composants de l’imprimante

3

Vue avant 3

 

Vue arrière 4

 

Accessoire 4

 

Vue avant avec options 4

 

2 Installation logicielle .........................................................................................

5

CD-ROM Utilities and Documentation 6

 

Pilotes

6

 

Utilitaires

6

 

Configuration Système requise 7

 

Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)

8

Désinstallation du pilote d’imprimante

 

(Windows) 9

 

 

Affichage des paramètres du pilote d’imprimante (Windows)

9

Windows XP/Server 2003 9

 

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10

 

Table des matières

i

Utilisation du pilote de l’imprimante 10

Accessibles sur tous les onglets 10

OK 10

Annuler 10

Appliquer 10

Aide 10

Easy Set 11

Mise en page 11

Aperçu Imprimante 11

Onglet Configuration 11

Onglet Papier 11

Onglet Qualité 12

Onglet Options matérielles 12

3 Utilisation de l’écran d’état et du centre de contrôle PSMC sous Windows . 13

Utilisation de l’écran d’état 14

Introduction 14

Ouverture de l’écran d’état et affichage de l’état des consommables 14 Modification de la taille de la fenêtre de l’écran d’état 14

Utilisation de l’écran d’état 14

Reconnaissance des alertes de l’écran d’état 15 Reprise après alerte de l’écran d’état 15

Fermeture de l’écran d’état 15

 

 

Utilisation du centre de contrôle PMSC

16

Introduction 16

 

 

 

Configuration Système requise

16

 

Ouverture de l’application PMSC et affichage de l’état des

consommables

16

 

 

 

Utilisation du centre de contrôle PMSC

17

Reconnaissance des alertes du centre de contrôle PMSC 18

Fermeture du centre de contrôle PMSC

18

4 Panneau de commande

 

 

 

et menu

 

 

 

 

de configuration

 

 

 

 

de l’imprimante ......................................................................................................

 

 

 

19

Présentation du panneau de commande

20

Voyants et touches du panneau de commande 20

Indicateurs de niveau de toner

22

 

Présentation du menu de configuration

22

Menu de configuration

23

 

 

Menu Pages spéciales

26

 

 

Menu Langue

26

 

 

 

Menu Moteur

26

 

 

 

Menu Réseau

29

 

 

 

ii

Table des matières

 

Menu Consommables

30

 

 

 

Menu Impression directe

31

 

5

Impression directe ..........................................................................................

 

 

 

33

 

Impression directe

34

 

 

 

 

Impression directe depuis un appareil photo numérique 34

6

Utilisation des supports

.................................................................................

 

37

 

Spécifications des supports

38

 

 

Types de support 39

 

 

 

 

Papier standard (Papier recyclé)

39

 

Papier épais

40

 

 

 

 

 

Enveloppes

 

41

 

 

 

 

 

Etiquettes

42

 

 

 

 

 

Papier en-tête

43

 

 

 

 

Cartes

43

 

 

 

 

 

 

 

Transparents

44

 

 

 

 

 

Brillant

45

 

 

 

 

 

 

 

Quelle est la surface imprimable garantie ? 45

 

Surface imprimable—Enveloppes 46

 

Marges de pages

46

 

 

 

 

Chargement des supports 47

 

 

Bac 1

47

 

 

 

 

 

 

 

Papier standard 47

 

 

 

 

Bac 2/3 (Chargeurs papier inférieurs optionnels) 50

 

Papier standard 50

 

 

 

 

Bac d’alimentation manuelle 53

 

 

Papier standard 53

 

 

 

 

Autres supports 55

 

 

 

 

Enveloppes 55

 

 

 

 

Planches d’étiquettes/Cartes/Papier épais/Brillant et Transparents 59

 

Impression recto-verso

61

 

 

 

Bac de sortie

62

 

 

 

 

 

Stockage des supports

63

 

 

7

Remplacement des consommables

.............................................................. 65

 

Remplacement des consommables

66

 

A propos des cartouches de toner

66

 

Remplacement d’une cartouche de toner 69

 

Remplacement du réceptacle de toner usagé 74

 

Remplacement du rouleau de transfert 76

 

Procédure de remplacement du rouleau de transfert 77

 

Remplacement du filtre d’ozone 80

 

Remplacement de la courroie de transfert 81

8

Entretien de l’imprimante ...............................................................................

 

87

Table des matières

iii

 

Entretien de l’imprimante

88

 

 

 

 

 

 

Nettoyage de l’imprimante

90

 

 

 

 

 

Extérieur

90

 

 

 

 

 

 

 

 

Rouleaux d’entraînement papier

 

91

 

 

 

Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier (tous bacs) 91

 

Rouleaux d’entraînement papier de l’unité recto-verso 92

 

Rouleaux d’entraînement papier des Bacs 2 et 3 93

 

Nettoyage des lentilles laser de l’imprimante

94

9

Résolution de problèmes ................................................................................

 

 

 

 

 

95

 

Introduction

96

 

 

 

 

 

 

 

 

Impression de la page de configuration

96

 

 

Prévention des bourrages papier

97

 

 

 

Description du chemin papier

98

 

 

 

 

 

Suppression des bourrages papier

99

 

 

 

Messages de bourrage et procédures correctives 100

 

Suppression d’un bourrage dans le Bac 1 100

 

Suppression d’un bourrage dans le Bac 2/3 104

 

Suppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso 106

 

Suppression des bourrages dans l’unité de fixation 107

 

Suppression d’un bourrage dans le bac d’alimentation manuelle et au

 

niveau du rouleau de transfert 110

 

 

 

Résolution de problèmes de bourrage

113

 

 

Résolution d’autres problèmes 116

 

 

 

Résolution de problèmes de qualité

121

 

 

Messages d’état, d’erreur et de maintenance

127

 

Messages d’état standard

127

 

 

 

 

 

Messages d’erreur (Avertissements) 128

 

 

Messages d’erreur (Appel Opérateur)

130

 

 

Messages de maintenance

133

 

 

 

10 Installation d’options ....................................................................................

 

 

 

 

 

135

 

Introduction

136

 

 

 

 

 

 

 

 

Protection antistatique 136

 

 

 

 

 

 

Module DIMM (Dual In-Line Memory Module)

137

 

Installation d’un module DIMM

137

 

 

 

Unité recto-verso

140

 

 

 

 

 

 

 

Installation de l’unité recto-verso

 

140

 

 

 

Chargeur papier inférieur

143

 

 

 

 

 

Contenu du kit

143

 

 

 

 

 

 

 

Installation du chargeur papier inférieur

143

 

A

Annexe ...........................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

147

 

Spécifications de sécurité

148

 

 

 

 

 

Spécifications techniques

148

 

 

 

 

 

Imprimante

148

 

 

 

 

 

 

iv

Table des matières

Durée de vie des consommables 151

Protection de l’environnement 152

Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ? 152

Table des matières

v

vi

Table des matières

Introduction

Présentation de l’imprimante

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de l’imprimante et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.

 

22 mm (0.9")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm (27.0")

 

 

 

440 mm (17.3")

 

 

 

 

683

 

 

 

110.5 mm (4.4")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110.5 mm (4.4")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

733 mm (28.9")

480 mm (18.9")

 

 

60 mm

 

420 mm (16.5")

 

 

 

(2.4")

 

 

 

 

 

 

 

 

Vue avant

957 mm (37.7")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

337 mm (13.3")

 

 

 

 

520 mm (20.5")

 

 

 

 

(3.9")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vue de côté

" Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris.

2

Présentation de l’imprimante

Composants de l’imprimante

Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de l’imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide.

Vue avant

 

1

2

3

1—Panneau de commande

 

 

 

4

2—Bac de sortie

 

 

 

 

 

 

 

3—Capot supérieur

13

 

 

 

4—Unité de fixation

12

 

 

 

5—Capot latéral droit

 

 

 

5

 

 

 

 

6—Bac d’alimenation manuelle

 

 

 

6

7—Rouleau de transfert

 

 

 

11

 

 

7

8—Unité de la courroie de transfert

10

9

8

 

 

9—Bac 1

 

 

 

 

10—Poignée

 

 

 

 

11—Capot avant

 

7

 

 

12—Réceptacle de toner usagé

 

 

 

 

13—Cartouche de toner

8

12

13

 

Présentation de l’imprimante

3

Konica minolta MAGICOLOR 5440 User Manual
Vue arrière

1—Port d’impression directe Appareil photo numérique KONICA MINOLTA

2—Interrupteur Marche/Arrêt 3—Filtre d’ozone

4—Prise du cordon secteur

5—Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)

6—Port USB 7—Grilles d’aération

7

1

2

6

5

3

4

Accessoire

1—Barrette de nettoyage de la

 

lentille laser

1

Vue avant avec options

1

1—Module recto-verso

2—Chargeurs inférieurs (Bac 2 et Bac 3)

2

4

Présentation de l’imprimante

Installation

logicielle

CD-ROM Utilities and Documentation

Pilotes

Pilotes d’imprimante

Utilisation/Avantages

Pilote pour

Ces pilotes vous permettent d’accéder

Windows XP/Server 2003/2000

à toutes les fonctions de l’imprimante,

 

y compris les fonctions de finition et

Pilote pour Windows Me/98SE

 

de mise en page avancée. Voir aussi

Pilote pour Windows NT 4.0

“Affichage des paramètres du pilote

Pilote pour Macintosh OS X

d’imprimante (Windows)”, page 9.

Pilote pour Linux

 

" Pour des informations détaillées sur les pilotes pour Macintosh et Linux, veuillez consulter le magicolor 5440 DL Reference Guide.

" Pour des informations détaillées sur les pilotes pour Windows, veuillez consulter le Guide d’installation magicolor 5440 DL.

Utilitaires

Utilitaires

Utilisation/Avantages

Ecran d’état (Windows seulement)

Depuis l’écran d’état, vous pouvez

 

contrôler l’état de cette imprimante

 

(ex. : le niveau de ses consommables)

 

ainsi que les messages d’erreur.

 

Pour plus de détails, voir “Utilisation

 

de l’écran d’état”, page 14.

 

 

Centre de contrôle PMSC (Windows

Depuis ce centre de contrôle, vous

seulement)

pouvez vérifier l’état de toutes les

 

imprimantes KONICA MINOLTA

 

connectées sur un même réseau.

 

Pour plus de détails, voir “Utilisation

 

du centre de contrôle PMSC”, page

 

16.

 

 

Connexion PageScope Web

A l’aide du navigateur Web, vous

 

pouvez vérifier l’état des imprimantes

 

et modifier chaque paramètre de

 

configuration.

 

Pour plus de détails, reportez-vous au

 

magicolor 5440 DL Reference Guide.

 

 

6

CD-ROM Utilities and Documentation

Configuration Système requise

Un PC

Pentium 2 : 400 MHz (Pentium 3 : 500 MHz ou supérieur recommandé)

Power Mac G3 or later (G4 or later is recommended)

Système d’exploitation

Microsoft Windows XP Edition Standard/Professionnel,

Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0

Mac OS X v10.2 ou supérieure (nous vous recommandons d’installer le correctif le plus récent).

Red Hat Linux 8.0 ou supérieure (CUPS 1.1.15 ou supérieure), SuSE Linux 8.1 ou supérieure (CUPS 1.1.15 ou supérieure)

" Si la version CUPS 1.1.15 ou supérieure est installée, le pilote peut également être utilisé avec des versions Linux autres que celles indiquées ci-dessus.

Espace requis sur le disque dur

Environ 20 Mo d’espace mémoire disponible pour le pilote et l’utilitaire Ecran d’état de l’imprimante

Environ 128 Mo d’espace mémoire disponible pour le traitement d’images

RAM

128 Mo ou plus

Lecteur de CD-ROM/DVD

Interface E/S

Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)

Port compatible USB Révision 2.0

" Pour des informations détaillées sur les pilotes pour Macintosh et Linux, veuillez consulter le magicolor 5440 DL Reference Guide.

Configuration Système requise

7

Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)

Avant d’utiliser l’imprimante, il est conseillé de vérifier/modifier les paramètres par défaut du pilote. En outre, si vous avez des options matérielles installées, il convient de les “déclarer” dans le pilote.

1 Sélectionnez les propriétés de l’imprimante comme suit:

(Windows XP/Server 2003)

Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL et sélectionnez Options d’impression.

(Windows 2000)

Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL et sélectionnez Options d’impression.

(Windows Me/98SE)

Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL et sélectionnez Propriétés. Sélectionnez Propriétés de l’imprimante.

(Windows NT 4.0)

Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL et sélectionnez Valeurs par défaut de document.

2 Si vous avez installé des options, passez à l’étape suivante, sinon reportez-vous à l’étape 8.

3 Sélectionnez l’onglet Options matérielles.

4 Vérifiez que les options ont été correctement identifiées.

" L’option Auto configurer étant activée par défaut dans ce pilote, les options matérielles installées sont automatiquement identifiées. Si, pour une raison quelconque, elles ne sont pas correctement identifiées, suivez les instructions fournies de l’étape 5 à l’étape 7.

5 Désactivez l’option Auto configurer (case non cochée).

6 Sélectionnez une option (une à la fois) et cliquez sur Ajouter. L’option se déplace dans la liste Options installées.

8

Sélection des options/valeurs par défaut du pilote

" Si, par mégarde, vous avez sélectionné une option non installée, sélectionnez-la dans la liste Options installées et cliquez sur

Supprimer.

7 Cliquez sur Appliquer.

" Suivant la version du système d’exploitation que vous utilisez, Appliquer peut ne pas être accessible. Dans ce cas, passez à l’étape suivante.

8 Sélectionnez l’onglet Papier. Choisissez les paramètres par défaut pour votre imprimante, tel que le format papier par défaut que vous utilisez.

9

10

Cliquez sur Appliquer.

Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.

Désinstallation du pilote d’imprimante (Windows)

Cette section décrit comment désinstaller le pilote de l’imprimante magicolor 5440 DL si nécessaire.

1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes (Windows XP/Server 2003 : Tous les Programmes), KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, puis Désinstaller.

2 Dans la fenêtre Désinstaller, sélectionnez l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL. Cliquez ensuite sur Désinstaller.

3 Le pilote de l’imprimante magicolor 5440 DL est alors retiré de votre ordinateur.

" Si vous utilisez Windows 98SE, redémarrez votre ordinateur après avoir désinstallé le pilote.

Affichage des paramètres du pilote d’imprimante (Windows)

Windows XP/Server 2003

1 Dans le menu Démarrer, sélectionner Imprimantes et télécopieurs afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs.

2 A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de la KONICA MINOLTA magicolor 5440DL et sélectionnez Options d’impression.

Désinstallation du pilote d’imprimante (Windows)

9

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0

1 Dans le menu Démarrer, sélectionner Paramètres, puis Imprimantes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes.

2 Affichez les paramètres du pilote d’imprimante :

Windows 2000—A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de la KONICA MINOLTA magicolor 5440DL et sélectionnez

Options d’impression.

Windows Me/98SE—A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de la magicolor 5440DL et sélectionnez Propriétés, puis

Propriétés de l’imprimante.

Windows NT 4.0—A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de la KONICA MINOLTA magicolor 5440DL et sélectionnez

Valeurs par défaut de document.

Utilisation du pilote de l’imprimante

Accessibles sur tous les onglets

Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets.

OK

Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes les modifications effectuées.

Annuler

Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue Propriétés sans sauvegarder les modifications effectuées.

Appliquer

Cliquez sur Appliquer pour sauvegarder les modifications effectuées sans fermer la boîte de dialogue Propriétés.

" Suivant la version du système d’exploitation, le bouton Appliquer peut ne pas apparaître.

Aide

Cliquez sur Aide pour ouvrir le fichier d’aide en ligne.

10

Utilisation du pilote de l’imprimante

Easy Set

Pour sauvegarder les paramètres courants, saisissez un nom et cliquez sur Enregistrer. Vous pouvez ensuite sélectionner la configuration enregistrée dans la liste déroulante Easy set.

Dans la liste déroulante, sélectionnez Par défaut pour restaurer et afficher les paramètres définis dans tous les onglets à leurs valeurs par défaut.

Mise en page

Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de la mise en page dans la zone graphique.

Aperçu Imprimante

Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de l’imprimante (avec toutes les options installées) dans la zone graphique.

Onglet Configuration

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :

Imprimer plusieurs pages d’un document sur une même page (N-up)

Produire des impressions avec un filigrane

Créer des filigranes personnalisés

Définir une impression recto-verso et en livret

Spécifier une source d’alimentation papier

Préciser le type de support

Spécifier un support différent pour la première page d’un document

Onglet Papier

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :

Sélectionner un format papier original

Définir des formats papier personnalisés

Ajuster les documents à imprimer à un format de support spécifié

Sélectionner un format papier en sortie

Mettre à l’échelle (agrandir/réduire) vos documents

Définir l’orientation du support

Faire tourner l’image à 180 dgrés

Utilisation du pilote de l’imprimante

11

Préciser le nombre de copies

Activer/désactiver la fonction de tri de l’imprimante

Activer/désactiver la fonction Envoyer 1 fois

Imprimer en utilisant un calque

Editer/créer un calque

Modifier la position de l’image (impression avec décalage d’image)

Onglet Qualité

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :

Choisir entre une impression couleur et monochrome

Définir la correspondance couleur (Images, Graphiques et Texte)

Définir la résolution d’impression

Régler les tons d’une image (Contraste)

Régler l’obscurité d’une image (Luminosité)

Régler la pureté des couleurs d’une image (Saturation)

Régler la clarté d’une image (Netteté)

Onglet Options matérielles

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :

Identifier automatiquement les options installées

Activer les chargeurs papier inférieurs optionnels (Bacs 2/3) et/ou le module recto-verso en option

Saisir le nom d’utilisateur à envoyer avec les travaux d’impression

Afficher des informations concernant le pilote de l’imprimante

12

Utilisation du pilote de l’imprimante

Utilisation de l’écran d’état et du centre de contrôle PSMC sous Windows

Utilisation de l’écran d’état

Introduction

L’écran d’état affiche des informations sur l’état courant de l’imprimante.

Ouverture de l’écran d’état et affichage de l’état des consommables

Pour ouvrir l’écran d’état, procédez comme suit :

Windows XP/Server 2003—Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, puis Etat.

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, puis Etat.

Modification de la taille de la fenêtre de l’écran d’état

Dans le menu Affichage, sélectionnez Etat (Réduire) pour réduire la taille de la fenêtre.

Dans le menu Affichage, sélectionnez Etat (Etendre) pour augmenter la taille de la fenêtre.

Utilisation de l’écran d’état

Lorsque l’imprimante est en attente ou imprime normalement, son aperçu dans la zone graphique à droite, apparaît sur fond vert.

Lorsqu’une erreur est survenue et que le travail d’impression a été interrompu, l’aperçu de l’imprimante dans la zone graphique à droite, apparaît sur fond rouge ou jaune. L’état de l’imprimante et le message d’erreur s’affichent dans les boîtes de dialogue à gauche.

Les zones de fonction sont les suivantes :

Etat de l’imprimante—Affiche des messages décrivant l’état d’activité courant de l’imprimante.

Instructions de reprise—Fournit les instructions nécessaires pour résoudre des problèmes et corriger des conditions d’erreur.

Avertissement—Affiche des messages d’avertissement tels qu’une baisse de niveau de toner.

Aperçu de l’état de l’imprimante—Affiche un dessin de l’imprimante sur lequel est indiqué l’endroit où se situe le problème.

Etat de l’impression—Affiche l’état du travail d’impression

14

Utilisation de l’écran d’état

Sélectionner les messages—Vous permet de sélectionner le(s) message(s) que vous voulez voir apparaître quand l’imprimante rencontre une condition d’erreur particulière.

Informations sur l’imprimante—Vous permet d’obtenir diverses informations telles que le nombre d’impressions réalisées jusque-là.

Etat Fournitures—Affiche l’état d’utilisation (pourcentage approximatif restant) de chaque cartouche de toner.

Reconnaissance des alertes de l’écran d’état

Lorsque l’écran d’état détecte un problème d’impression, l’icône verte (en fonctionnement normal) dans la barre des tâches de Windows passe au jaune (avertissement) ou au rouge (erreur), suivant la sévérité du problème détecté.

Reprise après alerte de l’écran d’état

Lorsque l’éran d’état vous signale un problème d’impression, double-cliquez sur son icône dans la barre des tâches de Windows afin d’ouvrir sa fenêtre. L’écran d’état vous indique quel type d’erreur est survenu.

Fermeture de l’écran d’état

Pour fermer l’écran d’état, sélectionnez le menu Fichier, puis Quitter.

" Si vous cliquez sur le bouton X dans le coin supérieur droit de la fenêtre de l’écran d’état, ce dernier reste disponible à l’extrémité droite de la barre des tâches de Windows. Pour l’ouvrir, il suffit alors de double-cliquer sur son icône.

Reconnaissance des alertes de l’écran d’état

15

Utilisation du centre de contrôle PMSC

Introduction

Le centre de contrôle PMSC (Printer Status Monitor Center) est une application permettant de contrôler l’état de plusieurs imprimantes connectées à l’ordinateur hôte via les ports locaux (USB) ou les ports réseau. Cette application localise les imprimantes en réseau à l’aide du protocole SLP (Service Location Protocol), et ne supporte que les imprimantes répondant aux requêtes SLP et PJL spécifiques KONICA MINOLTA, telles que la magicolor 2430 DL, la magicolor 5430 DL et la magicolor 5440 DL.

" Lorsqu’une imprimante KONICA MINOLTA n’est pas compatible avec à la fois le SLP et le PJL spécifique KONICA MINOLTA, le centre de contrôle PMSC ne peut pas être utilisé.

Configuration Système requise

Système d’exploitation

Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0

Ports Imprimante supportés par l’application PMSC

Port Ethernet

Port USB

Ouverture de l’application PMSC et affichage de l’état des consommables

Pour ouvrir l’application PMSC, suivez les instructions ci-après.

Windows XP/Server 2003—Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, puis Centre de contrôle PMSC.

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, puis Centre de contrôle PMSC.

16

Utilisation du centre de contrôle PMSC

Utilisation du centre de contrôle PMSC

Nom Imprimante—Affiche le nom du modèle de l’imprimante locale ou de l’imprimante connectée en réseau accompagné d’une icône d’imprimante. Cette dernière change de couleur suivant la connexion et l’état de l’imprimante. Une icône rouge indique une erreur, une icône jaune, un avertissement, et une icône verte, un fonctionnement normal.

Suivant le paramètre défini dans la boîte de dialogue Options, l’écran d’état ou la connexion PageScope Web apparaît quand vous double-cliquez sur le nom de l’imprimante.

" Si le nom de l’imprimante ne peut pas être détecté, “Inconnu” s’affiche à côté de Nom Imprimante.

" Si l’imprimante sélectionnée est incompatible avec l’écran d’état ou la connexion PageScope Web, elle n’apparaît pas quand vous double-cliquez sur le nom de l’imprimante.

" Si l’imprimante est connectée en locale via le port USB ou si “Connexion impossible” apparaît sous Etat, l’écran d’état ou la connexion PageScope n’apparaît pas, même quand vous double-cliquez sur le nom de l’imprimante.

Port—Affiche le nom du port sur lequel l’imprimante est connectée. Pour une imprimante locale, le type (USB) est affiché.

Pour une imprimante réseau, l’adresse IP apparaît..

Etat—Affiche l’état de l’imprimante. La rubrique Etat de l’imprimante dans l’écran d’état affiche les mêmes informations.

Consommables : C,M,J,N % Restant—Affiche (en pourcentage) la quantité de toner restant dans les cartouches. Les valeurs affichées sont, à partir de la gauche : C (cyan), M (magenta), J (jaune) et N (noir).

" Cliquez sur le titre de chaque colonne pour passer d’un ordre descendant à un ordre ascendant et vice versa.

Menu Action

MàJ Imprimantes—Effectue une nouvelle recherche d’imprimantes sur le réseau.

Imprimantes Réseau—Permet d’ajouter ou de supprimer des adresses IP d’imprimantes réseau.

Utilisation du centre de contrôle PMSC

17

Options

Application de contrôle

Détermine si c’est l’écran d’état ou la connexion

d’état pour imprimantes de

PageScope Web qui doit s’afficher quand on

réseau

clique deux fois sur le nom de l’imprimante

 

dans l’écran. Par défaut, c’est l’écran d’état qui

 

s’affiche. Ce paramètre ne s’applique qu’aux

 

imprimantes réseau.

 

 

Délai

Deux délais peuvent être spécifiés.

 

délai de détection de l’imprimante

 

Délai de requête d’état de l’imprimante

 

 

Reconnaissance des alertes du centre de contrôle PMSC

Lorsque l’icône s’affiche en rouge ou en jaune, ouvrez l’écran d’état ou la connexion PageScope Web, et lisez les informations détaillées. Pour plus d’informations sur l’écran d’état, reportez-vous à la section “Utilisation de l’écran d’état”, page 14. Pour en savoir plus sur la connexion PageScope Web, veuillez consulter le magicolor 5440 DL Reference Guide.

Fermeture du centre de contrôle PMSC

Pour fermer l’application PMSC, sélectionnez Quitter dans le menu Action, ou cliquez sur le bouton X situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre de l’application.

18

Reconnaissance des alertes du centre de contrôle

Panneau de commande et menu

de configuration de l’imprimante

Présentation du panneau de commande

Au sommet, l’imprimante est équipée d’un panneau de commande qui vous permet d’intervenir sur son fonctionnement. Ce panneau comporte aussi un écran qui affiche son état d’activité ainsi que des messages d’avertissement.

4

5

6

1

ECRAN DE

MESSAGES

2

3

8 7

Voyants et touches du panneau de commande

Voyant

Eteint

Allumé

1

 

L’imprimante n’est pas

L’imprimante est prête à

 

 

prête à recevoir des

recevoir des données.

 

 

données.

 

 

 

 

 

2

 

Pas de problème.

L’imprimante requiert

 

 

 

une intervention de

 

 

 

l’opérateur (en général

 

 

 

accompagné d’un

 

 

 

message d’état).

20

Présentation du panneau de commande

Loading...
+ 134 hidden pages