Konica minolta MAGICOLOR 3300 User Manual [cz]

®
magicolor 3300 Návod k obsluze
1800738-011A
Děkujeme,
že jste zakoupili tiskárnu magicolor 3300. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 3300 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows, Macintosh, UNIX a ostatních
Ochranné známky
Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Autorizace
Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy © 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Autorská práva
Copyright © 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu
Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Registrace tiskárny
Pošta (pouze americké kontinenty) – Vyplňte a odešlete registrační formulář,
přiložený k tiskárně. Internet – připojte se na adresu printer.konicaminolta.net/register
podle zobrazovaných pokynů. CD-ROM – postupujte podle pokynů uložených na CD-ROM Software Utilities.
a postupujte

Obsah

1 Instalace softwaru

CD-ROM Software Utilities ................................................................... 2
Automatická aktualizace programového vybavení tiskárny 2 Ovladače a obslužné programy 2
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Windows) ........................................................................ 5
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Macintosh) ...................................................................... 6
Důležité poznámky 6 Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných
programů 6
Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných
programů 10
UNIX, NDPS a NetWare .................................................................... 12
Linux ................................................................................................... 12
Obsah
i

2 Tisková média

Úvod ...................................................................................................14
Manipulace s médii a jejich skladování ..............................................15
Obecné pokyny pro používání médií 18 Zásobníky médií 18
Formáty médií a tisková oblast ..........................................................19
Okraje stránky 21 Zarovnání obrazu 21 Výstupní zásobník 21
Média ..................................................................................................22
Kancelářský papír 24 Zvláštní poznámka k médiím vlastního (a nadměrného) formátu 25 Silný karton 26 Obálky 27 Lesklá média 27 Archy se štítky 28 Pohlednice (japonská velikost) 29 Průhledné fólie (pouze bez povrchové úpravy) 29
Zakládání tiskových médií ..................................................................31
Příprava médií 31 Zakládání a tisk na média 31 Tisk na jiná média než kancelářský papír 36
Požadavky na operační RAM .............................................................41
Základní výkon tiskárny 41 Maximální výkon tiskárny 41
Oboustranný tisk ................................................................................42
3 Barevný tisk
Úvod ...................................................................................................46
Soutisk barev v příčném směru .........................................................46
Technologie PRISMLASER™ .............................................................49
Správa a řízení barev ..........................................................................49
Technologie barev KONICA MINOLTA ..............................................49
Další informace 50
Obsahii
4 Výměna spotřebního materiálu
Úvod ................................................................................................... 52
Životnost spotřebního materiálu ........................................................ 52
Úvodní zásobníky toneru 54 Výměna zásobníků toneru 54 Přenosová jednotka 55 Zobrazovací jednotka 56
Fixační zařízení a podávací válečky 56
Výměna zásobníku toneru ................................................................ 57
Výměna přenosové jednotky ............................................................. 61
Výměna zobrazovací jednotky ........................................................... 63
Výměna fixačního zařízení ................................................................. 67
5 Péče o tiskárnu
Úvod ................................................................................................... 72
Manipulace s tiskárnou ...................................................................... 72
Čistění tiskárny ................................................................................... 73
6 Odstraňování potíží
Úvod ................................................................................................... 80
Tisk stavové stránky ........................................................................... 81
Přímý tisk souborů PDF ..................................................................... 82
Úprava paměových klientů pro tisk souborů PDF 82
Tisk předformátovaných souborů s využitím CrownView 82
Odstraňování potíží při tisku souborů PDF z aplikace
CrownView 83
Prevence uváznutí tiskových médií .................................................... 84
Automatické obnovení tisku ............................................................... 85
Průchod tiskových médií tiskárnou .................................................... 86
Hlášení o uváznutí tiskových médií .................................................... 87
Odstraňování uvázlých tiskových médií ............................................ 88
Uváznutí média v duplexeru 88 Zaseknuté médium 89 Uváznutí média u fixačního zařízení 93 Uváznutí médií u registračních válečků a nesoulad médií 95
Odstraňování potíží ............................................................................ 97
Obecné potíže 97 Uváznutí médií a potíže s vedením médií 99 Odstraňování jiných potíží 102 Řešení problémů s kvalitou tisku 108
Obsah
iii
Stavová, chybová a servisní hlášení ................................................114
Stavová a chybová hlášení 114 Servisní hlášení 123 Chybové kódy HP-GL a PCL 124 PostScriptové chyby 125
Servisní služby ..................................................................................126
7 Instalace doplňků
Úvod .................................................................................................128
Ochrana proti výboji statické elektřiny ............................................129
BuzzBox (pouze americké kontinenty) ............................................130
Obsah dodávky 130 Instalace signalizačního zařízení BuzzBox 130 Použití signalizačního zařízení BuzzBox 131
Moduly DIMM ..................................................................................132
Základní výkonnost tiskárny 133 Maximální výkonnost tiskárny 133
Instalace 133
Souprava oboustranného tisku (pouze americké kontinenty) ........136
Emulace, písma a další software .....................................................136
Emulace 136
Písma, formuláře a signatury (pouze americké kontinenty) 138
Velkokapacitní vstupní podavač .....................................................140
Obsah soupravy 140
Instalace 141
Interní pevný disk IDE .....................................................................145
Obsah dodávky 145
Instalace 145
Zásobníky médií ..............................................................................147
Doplněk pro kopírování SC-215 Color Convenience Copier ...........147
Interní hodiny ...................................................................................148
Instalace 148
Kryt zásobníku ..................................................................................150
Instalace 150
Obsahiv

A Technické údaje

Požadavky ........................................................................................ 152
Prostorové požadavky 152 Požadavky na umístění 152 Napájení 154 Splnění podmínek programu ENERGY STAR 155
Tiskový mechanizmus a řadič ......................................................... 156
Rychlost tisku 156 Zařízení 157 Řadič 158 Elektrické vlastnosti 159 Mechanické vlastnosti 161
Životnost spotřebního materiálu ...................................................... 162
Úvodní zásobník toneru 162 Náhradní zásobníky toneru 163 Přenosová jednotka 164 Zobrazovací jednotka 164
Fixační zařízení a podávací válečky 164
IPP .................................................................................................... 165
Příkazy vkládané do dokumentu ..................................................... 167
Příkazy hlavičkové a koncové stránky 167
Příkazy emulace HP-GL 167
Příkazy emulace HP PCL 5e 168
Příkazy emulace Lineprinter 168
Formátování dokumentu 169
Příkazy ohraničení úlohy a podúlohy 169
Příkaz PJL .........................................................................................169
Přehled nabídek ............................................................................... 170
Použité konvence 170
Nabídka Zabezpečení 170
Nabídka Řízení operátorem 171
Nabídka Správa 172
Nabídka Správa/Komunikace/Rezidentní NIC/CrownNet 173
Položka TCP/IP ................................................................................ 177
Ustanovení ....................................................................................... 178
Předpisy FCC 179
Upozornění pro uživatele v Kanadě/Canadian Users Notice 179
Označení CE (Prohlášení o shodě) 179
Laserová bezpečnost 180
Mezinárodní ustanovení 180
Podmínky záruky .............................................................................. 181
Obsah
v
Instalace
softwaru
1

CD-ROM Software Utilities

Pokud jste postupovali podle všech kroků v Průvodci instalací, který je součástí dodávky tiskárny, je tiskárna řádně sestavená, připojená k počítači a do zásuvky elektrické sítě, zapnutá a připravená přijmout systémové programové vybavení, ovladače a obslužné programy, uložené na kompaktním disku Software Utilities.
Vložte kompaktní disk do jednotky CD–ROM Vašeho počítače. Automatický instalační program spustí instalační proces.
Automatická aktualizace programového vybavení tiskárny
Automatický instalační program nabízí při instalaci ovladače tiskárny možnost aktualizace firmwaru tiskárny. Tuto funkci můžete zpřístupnit také po zvolení položky Doplňkový software z hlavní nabídky automatického instalačního programu.
Pokud se pokusíte načíst starší verzi systémového programového vybavení, vytiskne se chybová stránka s textem „Low Release Level“ (Nižší verze). To zabrání přeinstalování novější verze programového vybavení jeho starší verzí.
Je-li programové vybavení na kompaktním disku stejné nebo starší verze než programové vybavení aktuálně instalované v tiskárně, zruší se aktualizace bez zásahu uživatele.
Instalace nového programového vybavení tiskárny může trvat až
!"
10 minut. Proces aktualizace nepřerušujte.
Ovladače a obslužné programy
Ovladač tiskárny a doplňkové programové vybavení, uložené na kompaktním disku Software Utilities, můžete instalovat na počítač PC, Macintosh nebo jiný počítač s kterýmkoliv z následujících operačních systémů:
# Windows Me # Windows 98 # Windows 95 (minimálně B) # Windows XP # Windows 2000 # Windows NT4
# Macintosh OS 9 (verze 9.2.1 nebo vyšší)
nebo X (verze 10.1.4 nebo vyšší)
# UNIX/Linux # NetWare (verze 5 a 6) # NDPS
CD-ROM Software Utilities2
Ovladače a soubory PPD
!"
Pokud potřebujete pokyny pro manuální instalaci, naleznete je v souborech
Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Ovladače Využití Pokyny k instalaci Ovladače
PostScript 2/3
# Windows
2000/XP
# Windows
Me/98
# Windows NT4
Ovladač PCL 6
# Windows
2000/XP
Soubory PPD pro Macintosh
Soubory PPD pro Windows
Soubory PPD pro Linux
Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky.
Ovladač zpřístupňuje všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Dále obsahuje soubory podpory pro arabštinu a řečtinu i písma a znakové sady pro hebrejštinu.
Soubory PPD (PostScript Printer Description) umožňují konfigurovat parametry tiskárny, například pamě, a informují počítač o dostupných doplňcích a funkcích.
Soubory PPD umožňují instalovat tiskárnu na celou řadu platforem, ovladačů a aplikací.
Tyto soubory se mohou použít s tiskovými filtry Linux, které používají soubory PPD.
„Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows)“ na stránce 5
„Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows)“ na stránce 5
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Obslužné programy
Obslužné programy
Crown Print Monitor+ pro Windows
Využití Pokyny k instalaci
Obslužný program pro Windows poskytuje efektivní metodu odesílání tiskových úloh přímo do tiskárny KONICA MINOLTA s využitím protokolu TCP/IP.
CD-ROM Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
3
Obslužné programy
Správce načítání
Tabulky barev PANTONE
Profily ICC/ICM Tyto barevné profily poskytují podporu
Instalátor pro Macintosh
PageScope Net Care
UNIX Host Software
KONICA MINOLTA NDPS Gateway
PageScope Network Setup Utility
Využití Pokyny k instalaci
Tento obslužný program umožňuje načítat písma a soubory s přetisky na pevný disk tiskárny. Také umožňuje načíst písma do paměti tiskárny.
Tyto tabulky umožňují sladit tištěné barvy s barvami na obrazovce. Jsou určené pro použití při tisku s rozlišením PostScript High (1200 × 1200 dpi).
pro systémy správy barev na řídicích systémech včetně Microsoft ICM 2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop 5 ajiných.
Tento instalátor automaticky kopíruje všechny komponenty potřebné k tisku, např. soubor popisu tiskárny PPD (PostScript Printer Description), barevné profily, obrazovková písma a registrační informace, do správných složek v systému a umožní používat tiskárnu v systémech Macintosh OS 9 (verze 9.2.1 nebo vyšší) nebo X (verze 10.1.4 nebo vyšší).
Tento obslužný program, navržený podle potřeb správců sítí, je výkonný nástroj umožňující centrální správu síových tiskáren. Je dostupný pro platformy Windows a UNIX. Příručku pro PageScope Net Care naleznete ve formátu PDF na kompaktním disku Documentation.
Program UNIX Host Software, který je kompatibilní s různými platformami UNIX, umožňuje přizpůsobit tiskové fronty a filtry platformy UNIX specifickým vlastnostem tiskárny s technologií Crown.
Rozhraní NetWare umožňuje uživatelům NetWare spravovat tiskárny z jednoho místa.
Tento obslužný program poskytuje základní konfigurační funkce pro síové tiskárny, používající protokoly TCP/IP aIPX.
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
CD-ROM Software Utilities4

Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows)

!"
Arabská a hebrejská verze ovladače a programového vybavení musí být instalována manuálně. Pokud potřebujete pokyny pro manuální instalaci, naleznete je v souborech Readme na kompaktním disku Software Utilities.
1
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities.
!"
Pokud se instalace z kompaktního disku nespustí automaticky, poklepejte na soubor setup.exe v kořenové složce kompaktního disku.
2
V prvním okně, klepněte na tlačítko Další.
3
V následujícím okně klepněte na položku Instalace tiskárny.
4
Zvolte způsob, jakým je tiskárna připojena k počítači.
5
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
6
Okno Doplňky tiskárny umožňuje pomocí předvoleb vytisknout testovací stránku, nastavit nové výchozí hodnoty tiskárny a vlastnosti tisku nebo aktualizovat systémové programové vybavení tiskárny (tzv. firmware).
!"
Zatrhněte předvolbu Aktualizovat firmware tiskárny. Při první instalaci tiskárny je důležité aktualizovat její firmware.
7
V posledním okně klepněte na tlačítko Dokončit.
Zobrazí se Hlavní nabídka automatického instalačního programu, která umožňuje registrovat tiskárnu, zobrazit dokumentaci ovladače nebo obslužných programů, případně zakoupit spotřební materiál prostřednictvím Internetu. Po dokončení všech požadovaných operací ukončete činnost Instalátoru.
8
Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
5

Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Macintosh)

Důležité poznámky
! V následujících postupech předpokládáme, že instalujete programové
vybavení poprvé.
! Aktuální verze systému Macintosh OS X poskytuje omezenou podporu
souborů PPD (PostScript Printer Description). Ačkoliv tiskárny KONICA MINOLTA mohou být používány v systémech Macintosh OS X, nebudou dostupné všechny pokročilé tiskové funkce. Pokročilé funkce tisku jsou však dostupné pod operačním systémem Macintosh OS 9.
Tiskárnu můžete k počítači připojit pomocí:
! Kabelu USB ! Kabelu Ethernet se zkříženými vodiči ! Prodlužovacích kabelů Ethernet a rozbočovače rozhraní Ethernet
Macintosh – soubory PPD
Společnost KONICA MINOLTA vyvinula soubor PPD (PostScript Printer Description – soubor popisu tiskárny) pro tiskárnu magicolor 3300. Tento soubor spolupracuje s PostScriptovým ovladačem operačního systému Macintosh (LaserWriter) a poskytuje podporu funkcím tiskárny magicolor 3300, např. volbě rozlišení tisku a formátů médií.
Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných programů
OS 9, krok 1: Instalace programového vybavení
a
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software
Utilities.
Pokud se CD-ROM automaticky nespustí, poklepejte na jeho ikonu na
pracovní ploše.
b
Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
c
Soubor magicolor 3300 PPD a obslužné programy instalujte podle
pokynů na obrazovce.
d
Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů
klepněte na Quit (Konec).
e
Po dokončení instalace systémového programového vybavení
vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na
bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny6
OS 9, krok 2: vytvoření tiskárny na ploše
Připojení pomocí USB
a
Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně.
b
Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility.
Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
c
Poklepáním na ikonu Desktop Printer Utility spuste program.
První okno umožňuje zvolit požadovaný typ tiskárny na ploše.
d
Zvolte Printer (USB) (Tiskárna USB) a klepněte na tlačítko OK.
e
V části PostScript Printer Description klepněte na tlačítko Change (Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 3300 PPD a Select (Vybrat).
f
V části USB Printer Selection klepněte na tlačítko Change (Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 3300 a klepněte na tlačítko OK.
Připojení s využitím EtherTalk
a
S využitím rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů:
! Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do
konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
! Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
b
Otevřete Chooser (Připojení) a zvolte LaserWriter.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
7
c
Tiskárna po zapnutí najde výchozí zónu. Pokud Vaše sí používá více
než jednu zónu a chcete používat jinou než zvolenou zónu, můžete
vnabídce Rozhraní/Ethernet/EtherTalk/Název a Zóna (Interface/
Ethernet/Ethertalk/Name a Zone) na ovládacím panelu tiskárny zadat
novou zónu.
Nabídky Název a Zóna umožňují zadat jednu zónu s názvem
"#
dlouhým až 32 znaků (v každé nabídce lze zadat maximálně 16 znaků). Nabídky nelze použít pro zadání názvu dvou zón. Koncové mezery se nepovažují za součást názvu zóny. Kromě znaků @ a ' lze použít všechny tisknutelné znaky ASCII. V názvech se rozlišují malá a velká písmena.
d
Zvolte Create (Vytvořit) a potom Set-Up (Nastavit).
Připojení s využitím LPR
a
S využitím rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým
z následujících způsobů:
! Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do
konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
! Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
b
Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility.
Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte
systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
c
Zvolte Printer (LPR) (Tiskárna LPR) a klepněte na tlačítko OK.
d
Zadejte adresu IP a stejnou adresu použijte pro název fronty
(Queue name). Klepněte na tlačítko OK.
e
Klepněte na Create (Vytvořit).
f
Jako název tiskárny zadejte adresu IP nebo popisný název.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny8
OS 9, krok 3: Systémové programové vybavení
a
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities.
Pokud se CD-ROM automaticky nespustí, poklepejte na jeho
"#
ikonu na pracovní ploše.
b
Poklepejte na ikonu Resources (Zdroje).
c
Poklepejte na ikony složky System_Code a vyhledejte v ní soubor se systémovým programovým vybavením tiskárny (system.ps kde system je název souboru).
d
Přetáhněte myší ikonu souboru system.ps (kde system je název souboru) na ikonu tiskárny magicolor 3300 na pracovní ploše. Provede se aktualizace systémového programového vybavení.
Poznámka: Je-li verze systémového vybavení v tiskárně
"#
novější než verze na kompaktním disku, kterou načítáte, tiskárna vytiskne chybovou stránku. V takovém případě přejděte ke kroku e. Není třeba, abyste aktualizovali systémové programové vybavení tiskárny.
e
Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
9
Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných programů
OS X, krok 1a: Automatická instalace programového vybavení
a
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software
Utilities.
Pokud se CD-ROM automaticky nespustí, poklepejte na jeho ikonu na
pracovní ploše.
b
Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
"#
Instalátor uloží soubory PPD do složky pevný disk/Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/ a písma do složky pevný disk/Library/Fonts/.
c
Soubor magicolor 3300 PPD a obslužné programy instalujte podle
pokynů na obrazovce.
d
Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů
klepněte na Quit (Konec).
OS X, krok 2: Vytvoření tiskové fronty
a
Připojte tiskárnu k počítači kabelem rozhraní USB nebo Ethernet.
USB: Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý
konec kabelu do portu USB na tiskárně.
Ethernet: pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit
některým z následujících způsobů:
! Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do
konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
! Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
b
Vyhledejte obslužný program Printer Center a poklepáním na jeho
ikonu jej otevřete.
c
V okně Printer List (Seznam tiskáren) zvolte Add Printer (Přidat
tiskárnu).
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny10
d
V následujícím okně zvolte odpovídající připojení tiskárny (USB, AppleTalk nebo LPR).
USB – v okně se zobrazí magicolor 3300. AppleTalk (připojení pomocí rozhraní Ethernet) – Zvolte zónu a prolistujte
volby tiskárny. V seznamu voleb se zobrazí magicolor 3300. LPR – Zadejte adresu IP. Je-li zatržena předvolba „Use Default Queue
on Server“ (Použít výchozí frontu na serveru), zrušte klepnutím její označení. Jako název fronty opět zadejte adresu IP.
e
Zvolte místní nabídku Printer Model (Model tiskárny) a v ní zvolte soubor PPD tiskárny magicolor 3300. Potom zvolte Other (Jiné).
f
Přejděte do Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/en.lproj.
První dvě písmena v názvu složky vyjadřují zkratku jazyka
"#
(en = angličtina). Pokud preferujete jiný jazyk než angličtinu, zvolte jinou složku s odpovídajícím názvem.
g
Zvolte soubor PPD tiskárny magicolor 3300. Klepněte na Choose (Vybrat) a potom na Add (Přidat).
Znovu se otevře seznam tiskáren.
h
Poklepáním na tiskárnu, kterou jste právě vytvořili, otevřete okno Print Queue (Tisková fronta).
OS X, krok 3: Systémové programové vybavení
a
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities (pokud v ní ještě není vložený).
b
Poklepáním na ikonu kompaktního disku zobrazte jeho obsah.
Poznámka: Narozdíl od systémů Macintosh OS 9 není nutné
"#
v systému Macintosh OS X před aktualizací systémového programového vybavení instalovat soubor PPD a obslužné programy tiskárny.
c
Poklepejte na ikonu Resources (Zdroje).
d
Poklepejte na ikonu složky System_Code a vyhledejte v ní soubor se systémovým programovým vybavením tiskárny (system.ps, kde system je název souboru).
e
Přetáhněte myší ikonu souboru system.ps do okna Print Queue (Tisková fronta), které jste otevřeli v kroku 2 (bod h).
f
Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
11

UNIX, NDPS a NetWare

UNIX a NDPS – Pokyny pro instalaci naleznete v souborech readme, uložených na kompaktním disku Software Utilities. Pokyny pro instalaci v prostředí NetWare naleznete na Internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support
v databázi Answer Base.

Linux

UNIX a Linux – Pokyny naleznete v souboru readme, uložených na kompaktním disku Software Utilities. Tento soubor obsahuje základní informace o připojení a instalaci PDQ, XPDQ, CUPS a XPP.
UNIX, NDPS a NetWare12

Tisková média

2

Úvod

V následující kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci, volbě a skladování médií.
Úvod
Péče o tisková média stránka 15 Pokyny pro manipulaci s médii stránka 17 Podporované formáty médií stránka 19 Tisková oblast stránka 20 Rozdíl mezi netisknutelnou oblastí a negarantovanou
tiskovou oblastí
Kvalita tisku
Proč lze tisknout v různých kvalitách? stránka 22 Která kvalita tisku je nejvhodnější?stránka 23 Nastavení kvality tisku stránka 24
Druhy tiskových médií
Podporovaná tisková média stránka 23 Rozdíl mezi „kancelářským lesklým“ papírem a „potahovaným
kartonem“ Nastavení tiskových médií stránka 24
Další informace
Příprava a zakládání médií stránka 31 Manuální oboustranný tisk stránka 42 Automatický oboustranný tisk stránka 42
Kde lze objednat tisková média, schválená společností KONICA MINOLTA, nebo získat více informací?
stránka 20
stránka 24
stránka 43
Upozornění
Používání neschválených tiskových médií (například papíru určeného pro tisk na inkoustových tiskárnách nebo barevných průhledných fóliích s povrchovou úpravou) může poškodit tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka.
Úvod14

Manipulace s médii a jejich skladování

Péče o tisková média
Média skladujte v původním obalu na rovném povrchu až do doby, než je
založíte do tiskárny.
Pokud už média byla vyjmuta z balení, uložte je do původního obalu
a uložte na chladném, tmavém místě.
Při ukládání médií dodržujte následující pokyny:
# Tisková média chraňte před nadměrnou vlhkostí.
Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 30 % až 65 %. Toner nepřilne dobře na vlhké části tiskových médií.
Média, která byla uložena po dlouhou dobu jinde než v původním obalu, mohou naopak příliš vyschnout a uváznout v tiskárně.
# Chraňte média před přímým slunečním zářením.
# Tisková média chraňte před vysokými teplotami (max. do 30 °C).
# Chraňte média před prachem.
# Tisková média neopírejte o jiné objekty ani je neukládejte ve svislé
poloze.
Před zakoupením velkého množství tiskových médií nebo speciálních médií
provete zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu.
Pokyny pro manipulaci s médii
Upozornění
Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou
kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny.
Nepoužívejte média
# Obsahující speciální vrstvy (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou
úpravou, teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, samopropisovací papír); papír napouštěný barvou
# Speciální média určená zejména pro inkoustové tiskárny
# Média již potištěná v
Inkoustové tiskárně
Černobílé nebo barevné laserové tiskárně nebo kopírce
Tep eln é tis ká rn ě
Jiné tiskárně nebo faxu
# Mokrá nebo vlhká
Manipulace s médii a jejich skladování
15
# Vrstvená # S lepicí vrstvou # Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory # Perforovaná nebo děrovaná, natržená # Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem # S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně # Příliš tenká nebo silná # Slepená statickou elektřinou # Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá # Papír s vodními obtisky # Termocitlivá nebo taková, která nesnesou fixační teplotu
(mezi 158 °C/316 °F až 180 °C/356 °F, v závislosti na médiích)
# Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá), nestejné
velikosti
# Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami,
háčky, knoflíky apod.
# Bělená chlórem # Jakákoli jiná neschválená média
Používejte média
# Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například
standardní nebo recyklovaný kancelářský papír
Pokyny pro zakládání obálek
Nepoužívejte obálky
# Se samolepicími chlopněmi # Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky
pro pečetění
# S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří
nebezpečné výpary
# Pečetěné
Používejte obálky
# Běžné kancelářské obálky s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji
a obyčejnými lepicími chlopněmi.
# Schválené pro tisk v laserových tiskárnách # Suché
Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu
#
Manipulace s médii a jejich skladování16
Pokyny pro zakládání archů se samolepicími štítky
Nepoužívejte archy se samolepicími štítky
# Jejichž štítky se snadno odlepují
# Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu
Štítky se mohou přilepit na fixační zařízení a způsobit uváznutí médií.
# Archy s předřezanými štítky
Nepoužívejte
Lesklý podkladový papír
Používejte archy se samolepicími štítky
Papír nařezaný
na štítky
Používejte
Nálepky plně pokrývající
podkladový papír
# Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách
Pokyny pro zakládání pohlednic
Nepoužívejte pohlednice
# S povrchovou úpravou
# Deformované
# Určené pro inkoustové tiskárny
# Barevné
# Předtištěné nebo barevné pohlednice (mohou uváznout v tiskárně)
Používejte pohlednice
# Japonské standardní poštovní pohlednice (100 × 148 mm [3,9 × 5,8 "]),
doporučené pro laserové tiskárny
Pokyny pro zakládání průhledných fólií
Upozornění
Používejte pouze průhledné fólie, schválené společností KONICA
MINOLTA. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese
printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Schválené
průhledné fólie můžete objednat na adrese www.q-shop.com.
Manipulace s médii a jejich skladování
17
Nepoužívejte průhledné fólie
# S povrchovou úpravou, např. fólie pro většinu barevných tiskáren # Slepené statickou elektřinou
Používejte průhledné fólie
# Jednobarevné průhledné fólie bez povrchové úpravy (tzv. filmy pro
zpětné projektory)
!"
Informace o doporučených médiích Q naleznete na stránce 29.
Obecné pokyny pro používání médií
Pokud tisknete jednostranně, zakládejte média do víceúčelového zásobníku tiskovou stranou dolů a do ostatních zásobnícíků tiskovou stranou nahoru. Hlavička médií by měla směřovat k zadní části tiskárny.
Na obalu médií bývá tisková strana obvykle označena šipkou. Pokud nemůžete určit, která strana je tisková, vyjměte balík ze zásobníku, otočte jej o 180° a pak ještě „vzhůru nohama“. Potom jej založte zpět do tiskárny.
Upozornění
Nepřeplňujte zásobník (je na něm uvedena značka maximálního množství médií), média by se nemusela správně podávat.
Zásobníky médií
Umístění zásobníku
Tiskárna Horní (standardní) zásobník 500
Velkokap. vst. podavač (1 × 500)
Velkokap. vst. podavač (2 × 500)
Poznámky Zásobníky můžete přejmenovat podle svých požadavků.
Zásobník médií Kapacita v listech
A4/Letter
Víceúčelový 100 Přídavný zásobník (1 × 500) 500
Přídavný zásobník 1 (2 × 500) Přídavný zásobník 2 (2 × 500)
Více informací naleznete v příručkách Crown Book uložených ve formátu PDF na kompaktním disku Software Utilities.
1000 (po 500 listech)
Manipulace s médii a jejich skladování18

Formáty médií a tisková oblast

Podporované formáty médií
Tiskárna podporuje plně barevný tisk na všechny schválené formáty médií.
Média Formáty médií Typy médií
Palce Milimetry A4 8,27 × 11,70 210,0 × 297,0 **** H/V/VK Ano Průhl. fol. A4 8,27 × 11,70 210,0 × 297,0 Průhledná fólie H/V/VK Ne A5 5,93 × 8,28 148 × 210,0 **** H/V/VK Ano B5 (ISO) 6,93 × 9,84 176,0 × 250,0 Obálka V Ne B5 (JIS) 7,16 × 10,11 182,0 × 257,0 **** H/V/VK Ano Vlastní
formáty Obálka #10 4,13 × 9,50 105,0 × 241,0 Obálka M Ne Obálka C5 6,37 × 9,01 162,0 × 229,0 Obálka M Ne Obálka C6 4,49 × 6,38 114,0 × 162,0 Obálka M Ne Ob. Chou #3 4,72 × 9,25 120,0 × 235,0 Obálka M Ne Ob. Chou #4 3,54 × 8,07 90,0 × 205,0 Obálka M Ne Obálka DL 4,33 × 8,66 110,0 × 220,0 Obálka M Ne Ob. Monarch 3,88 × 7,50 98,0 × 191,0 Obálka M Ne Executive 7,25 × 10,51 184,0 × 267,0 **** H/V/VK Ano Folio 8,50 × 13,00 216,0 × 330,0 **** H/V/VK Ano Jap. pohled. 3,94 × 5,83 110,0 × 148,0 Pohlednice M Ne Kai 16 7,28 × 10,24 185 × 260,0 **** M Ano Kai 32 5,12 × 7,28 130,0 × 185,0 **** M Ano Legal 8,5 × 14,0 216,0 × 356,0 **** H/V/VK Ano Letter 8,5 × 11,0 216,0 × 279,0 **** H/V/VK Ano Průhl. fólie
Letter Statement 5,5 × 8,5 140,0 × 216,0 **** M Ano
* Nastavení typu médií ve víceúčelovém zásobníku, provedené v ovladači
tiskárny, přepíše nastavení typu médií, provedené v konfigurační nabídce tiskárny.
** H = Horní (standardní) zásobník (500 listů)
V = Víceúčelový zásobník (100 listů) VK = Velkokapacitní podavače (1 × 500 a 2 × 500 listů)
*** Automaticky lze oboustranně tisknout pouze na tiskárně magicolor 3300 EN,
nebo na magicolor 3300 vybavené doplňkovou jednotkou oboustranného tisku.
**** Volby: Kancelářský papír, Kancelářský lesklý, Silný papír 2 nebo Silný papír 3,
viz „Podporované typy médií“ na stránce 23. Na Silný papír 3 lze tisknout pouze z víceúčelového zásobníku.
3,5 až 8,5 ×
5,5 až 35,4
8,5 × 11,0 216,0 × 279,0 Průhledná fólie H/V/VK Ne
88,9–215,9 × 139,7–900
v ovladači *
Kancelářský papír
Vstupní zdroj**
MNe
Autom. duplex***
Formáty médií a tisková oblast
19
Zobrazitelná (tisková) oblast
Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout.
Tato oblast podléhá jak hardwarovým omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak softwarovým omezením (velikosti paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky). Zobrazitelná (tisková) oblast pro všechny formáty médií je velikost stránky bez 4 mm (0,157 ") od všech krajů.
!"
Všechna média se do tiskárny podávají kratším hranou napřed a jsou vysouvána do výstupního zásobníku s kapacitou 250 listů na horní straně tiskárny.
Rozdíl mezi netisknutelnou oblastí a negarantovanou tiskovou oblastí
Všechna média a všechny formáty mají hranici netisknutelné oblasti 4 mm od krajů. Negarantovanou oblast mají pouze obálky.
!"
Orientace tisku se určuje v aplikaci.
A
B
C
A Netisknutelná oblast 4 mm (0,157 ") B Negarantovaná oblast* C Garantovaná oblast*
* Liší se v závislosti na typu obálky.
Formáty médií a tisková oblast20
Okraje stránky
Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete nastavit uživatelský formát, optimálních výsledků dosáhnete použitím rozměrů, daných pro tiskovou oblast.
Zarovnání obrazu
Pokud z nějakého důvodu potřebujete zarovnat tiskový obraz, můžete tak učinit třemi způsoby:
# Úpravou okrajů nebo formátu stránky v řídicí aplikaci (doporučený
způsob).
# Z ovládacího panelu tiskárny v nabídce Správa/Motor/Vyrovnání
obrazu.
# PostScriptovými operátory translate a scale zmenšete velikost obrazu
tiskové stránky a změňte jeho umístění na stránce (vyžaduje znalosti programování v PostScriptu).
Výstupní zásobník
Výstupní zásobník, do něhož se listy vysouvají potištěnou stranou dolů, má kapacitu 250 listů kancelářského papíru o hmotnosti 75 g/m2. Tiskárna má celkovou vstupní kapacitu až 1100 listů médií (s doplňkovým velkokapacitním podavačem 1 × 500 listů) nebo 1600 listů médií (s doplňkovým velkokapacitním podavačem 2 × 500 listů), nezapomínejte však včas vyprazdňovat výstupní zásobník.
Formáty médií a tisková oblast
21

Média

# Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. # Všechna média jsou podávána kratší stranou napřed. # Chcete-li tisknout na jakékoli médium těžší než 105 g/m
provete nejprve zkušební tisk. Ujistěte se o použitelnosti těchto médií tak, že vložíte do zásobníku tolik listů silného papíru, kolik jich zásobník pojme.
# Požadavky na typ médií zvolte položkami Jednouživatelský režim nebo
Síový režim (režimy úloh). Více informací naleznete v příručkách Crown
Book uložených ve formátu PDF na kompaktním disku Software Utilities.
V Jednouživatelském režimu můžete zvolit typ médií a formát v ovladači. Ovladač přepíše jakékoli nastavení, provedené přímo na tiskárně.
Pokud v Síovém režimu nezvolíte speciální média shodně v ovladači i na ovládacím panelu tiskárny, použije tiskárna nastavení pro kancelářský papír.
# Volbou kvality tisku ovlivníte rychlost tisku, fixační teplotu a lesk toneru. # Nastavte typ médií.
Proč lze tisknout v různých kvalitách?
Nejvhodnější kvalita tisku závisí na určitých potřebách. Například můžete ovlivnit lesk toneru.
2
(28 lb),
Která kvalita tisku je nejvhodnější?
Kvalita tisku
Standardní 600 × 600 Plná Dáváte-li přednost rychlosti tisku. Kvalita 1200 × 1200 Plná Dáváte-li přednost lesklejšímu
Vysoká 1200 × 1200 Poloviční Dáváte-li přednost lesklejšímu tisku
Rozlišení (dpi)
Rychlost Poznámka
a kvalitnějšímu tisku.
v nejvyšší kvalitě.
Média22
Loading...
+ 168 hidden pages