Konica minolta MAGICOLOR 3300 User Manual [cz]

Page 1
®
magicolor 3300 Návod k obsluze
1800738-011A
Page 2
Děkujeme,
že jste zakoupili tiskárnu magicolor 3300. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 3300 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows, Macintosh, UNIX a ostatních
Ochranné známky
Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Autorizace
Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy © 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Autorská práva
Copyright © 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu
Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Registrace tiskárny
Pošta (pouze americké kontinenty) – Vyplňte a odešlete registrační formulář,
přiložený k tiskárně. Internet – připojte se na adresu printer.konicaminolta.net/register
podle zobrazovaných pokynů. CD-ROM – postupujte podle pokynů uložených na CD-ROM Software Utilities.
a postupujte
Page 3

Obsah

1 Instalace softwaru

CD-ROM Software Utilities ................................................................... 2
Automatická aktualizace programového vybavení tiskárny 2 Ovladače a obslužné programy 2
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Windows) ........................................................................ 5
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Macintosh) ...................................................................... 6
Důležité poznámky 6 Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných
programů 6
Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných
programů 10
UNIX, NDPS a NetWare .................................................................... 12
Linux ................................................................................................... 12
Obsah
i
Page 4

2 Tisková média

Úvod ...................................................................................................14
Manipulace s médii a jejich skladování ..............................................15
Obecné pokyny pro používání médií 18 Zásobníky médií 18
Formáty médií a tisková oblast ..........................................................19
Okraje stránky 21 Zarovnání obrazu 21 Výstupní zásobník 21
Média ..................................................................................................22
Kancelářský papír 24 Zvláštní poznámka k médiím vlastního (a nadměrného) formátu 25 Silný karton 26 Obálky 27 Lesklá média 27 Archy se štítky 28 Pohlednice (japonská velikost) 29 Průhledné fólie (pouze bez povrchové úpravy) 29
Zakládání tiskových médií ..................................................................31
Příprava médií 31 Zakládání a tisk na média 31 Tisk na jiná média než kancelářský papír 36
Požadavky na operační RAM .............................................................41
Základní výkon tiskárny 41 Maximální výkon tiskárny 41
Oboustranný tisk ................................................................................42
3 Barevný tisk
Úvod ...................................................................................................46
Soutisk barev v příčném směru .........................................................46
Technologie PRISMLASER™ .............................................................49
Správa a řízení barev ..........................................................................49
Technologie barev KONICA MINOLTA ..............................................49
Další informace 50
Obsahii
Page 5
4 Výměna spotřebního materiálu
Úvod ................................................................................................... 52
Životnost spotřebního materiálu ........................................................ 52
Úvodní zásobníky toneru 54 Výměna zásobníků toneru 54 Přenosová jednotka 55 Zobrazovací jednotka 56
Fixační zařízení a podávací válečky 56
Výměna zásobníku toneru ................................................................ 57
Výměna přenosové jednotky ............................................................. 61
Výměna zobrazovací jednotky ........................................................... 63
Výměna fixačního zařízení ................................................................. 67
5 Péče o tiskárnu
Úvod ................................................................................................... 72
Manipulace s tiskárnou ...................................................................... 72
Čistění tiskárny ................................................................................... 73
6 Odstraňování potíží
Úvod ................................................................................................... 80
Tisk stavové stránky ........................................................................... 81
Přímý tisk souborů PDF ..................................................................... 82
Úprava paměových klientů pro tisk souborů PDF 82
Tisk předformátovaných souborů s využitím CrownView 82
Odstraňování potíží při tisku souborů PDF z aplikace
CrownView 83
Prevence uváznutí tiskových médií .................................................... 84
Automatické obnovení tisku ............................................................... 85
Průchod tiskových médií tiskárnou .................................................... 86
Hlášení o uváznutí tiskových médií .................................................... 87
Odstraňování uvázlých tiskových médií ............................................ 88
Uváznutí média v duplexeru 88 Zaseknuté médium 89 Uváznutí média u fixačního zařízení 93 Uváznutí médií u registračních válečků a nesoulad médií 95
Odstraňování potíží ............................................................................ 97
Obecné potíže 97 Uváznutí médií a potíže s vedením médií 99 Odstraňování jiných potíží 102 Řešení problémů s kvalitou tisku 108
Obsah
iii
Page 6
Stavová, chybová a servisní hlášení ................................................114
Stavová a chybová hlášení 114 Servisní hlášení 123 Chybové kódy HP-GL a PCL 124 PostScriptové chyby 125
Servisní služby ..................................................................................126
7 Instalace doplňků
Úvod .................................................................................................128
Ochrana proti výboji statické elektřiny ............................................129
BuzzBox (pouze americké kontinenty) ............................................130
Obsah dodávky 130 Instalace signalizačního zařízení BuzzBox 130 Použití signalizačního zařízení BuzzBox 131
Moduly DIMM ..................................................................................132
Základní výkonnost tiskárny 133 Maximální výkonnost tiskárny 133
Instalace 133
Souprava oboustranného tisku (pouze americké kontinenty) ........136
Emulace, písma a další software .....................................................136
Emulace 136
Písma, formuláře a signatury (pouze americké kontinenty) 138
Velkokapacitní vstupní podavač .....................................................140
Obsah soupravy 140
Instalace 141
Interní pevný disk IDE .....................................................................145
Obsah dodávky 145
Instalace 145
Zásobníky médií ..............................................................................147
Doplněk pro kopírování SC-215 Color Convenience Copier ...........147
Interní hodiny ...................................................................................148
Instalace 148
Kryt zásobníku ..................................................................................150
Instalace 150
Obsahiv
Page 7

A Technické údaje

Požadavky ........................................................................................ 152
Prostorové požadavky 152 Požadavky na umístění 152 Napájení 154 Splnění podmínek programu ENERGY STAR 155
Tiskový mechanizmus a řadič ......................................................... 156
Rychlost tisku 156 Zařízení 157 Řadič 158 Elektrické vlastnosti 159 Mechanické vlastnosti 161
Životnost spotřebního materiálu ...................................................... 162
Úvodní zásobník toneru 162 Náhradní zásobníky toneru 163 Přenosová jednotka 164 Zobrazovací jednotka 164
Fixační zařízení a podávací válečky 164
IPP .................................................................................................... 165
Příkazy vkládané do dokumentu ..................................................... 167
Příkazy hlavičkové a koncové stránky 167
Příkazy emulace HP-GL 167
Příkazy emulace HP PCL 5e 168
Příkazy emulace Lineprinter 168
Formátování dokumentu 169
Příkazy ohraničení úlohy a podúlohy 169
Příkaz PJL .........................................................................................169
Přehled nabídek ............................................................................... 170
Použité konvence 170
Nabídka Zabezpečení 170
Nabídka Řízení operátorem 171
Nabídka Správa 172
Nabídka Správa/Komunikace/Rezidentní NIC/CrownNet 173
Položka TCP/IP ................................................................................ 177
Ustanovení ....................................................................................... 178
Předpisy FCC 179
Upozornění pro uživatele v Kanadě/Canadian Users Notice 179
Označení CE (Prohlášení o shodě) 179
Laserová bezpečnost 180
Mezinárodní ustanovení 180
Podmínky záruky .............................................................................. 181
Obsah
v
Page 8
Page 9
Instalace
softwaru
1
Page 10

CD-ROM Software Utilities

Pokud jste postupovali podle všech kroků v Průvodci instalací, který je součástí dodávky tiskárny, je tiskárna řádně sestavená, připojená k počítači a do zásuvky elektrické sítě, zapnutá a připravená přijmout systémové programové vybavení, ovladače a obslužné programy, uložené na kompaktním disku Software Utilities.
Vložte kompaktní disk do jednotky CD–ROM Vašeho počítače. Automatický instalační program spustí instalační proces.
Automatická aktualizace programového vybavení tiskárny
Automatický instalační program nabízí při instalaci ovladače tiskárny možnost aktualizace firmwaru tiskárny. Tuto funkci můžete zpřístupnit také po zvolení položky Doplňkový software z hlavní nabídky automatického instalačního programu.
Pokud se pokusíte načíst starší verzi systémového programového vybavení, vytiskne se chybová stránka s textem „Low Release Level“ (Nižší verze). To zabrání přeinstalování novější verze programového vybavení jeho starší verzí.
Je-li programové vybavení na kompaktním disku stejné nebo starší verze než programové vybavení aktuálně instalované v tiskárně, zruší se aktualizace bez zásahu uživatele.
Instalace nového programového vybavení tiskárny může trvat až
!"
10 minut. Proces aktualizace nepřerušujte.
Ovladače a obslužné programy
Ovladač tiskárny a doplňkové programové vybavení, uložené na kompaktním disku Software Utilities, můžete instalovat na počítač PC, Macintosh nebo jiný počítač s kterýmkoliv z následujících operačních systémů:
# Windows Me # Windows 98 # Windows 95 (minimálně B) # Windows XP # Windows 2000 # Windows NT4
# Macintosh OS 9 (verze 9.2.1 nebo vyšší)
nebo X (verze 10.1.4 nebo vyšší)
# UNIX/Linux # NetWare (verze 5 a 6) # NDPS
CD-ROM Software Utilities2
Page 11
Ovladače a soubory PPD
!"
Pokud potřebujete pokyny pro manuální instalaci, naleznete je v souborech
Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Ovladače Využití Pokyny k instalaci Ovladače
PostScript 2/3
# Windows
2000/XP
# Windows
Me/98
# Windows NT4
Ovladač PCL 6
# Windows
2000/XP
Soubory PPD pro Macintosh
Soubory PPD pro Windows
Soubory PPD pro Linux
Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky.
Ovladač zpřístupňuje všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Dále obsahuje soubory podpory pro arabštinu a řečtinu i písma a znakové sady pro hebrejštinu.
Soubory PPD (PostScript Printer Description) umožňují konfigurovat parametry tiskárny, například pamě, a informují počítač o dostupných doplňcích a funkcích.
Soubory PPD umožňují instalovat tiskárnu na celou řadu platforem, ovladačů a aplikací.
Tyto soubory se mohou použít s tiskovými filtry Linux, které používají soubory PPD.
„Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows)“ na stránce 5
„Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows)“ na stránce 5
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Obslužné programy
Obslužné programy
Crown Print Monitor+ pro Windows
Využití Pokyny k instalaci
Obslužný program pro Windows poskytuje efektivní metodu odesílání tiskových úloh přímo do tiskárny KONICA MINOLTA s využitím protokolu TCP/IP.
CD-ROM Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
3
Page 12
Obslužné programy
Správce načítání
Tabulky barev PANTONE
Profily ICC/ICM Tyto barevné profily poskytují podporu
Instalátor pro Macintosh
PageScope Net Care
UNIX Host Software
KONICA MINOLTA NDPS Gateway
PageScope Network Setup Utility
Využití Pokyny k instalaci
Tento obslužný program umožňuje načítat písma a soubory s přetisky na pevný disk tiskárny. Také umožňuje načíst písma do paměti tiskárny.
Tyto tabulky umožňují sladit tištěné barvy s barvami na obrazovce. Jsou určené pro použití při tisku s rozlišením PostScript High (1200 × 1200 dpi).
pro systémy správy barev na řídicích systémech včetně Microsoft ICM 2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop 5 ajiných.
Tento instalátor automaticky kopíruje všechny komponenty potřebné k tisku, např. soubor popisu tiskárny PPD (PostScript Printer Description), barevné profily, obrazovková písma a registrační informace, do správných složek v systému a umožní používat tiskárnu v systémech Macintosh OS 9 (verze 9.2.1 nebo vyšší) nebo X (verze 10.1.4 nebo vyšší).
Tento obslužný program, navržený podle potřeb správců sítí, je výkonný nástroj umožňující centrální správu síových tiskáren. Je dostupný pro platformy Windows a UNIX. Příručku pro PageScope Net Care naleznete ve formátu PDF na kompaktním disku Documentation.
Program UNIX Host Software, který je kompatibilní s různými platformami UNIX, umožňuje přizpůsobit tiskové fronty a filtry platformy UNIX specifickým vlastnostem tiskárny s technologií Crown.
Rozhraní NetWare umožňuje uživatelům NetWare spravovat tiskárny z jednoho místa.
Tento obslužný program poskytuje základní konfigurační funkce pro síové tiskárny, používající protokoly TCP/IP aIPX.
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
Soubor Readme na kompaktním disku
Software Utilities
CD-ROM Software Utilities4
Page 13

Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows)

!"
Arabská a hebrejská verze ovladače a programového vybavení musí být instalována manuálně. Pokud potřebujete pokyny pro manuální instalaci, naleznete je v souborech Readme na kompaktním disku Software Utilities.
1
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities.
!"
Pokud se instalace z kompaktního disku nespustí automaticky, poklepejte na soubor setup.exe v kořenové složce kompaktního disku.
2
V prvním okně, klepněte na tlačítko Další.
3
V následujícím okně klepněte na položku Instalace tiskárny.
4
Zvolte způsob, jakým je tiskárna připojena k počítači.
5
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
6
Okno Doplňky tiskárny umožňuje pomocí předvoleb vytisknout testovací stránku, nastavit nové výchozí hodnoty tiskárny a vlastnosti tisku nebo aktualizovat systémové programové vybavení tiskárny (tzv. firmware).
!"
Zatrhněte předvolbu Aktualizovat firmware tiskárny. Při první instalaci tiskárny je důležité aktualizovat její firmware.
7
V posledním okně klepněte na tlačítko Dokončit.
Zobrazí se Hlavní nabídka automatického instalačního programu, která umožňuje registrovat tiskárnu, zobrazit dokumentaci ovladače nebo obslužných programů, případně zakoupit spotřební materiál prostřednictvím Internetu. Po dokončení všech požadovaných operací ukončete činnost Instalátoru.
8
Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
5
Page 14

Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Macintosh)

Důležité poznámky
! V následujících postupech předpokládáme, že instalujete programové
vybavení poprvé.
! Aktuální verze systému Macintosh OS X poskytuje omezenou podporu
souborů PPD (PostScript Printer Description). Ačkoliv tiskárny KONICA MINOLTA mohou být používány v systémech Macintosh OS X, nebudou dostupné všechny pokročilé tiskové funkce. Pokročilé funkce tisku jsou však dostupné pod operačním systémem Macintosh OS 9.
Tiskárnu můžete k počítači připojit pomocí:
! Kabelu USB ! Kabelu Ethernet se zkříženými vodiči ! Prodlužovacích kabelů Ethernet a rozbočovače rozhraní Ethernet
Macintosh – soubory PPD
Společnost KONICA MINOLTA vyvinula soubor PPD (PostScript Printer Description – soubor popisu tiskárny) pro tiskárnu magicolor 3300. Tento soubor spolupracuje s PostScriptovým ovladačem operačního systému Macintosh (LaserWriter) a poskytuje podporu funkcím tiskárny magicolor 3300, např. volbě rozlišení tisku a formátů médií.
Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných programů
OS 9, krok 1: Instalace programového vybavení
a
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software
Utilities.
Pokud se CD-ROM automaticky nespustí, poklepejte na jeho ikonu na
pracovní ploše.
b
Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
c
Soubor magicolor 3300 PPD a obslužné programy instalujte podle
pokynů na obrazovce.
d
Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů
klepněte na Quit (Konec).
e
Po dokončení instalace systémového programového vybavení
vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na
bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny6
Page 15
OS 9, krok 2: vytvoření tiskárny na ploše
Připojení pomocí USB
a
Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně.
b
Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility.
Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
c
Poklepáním na ikonu Desktop Printer Utility spuste program.
První okno umožňuje zvolit požadovaný typ tiskárny na ploše.
d
Zvolte Printer (USB) (Tiskárna USB) a klepněte na tlačítko OK.
e
V části PostScript Printer Description klepněte na tlačítko Change (Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 3300 PPD a Select (Vybrat).
f
V části USB Printer Selection klepněte na tlačítko Change (Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 3300 a klepněte na tlačítko OK.
Připojení s využitím EtherTalk
a
S využitím rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů:
! Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do
konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
! Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
b
Otevřete Chooser (Připojení) a zvolte LaserWriter.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
7
Page 16
c
Tiskárna po zapnutí najde výchozí zónu. Pokud Vaše sí používá více
než jednu zónu a chcete používat jinou než zvolenou zónu, můžete
vnabídce Rozhraní/Ethernet/EtherTalk/Název a Zóna (Interface/
Ethernet/Ethertalk/Name a Zone) na ovládacím panelu tiskárny zadat
novou zónu.
Nabídky Název a Zóna umožňují zadat jednu zónu s názvem
"#
dlouhým až 32 znaků (v každé nabídce lze zadat maximálně 16 znaků). Nabídky nelze použít pro zadání názvu dvou zón. Koncové mezery se nepovažují za součást názvu zóny. Kromě znaků @ a ' lze použít všechny tisknutelné znaky ASCII. V názvech se rozlišují malá a velká písmena.
d
Zvolte Create (Vytvořit) a potom Set-Up (Nastavit).
Připojení s využitím LPR
a
S využitím rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým
z následujících způsobů:
! Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do
konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
! Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
b
Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility.
Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte
systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
c
Zvolte Printer (LPR) (Tiskárna LPR) a klepněte na tlačítko OK.
d
Zadejte adresu IP a stejnou adresu použijte pro název fronty
(Queue name). Klepněte na tlačítko OK.
e
Klepněte na Create (Vytvořit).
f
Jako název tiskárny zadejte adresu IP nebo popisný název.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny8
Page 17
OS 9, krok 3: Systémové programové vybavení
a
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities.
Pokud se CD-ROM automaticky nespustí, poklepejte na jeho
"#
ikonu na pracovní ploše.
b
Poklepejte na ikonu Resources (Zdroje).
c
Poklepejte na ikony složky System_Code a vyhledejte v ní soubor se systémovým programovým vybavením tiskárny (system.ps kde system je název souboru).
d
Přetáhněte myší ikonu souboru system.ps (kde system je název souboru) na ikonu tiskárny magicolor 3300 na pracovní ploše. Provede se aktualizace systémového programového vybavení.
Poznámka: Je-li verze systémového vybavení v tiskárně
"#
novější než verze na kompaktním disku, kterou načítáte, tiskárna vytiskne chybovou stránku. V takovém případě přejděte ke kroku e. Není třeba, abyste aktualizovali systémové programové vybavení tiskárny.
e
Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
9
Page 18
Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných programů
OS X, krok 1a: Automatická instalace programového vybavení
a
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software
Utilities.
Pokud se CD-ROM automaticky nespustí, poklepejte na jeho ikonu na
pracovní ploše.
b
Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
"#
Instalátor uloží soubory PPD do složky pevný disk/Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/ a písma do složky pevný disk/Library/Fonts/.
c
Soubor magicolor 3300 PPD a obslužné programy instalujte podle
pokynů na obrazovce.
d
Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů
klepněte na Quit (Konec).
OS X, krok 2: Vytvoření tiskové fronty
a
Připojte tiskárnu k počítači kabelem rozhraní USB nebo Ethernet.
USB: Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý
konec kabelu do portu USB na tiskárně.
Ethernet: pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit
některým z následujících způsobů:
! Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do
konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
! Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.
b
Vyhledejte obslužný program Printer Center a poklepáním na jeho
ikonu jej otevřete.
c
V okně Printer List (Seznam tiskáren) zvolte Add Printer (Přidat
tiskárnu).
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny10
Page 19
d
V následujícím okně zvolte odpovídající připojení tiskárny (USB, AppleTalk nebo LPR).
USB – v okně se zobrazí magicolor 3300. AppleTalk (připojení pomocí rozhraní Ethernet) – Zvolte zónu a prolistujte
volby tiskárny. V seznamu voleb se zobrazí magicolor 3300. LPR – Zadejte adresu IP. Je-li zatržena předvolba „Use Default Queue
on Server“ (Použít výchozí frontu na serveru), zrušte klepnutím její označení. Jako název fronty opět zadejte adresu IP.
e
Zvolte místní nabídku Printer Model (Model tiskárny) a v ní zvolte soubor PPD tiskárny magicolor 3300. Potom zvolte Other (Jiné).
f
Přejděte do Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/en.lproj.
První dvě písmena v názvu složky vyjadřují zkratku jazyka
"#
(en = angličtina). Pokud preferujete jiný jazyk než angličtinu, zvolte jinou složku s odpovídajícím názvem.
g
Zvolte soubor PPD tiskárny magicolor 3300. Klepněte na Choose (Vybrat) a potom na Add (Přidat).
Znovu se otevře seznam tiskáren.
h
Poklepáním na tiskárnu, kterou jste právě vytvořili, otevřete okno Print Queue (Tisková fronta).
OS X, krok 3: Systémové programové vybavení
a
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities (pokud v ní ještě není vložený).
b
Poklepáním na ikonu kompaktního disku zobrazte jeho obsah.
Poznámka: Narozdíl od systémů Macintosh OS 9 není nutné
"#
v systému Macintosh OS X před aktualizací systémového programového vybavení instalovat soubor PPD a obslužné programy tiskárny.
c
Poklepejte na ikonu Resources (Zdroje).
d
Poklepejte na ikonu složky System_Code a vyhledejte v ní soubor se systémovým programovým vybavením tiskárny (system.ps, kde system je název souboru).
e
Přetáhněte myší ikonu souboru system.ps do okna Print Queue (Tisková fronta), které jste otevřeli v kroku 2 (bod h).
f
Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
11
Page 20

UNIX, NDPS a NetWare

UNIX a NDPS – Pokyny pro instalaci naleznete v souborech readme, uložených na kompaktním disku Software Utilities. Pokyny pro instalaci v prostředí NetWare naleznete na Internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support
v databázi Answer Base.

Linux

UNIX a Linux – Pokyny naleznete v souboru readme, uložených na kompaktním disku Software Utilities. Tento soubor obsahuje základní informace o připojení a instalaci PDQ, XPDQ, CUPS a XPP.
UNIX, NDPS a NetWare12
Page 21

Tisková média

2
Page 22

Úvod

V následující kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci, volbě a skladování médií.
Úvod
Péče o tisková média stránka 15 Pokyny pro manipulaci s médii stránka 17 Podporované formáty médií stránka 19 Tisková oblast stránka 20 Rozdíl mezi netisknutelnou oblastí a negarantovanou
tiskovou oblastí
Kvalita tisku
Proč lze tisknout v různých kvalitách? stránka 22 Která kvalita tisku je nejvhodnější?stránka 23 Nastavení kvality tisku stránka 24
Druhy tiskových médií
Podporovaná tisková média stránka 23 Rozdíl mezi „kancelářským lesklým“ papírem a „potahovaným
kartonem“ Nastavení tiskových médií stránka 24
Další informace
Příprava a zakládání médií stránka 31 Manuální oboustranný tisk stránka 42 Automatický oboustranný tisk stránka 42
Kde lze objednat tisková média, schválená společností KONICA MINOLTA, nebo získat více informací?
stránka 20
stránka 24
stránka 43
Upozornění
Používání neschválených tiskových médií (například papíru určeného pro tisk na inkoustových tiskárnách nebo barevných průhledných fóliích s povrchovou úpravou) může poškodit tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka.
Úvod14
Page 23

Manipulace s médii a jejich skladování

Péče o tisková média
Média skladujte v původním obalu na rovném povrchu až do doby, než je
založíte do tiskárny.
Pokud už média byla vyjmuta z balení, uložte je do původního obalu
a uložte na chladném, tmavém místě.
Při ukládání médií dodržujte následující pokyny:
# Tisková média chraňte před nadměrnou vlhkostí.
Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 30 % až 65 %. Toner nepřilne dobře na vlhké části tiskových médií.
Média, která byla uložena po dlouhou dobu jinde než v původním obalu, mohou naopak příliš vyschnout a uváznout v tiskárně.
# Chraňte média před přímým slunečním zářením.
# Tisková média chraňte před vysokými teplotami (max. do 30 °C).
# Chraňte média před prachem.
# Tisková média neopírejte o jiné objekty ani je neukládejte ve svislé
poloze.
Před zakoupením velkého množství tiskových médií nebo speciálních médií
provete zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu.
Pokyny pro manipulaci s médii
Upozornění
Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou
kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny.
Nepoužívejte média
# Obsahující speciální vrstvy (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou
úpravou, teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, samopropisovací papír); papír napouštěný barvou
# Speciální média určená zejména pro inkoustové tiskárny
# Média již potištěná v
Inkoustové tiskárně
Černobílé nebo barevné laserové tiskárně nebo kopírce
Tep eln é tis ká rn ě
Jiné tiskárně nebo faxu
# Mokrá nebo vlhká
Manipulace s médii a jejich skladování
15
Page 24
# Vrstvená # S lepicí vrstvou # Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory # Perforovaná nebo děrovaná, natržená # Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem # S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně # Příliš tenká nebo silná # Slepená statickou elektřinou # Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá # Papír s vodními obtisky # Termocitlivá nebo taková, která nesnesou fixační teplotu
(mezi 158 °C/316 °F až 180 °C/356 °F, v závislosti na médiích)
# Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá), nestejné
velikosti
# Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami,
háčky, knoflíky apod.
# Bělená chlórem # Jakákoli jiná neschválená média
Používejte média
# Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například
standardní nebo recyklovaný kancelářský papír
Pokyny pro zakládání obálek
Nepoužívejte obálky
# Se samolepicími chlopněmi # Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky
pro pečetění
# S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří
nebezpečné výpary
# Pečetěné
Používejte obálky
# Běžné kancelářské obálky s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji
a obyčejnými lepicími chlopněmi.
# Schválené pro tisk v laserových tiskárnách # Suché
Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu
#
Manipulace s médii a jejich skladování16
Page 25
Pokyny pro zakládání archů se samolepicími štítky
Nepoužívejte archy se samolepicími štítky
# Jejichž štítky se snadno odlepují
# Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu
Štítky se mohou přilepit na fixační zařízení a způsobit uváznutí médií.
# Archy s předřezanými štítky
Nepoužívejte
Lesklý podkladový papír
Používejte archy se samolepicími štítky
Papír nařezaný
na štítky
Používejte
Nálepky plně pokrývající
podkladový papír
# Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách
Pokyny pro zakládání pohlednic
Nepoužívejte pohlednice
# S povrchovou úpravou
# Deformované
# Určené pro inkoustové tiskárny
# Barevné
# Předtištěné nebo barevné pohlednice (mohou uváznout v tiskárně)
Používejte pohlednice
# Japonské standardní poštovní pohlednice (100 × 148 mm [3,9 × 5,8 "]),
doporučené pro laserové tiskárny
Pokyny pro zakládání průhledných fólií
Upozornění
Používejte pouze průhledné fólie, schválené společností KONICA
MINOLTA. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese
printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Schválené
průhledné fólie můžete objednat na adrese www.q-shop.com.
Manipulace s médii a jejich skladování
17
Page 26
Nepoužívejte průhledné fólie
# S povrchovou úpravou, např. fólie pro většinu barevných tiskáren # Slepené statickou elektřinou
Používejte průhledné fólie
# Jednobarevné průhledné fólie bez povrchové úpravy (tzv. filmy pro
zpětné projektory)
!"
Informace o doporučených médiích Q naleznete na stránce 29.
Obecné pokyny pro používání médií
Pokud tisknete jednostranně, zakládejte média do víceúčelového zásobníku tiskovou stranou dolů a do ostatních zásobnícíků tiskovou stranou nahoru. Hlavička médií by měla směřovat k zadní části tiskárny.
Na obalu médií bývá tisková strana obvykle označena šipkou. Pokud nemůžete určit, která strana je tisková, vyjměte balík ze zásobníku, otočte jej o 180° a pak ještě „vzhůru nohama“. Potom jej založte zpět do tiskárny.
Upozornění
Nepřeplňujte zásobník (je na něm uvedena značka maximálního množství médií), média by se nemusela správně podávat.
Zásobníky médií
Umístění zásobníku
Tiskárna Horní (standardní) zásobník 500
Velkokap. vst. podavač (1 × 500)
Velkokap. vst. podavač (2 × 500)
Poznámky Zásobníky můžete přejmenovat podle svých požadavků.
Zásobník médií Kapacita v listech
A4/Letter
Víceúčelový 100 Přídavný zásobník (1 × 500) 500
Přídavný zásobník 1 (2 × 500) Přídavný zásobník 2 (2 × 500)
Více informací naleznete v příručkách Crown Book uložených ve formátu PDF na kompaktním disku Software Utilities.
1000 (po 500 listech)
Manipulace s médii a jejich skladování18
Page 27

Formáty médií a tisková oblast

Podporované formáty médií
Tiskárna podporuje plně barevný tisk na všechny schválené formáty médií.
Média Formáty médií Typy médií
Palce Milimetry A4 8,27 × 11,70 210,0 × 297,0 **** H/V/VK Ano Průhl. fol. A4 8,27 × 11,70 210,0 × 297,0 Průhledná fólie H/V/VK Ne A5 5,93 × 8,28 148 × 210,0 **** H/V/VK Ano B5 (ISO) 6,93 × 9,84 176,0 × 250,0 Obálka V Ne B5 (JIS) 7,16 × 10,11 182,0 × 257,0 **** H/V/VK Ano Vlastní
formáty Obálka #10 4,13 × 9,50 105,0 × 241,0 Obálka M Ne Obálka C5 6,37 × 9,01 162,0 × 229,0 Obálka M Ne Obálka C6 4,49 × 6,38 114,0 × 162,0 Obálka M Ne Ob. Chou #3 4,72 × 9,25 120,0 × 235,0 Obálka M Ne Ob. Chou #4 3,54 × 8,07 90,0 × 205,0 Obálka M Ne Obálka DL 4,33 × 8,66 110,0 × 220,0 Obálka M Ne Ob. Monarch 3,88 × 7,50 98,0 × 191,0 Obálka M Ne Executive 7,25 × 10,51 184,0 × 267,0 **** H/V/VK Ano Folio 8,50 × 13,00 216,0 × 330,0 **** H/V/VK Ano Jap. pohled. 3,94 × 5,83 110,0 × 148,0 Pohlednice M Ne Kai 16 7,28 × 10,24 185 × 260,0 **** M Ano Kai 32 5,12 × 7,28 130,0 × 185,0 **** M Ano Legal 8,5 × 14,0 216,0 × 356,0 **** H/V/VK Ano Letter 8,5 × 11,0 216,0 × 279,0 **** H/V/VK Ano Průhl. fólie
Letter Statement 5,5 × 8,5 140,0 × 216,0 **** M Ano
* Nastavení typu médií ve víceúčelovém zásobníku, provedené v ovladači
tiskárny, přepíše nastavení typu médií, provedené v konfigurační nabídce tiskárny.
** H = Horní (standardní) zásobník (500 listů)
V = Víceúčelový zásobník (100 listů) VK = Velkokapacitní podavače (1 × 500 a 2 × 500 listů)
*** Automaticky lze oboustranně tisknout pouze na tiskárně magicolor 3300 EN,
nebo na magicolor 3300 vybavené doplňkovou jednotkou oboustranného tisku.
**** Volby: Kancelářský papír, Kancelářský lesklý, Silný papír 2 nebo Silný papír 3,
viz „Podporované typy médií“ na stránce 23. Na Silný papír 3 lze tisknout pouze z víceúčelového zásobníku.
3,5 až 8,5 ×
5,5 až 35,4
8,5 × 11,0 216,0 × 279,0 Průhledná fólie H/V/VK Ne
88,9–215,9 × 139,7–900
v ovladači *
Kancelářský papír
Vstupní zdroj**
MNe
Autom. duplex***
Formáty médií a tisková oblast
19
Page 28
Zobrazitelná (tisková) oblast
Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout.
Tato oblast podléhá jak hardwarovým omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak softwarovým omezením (velikosti paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky). Zobrazitelná (tisková) oblast pro všechny formáty médií je velikost stránky bez 4 mm (0,157 ") od všech krajů.
!"
Všechna média se do tiskárny podávají kratším hranou napřed a jsou vysouvána do výstupního zásobníku s kapacitou 250 listů na horní straně tiskárny.
Rozdíl mezi netisknutelnou oblastí a negarantovanou tiskovou oblastí
Všechna média a všechny formáty mají hranici netisknutelné oblasti 4 mm od krajů. Negarantovanou oblast mají pouze obálky.
!"
Orientace tisku se určuje v aplikaci.
A
B
C
A Netisknutelná oblast 4 mm (0,157 ") B Negarantovaná oblast* C Garantovaná oblast*
* Liší se v závislosti na typu obálky.
Formáty médií a tisková oblast20
Page 29
Okraje stránky
Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete nastavit uživatelský formát, optimálních výsledků dosáhnete použitím rozměrů, daných pro tiskovou oblast.
Zarovnání obrazu
Pokud z nějakého důvodu potřebujete zarovnat tiskový obraz, můžete tak učinit třemi způsoby:
# Úpravou okrajů nebo formátu stránky v řídicí aplikaci (doporučený
způsob).
# Z ovládacího panelu tiskárny v nabídce Správa/Motor/Vyrovnání
obrazu.
# PostScriptovými operátory translate a scale zmenšete velikost obrazu
tiskové stránky a změňte jeho umístění na stránce (vyžaduje znalosti programování v PostScriptu).
Výstupní zásobník
Výstupní zásobník, do něhož se listy vysouvají potištěnou stranou dolů, má kapacitu 250 listů kancelářského papíru o hmotnosti 75 g/m2. Tiskárna má celkovou vstupní kapacitu až 1100 listů médií (s doplňkovým velkokapacitním podavačem 1 × 500 listů) nebo 1600 listů médií (s doplňkovým velkokapacitním podavačem 2 × 500 listů), nezapomínejte však včas vyprazdňovat výstupní zásobník.
Formáty médií a tisková oblast
21
Page 30

Média

# Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. # Všechna média jsou podávána kratší stranou napřed. # Chcete-li tisknout na jakékoli médium těžší než 105 g/m
provete nejprve zkušební tisk. Ujistěte se o použitelnosti těchto médií tak, že vložíte do zásobníku tolik listů silného papíru, kolik jich zásobník pojme.
# Požadavky na typ médií zvolte položkami Jednouživatelský režim nebo
Síový režim (režimy úloh). Více informací naleznete v příručkách Crown
Book uložených ve formátu PDF na kompaktním disku Software Utilities.
V Jednouživatelském režimu můžete zvolit typ médií a formát v ovladači. Ovladač přepíše jakékoli nastavení, provedené přímo na tiskárně.
Pokud v Síovém režimu nezvolíte speciální média shodně v ovladači i na ovládacím panelu tiskárny, použije tiskárna nastavení pro kancelářský papír.
# Volbou kvality tisku ovlivníte rychlost tisku, fixační teplotu a lesk toneru. # Nastavte typ médií.
Proč lze tisknout v různých kvalitách?
Nejvhodnější kvalita tisku závisí na určitých potřebách. Například můžete ovlivnit lesk toneru.
2
(28 lb),
Která kvalita tisku je nejvhodnější?
Kvalita tisku
Standardní 600 × 600 Plná Dáváte-li přednost rychlosti tisku. Kvalita 1200 × 1200 Plná Dáváte-li přednost lesklejšímu
Vysoká 1200 × 1200 Poloviční Dáváte-li přednost lesklejšímu tisku
Rozlišení (dpi)
Rychlost Poznámka
a kvalitnějšímu tisku.
v nejvyšší kvalitě.
Média22
Page 31
Postup pro nastavení kvality tisku
V ovladači tiskárny (karta Funkce, volba Rozlišení) zvolte hodnotu pro Kvalitu tisku.
Máte možnost přizpůsobit tisk podle svývh potřeb. Například tisk lesklého tiskového obrazu na kancelářský papír je levnější a nemusíte zakládat dva typy médií do zásobníků.
Vždy nejprve vyzkoušejte, je-li tisk na daný typ média přijatelný.
Podporované typy médií
Nastavení typu médií Podpora
Hmotnost oboustranného tisku***
Kancelářský papír Ano Kancelářský lesklý
60–105 g/m
(16–28 lb bond)
2
(lesklý je tisk, nikoli médium) Silný papír 2 **
Silný papír 3* Ne
105–162 g/m
163–216 g/m
Obálka*† N Archy se štítky* N Pohlednice*† N Průhledné fólie N NNelze
* Tisk pouze z víceúčelového zásobníku. † Nelze zvolit manuálně, automaticky se zvolí tehdy, je-li v ovladači
zvolen a nastaven formát obálek nebo pohlednic jako Výchozí nastavení tiskárny.
** Oboustranně lze tisknout pouze na média do hmotnosti 105 g/m
(28 lb).
***
Oboustranný tisk možný pouze na modelu magicolor 3300 DN nebo na magicolor 3300 EN vybaveném doplňkovou jednotkou oboustranného tisku.
2
2
2
Média
23
Page 32
Rozdíl mezi kancelářským lesklým papírem a potahovaným kartonem
# Typ média „Kancelářský lesklý“ označuje intenzitu lesku toneru na
papíru. Lesklý je obraz, ne médium.
# Potahovaný karton (typ média) je médium s povrchovou úpravou
(lesklou nebo jinou), která nemusí snést fixační teplotu 158 až 180 °C, resp. 316 až 356 °F, v závislosti na druhu média). Nepoužívejte potahovaný karton pro tisk v tiskárně magicolor 3300.
Jelikož je někdy obtížné rozeznat, zda má papír povrchovou úpravu, zjistěte si aktuální stav schválených médií na stránce printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base).
Upozornění
Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka.
Nastavení tiskových médií
V ovladači tiskárny ve Windows (karta Papír, volba Tiskové médium) zvolte hodnotu Kancelářský papír.
Kancelářský papír
Typ médi a Kancelářský papír
Kancelářský lesklý
Vstup Zásobník Horní
Víceúčelový Velkokapacitní vstupní podavač
Kapacita Horní: 500 listů* papíru 75 g/m
Orientace Horní nebo
doplňkový zásobník
Víceúčelový zásobník
(dopl. zásobníky)
pro jiné hmotnosti papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní. Víceúčelový: 100 listů papíru 75 g/m (20 lb bond); pro jiné hmotnosti papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní.
Velkokapacitní vstupní podavač (každý zásobník): 500 listů* papíru 75 g/m
(20 lb bond); pro jiné hmotnosti papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní.
Tiskovou stranou nahoru
Tiskovou stranou dolů
2
(20 lb bond);
2
2
Média24
Page 33
Schválená média
Hmotnost Oboustranný
tisk Výstraha Používání neschválených tiskových médií (například papíru
Poznámky *Média formátu A5: zakládejte jen max. 350 listů.
Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support Base).
2
60–105 g/m Podporován pro média do hmotnosti 105 g/m2
(28 lb bond).
určeného pro tisk v inkoustových tiskárnách) poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka.
Tisk lesklého obrazu na kancelářský papír (nastavení Kancelářský lesklý) je levnější.
(16–28 lb bond)
(klepněte na Answer
Zvláštní poznámka k médiím vlastního (a nadměrného) formátu
Při tisku na média delší než 355,6 mm (14 ") použijte výsuvnou podpěru médií víceúčelového zásobníku a držte média, dokud se celá nepodají do tiskárny.
Vstup Zásobník Pouze víceúčelový zásobník
Kapacita Až 50 listů, v závislosti na tloušce médií Orientace Tiskovou stranou dolů Hmotnost Různé Režim tisku Kancelářský papír Oboustranný
tisk Poznámky # Šířka: 88,9 mm/3,5 " až 215,9 mm/8,5 "
Není podporován
# Délka: 139,7 mm/5,5 " až 900 mm/35,4 "
# Při tisku na média delší než 355,6 mm/14 " tiskárna po
každé stránce pozastaví tisk, aby provedla kalibraci.
Média
25
Page 34
Silný karton
Typ mé di a Silný papír 2
Silný papír 3
Vstup Zásobník Silný papír 2: všechny vstupní zásobníky
Silný papír 3: pouze víceúčelový zásobník
Kapacita Až 50 listů, v závislosti na tloušce médií
Orientace Horní nebo
doplňkový zásobník
Víceúčelový zásobník
Schválená média
Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support Base).
Hmotnost Silný papír 2
Silný papír 3
Oboustranný tisk
Podporován je Silný papír 2 do 105 g/m Na Silný papír 2 přes 105 g/m
oboustranně tisknout.
Poznámky # Vždy nejprve vyzkoušejte, je-li tisk na daný typ média
přijatelný.
# Karton s hmotností 163 g/m
karton.
# U médií, jako je například lepenky (maximálně 216 g/m2 ),
vždy nejprve vyzkoušejte, zda není obraz posunutý.
# Nekombinujte ve vstupním zásobníku silný papír s jinými
typy tiskových médií, došlo by k jejich uváznutí.
# Netiskněte oboustranně na obálky a pohlednice.
Tiskovou stranou nahoru
Tiskovou stranou dolů
(klepněte na Answer
100–159 g/m 160–216 g/m
2
2
2
a Silný papír 3 nelze
2
(43 lb) je nazýván 90 lb
2
.
Média26
Page 35
Obálky
Typ m édia Obálky
Nelze zvolit manuálně, automaticky se zvolí tehdy, je-li v ovladači zvolen a nastaven jako Výchozí nastavení tiskárny formát obálek nebo pohlednic.
Vstup Zásobník Pouze víceúčelový zásobník
Kapacita Až 100 kusů, v závislosti na tloušce obálek Orientace Tiskovou stranou dolů Schválená
média
Oboustranný tisk
Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení.
Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese
printer.konicaminolta.net/support
Base).
Není podporován
(klepněte na Answer
Lesklá média
Lesklý karton
Typ mé di a Kancelářský lesklý – viz „Kancelářský papír“ na stránce 24.
Silný papír 2 nebo Silný papír 3 – viz „Silný karton“ na stránce 26.
Schválená média
Oboustranný tisk
Poznámky Viz také „Rozdíl mezi kancelářským lesklým papírem
Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support Base).
Není podporován pro karton s hmotností větší než 105 g/m
a potahovaným kartonem“ na stránce 24.
2
(28 lb).
(klepněte na Answer
Lesklý toner
Nastavíte-li v ovladači tiskárny na kartě Funkce kvalitu tisku Kvalitní, bude toner na papíru lesklejší, než když nastavíte Standardní, a pokud zvolíte kvalitu tisku Vysoká, bude toner lesklejší, než pokud zvolíte Kvalitní.
Média
27
Page 36
Archy se štítky
Typ mé di a Archy se štítky Vstup Zásobník Pouze víceúčelový zásobník
Kapacita Až 50 archů, v závislosti na tloušce štítků Orientace Tiskovou stranou dolů Schválená
média
Oboustranný tisk
Poznámky # Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout.
Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení.
Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese
printer.konicaminolta.net/support
Base).
Není podporován
Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
# Nepoužívejte archy se štítky s odkrytým lepidlem,
mohou se přilepit na fixační zařízení a způsobit uváznutí médií.
# Používejte pouze archy formátu Letter nebo A4.
# Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková
strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem.
(klepněte na Answer
Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat
požadovaným vlastnostem kancelářského papíru.
Samolepicí štítky musí pokrývat celý podkladový
papír a nikde nesmí být volně dostupné lepidlo.
# Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě.
To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu.
# Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být
uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete.
Média28
Page 37
Pohlednice (japonská velikost)
Typ m édia Pohlednice
Nelze zvolit manuálně, automaticky se zvolí tehdy, je-li v ovladači zvolen a nastaven formát obálek nebo pohlednic jako Výchozí nastavení tiskárny.
Vstup Zásobník Pouze víceúčelový zásobník
Kapacita Až 100 kusů, v závislosti na tloušce pohlednic Orientace Tiskovou stranou dolů Schválená
média
Oboustranný tisk
Poznámky # Pro tisk použijte pouze standardní pohlednice Japanese
Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení.
Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese
printer.konicaminolta.net/support
Base).
Není podporován
Post Office (100 × 148 mm), doporučené pro laserové tiskárny.
# Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do
víceúčelového zásobníku ji vyrovnejte.
# Předtištěné barevné pohlednice mohou v tiskárně
uváznout.
(klepněte na Answer
Průhledné fólie (pouze bez povrchové úpravy)
Média
Typ mé di a Průhledné fólie Vstup Zásobník Všechny vstupní zdroje
Kapacita Až 100 kusů, v závislosti na tloušce
průhledných fólií
Orientace Horní nebo
doplňkový zásobník
Víceúčelový zásobník
Tiskovou stranou nahoru
Tiskovou stranou dolů
29
Page 38
Schválená média
Formáty médií
Oboustranný tisk
Výstraha Používání neschválených tiskových médií (například
Poznámky # Používejte pouze průhledné fólie bez povrchové úpravy.
Používejte průhledné fólie bez povrchové úpravy (také nazývané filmy pro zpětné projektory). Doporučujeme:
# Q-Media Transparency Media pro tiskárny řady
magicolor 3300 (formát pouze A4/Letter)
# Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení.
Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support Base). Pouhým pohledem na nepotištěná média nebo
jejich obal obvykle nelze rozeznat, která média jsou vhodná. Schválená média můžete objednat na adrese
www.q-shop.com
Podporovány jsou pouze formáty A4 a Letter.
Není podporován
barevných průhledných fólií s povrchovou úpravou) může poškodit tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka.
Barevný text nebo obrázek můžete vytisknout i na jednobarevných průhledných fóliích.
# Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co
nejdřív, aby na nich nevznikla statická elektřina.
# Nemanipulujte s fóliemi příliš často a před tiskem jimi
nelistujte. Mohly by se spojit statickou elektřinou a při podávání uváznout. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku.
# Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti
na druhu a kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se může zhoršit spolehlivost podávání. Pokud se vyskytnou problémy s podáváním, zakládejte fólie v menším množství (1–10 kusů). Do zásobníků s kapacitou 500 listů založte nejprve asi 100 listů kancelářského papíru. Na ně založte listy průhledných fólií. Ty budou blíže k podávacím válečkům a budou se lépe podávat.
.
(klepněte na Answer
Média30
Page 39

Zakládání tiskových médií

Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support Answer Base).
Příprava a zakládání médií
Příprava médií
!"
Nerozbalujte papír nad tiskárnou, mohou do ní napadat jeho útržky. Nelistujte velkým množstvím průhledných fólií.
1
Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list.
2
Držte balík přibližně 500 listů médií v jedné ruce a druhou jej prolistujte. Tím se mezi listy dostane vzduch a zabrání přilnutí papíru vlivem statické elektřiny.
Zakládání a tisk na média
(klepněte na
Zakládání médií do horního nebo doplňkového zásobníku
!"
Na obrázcích je uveden standardní horní zásobník, pokyny jsou ale shodné i pro velkokapacitní vstupní podavač.
Upozornění
Nekombinujte ve vstupním zásobníku média různých typů, formátů a hmotností (netýká se průhledných fólií), došlo by k jejich uváznutí.
Zakládání tiskových médií
31
Page 40
1
Vysuňte zásobník z tiskárny až na doraz.
2
Uchopte jej oběma rukama, mírně nadzvedněte a vyjměte z tiskárny. Zásobník uložte na rovný povrch.
3
Vyjměte ze zásobníku všechna zbývající média.
4
Pokud je to nutné, nastavte boční a zadní vodítka papíru do správných pozic.
Upozornění
Zadní vodítko médií musí být přesně zarovnané se značkou formátu médií na spodní straně zásobníku. Pokud není vodítko usazené ve správném otvoru, nebude funkční automatická detekce formátu médií.
Zakládání tiskových médií32
Page 41
5
Pokud chcete nastavit zásobník na formát A5, použijte vložku, umístěnou v zásobníku.
a
Vyjměte vložku z držáku vzásobníku.
b
Opatrně nadzvedněte zadní vodítko médií a umístěte je do správného otvoru pro nastavení formátu médií.
c
Vložku nasate do příslušného otvoru a založte média formátu A5.
!"
Ujistěte se, že zadní vodítko médií i vložka pro formát A5 jsou řádně zapadly na místo.
A5
A5
d
Pokud budete chtít opět založit média jiného formátu než A5, vyjměte vložku pro formát A5 z otvoru a vrate ji zpět do původního držáku.
1
A5
6
Založte média (kancelářský nebo lesklý papír) stranou určenou pro tisk nahoru a horní částí médií k zadní straně tiskárny.
Na obalu médií bývá tisková strana obvykle označena šipkou. Pokud nemůžete určit, která strana je tisková, vyjměte balík ze zásobníku, otočte jej o 180° a pak ještě „vzhůru nohama“. Potom jej založte zpět do tiskárny.
V zásobníku je umístěn ukazatel, vyznačující maximální množství médií. Horní a doplňkový zásobník má kapacitu 500 listů papíru o hmotnosti 75 g/m
Zakládání tiskových médií
2
A5
2
(20 lb bond).
33
Page 42
7
Pokud jste ze zásobníku vyjmuli média, přidejte je k novým, vyrovnejte jejich hrany a znovu je založte.
Upozornění
Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítek. Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny. Papír by se měl mezi vodítky snadno pohybovat. Ujistěte se, že rohy papíru nejsou ohnuté. Nepřeplňujte zásobník.
8
Zasuňte zásobník zpět do tiskárny.
Na ukazateli stavu médií si ověřte, zda snímač zareagoval na založená média. Ukazatel umožňuje snadno určit, kdy je potřebné doplnit média do zásobníku.
Zakládání tiskových médií34
Page 43
Zakládání médií do víceúčelového zásobníku
1
Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Držte balík v jedné ruce a druhou jej prolistujte. Tím se mezi listy dostane vzduch a zabrání přilnutí papíru vlivem statické elektřiny. Nelistujte velkým množstvím průhledných fólií.
2
Otevřete víceúčelový zásobník.
Nepokládejte na víceúčelový zásobník těžké předměty.
3
Vodítka papíru nastavte podle šířky médií.
Pokud zakládáte dlouhá tisková média, použijte podpěru médií.
Upozornění
Papír by se měl mezi vodítky snadno pohybovat. Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
!"
Ujistěte se, že vodítka na zásobníku umožňují přímý pohyb médií, ale zároveň nejsou nastavena příliš těsně, aby se mezi nimi média nekrčila.
4
Vložte média do víceúčelového zásobníku stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
Zakládání tiskových médií
35
Page 44
Tisk na jiná média než kancelářský papír
Upozornění
Informace o médiích doporučených pro tiskárnu lze získat na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base).
Upozornění
I když je tiskárna navržená pro občasný tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro tisk výhradně na jediný druh média, s výjimkou kancelářského papíru. Spojitý tisk na speciální tisková média (např. obálky, silný papír, samolepicí štítky nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového mechanizmu.
Zakládání a tisk na obálky
!"
Obálky zakládejte pouze do víceúčelového zásobníku.
1
V ovladači tiskárny (karta Papír, položka Tiskové médium) zvolte Obálka.
2
Zvolte formát obálky:
a
Stiskněte tlačítko MP Size a zvolte požadovaný formát obálky
nebo
b
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu a zvolte Řízení operátorem/Formát papíru víceúčelového zásobníku. Vyhledejte
požadovaný formát obálek a zvolte jej.
3
Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů.
4
Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly.
5
Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním všemi stranami o rovnou plochu.
Zakládání tiskových médií36
Page 45
6
Otevřete víceúčelový zásobník a nastavte vodítka médií podle délky ašířky obálek.
Upozornění
Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
7
Zavřete chlopně obálek.
Ujistěte se, zda je lepidlo na obálkách suché.
8
Umístěte obálky do víceúčelového zásobníku stranou určenou pro tisk směrem dolů.
Tiskněte pouze na přední stranu obálky, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru – přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec.
!"
V dokumentaci řídicí aplikace si ověřte, zda by chlopeň obálky měla být umístěna vpravo nebo vlevo. Orientaci také můžete ověřit zkušebním tiskem na jednu obálku.
9
Ověřte nastavení vodítek a pokud je to nutné, nastavte je znovu podle velikosti obálek.
10
Spuste tisk na obálky.
11
Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete její chlopeň dřív, než vychladne.
!"
Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.
Zakládání tiskových médií
37
Page 46
Zakládání a tisk na lesklý karton
Podrobnosti jsou uvedeny v části „Zakládání a tisk na média“ na stránce 31.
Zakládání a tisk na samolepicí štítky
!"
Používejte pouze archy se samolepicími štítky formátu Letter nebo A4. Samolepicí štítky zakládejte pouze do víceúčelového zásobníku.
1
V ovladači tiskárny (karta Papír, položka Tiskové médium) zvolte Archy se štítky.
2
Zvolte formát archů se štítky.
a
Stiskněte tlačítko MP Size a zvolte požadovaný formát nebo
b
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu a zvolte Řízení operátorem/Formát papíru víceúčelového zásobníku. Vyhledejte
požadovaný formát archů a zvolte jej.
3
Založte archy do víceúčelového zásobníku stranou určenou pro tisk směrem dolů.
4
Nastavte vodítka médií podle šířky archů.
5
Spuste tisk na štítky.
Zakládání a tisk na pohlednice
!"
Pohlednice zakládejte pouze do víceúčelového zásobníku.
1
V ovladači tiskárny (karta Papír, položka Tiskové médium) zvolte Pohlednice.
2
Zvolte formát pohlednice.
a
Stiskněte tlačítko MP Size a zvolte požadovaný formát nebo
b
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu a zvolte Řízení operátorem/Formát papíru víceúčelového zásobníku. Vyhledejte
požadovaný formát pohlednic a zvolte jej.
3
Položte pohlednice na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů.
4
Založte pohlednice do víceúčelového zásobníku stranou určenou pro tisk směrem dolů.
5
Nastavte vodítka podle šířky pohlednic.
6
Spuste tisk na pohlednice.
Zakládání tiskových médií38
Page 47
Zakládání a tisk na silný karton
Upozornění
Nekombinujte ve stejném zásobníku karton s jinými tiskovými médii, došlo by k jejich uváznutí.
!"
Tisk na silný papír je většinou podporován všemi vstupními zásobníky. Média kategorie Silný papír 3 zakládejte pouze do víceúčelového zásobníku.
1
V ovladači tiskárny (karta Papír, položka Tiskové médium) zvolte Silný papír 2 (105–162 g/m2).
2
Vyjměte ze zásobníku všechna média.
3
Založte do zásobníku nová média.
4
Zasuňte zásobník zpět do tiskárny.
5
Spuste tisk na karton.
Zakládání a tisk na průhledné fólie
Upozornění
Používejte pouze průhledné fólie schválené pro tuto tiskárnu. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base).
1
V ovladači tiskárny (karta Papír, položka Typ média) zvolte hodnotu Průhledná fólie. Na kartě Papír zvolte pro položku Formát papíru hodnotu A4 nebo Letter.
2
Jedním z následujících způsobů zvolte formát průhledných fólií: # Víceúčelový zásobník – Stiskněte tlačítko MP Size a zvolte
požadovaný formát průhledných fólií nebo
# Všechny vstupní zásobníky – Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko
Menu a zvolte Řízení operátorem/Formát papíru víceúčelového zásobníku. Vyhledejte požadovaný formát průhledných fólií a zvolte jej.
!"
Průhlednými fóliemi nelistujte. Fólie by se spojily vlivem statické elektřiny.
Zakládání tiskových médií
39
Page 48
3
Založte média do zásobníku.
# Horní a doplňkový zásobník:
Do horního zásobníku nebo do doplňkových zásobníků zakládejte tisková média stranou určenou pro tisk směrem dolů.
# Víceúčelový zásobník:
Otevřete vceúčelový zásobník, nastavte vodítka médií podle šířky průhledných fólií a založte fólie do zásobníku stranou určenou k tisku směřující nahoru.
Upozornění
Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
OHP
4
Spuste tisk na průhledné fólie.
Potištěné fólie vždy ihned vyjměte z výstupního zásobníku.
Zakládání tiskových médií40
Page 49

Požadavky na operační RAM

Základní výkon tiskárny
Monochromaticky Barevně
Jednostranný
tisk
Formát S/K V S/K V S/K V S/K F
A4/Letter 256 MB (základní pamě) Legal Poznámky: S = Standardní kvalita tisku (600 × 600 dpi, plná rychlost tisku)
K = Kvalitní kvalita tisku (1200 × 1200 dpi, plná rychlost tisku) V = Vysoká kvalita tisku (1200 × 1200 dpi, poloviční rychlost tisku)
Maximální výkon tiskárny
Monochromaticky Barevně
Jednostranný
tisk
Formát S/K V S/K V S/K V S/K V
A4/Letter 256 MB (základní pamě) Legal 288 MB Poznámky: S = Standardní kvalita tisku (600 × 600 dpi, plná rychlost tisku)
K = Kvalitní kvalita tisku (1200 × 1200 dpi, plná rychlost tisku) V = Vysoká kvalita tisku (1200 × 1200 dpi, poloviční rychlost tisku)
Oboustranný
tisk
Oboustranný
tisk
Jednostranný
tisk
Jednostranný
tisk
Oboustranný
tisk
Oboustranný
tisk
Požadavky na operační RAM
41
Page 50

Oboustranný tisk

Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost představuje schopnost papíru krýt obraz, vytištěný na opačné straně. Pokud má papír malou neprůhlednost (je průhledný), data vytištěná na jedné straně budou vidět i z druhé strany papíru. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků.
Oboustranně lze tisknout pouze na média o hmotnosti do 105 g/m2.
!"
Manuální oboustranný tisk
Manuálně lze oboustranně tisknout na všech modelech tiskárny magicolor 3300.
Potištěná média mohou v tiskárně uváznout, pokud nebudou úplně
!"
rovná.
1
V ovladači tiskárny (karta Papír) zvolte hodnotu Jednostranný tisk a dvakrát klepněte na tlačítko OK.
2
V okně Tisk dokumentu zvolte Vše.
3
Zvolte Liché stránky a vytiskněte je.
4
Vyjměte média, převra te je, v ovladači zvolte Sudé stránky a vytiskněte je.
Automatický oboustranný tisk
Automatický oboustranný tisk je dostupný pouze u modelu magicolor 3300 DN nebo u magicolor 3300 EN s instalovanou doplňkovou jednotkou oboustranného tisku.
Informace o paměti, vyžadované pro oboustranný tisk, naleznete
!"
v tabulkách „Požadavky na operační RAM“ na stránce 41. Pokud je krytí stránek velmi vysoké, může se stát, že při nedostatku paměti bude dokument vytištěn pouze v rozlišení 600 dpi. Při oboustranném tisku na média formátu Letter jsou na vodicí dráze papíru dva listy, kdežto při tisku na média formátu Legal pouze jeden. Proto tisk na média formátu Letter vyžaduje více paměti.
Upozornění
Oboustranný tisk na obálky, lesklý papír s hmotností vyšší než 105 g/m2 (28 lb bond), samolepicí štítky, pohlednice, silný papír s hmotností vyšší než 105 g/m2 (28 lb bond), přenášecí média nebo průhledné fólie není podporován.
Oboustranný tisk42
Page 51
1
Založte média horní stranou směrem do zásobníku. Při tisku # z horního nebo doplňkových zásobníků založte média stranou
určenou pro tisk směrem nahoru;
# z víceúčelového zásobníku založte média stranou určenou pro tisk
směrem dolů.
Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá.
2
Nastavte ovladač. Například: na kartě Rozvržení zvolte pro položku Duplexní volby hodnotu Delší okraj (pro vazbu jako v kroužkovém bloku) nebo Kratší okraj (pro vazbu jako v zápisníku).
3
Klepněte na tlačítko OK.
Kde lze získat více informací o schválených tiskových médiích KONICA MINOLTA?
Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base).
Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide.
Oboustranný tisk
43
Page 52
Page 53

Barevný tisk

3
Page 54

Úvod

Tiskový systém magicolor 3300 využívá zdokonalenou technologii barevného laserového tisku, která zaručuje nízké náklady a trvanlivost barevných výtisků s rozlišením 1200 × 1200 dpi na kancelářský papír, obálky, samolepicí štítky, silný papír a průhledné fólie.

Soutisk barev v příčném směru

Po výměně zobrazovací jednotky nebo pokud se ve vytištěných dokumentech objeví stínování, upravte podle následujícího postupu soutisk barev v příčném směru.
!"
Tiskárna automaticky provede úpravu soutisku v podélném směru (ve směru posuvu papíru).
Následující schéma zobrazuje volby v nabídce Správa/Motor/Registrace.
SPRAVA
MOTOR
REGISTRACE
REGISTR. STRANKA PURPUROVY ZLUTY AZUROVY
ANO/NE -7 ... 0 ... +7 -7 ... 0 ... +7 -7 ... 0 ... +7
Pokud chcete ověřit nebo změnit soutisk barev v příčném směru, postupujte podle následujících pokynů.
Stiskněte tlačítko ... Na displeji se zobrazí ...
Online NECINNA (tlačítko Online nesvítí) Menu KONFIGURACE
RIZENI OPERAT.
Šipku vpravo ( )
Select SPRAVA
Šipku vpravo ( )
Select MOTOR
Šipku vpravo ( )
KONFIGURACE SPRAVA
KOMUNIKACE SPRAVA
MOTOR
VYROVNANI OBRAZU MOTOR
REGISTRACE
Úvod46
Page 55
Stiskněte tlačítko ... Na displeji se zobrazí ...
Select REGISTRACE
REGISTR. STRANKA
Select REGISTR. STRANKA
ANO
Select REGISTRACE
REGISTR. STRANKA
Až se vytiskne registrační stránka, poznamenejte si číslo na spodní straně každého ze tří barevných vzorů, které odpovídá nejpřímějšímu soutisku.
-3-4-5-6-7 -2 -10+1+2+3+4+5+6+7
# Pokud je soutisk všech barev nejpřímější na pozici „0“ (jak je uvedeno
na obrázku), nemusíte soutisk upravovat. Stiskněte dvakrát tlačítko Online, tiskárna se uvede do stavu On-line a na displeji se zobrazí NECINNA.
# Pokud je soutisk nejpřímější na jiné pozici než „0“ (v příkladě + 4),
pokračujte podle následujících pokynů.
-3-4-5-6-7 -2 -10+1+2+3+4+5+6+7
Šipku vpravo ( )
Select Stisknutím tlačítka Select zobrazte aktuální
Šipku ( ) nebo šipku ( )
Select 0
Stiskněte šipku vpravo, dokud se nezobrazí barva toneru, kterou chcete upravit. Například:
REGISTRACE PURPUROVY
nastavení soutisku této barvy. Například:
PURPUROVY +4
Stiskněte šipku vpravo nebo vlevo, dokud se číslo soutisku zvolené barvy nenastaví na základní „0“. Například:
PURPUROVY 0
VYBRAN
a potom
REGISTRACE PURPUROVY
Soutisk barev v příčném směru
47
Page 56
Stiskněte tlačítko ... Na displeji se zobrazí ...
Šipku ( ) nebo šipku ( )
Select REGISTR. STRANKA
Select REGISTRACE
Vyčkejte, dokud se nevytiskne další stránka soutisku barev v příčném směru (registrační stránka). Poznamenejte si číslo na spodní straně každého ze tří barevných vzorů, které odpovídá nejpřímějšímu soutisku.
# Pokud je soutisk všech barev nejpřímější na pozici „0“ (jak je uvedeno
na obrázku), nemusíte soutisk upravovat. Stiskněte dvakrát tlačítko Online, tiskárna se uvede do stavu On-line a na displeji se zobrazí NECINNA.
# Pokud je soutisk nejpřímější na jiné pozici než „0“ (v příkladě + 2),
pokračujte podle následujících pokynů.
Šipku vpravo ( )
Select PURPUROVY
Šipku ( ) nebo šipku ( )
Select +2
Šipku ( ) nebo šipku ( )
Select REGISTR. STRANKA
REGISTRACE REGISTR. STRANKA
ANO
REGISTR. STRANKA
-3-4-5-6-7 -2 -10+1+2+3+4+5+6+7
Stisknutím šipky vpravo se vrate k barvě, jejíž soutisk chcete upravit. Například:
REGISTRACE PURPUROVY
0
Stisknutím šipky vpravo nebo vlevo zobrazte číslo, odpovídající nejpřímějšímu soutisku. V uvedeném příkladě je to číslo +2.
PURPUROVY +2
VYBRAN
a potom
REGISTRACE PURPUROVY
REGISTRACE REGISTR. STRANKA
ANO
Soutisk barev v příčném směru48
Page 57
Stiskněte tlačítko ... Na displeji se zobrazí ...
Select REGISTRACE
REGISTR. STRANKA
Vytiskne se další stránka soutisku barev v příčném směru. Ověřte si, zda je soutisk barev v příčném směru správný. Podle potřeby opakujte postup i u ostatních barev.
Online (dvakrát)
!"
Tiskárna automaticky uloží každé číslo po stisknutí šipky vpravo nebo vlevo. Pro uplatnění změn není třeba tiskárnu restartovat.
NECINNY (a tlačítko Online svítí).

Technologie PRISMLASER™

Jak pracuje PRISMLASER?
PRISM (Photo-Reactive Image Splitting Module) je zobrazovací technologie „vše v jedné zobrazovací jednotce“, která umožňuje nanášet všechny barvy při jednom průchodu média. Fotoreaktivní obrázek prochází modulem separace obrázku, kde jsou separovány jednotlivé barvy.

Správa a řízení barev

Tiskárna magicolor 3300 nabízí celou řadu nástrojů pro rozklad barev, soulad barev a kalibračních nástrojů, vhodných pro začátečníky i profesionály.

Technologie barev KONICA MINOLTA

Správa barev neznamená, že u všech zařízení bude dosaženo přesné shody barev. Zajišuje však dosažení co nejlepší transformace barev. Technologie magicolor 3300 nabízí čtyři metody dosažení souladu barev:
# Automatická korekce barev # Dodávané profily ICC tiskány # Vestavěné knihovny vykreslování barev (CRD) # Dodávané tabulky souladu barev PANTONE
Technologie barev magicolor 3300 automaticky optimalizuje barevný výstup, a umožňuje dosáhnout profesionální kvality, aniž by uživatelé byli nuceni používat složité techniky manuální optimalizace.
* Standardní obchodní značka pro reprodukci barev a materiály pro barevné reprodukce, ve vlastnictví
společnosti PANTONE, Inc.
Technologie PRISMLASER™
®
*
49
Page 58
Charakteristické vlastnosti automatické korekce barev KONICA MINOLTA:
Snadné použití v různých aplikacích: Automatická korekce barev
#
zaručuje stejně jednoduché dosažení vynikajících barev při tisku z prezentací PowerPoint jako při tisku z programů DTP, např. QuarkXPress. Metody dosažení souladu barev, používané tiskárnou magicolor 3300, jsou velmi jednoduše použitelné jak nováčky, tak profesionály v barevném tisku.
Ovládání jedním tlačítkem: Technologie je dostupná z ovládacího
#
panelu tiskárny i z ovladače, ovládá se jediným tlačítkem a umožňuje automatickou korekci nekalibrovaných barevných souborů ve formátu RGB i CMYK.
Systém správy barev (CMS) vestavěný v tiskárně: Automatická
#
korekce barev je vestavěna v tiskárně a zaručuje správnou funkci na všech počítačových platformách i korektní spolupráci s většinou aplikací pro konstrukční návrhy, přípravu tisku nebo pro běžné kancelářské práce.
Profily, odpovídající průmyslovým standardům: Tiskárna magicolor
#
3300 využívá průmyslové standardy profilů ICC, které zajišují kompatibilitu s většinou nejpoužívanějších vstupních a výstupních zařízení.
Podpora systémů správy barev na řídicích systémech: Automatickou
#
korekci barev lze snadno potlačit a používat systémy souladu barev ICM nebo ColorSync řídicích systémů.
Profily pro běžné monitory a výstupní zařízení: Tiskárna
#
magicolor 3300 nabízí výchozí soulad barev pro celou řadu běžných monitorů a výstupních zařízení.
Načítání profilů zařízení: Tiskárna magicolor 3300 podporuje načítání
#
vlastních profilů ICC (pouze na vestavěný pevný disk). Podpora standardů Internetu: Tiskárna magicolor 3300 používá pro
#
standardní soulad barev na Internetu systém sRGB. Korekce jednotlivých elementů stránky: Tiskárna magicolor 3300
#
odděleně koriguje (přizpůsobuje) barvy grafiky, textu a obrázků na jednotlivých stránkách s využitím vestavěných knihoven vykreslování barev (CRD).
Další informace
Další informace o správě barev KONICA MINOLTA najdete v příručkách
Crown Book.
Technologie barev KONICA MINOLTA50
Page 59
Výměna
spotřebního
materiálu
4
Page 60

Úvod

Materiál Stránka
Co je spotřební materiál? stránka 52 Vysvětlení pojmů list a stránka stránka 52 Kdy je třeba vyměnit spotřební materiál? stránka 53 Jaká je předpokládaná životnost spotřebního materiálu? stránka 54 Jak objednat spotřební materiál? stránka 56 Kde lze získat více informací? stránka 56 Postup při výměně fixačního zařízení stránka 67 Výměna podávacích válečků stránka 69 Výměna zobrazovací jednotky stránka 63 Manipulace se zásobníky toneru stránka 57 Postup při výměně zásobníku toneru stránka 58 Postup při výměně fixačního zařízení stránka 57

Životnost spotřebního materiálu

Co je spotřební materiál?
Spotřební materiál jsou díly, které je nutné v pravidelných intervalech měnit. U tiskárny magicolor 3300 jsou do spotřebního materiálu zahrnuty tyto díly:
# Fixační zařízení # Zobrazovací jednotka # Podávací váleček # Zásobníky tonerů # Přenosová jednotka
Vysvětlení pojmů list a stránka
List média má dvě strany a lze jej potisknout bu jednostranně
(jednostranný tisk) nebo oboustranně (oboustranný tisk). Jednostranně potištěný list, stránka, je jeden průchod média kolem zobrazovací jednotky tiskárny, oboustranný tisk znamená dva průchody.
Počet vytištěných listů, uvedený na úvodní stránce tiskárny, se může lišit od počtu vytištěných listů nebo stránek ve statistice aplikace CrownView nebo na stránce statistik využití spotřebního materiálu (Řízení operátorem/ Spotřební materiál/Tisk statistik). Údaje na úvodní stránce se týkají počtu listů nebo stránek, vytištěných od uvedení tiskárny do provozu.
Úvod52
Page 61
Údaje ve statistice CrownView (webové stránce, zpřístupňující konfiguraci tiskárny, informace o jejím stavu a využití spotřebního materiálu) a na výpisu využití spotřebního materiálu uvádějí počet listů nebo stránek, vytištěných v současném intervalu sledování (nabídka Správa/Spotřební materiál/ Začátek periody).
Kdy je třeba vyměnit spotřební materiál?
Upozornění
Nedodržení postupů uvedených v Návodu k obsluze může vést k propadnutí záruky. Použití spotřebního materiálu, který není vyráběn společností KONICA MINOLTA, nebo nepodporovaných médií může poškodit tiskárnu a způsobit propadnutí záruky. Společnost KONICA MINOLTA neprovede záruční opravu zdarma, pokud bude shledáno, že porucha tiskárny KONICA MINOLTA je přímo způsobena spotřebním materiálem nebo příslušenstvím, které nevyrábí nebo nebylo schváleno společností KONICA MINOLTA. V takovém případě bude účtována standardní částka za materiál a práci, potřebnou k opravě zařízení.
Materiál Výměna nutná po... Poznámka
Zásobník toneru
Přenosová jednotka
Zobrazovací jednotka (4 fotocitlivé válce a 4 vývojnice)
Fixační zařízení a podávací válečky
Na displeji se zobrazí hlášení DOSEL <barva> TONER.
Viz „Postup při výměně zásobníku toneru“ na stránce 58.
Na displeji se zobrazí hlášení
VYMENIT PRENOS. JEDNOT.
Viz také „Výměna přenosové jednotky“ na stránce 61.
Na displeji se zobrazí hlášení
VYM. ZOBRAZOVACI JEDNOTKU.
Viz také „Výměna zobrazovací jednotky“ na stránce 63.
Na displeji se zobrazí hlášení
VYMENIT FIXC ZARZN.
Viz také „Postup při výměně fixačního zařízení“ na stránce 67.
Po výměně zásobníku toneru se automaticky obnoví jeho statistika.
Po výměně přenosové jednotky obnovte její statistiku na ovládacím panelu (Řízení operátorem/
Spotřební materiál/Položka přepsána/Přenosová jednotka).
Po výměně zobrazovací jednotky se automaticky obnoví její statistika.
Fixační zařízení a podávací válečky vyměňujte současně. Statistiky obnovte v nabídce Řízení
operátorem/Spotřební materiál/Položka přepsána/ Fixační zařízení.
Životnost spotřebního materiálu
53
Page 62
Jaká je předpokládaná životnost spotřebního materiálu?
Upozornění
Uvedená předpokládaná životnost každého spotřebního materiálu vychází z tisku za určitých podmínek, které jsou dány například typem média (papír), formátem papíru (Letter/A4, jednotranný tisk), krytím stránky (obvykle 5% krytí) a rozsahem tiskové úlohy (obvykle 4 stránky). Tyto parametry poskytují optimální životnost spotřebnímu materiálu.
Skutečná životnost se liší (nebo je menší) v závislosti na tisku za určitých podmínek a na dalších parametrech tisku, jako je přerušovaný tisk (například jednostránkových úloh), okolní teplota, vlhkost, typ médií, formát papíru, oboustranný tisk (oboustranně potištěný list se skládá ze dvou vytištěných stránek) a obsah tištěného materiálu (například text nebo grafika).
Úvodní zásobníky toneru
Tiskárna je dodávaná s plnou sadou úvodních zásobníků toneru. Při 5% krytí stránky je předpokládaná životnost úvodního zásobníku černého toneru přibližně 4000 stránek formátu A4/Letter a zásobníků žlutého, azurového a purpurového toneru přibližně 3000 stránek formátu A4/Letter. Tyto předpoklady ale ovlivňuje mnoho faktorů. Další informace naleznete v poznámkách na konci následující tabulky.
Výměna zásobníků toneru
Následující tabulka obsahuje přehled přibližných odhadů životnosti zásobníků toneru při různém krytí stránky.
Krytí stránky Počet jednostranně potištěných listů
Černý Žlutý, purpurový, azurový
5 % 9000 6500 10 % 4500 3250 15 % 3000 2167 20 % 2250 1625 25 % 1800 1300 30 % 1500 1083 35 % 1285 928 40 % 1125 813 45 % 1000 722 50 % 900 650
Životnost spotřebního materiálu54
Page 63
Krytí stránky Počet jednostranně potištěných listů
Černý Žlutý, purpurový, azurový
55 % 776 560 60 % 750 542 65 % 696 503 70 % 644 465 75 % 600 433 80 % 563 407 85 % 529 382 90 % 500 361 95 % 473 342 100 % 450 325
Životnost zásobníku toneru přímo souvisí s počtem otáček fotocitlivého válce. Delší životnosti se dosáhne při spojitém tisku, který vyžaduje jednu čisticí otáčku po každých čtyřech stránkách průměrné tiskové úlohy. Přerušovaný tisk krátkých tiskových úloh vyžaduje čisticí otáčky po každé jednostránkové tiskové úloze, a proto se snižuje počet stránek, které lze po dobu životnosti fotocitlivého válce vytisknout.
Zásobník obsahuje dostatek toneru pro tisk na formát A4/Letter při uvedeném krytí stránky tonerem. Životnost zásobníků toneru ale ovlivňují také další faktory.
Přenosová jednotka
Přenosová jednotka (s vestavěnou nádobkou na přebytečný toner)
Přibližně 25000 jednostranně potištěných listů při průměrném 5% krytí.
Životnost spotřebního materiálu
55
Page 64
Zobrazovací jednotka
Počet stránek na úlohu
3 26000 25–30 % 20000 4 (průměrná
velikost) 5 a více 30000 Méně než 20 %
Poznámky: *Životnost zobrazovací jednotky je závislá na průměrném počtu stránek nebo na krytí stránky tonerem, podle toho, co nastane dřív. Například, pokud tisknete úlohy o čtyřech jednostranně potištěných listech a krytí stránky je 5 %, je maximální životnost 30000 stránek. Pokud tisknete úlohy o čtyřech jednostranně potištěných listech a krytí černým (nebo jakýmkoli jiným) tonerem překročilo 35 %, je maximální životnost zobrazovací jednotky 15000 stránek. Životnost zobrazovací jednotky je určena nejvyšším krytím libovolným tonerem, nikoliv průměrným krytím všemi čtyřmi tonery. Počet stránek, které lze ještě se stávající zobrazovací jednotkou
vytisknout, naleznete ve statistikách aplikace CrownView. Více informací naleznete vpříručkách Crown Book, které jsou ve formátu PDF uloženy na kompaktním disku Documentation.
Max. počet stránek
30000 20–25 % 23000
Krytí stránky (průměr pro
nebo
4stránkové úlohy)
(průměrně)
Max. počet stránek
30000
Fixační zařízení a podávací válečky
Fixační zařízení apodávací válečky
Přibližně 100000 stránek (průměrně 4 stránky/ úloha)
Jak objednat spotřební materiál?
Volba správného spotřebního materiálu pro Vaši tiskárnu nejen zvyšuje její spolehlivost a výkonnost, ale také minimalizuje možnost jejího poškození. Například pouze zásobníky tonerů od společnosti KONICA MINOLTA jsou navrženy tak, aby přesně odpovídaly specifikacím tiskáren KONICA MINOLTA, a umožňují tedy plné využití tiskárny s maximální efektivností a delší životností.
Zásobníky toneru (bu jednotlivě nebo v sadě Toner Value Kit se všemi čtyřmi barvami) a další spotřební materiál pro tiskárnu jsou dostupné u místních prodejců nebo v Internetovém obchodě Q-SHOP (www.q-shop.com
Kde lze získat více informací?
Informace o využití spotřebního materiálu jsou dostupné na webové stránce tiskárny CrownView nebo je lze vytisknout z nabídky Řízení operátorem/ Spotřební materiál/Tisk statistik, dostupné z ovládacího panelu tiskárny.
Životnost spotřebního materiálu56
).
Page 65
Další informace o tisku přehledu využití spotřebního materiálu a nabídkách pro výměnu spotřebního materiálu naleznete v příručkách Crown Book, uložených na kompaktním disku Software Utilities. Spotřební materiál pro tiskárnu je dostupný u prodejce tiskárny nebo v Internetovém obchodě Q-SHOP (www.q-shop.com
Potřebujete-li více informací, naleznete je na adrese printer.konicaminolta.net/support
).
(klepněte na Answer Base).

Výměna zásobníku toneru

Znaky a obrázky se v laserové tiskárně vytvářejí procesem, kterým se aplikuje toner na fotocitlivý válec. Tiskárna používá pro tisk čtyři druhy tonerů: černý, žlutý, purpurový a azurový. Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně, aby se toner nevysypal do tiskárny nebo na Vás.
Pokud začne v zásobníku docházet toner, zobrazí se na displeji hlášení DOCHAZI <barva> TONER. I když se toto upozornění zobrazí, můžete pokračovat v tisku. Barvy však budou postupně blednout, proto příslušný zásobník toneru vyměňte co nejdříve. Po vytištění přibližně 100 listů poté, co byl zjištěn nízký obsah toneru v zásobníku, se na displeji zobrazí hlášení DOSEL <barva> TONER a tiskárna zastaví tisk.
Manipulace se zásobníky toneru
Zásobníky toneru ukládejte
V dostatečné vzdálenosti od otevřeného ohně.
# # V originálních obalech až do doby, kdy je budete instalovat. # Na suchém, chladném místě, chráněném před slunečním zářením.
Maximální skladovací teplota je 35 °C (95 °F) a maximální relativní vlhkost je 80 % (bez kondenzace). Pokud zásobníky toneru přenesete z chladného do teplého, vlhkého prostředí, může v nich kondenzovat vlhkost a snížit kvalitu tisku. Proto nechejte zásobníky před použitím asi 1 hodinu přizpůsobit okolním podmínkám.
# Zásobníky toneru skladujte ve vodorovné poloze.
Zásobníky neukládejte ve svislé poloze nebo horní stranou dolů, toner by se mohl slehnout nebo se nerovnoměrně rozmístit.
# Zásobníky nevystavujte působení slaného vzduchu nebo korozívních
plynů a aerosolů.
Výměna zásobníku toneru
57
Page 66
Postup při výměně zásobníku toneru
!"
Barviva, která jsou součástí toneru, nejsou jedovatá. Pokud Vám toner ulpí na rukou, umyjte si je studenou vodou a neutrálním mýdlem. Pokud si tonerem ušpiníte oděv, opatrně jej vytřepejte. V případě, že na oděvu zůstaly zbytky toneru, vyperte jej ve studené (nikoliv horké) vodě, za předpokladu, že se smí prát.
VÝSTRAHA!
Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Informace o bezpečném zacházení se spotřebním materiálem (MSDS) jsou k dispozici na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base).
1
Na displeji tiskárny zjistěte, který toner je vyčerpán.
2
Sejměte horní kryt tiskárny.
3
Opatrně natočte páčky na zásobníku směrem dozadu (zásobník se uvolní).
4
Vyjměte prázdný zásobník toneru. Použitý zásobník toneru vložte do sáčku, aby se z něj nevysypal toner na podlahu, a zlikvidujte jej.
Výměna zásobníku toneru58
Page 67
VÝSTRAHA!
Použitý zásobník toneru zlikvidujte podle ekologických předpisů. Nevhazujte jej do ohně.
5
Vybalte nový zásobník toneru.
Upozornění
Každý zásobník je označen štítkem s barvou, která je shodná s barvou štítku na levé straně zásuvky pro zásobník na tiskárně. Zásobník instalujte do zásobník, který je označen shodnou barvou.
6
Držte zásobník oběma rukama a opatrně s ním sedmkrát nebo osmkrát zakývejte, aby se v něm rovnoměrně rozmíchal toner.
!"
Toner rozmíchávejte jen v tomto kroku, před instalací zásobníku a vyjmutím těsnicí pásky (v kroku 9).
7
Nasate zásobník toneru na vodicí drážky v tiskárně. Zasuňte jej opatrně do tiskárny.
Zásobník by měl jít zasunout lehce.
Výměna zásobníku toneru
59
Page 68
8
Opatrně otočte páčky zásobníku toneru směrem dopředu (zásobník se zajistí).
9
Vytáhněte těsnicí pásku ze zásobníku přímo vzhůru.
Upozornění
Pokud budete těsnicí pásku vytahovat směrem dopředu nebo do stran, může dojít k poškození zásobníku toneru.
!"
Pokud nelze těsnicí pásku vyjmout celou, protože byla při instalaci toneru vytahována nepřiměřenou silou nebo nebyla vytahována přímo vzhůru, obrate se na technickou podporu. Informace získáte v příručce Service & Support Guide, na stránkách
www.konicaminolta.net/printer/
společnosti.
10
Instalujte zpět horní kryt.
nebo v nejbližší pobočky
!"
Po výměně zásobníku toneru nemusíte resetovat systém sledující stav spotřebního materiálu.
Výměna zásobníku toneru60
Page 69

Výměna přenosové jednotky

Přenosová jednotka je spojena s válcem v zobrazovací jednotce.
Postup při výměně přenosové jednotky
1
Vypněte tiskárnu $.
2
Otevřet přední kryt (tlačítko A) %, &.
Upozornění
Nedotýkejte se černých přenosových válečků. Jsou velmi citlivé na mastnotu nebo poškrábání, které snižují kvalitu tisku. Na uvedená poškození se nevztahuje záruka.
A
Pokud potřebujete pro práci více prostoru, otevřete kryt zobrazovací jednotky.
3
Uchopte výčnělky na obou stranách přenosové jednotky $ a opatrně ji vyzvedněte % z tiskárny.
Upozornění
Zvedejte jednotku opatrně, aby se z ní nevysypal toner.
Výměna přenosové jednotky
1
2
2
2
2
1
61
Page 70
4
Vybalte novou přenosovou jednotku a vložte čepy, umístěné po stranách jednotky, do vodicích drážek ve tvaru písmene U v tiskárně.
5
Zajistěte přenosovou jednotku v tiskárně tak, že ji zatlačíte, dokud nezapadne na místo.
6
Pokud jste otevřeli kryt zobrazovací jednotky, zavřete jej $.
7
Zavřete přední kryt %.
8
Zapněte tiskárnu &.
9
V nabídce Řízení operátorem/
Spotřební materiál/Položka přepsána/Přenosová jednotka zvolte
položku Ano. Tím se resetuje stav systému sledování využití spotřebního materiálu.
1
2
3
!"
Stav systému sledování využití spotřebního materiálu musíte obnovit manuálně, aby bylo sledování přesné.
Výměna přenosové jednotky62
Page 71

Výměna zobrazovací jednotky

Zobrazovací jednotka obsahuje 4 fotocitlivé válce (Optical Photo Conductor), 4 vývojnice a přenosový váleček, kterými se vytvoří obraz tiskové strany a přenese se na média. Když se zobrazovací jednotka opotřebuje, zobrazí se na displeji tiskárny hlášení VYM. ZOBRAZOVACI JEDNOTKU. Po výměně zobrazovací jednotky tiskárna automaticky vynuluje počitadlo spotřebního materiálu. Životnost zobrazovací jednotky přímo souvisí s počtem otáček fotocitlivých válců. Nejdelší životnosti jednotky dosáhnete při spojitém tisku nebo při tisku úloh s minimálně čtyřmi stránkami. Přerušovaný tisk krátkých tiskových úloh vyžaduje čisticí otáčky po každé jednostránkové tiskové úloze, a proto se snižuje počet stránek, které lze po dobu životnosti fotocitlivého válce vytisknout.
Upozornění
Fotocitlivé válce jsou velmi citlivé na jasné světlo, přímé sluneční záření a dotyk. Zobrazovací jednotku vždy nechejte až do instalace v ochranném obalu. Nevystavujte ji světlu déle než dvě minuty, jinak se může trvale poškodit.
Pokud se domníváte, že byly fotocitlivé válce osvětleny déle, uložte celou zobrazovací jednotku na temné místo, může se obnovit její normální funkce. V závislosti na intenzitě osvětlení může obnovování funkce trvat až 2 hodiny. Doba obnovování závisí na době osvětlení a obnovení není zaručeno. Jakákoliv poškození, způsobená nesprávnou manipulací s fotocitlivými válci, vedou k propadnutí záruky na ně.
Výměna zobrazovací jednotky
VÝSTRAHA!
Fixační zařízení může být horké a způsobit vážné popáleniny. Je-li otevřen přední kryt tiskárny, postupně klesá teplota fixačního zařízení. Po otevření předního krytu vyčkejte jednu hodinu.
Výměna zobrazovací jednotky
63
Page 72
1
Vypněte tiskárnu $.
2
Otevřete přední kryt (tlačítko A) %,&.
3
Otevřete kryt zobrazovací jednotky.
4
Vyjměte použitou zobrazovací jednotku.
A
VÝSTRAHA!
Použitou zobrazovací jednotku recyklujte podle návodu, který je přiložený k balení nové zobrazovací jednotky. Nevhazujte ji do ohně.
5
Vyjměte novou zobrazovací jednotku z ochranného obalu.
Výměna zobrazovací jednotky64
Page 73
6
Držte zobrazovací jednotku vodorovně a vytáhněte z ní celé pásky přímým směrem ven.
Upozornění
Pásky při vytahování nekrute. Pokud se Vám nepodaří některou pásku vytáhnout celou (na konci pásky je natištěn kruh), je nutné zobrazovací jednotku vyměnit.
/
"
6
2
7
Opatrně sejměte ochranný kryt.
Doporučujeme
!"
veškerý balicí materiál pro případ, že budete tiskárnu chtít někdy přemístit.
Vám uschovat
m
m
0
6
6
8
Opatrně zasuňte zobrazovací jednotku přímo do tiskárny podle šipek, které jsou na ní vyznačeny, dokud se neusadí všechny kolíky.
Upozornění
Pokud nebude zobrazovací jednotka správně usazená, může se poškodit.
Výměna zobrazovací jednotky
65
Page 74
9
Sejměte černou ochrannou fólii azlikvidujte ji.
Upozornění
Nedotýkejte se černých přenosových válečků. Jsou velmi citlivé na mastnotu nebo poškrábání, které snižují kvalitu tisku. Na uvedená poškození se nevztahuje záruka.
10
Zavřete kryty $ a %.
11
Zapněte tiskárnu.
!"
Po výměně tiskové jednotky nemusíte resetovat systém sledující stav spotřebního materiálu.
Po zapnutí se bude tiskárna přibližně 6 minut zahřívat (za normální okolní teploty a vlhkosti). Potom se vytiskne úvodní stránka a na displeji se zobrazí hlášení NECINNA.
Tiskárna se zahřívá 6 minut pouze po instalaci nové zobrazovací jednotky. Normální doba zahřívání po zapnutí tiskárny je přibližně 1,5 minuty.
Výměna zobrazovací jednotky66
Page 75

Výměna fixačního zařízení

VÝSTRAHA!
Fixační zařízení může být horké a může způsobit vážné popáleniny. Je-li otevřený přední kryt tiskárny, postupně klesá teplota fixačního zařízení. Po otevření předního krytu vyčkejte jednu hodinu.
Postup při výměně fixačního zařízení
Fixační zařízení vytvrzuje toner na listu média. Fixační zařízení vyměňte (fixační zařízení a podávací válečky), až se na ovládacím panelu tiskárny zobrazí hlášení VYMENIT FIXC ZARZN.
1
Vypněte tiskárnu.
2
Otevřete přední kryt (tlačítko B).
2
3
Odklopením páčky $ směrem nahoru
uvolněte přítlak na fixační zařízení.
4
Otevřete kryt zobrazovací jednotky %.
Výměna fixačního zařízení
B
1
1
2
67
Page 76
5
Posunutím dvou aretačních páček směrem dopředu uvolněte fixační zařízení.
6
Zvedněte obě páčky fixačního zařízení.
7
Uchopte páčky a opatrně zvedněte fixační zařízení z tiskárny.
!"
Fixační zařízení zlikvidujte podle místních ekologických předpisů.
8
Vybalte nové fixační zařízení, zvedněte obě páčky $, uchopte za ně fixační zařízení, zařízení nasate do příslušných otvorů v tiskárně a pomalu je zasuňte %.
9
Úplně zatlačte obě páčky fixačního zařízení.
10
Zajistěte fixačího zařízení posunutím obou páček dozadu.
1
2
1
Výměna fixačního zařízení68
Page 77
11
Zavřete kryty $, %.
12
Pokračujte výměnou podávacích válečků, viz „Výměna podávacích válečků“.
Výměna podávacích válečků
Podávací válečky vysouvají média ze vstupních zásobníků do tiskárny. Když se podávací válečky poškodí, média se nemusí ze zásobníků podávat korektně a mohou v tiskárně uváznout. Vyměňte podávací váleček v každém ze vstupních zásobníků na 500 listů médií vždy, když vyměníte fixační zařízení. Fixační zařízení obsahuje tři podávací válečky. Pokud Vaše tiskárna není vybavena velkokapacitním podavačem, zbude Vám ještě jeden nebo dva podávací válečky na výměnu.
1
Vysuňte zásobník až na doraz.
2
Uchopte zásobník oběma rukama, nadzvedněte jej a vyjměte z tiskárny.
Zatlačte jazýčky krytu podávacího válečku a otevřete kryt.
Výměna fixačního zařízení
69
Page 78
3
Vytáhněte svorku na konci podávacích válečků $ a sejměte podávací válečky %.
4
Nasate nový podávací váleček na hřídel v zásobníku (viz obrázek) a prostrčte hřídel válečkem, dokud svorka nezapadnene do zářezu na konci hřídele.
5
Zavřete kryt podávacích válečků $.
6
Držte zásobník médií oběma rukama a nasate jej do otvoru v tiskárně.
7
Zasuňte zásobník úplně zpět do tiskárny %.
8
Pokud je Vaše tiskárna vybavena velkokapactiním podavačem, opakujte kroky 1–8 u každého zásobníku podavače.
9
Zapněte tiskárnu &.
10
V nabídce Řízení operátorem/Spotřební materiál/Položka přepsána/ Fixační zařízení zvolte Ano, čímž vynulujete systém sledování využití spotřebního materiálu fixačního zařízení i podávacích válečků.
2
3
1
!"
Systém sledování využití spotřebního materiálu musíte obnovit manuálně, aby bylo sledování přesné.
Výměna fixačního zařízení70
Page 79

Péče o tiskárnu

5
Page 80

Úvod

Manipulace s tiskárnou stránka 72 Kdy čistit tiskárnu stránka 74
Jaké čisticí materiály používat stránka 74 Čistění senzoru denzity stránka 76

Manipulace s tiskárnou

Pokyny pro manipulaci s tiskárnou
# Při práci s tiskárnou postupujte opatrně, prodloužíte tím její životnost.
Špatnou manipulací můžete tiskárnu poškodit.
# Pozorně si přečtěte pokyny, uvedené na štítcích s upozorněními
a výstrahami, a postupujte podle nich. Štítky jsou umístěny na vnitřních stranách krytů a uvnitř tiskárny.
# Tiskárnu nenaklánějte v žádném směru o víc než 10°.
!"
Pokud chcete dosáhnout co nejlepší kvalitu tiskových výstupů a co nejdelší životnosti spotřebního materiálu, umístěte tiskárnu na pevný, plochý a vodorovný povrch, jehož sklon nepřesahuje ±5°. Sklon plochy můžete vyzkoušet válcovou tužkou. Pokud se tužka začne kutálet, není daná plocha vodorovná.
# Nepoklepávejte na tiskárnu balíkem papíru. # Tiskárnu nemažte ani nerozebírejte. # Nedotýkejte se kazety s přenosovým válečkem, elektrických kontaktů,
převodů nebo laserového zařízení. Mohlo by dojít k poškození tiskárny a snížení kvality tisku.
# Odebírejte vytištěné listy z výstupního zásobníku. Pokud v něm bude
příliš mnoho výtisků, mohou způsobit uváznutí papíru v tiskárně, nadměrné kroucení vysouvaných výtisků nebo vznik statické elektřiny. Průhledné fólie vyjímejte z výstupního zásobníku ihned po vysunutí.
# Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně. # Pokud vyjmete částečně opotřebované zásobníky toneru z tiskárny,
nevkládejte je zpět, pokud byly skladovány příliš slouhou dobu. Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně (netřeste jimi a nevystavujte je nárazům), aby se z nich nevysypal toner.
!"
Barviva, která jsou součástí toneru, nejsou jedovatá. Pokud Vám toner ulpí na rukou, umyjte si je studenou vodou a neutrálním mýdlem. Pokud si tonerem ušpiníte oděv, opatrně jej vytřepejte. V případě, že na oděvu zůstaly zbytky toneru, vyperte jej ve studené (nikoliv horké) vodě, za předpokladu, že se smí prát.
Úvod72
Page 81
VÝSTRAHA!
Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Informace o bezpečném zacházení se spotřebním materiálem (MSDS) jsou k dispozici na stránkách printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base).
# Tiskárnu při zvedání vždy uchopte za příslušné úchyty na spodní straně.
Tiskárnu zvedejte a přenášejte ve dvou.
# Nepokládejte žádné předměty na horní část tiskárny.
Při tisku neotvírejte žádný z krytů tiskárny.
# # Kryty tiskárny zavírejte opatrně, nevystavujte tiskárnu otřesům
avibracím.
# Nenechávejte kryty tiskárny otevřené příliš dlouho, zejména v dobře
osvětlených prostorech. Světlo může poškodit zobrazovací jednotku.
Upozornění
Fotocitlivé válce jsou velmi citlivé na jasné světlo, přímé sluneční záření a dotyk. Až do instalace vždy nechejte zobrazovací jednotku v ochranném obalu. Nevystavujte ji světlu déle než dvě minuty, jinak se může trvale poškodit. Nedotýkejte se černého povrchu přenosového válečku.
# Tiskárnu nezakrývejte ihned po použití. Vypněte ji a nechejte
vychladnout. Je-li otevřen přední kryt, teplota fixačního zařízení postupně klesá (přibližně jednu hodinu).

Čistění tiskárny

Interní čisticí intervaly tiskárny
Zobrazovací jednotka provádí automaticky čisticí otáčku po vytištění každé stránky jednostránkových tiskových úloh, po vytištění stráky delší než 355,6 mm (14 ") a mezi při tisku vícestránkových tiskových úloh v závislosti na rozsahu zpracování tiskových dat jednotlivých stránek. Čisticí cykly se také provádějí v intervalech (viz tabulka) zavisejících na počtu vytištěných stránek. Při tisku rozsáhlých tiskových úloh tiskárna zastaví tisk na přibližně 30 sekund a provede automaticky čisticí cyklus.
Čistění tiskárny
73
Page 82
Počitadlo zobr. jednotky Tiskárna zastaví tisk vždy po x stránkách
0–5119 48 5120–20479 32 20480–25599 20 25600–30720+ 16 Poznámka: Čím starší je jednotka, tím častěji se provádí čisticí cyklus.
Kdy čistit tiskárnu?
Název části Interval čistění Provádí
Vnější části Každý měsíc nebo podle potřeby Uživatel Senzor denzity Na displeji se zobrazí hlášení
CHYBA PRACHOVEHO SENSORU ADC
Jaké čisticí materiály používat?
Upozornění
Pro čistění tiskárny nepoužívejte vysavač. Při vysávání může vznikat statická elektřina, která může poškodit senzory.
Ujistěte se, zda byly vráceny zpět všechny díly, které byly během čistění ztiskárny vyjmuty.
Používejte Nepoužívejte Vnější části tiskárny
Na čistění ovládacího panelu
jemnou suchou tkaninu.
Jemnou navlhčenou tkaninu na
čistění tiskárny. Jemné čisticí prostředky na čistění
vnějších částí tiskárny, jsou-li nutné. Jakýkoliv čisticí roztok vždy nejprve vyzkoušejte na malé plošce a ujistěte se, že nenarušuje povrch tiskárny.
Vnitřní části tiskárny Suché bavlněné tampóny na
čistění senzoru denzity.
Brusné nebo drsné čisticí nástroje, např. drátěnky, čisticí podušky apod., nebo jakékoliv roztoky
Brusné nebo drsné čisticí nástroje, např. drátěnky, čisticí podušky apod.
Drsný nebo korozívní roztok, který obsahuje rozpouštědla (např. alkohol nebo benzín), aerosolové nebo sprejové čističe
Vysavač Násilí při odstraňování médií Ostré předměty (pinzety atd.)
Čistění tiskárny74
Page 83
VÝSTRAHA!
Tiskárnu před čistěním vypněte a odpojte od ní síovou šňůru a všechny kabely rozhraní.
# Při čistění vnitřních částí tiskárny nebo při odstraňování uvázlých médií
bute opatrní, protože fixační zařízení a další vnitřní části mohou být velmi horké. Snímač denzity čistěte bu před použitím, nebo ji nechejte po vypnutí dostatečně dlouhou dobu vychladnout.
VÝSTRAHA!
Fixační zařízení může být horké a způsobit vážné popáleniny. Je-li přední kryt tiskárny otevřený, klesá postupně teplota tiskárny. Po otevření předního krytu počkejte alespoň jednu hodinu.
VÝSTRAHA!
Dbejte na to, aby do tiskárny nevnikla voda ani jiné kapaliny, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození tiskárny.
Upozornění
Při čistění nerozprašujte čisticí roztok přímo na povrch tiskárny, mohl by vniknout dovnitř a poškodit její obvody.
# Při odstraňování uvázlých médií nebo čistění vnitřku tiskárny bute
opatrní, protože fixační zařízení a další vnitřní části mohou být velmi horké. Před manipulací s vnitřními částmi tiskárny otevřete přední kryt a nechejte ji vychladnout.
# Pozorně si přečtěte pokyny, uvedené na štítcích s upozorněními
a výstrahami, a postupujte podle nich. Štítky jsou umístěny na vnitřních stranách krytů a uvnitř tiskárny.
Pokyny pro přemisování a ukládání tiskárny naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support
.
Čistění tiskárny
75
Page 84
Čistění senzoru denzity
Přenosový váleček tiskárny obsahuje senzor denzity, který detekuje denzitu médií, na které se tiskne. Pokud je senzor špinavý nebo zaprášený, sníží se kvalita tisku. Pokud k tomu dojde, očistěte senzor denzity podle následujících pokynů.
1
Vypněte tiskárnu.
2
Otevřete přední kryt (tlačítko A) $, %.
2
3
Uchopte přenosový váleček za výčnělky na obou stranách $ a opatrně jej vyjměte přímo vzhůru % ztiskárny.
Zvedejte váleček opatrně, aby se do tiskárny nevysypal toner.
1
2
1
A
2
1
Upozornění
Nedotýkejte se černých přenosových válečků. Jsou velmi citlivé na mastnotu a poškrábání, které snižují kvalitu tisku.
4
Čistou, suchou tkaninou nebo tampónem opatrně očistěte senzor denzity.
Při čistění netlačte příliš silně na okénko senzoru.
Čistění tiskárny76
Page 85
5
Vrate zpět přenosový váleček. Kolíky na obou stranách vložte do vodítek ve tvaru písmene U v tiskárně.
6
Zatlačte přenosový váleček do tiskárny, dokud se slyšitelným zvukem nezapadne na místo.
7
Zavřete kryt.
8
Zapněte tiskárnu.
Čistění tiskárny
77
Page 86
Page 87
Odstraňování
potíží
6
Page 88

Úvod

V následující kapitole najdete informace o automatickém obnovení tisku po uváznutí papíru, vysvětlení prevence uváznutí papíru, postup vyhledání místa uváznutí papíru, pokyny pro odstranění uvázlého papíru, tabulky s popisem obvyklých stavových hlášení, postupy odstraňování určitých problémů, případně informace, které Vám mohou pomoci při odstraňování potíží, se kterými se můžete při práci s tiskárnou setkat, nebo alespoň návod k vyhledávání dalších informací. Naleznete zde také seznam potíží a informace, které potřebujete znát, než se v případě nutnosti obrátíte na servisní oddělení.
Úvod80
Page 89

Tisk stavové stránky

Můžete vytisknout tři druhy stavových stránek:
Standardní – Jednostránkový přehled většiny běžných nastavení
#
tiskárny, používaný pro potvrzení její správné funkce. Demo – Standardní stavová stránka, do které byly přidány tři obrázky.
#
Rozšířená – Informace o nastavení parametrů tiskárny, písmech
#
a dostupných emulacích. Tento dokument může být tvořen několika stránkami, v závislosti na počtu instalovaných písem. Rozšířenou stavovou stránku si vytiskněte pro případ, že bude potřebné jakékoliv současné nastavení.
Druh stavové stránky, který chcete vytisknout, zvolte v nabídce Správa/ Speciální stránky/Typ stavové stránky. Potom ji vytiskněte některým z následujících postupů:
# Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Print Status? # Použijte nabídku Správa/Speciální stránky/Stav tisku.
Tisk stavové stránky
81
Page 90

Přímý tisk souborů PDF

Tiskárna má možnost přímo tisknout soubory PDF i PostScriptové soubory a soubory PCL. Tato funkce může ušetřit mnoho času při tisku. Přímý tisk Vás zbavuje nutnosti otevřít soubor v patřičné aplikaci (např. Acrobat Reader) a potom tisknout s využitím PostScriptového nebo PCL ovladače. Tiskárna podporuje emulaci PDF verze 1.3 a nižší. Soubor PDF lze odeslat do tiskárny libovolnou metodou (lpr, ftp atd.), která se normálně využívá pro tisk PostScriptových souborů nebo souborů PCL.
!"
Pro přímý tisk souborů PDF musí být tiskárna vybavena interním pevným diskem.
Úprava paměových klientů pro tisk souborů PDF
Jedinečná struktura souborů PDF vyžaduje úpravy ve výchozím nastavení paměových klientů tiskárny. Všechny soubory PDF obsahují na konci informace, potřebné pro správné formátování dat v souboru. Z tohoto důvodu musí tiskárna před zpracováním načíst celý soubor. Aby bylo možné načíst celou úlohu do tiskárny, může být nutné upravit nastavení paměového klienta Host Input Spool (Zařazované vstupy). Potřebnou velikost tohoto paměového klienta vypočítejte takto: určete velikost největšího souboru PDF, který budete tisknout, a k tomuto číslu připočítejte ještě 10 %. V případě, že dojde při tisku souborů PDF k potížím, můžete tomuto paměovému klientovi postupně přiřazovat větší velikost paměti. Maximální velikost souborů PDF, které lze přímo tisknout na tiskárně magicolor 3300 je omezena velikostí paměti, která je v ní instalována. Přímý tisk složitých nebo velkých souborů PDF může vyžadovat doplnění paměti nebo instalaci pevného disku. Pro optimální výkon při tisku objemných souborů PDF doporučujeme instalovat do tiskárny pevný disk. Popis úpravy paměového klienta naleznete v příručkách Crown Book.
Tisk předformátovaných souborů s využitím CrownView
Tiskárna je také vybavena obslužným programem aplikace CrownView pro přímý tisk souborů PDF z řídicího systému pomocí Internetového prohlížeče. Stačí klepnout na tlačítko Procházet a vybrat soubor na řídicím systému. Potom se tento soubor odešle tiskárně, která jej zpracuje a vytiskne.
Přímý tisk souborů PDF82
Page 91
Odstraňování potíží při tisku souborů PDF z aplikace CrownView
Pokud máte potíže s přímým tiskem objemných souborů PDF z aplikace CrownView na počítači PC nebo pod OS UNIX, zvětšete hodnotu parametru Prodleva PS.
Tisk objemných souborů PDF z Internetového prohlížeče s použitím aplikace KONICA MINOLTA CrownView může selhat bez signalizace jakékoli chyby. Úloha se začne načítat normálně, ale nakonec se nemusí vůbec vytisknout. Na stránkách CrownView bude zobrazeno, že úloha byla vytištěna.
Tento problém vyřešíte tak, že zvětšíte hodnotu časového intervalu pro Prodlevu PS. Výchozí nastavení prodlevy je 60 sekund. Změna této hodnoty na 120 sekund v nabídce Správa/Komunikace/Prodlevy/Prodleva PS byste měli odstranit většinu problémů. Pokud nastavíte prodlevu na 0, zvolíte nekonečně velkou hodnotu.
Přímý tisk souborů PDF
83
Page 92

Prevence uváznutí tiskových médií

Ujistěte se, že:
Média vyhovují specifikacím tiskárny. Média jsou rovná, zvláště jejich zaváděcí hrana. Tiskárna stojí na plochém, pevném a vodorovném povrchu. Při tisku na obálky, lesklý karton (nastavený jako Silný 2 nebo Silný 3),
samolepicí štítky, silný papír nebo průhledné fólie je zvolen správný druh tiskových médií.
Tisková média ukládáte na suchém místě s minimální vlhkostí. Vždy nastavujete vodítka médií v zásobníku po založení médií (nesprávně
nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí papíru nebo poškození tiskárny).
Při tisku jednostranných tiskových úloh je papír založen do víceúčelového zásobníku tiskovou stranou dolů, ale do ostatních zásobníků tiskovou stranou nahoru. Na obalu médií bývá tisková strana obvykle označena šipkou. Pokud nemůžete určit, která strana je tisková, vyjměte balík ze zásobníku, otočte jej o 180° a pak ještě „vzhůru nohama“. Potom jej založte zpět do tiskárny.
Vyhýbejte se:
Médiím, která jsou přehnutá, pomačkaná nebo příliš zkroucená. Podávání více listů tiskových médií současně (vyjměte je ze zásobníku,
prolistujte je, aby se jednotlivé listy od sebe oddělily). Prolistování průhlednými fóliemi před tiskem, protože by se mohly slepit
statickou elektřinou. Zakládání více než jednoho typu/hmotnosti/formátu tiskových médií do
zásobníku. Přeplňování vstupních zásobníků. Přeplňování výstupního zásobníku (výstupní zásobník pro vysouvání lícem
dolů má kapacitu 250 listů, pokud se do zásobníku vysune více listů, může dojít k uváznutí médií).
Vzájemnému tření průhledných fólií ve výstupním zásobníku. Mohly by se slepit statickou elektřinou.
Prevence uváznutí tiskových médií84
Page 93

Automatické obnovení tisku

Tiskárna je vybavena funkcí automatického obnovení tisku po uváznutí tiskového média (aktivuje se z ovládacím panelu tiskárny v nabídce Správa/ Motor/Obnovení stránky). Po odstranění uvázlého papíru nebo jiného tiskového média se tisk automaticky obnoví, počínaje stránkou, která uvázla.
!"
Aby automatické obnovení tisku fungovalo správně, nesmíte při odstraňování uvázlého papíru tiskárnu vypnout. Po odstranění uvázlých médií otevřete a zavřete přední kryt tiskárny. Pokud kryt neotevřete, tisk se neobnoví.
Automatické obnovení tisku
85
Page 94

Průchod tiskových médií tiskárnou

Pokud se seznámíte s průchodem tiskových médií tiskárnou, snáze najdete místo, na kterém uvázla. Zásobník tiskových médií je umístěn pod tiskárnou. Média jsou podávána ze zásobníku, procházejí kolem zobrazovací a přenosové jednotky, přes fixační zařízení a vysouvají se do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny.
Výstupní zásobník
Zásobníky tonerů
Fixační zařízení
Zobrazovací jednotka Duplexer
Přenosová jednotka
Řadič
Velkokapacitní vstupní podavač (2 × 500 uvedený na obrázku)
Víceúčelový zásobník
Horní zásobník
=Duplexer (k dispozici u magicolor 3300 DN
nebo magicolor 3300 EN s instalovanou soupravou oboustranného tisku)
Průchod tiskových médií tiskárnou86
Page 95

Hlášení o uváznutí tiskových médií

Pokud v tiskárně uvázne tiskové médium, zobrazí se na displeji na ovládacím panelu některé z následujících hlášení: Uváznutí média
v duplexní jednotce, Zaseknuté médium, Uváznutí média u fixačního zařízení nebo Uváznutí média registrační. Pokud v některé oblasti
dochází k častému uváznutí papíru, je nutné ji zkontrolovat, vyčistit nebo nechat opravit. Pokud používáte tisková média nesprávné hmotnosti, mohou v tiskárně uváznout opakovaně.
Hlášení Místo uváznutí Přístup Další
UVAZNUTI MEDIA V DUPLEX. JEDN.
ZASEKNUTE MEDIUM
UVAZNUTI MEDIA U FIXAC. ZARIZ.
UVAZNUTI MEDIA REGISTRACE
UVAZNUTI NESOULAD MEDII
Jednotka oboustranného tisku
Víceúčelový zásobník
Zásobník 1 Horní zásobník stránka 90 (Doplňkový)
Zásobník 2 nebo 3 Výstupní zásobník Výstupní zásobník stránka 93 Při chybném podání mohlo dojít k tomu, že se tiskové
médium vůbec nepodalo, nebo bylo podáno nesprávně. U fixačního
zařízení U registračních
válečků pod zobrazovací jednotkou
U snímače průhlednosti
Tlačítko B stránka 88
Víceúčelový zásobník
Velkokapacitní podavač
Tlačítko A stránka 93
Tlačítko A stránka 95
Tlačítko A stránka 95
informace
stránka 89
stránka 92
Hlášení o uváznutí tiskových médií
87
Page 96

Odstraňování uvázlých tiskových médií

# Při odstraňování uvázlých médií postupujte opatrně, pokuste se vyjmout
uvázlá média bez roztržení. Jakékoliv zbytky médií mohou blokovat vodicí dráhu a být příčinou dalších uváznutí.
# Při odstraňování uvázlých médií postupujte opatrně, nepoškote
válečky.
# Uvázlá média znovu nezakládejte.
Upozornění
Na tiskových médiích, která neprošla fixačním zařízením, zůstal nevytvrzený toner. Ten Vám může přilnout na ruce, proto se při odstraňování uvázlého média snažte nedotýkat jeho povrchu Zajistěte, aby se toner nevysypal do tiskárny.
Nevytvrzený toner Vám může ušpinit ruce, oděv nebo vše, s čím přijde do styku.
Pokud si tonerem ušpiníte oděv, opatrně jej vytřepejte. V případě, že na oděvu zůstaly zbytky toneru, vyperte jej ve studené vodě (nikoliv teplé nebo horké), za předpokladu, že se smí prát. Pokud Vám toner ulpí na pokožce, umyjte se studenou vodou a neutrálním mýdlem.
VÝSTRAHA!
Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Informace o bezpečném zacházení se spotřebním materiálem (MSDS) jsou k dispozici na stránkách printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base).
Pokud i po odstranění uvázlých médií zůstane na displeji zobrazeno chybové hlášení, otevřete a zavřete přední kryt tiskárny. Hlášení by mělo z displeje zmizet.
Uváznutí média v duplexeru
1
Otevřete přední kryt tiskárny (tlačítko B) $, %.
2
Odstraňování uvázlých tiskových médií88
B
1
Page 97
2
Vyjměte uvázlé médium.
3
Zavřete přední kryt.
Zaseknuté médium
Uváznutí ve víceúčelovém zásobníku
1
Vyjměte uvázlá média z víceúčelového zásobníku.
2
Zavřete víceúčelový zásobník.
Odstraňování uvázlých tiskových médií
89
Page 98
3
Otevřete přední kryt (tlačítko A) $, %.
4
Zkontrolujte, zda uvnitř tiskárny nejsou zbytky média.
5
Zavřete přední kryt tiskárny.
6
Otevřete víceúčelový zásobník a založte do něj média.
2
1
A
Uváznutí v horním zásobníku
1
Vyjměte zásobník z tiskárny.
Odstraňování uvázlých tiskových médií90
Page 99
2
Vyjměte z něj uvázlá média.
Zarovnejte přední hrany médií založených v zásobníku.
3
Vyjměte z tiskárny všechna další uvázlá média.
4
Otevřete přední kryt (tlačítko A $, %).
5
Zkontrolujte, zda uvnitř tiskárny nejsou zbytky média.
6
Zavřete kryt tiskárny.
7
Založte média zpět stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
2
1
A
Upozornění
Ujistěte se, že média nepřesahují značku maximálního množství. Zkontrolujte, zda jsou správně nastavená vodítka médií.
8
Zasuňte zásobník zpět do tiskárny.
Hlášení o uváznutí médií zmizí.
Odstraňování uvázlých tiskových médií
91
Page 100
Uváznutí ve velkokapacitním podavači
!"
Na obrázcích v této části je uveden velkokapacitní vstupní podavač 2 × 500, pro velkokapacitní vstupní podavač 1 × 500 lze použít stejný postup.
1
Vyjměte zásobník a vytáhněte uvázlá média.
2
Vyjměte uvázlá média ze zásobníku.
3
Otevřete přední kryt (tlačítko A) $, %.
4
Zkontrolujte, zda uvnitř tiskárny nejsou zbytky média.
2
5
Zavřete přední kryt.
6
Založte média zpět do zásobníku.
Zarovnejte přední hrany médií založených v zásobníku.
Zajistěte, aby média v zásobníku byla rovná.
Ujistěte se, že média nepřesahují značku maximálního množství. Zkontrolujte, zda jsou správně nastavená boční vodítka médií.
Odstraňování uvázlých tiskových médií92
1
A
Loading...