Táto príručka obsahuje informácie o zostavení tlačiarne a ïalšie údaje o nej.
1800656-010B
Ďakujeme,
že ste si kúpili tlačiareň magicolor 3100. Tlačiareň magicolor 3100 je navrhnutá
pre optimálnu činnos na platforme Windows a Macintosh a v sieovom prostredí
s protokolmi TCI/IP.
Ochranné známky
Nasledujúce názvy sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti
MINOLTA-QMS, Inc.: logo MINOLTA-QMS, QMS a magicolor.
Minolta je obchodná značka spoločnosti Minolta Co., Ltd. Ostatné názvy, použité
v tejto príručke, môžu by obchodnými značkami alebo registrovanými
ochrannými známkami svojich oprávnených vlastníkov.
Spoločnos MINOLTA-QMS, Inc. si vyhradzuje právo na urobenie zmien návodu
a popisovaného zariadenia bez predchádzajúceho oznámenia. Pri vytváraní
príručky bolo vynaložené maximálne úsilie, aby bola bez nepresností a aby
v nej boli uvedené všetky potrebné informácie. Napriek tomu spoločnos
MINOLTA-QMS, Inc. nepreberá žiadne záruky, zahŕňajúce bez obmedzenia
akéko¾vek záruky obchodovate¾nosti a použite¾nosti pre určité účely, ktoré by
mohli vyplýva z tohto návodu. Spoločnos MINOLTA-QMS, Inc. nepreberá žiadnu
zodpovednos za chyby, obsiahnuté v príručke, alebo za náhodné, špeciálne
alebo vyplývajúce škody a straty, vzniknuté prípravou alebo používaním informácií,
obsiahnutých v tejto príručke, pri obsluhe zariadenia, alebo spojené
s výkonnosou zariadenia, obsluhovaného pod¾a týchto informácií.
Registrácia tlačiarne
Internet
a postupujte pod¾a zobrazovaných pokynov.
CD-ROM
– pripojte sa na adresu www.onlineregister.com/minolta-qms/
– postupujte pod¾a pokynov, uložených na CD-ROM Software Utilities.
Obsah
Zoznámenie s tlačiarňou.............................................................................. 5
Vlastnosti tlačiarne magicolor 3100 ...........................................................5
Požiadavky na umiestnenie tlačiarne........................................................... 5
Medzinárodné ustanovenie ....................................................................... 35
Podmienky záruky ...................................................................................... 35
Obsahiv
Zoznámenie s tlačiarňou
Vlastnosti tlačiarne magicolor 3100
VlastnostiDetailyKvalita tlače
Rýchlos tlače str./min
(A4/Letter: čiernobiela
a farebná tlač)
SDRAM256 MB
Horná kazeta na 500 listovŠtandardne
Viacúčelový zásobník
na 100 listov
Vysokokapacitný podávač
na 1000 listov (2 × 500)
Paralelné rozhranie IEEE 1284Štandardne
Rozhranie Ethernet Štandardne
Rozhranie USBŠtandardne
Vnútorný pevný disk IDEDoplnkovo
Vnútorné hodinyDoplnkovo
Automatická obojstranná tlačŠtandardne (Pokia¾ je dostatok pamäti.
Až 16
Až 16
Až 8
Štandardne
Doplnkovo
Napríklad tlač vo vysokej kvalite pri
rozlíšení 1200 dpi na formát Legal
vyžaduje 288 MB pamäti SDRAM.)
Štandardná
Kvalitná
Vysoká
– 1200 dpi
– 1200 dpi
– 600 dpi
Požiadavky na umiestnenie tlačiarne
Poh¾ad zhora
Zoznámenie s tlačiarňou
5
Poh¾ad spredu
Poh¾ad zboku
Umiestnenie tlačiarne
Tlačiareň umiestnite...Neumiestňujte tlačiareň...
Na pevný, plochý a vodorovný povrch
(sklon ±5° alebo menej v akomko¾vek
bode okolo tlačiarne).
Blízko ¾ahko prístupnej, uzemnenej
zásuvky so zodpovedajúcim
elektrickým napätím, ktorá je
výhradne pridelená tlačiarni. Blízko
počítača – 2 metre alebo menej,
ak používáte obojsmerný paralelný
kábel IEEE 1284.
Na mieste, zaručujúcom dobrú
ventiláciu a jednoduchú obsluhu.
V prostredí s teplotami v rozsahu
10–32 °C a vlhkosou v rozsahu 15 až
85 % (bez kondenzácie).
Tlačiareň používajte v nadmorských
výškach 0 až 2500 metrov.
Na miesto, vystavené priamemu slnečnému
žiareniu, k tepelným zdrojom a chladiacim
zariadeniam, na miesta vystavené extrémnym
zmenám teploty alebo vlhkosti, prievanu
a prachu, blízko otvoreného ohňa alebo ¾ahko
zápalných predmetov.
Nepripájajte sieovú šnúru tlačiarne do zásuvky
elektrickej siete, ku ktorej sú pripojené
zariadenia, produkujúce elektromagnetické
rušenie. Nepripájajte tlačiareň k tomu istému
obvodu, v ktorom sú zapojené ïalšie
zariadenia s vysokým príkonom, spôsobujúce
rušenie, ako napríklad kopírovacie stroje alebo
klimatizácie, alebo k zariadeniam,
ktoré vytvárajú silné magnetické alebo
elektromagnetické polia, ako napríklad
chladnička.
V blízkosti vody, vodovodných kohútikov,
nádob s vodou (nápojmi) a korozívnych
chemikálií alebo výparov ako napríklad čpavku.
Dbajte na to, aby do tlačiarne nespadli malé
kovové predmety, napríklad svorky na papier.
Blízko zariadeniam vytvárajúcim nadmerné
vibrácie.
VÝSTRAHA!
Upchaním ventilačných mriežok sa zvyšuje nebezpečenstvo požiaru.
Pri prenášaní tlačiareň nenakláňajte o viac ako 10°.
Zoznámenie s tlačiarňou6
VÝSTRAHA!
Hmotnos tlačiarne bez spotrebného materiálu je 29,5 kg. Preto ju vždy
zdvíhajte s pomocou ïalšej osoby.
Podrobnosti nájdete v Návode na obsluhu na kompaktnom disku
Documentation.
Časti tlačiarne
Na obrázkoch sú vyznačené jednotlivé časti tlačiarne, ktorých názvy
sú používané v celej príručke, preto sa s nimi podrobne zoznámte.
Poh¾ad spredu
1 – Horný kryt/výstupný
zásobník
2 – Ovládací panel a displej
3 – Predný kryt
4 – Uvo¾ňovacie tlačidlo B
5 – Viacúčelový zásobník
Po stlačení uvo¾ňovacieho tlačidla A
(pozri Poh¾ad spredu)
1 – Prenosová jednotka
2 – Podávacie valčeky
3 – Zobrazovacia jednotka
4 – Kryt zobrazovacej jednotky
Po stlačení uvo¾ňovacieho tlačidla B
(pozri Poh¾ad spredu)
5 – Obracač duplexera
6 – Fixačná jednotka
7 – Kryt zobrazovacej jednotky
Dokumentácia
V príručkách nájdete ikony kamier. Pokia¾ používate elektronickú
verziu príručky, po kliknutí na ikonu kamery sa spustí videosekvencia
(v prehrávači QuickTime), zobrazujúca postup popisovaný v texte.
Inštalačný súbor programu Adobe Reader a internetové spojenie na
stiahnutie aplikácie QuickTime nájdete na oboch kompaktných diskoch.
PríručkaPopisPodoba
Sprievodca
inštaláciou
Inštalácia
softvéra
Návod na
obsluhu
Príručku máte práve pred sebou. Vytlačená
Príručka s pokynmi pre inštaláciu
programového vybavenia tlačiarne.
V príručke sú popísané každodenné
operácie, vrátane informácií o tlači
súborov, zakladaní tlačových médií
a výmene tonerov. Ďalej obsahuje
informácie o manipulácii s tlačiarňou,
o jej čistení a údržbe, o zlepšovaní
kvality tlače a odstraňovaní problémov.
a elektronická na
kompaktnom disku
Documentation
Vytlačená
a elektronická na
kompaktnom disku
Documentation
Elektronická na
kompaktnom disku
Documentation
Dokumentácia8
PríručkaPopisPodoba
CrownBookDve príručky poskytujú podrobné
Stručný
sprievodca
inštaláciou
Sprievodca
údržbou
Service &
Support
Guide
informácie o architektúre Crown,
o farebnej tlači, ponukách pre
konfiguráciu tlačiarne a o zapojení
počítača do počítačovej siete
i konfigurácii pripojenia.
Příručku použite pri vyba¾ovaní tlačiarne. Elektronická na
Príručku uložte v blízkosti tlačiarne pre
prípad, že budete rýchlo potrebova
informácie o činnosti a údržbe tlačiarne
a odstraňovaní ažkostí.
V príručke nájdete zoznam servisných
stredísk. Podrobnejšie informácie
o tlačiarňach MINOLTA-QMS nájdete
na Internete.
Elektronická na
kompaktnom disku
Software Utilities
kompaktnom disku
Documentation
Elektronická na
kompaktnom disku
Documentation
Elektronická na
kompaktnom disku
Software Utilities
Zostavenie tlačiarne
VÝSTRAHA!
Hmotnos tlačiarne bez spotrebného materiálu je 29,5 kg. Preto ju vždy
zdvíhajte s pomocou ïalšej osoby.
Obsah dodávky
Tlačiareň (s kazetou na 500 listov a viacúčelovým zásobníkom
na 100 listov)
Sada spotrebného materiálu
a
Zobrazovacia jednotka (vrátane štyroch fotocitlivých valcov,
vývojníc a prenosového valčeka)
b
4 zásobníky tonera
c
Sieová šnúra (typ závisí od krajiny, do ktorej je tlačiareň
dodávaná)
Dva kompaktné disky (Software Utilities a Documentation)
Dokumentácia (pozri „Dokumentácia“ na strane 8)
Káble rozhrania nie sú súčasou dodávky. Ak ich potrebujete, obráte
sa na svojho predajcu.
Zostavenie tlačiarne
9
Vybalenie tlačiarne
VÝSTRAHA!
V priebehu inštalácie nezapojujte sieovú šnúru do zásuvky elektrickej
siete, dokia¾ to nebude výslovne uvedené.
Všetok baliaci materiál uschovajte pre prípad, že tlačiareň bude nutné
v budúcnosti previez na iné miesto.
Po vybratí spotrebného materiálu a krabice pokračujte nasledujúcimi
pokynmi pre vybalenie tlačiarne.
Odstráňte ochranný plastový kryt.
VÝSTRAHA!
Zdvíhajte tlačiareň iba spredu a zozadu. Ak by ste ju zdvíhali po stranách,
mohla by sa preváži.
S pomocou ïalšej osoby
vyberte tlačiareň z krabice.
Nikdy tlačiareň nenakláňajte
o viac ako 10° vo všetkých
smeroch.
Aby ste dosiahli najlepšiu
kvalitu tlače a najdlhšiu
životnos spotrebného
materiálu, tlačiareň umiestnite
na pevný, plochý a vodorovný povrch, schopný unies váhu zhruba 35 kg.
Odstráňte z tlačiarne lepiace pásky.
Zostavenie tlačiarne10
Inštalácia zobrazovacej jednotky
Zobrazovacia jednotka obsahuje 4 fotocitlivé valce
a vývojnice a prenosový valček zobrazovacej
jednotky, ktoré vytvárajú obraz, ktorý je prenášaný
na tlačové médiá.
Upozornenie
Fotocitlivé valce sú ve¾mi citlivé na jasné svetlo, priame slnečné
žiarenie a dotyk. Až do inštalácie vždy nechajte zobrazovaciu jednotku
v ochrannom obale. Nevystavujte ju svetlu dlhšie ako dve minúty, inak
sa môže trvalo poškodi.
Otvorte predný kryt (stlačte tlačidlo A) a odstráňte všetky lepiace pásky.
Otvorte kryt zobrazovacej jednotky.
Vyberte zobrazovaciu jednotku
z ochranného obalu.
Držte zobrazovaciu jednotku vodorovne a vytiahnite z nej celé pásky.
Potom opatrne odložte ochranný kryt.
Zostavenie tlačiarne
11
Opatrne vsuňte zobrazovaciu
jednotku pod¾a šípok priamo
do tlačiarne, dokia¾ sa neusadia
všetky štyri kolíky.
Upozornenie
Keï nebude zobrazovacia
jednotka usadená správne,
môže sa poškodi.
Odstráňte ochrannú fóliu.
Zlikvidujte ju pod¾a miestnych
predpisov. Nevhadzujte
ju do ohňa.
Upozornenie
Nedotýkajte sa čierneho prenosového valčeka a zabráňte, aby do
kontaktu s fotocitlivým valcom prišiel akýko¾vek predmet. Fotocitlivý
valec je ve¾mi citlivý na mastnotu a poškrabania, ktoré znižujú kvalitu
tlače. Na tento typ poškodenia sa nevzahuje záruka.
Zatvorte kryt zobrazovacej
jednotky .
Zatvorte predný kryt .
Zostavenie tlačiarne12
Inštalácia zásobníkov tonera
Tlačiareň používa pre tlač štyri druhy tonerov (popis
smerom spredu dozadu): žltý (Yellow), purpurový
(Magenta), azúrový (Cyan) a čierny (blacK).
Farbivá, ktoré sú súčasou tonera, nie sú jedovaté. Pokia¾ Vám toner pri¾ne
na rukách, umyte si ich studenou vodou alebo neutrálnym mydlom. Pokia¾
sa Vám toner dostane na šaty, opatrne ich čo najlepšie vyprášte. Ak Vám na
nich ešte nejaký toner zostane, vyperte ich v studenej (nie v teplej) vode.
VÝSTRAHA!
Ak sa Vám toner dostane do očí, okamžite si ich vypláchnite studenou
vodou a vyh¾adajte lekára. Informácie o bezpečnom zaobchádzaní
s materiálom sú k dispozícii na Internetových stránkach
www.minolta-qms.com (kliknite na Databázu odpovedí Answer Base).
Vyberte čierny toner z obalu.
Odstráňte horný kryt.
Upozornenie
Každý zásobník je označený farbou,
ktorá je zhodná s jednou farbou
u otvoru pre zásobník na tlačiarni.
Zásobník inštalujte do otvoru, ktorý
je označený zhodnou farbou.
Držte zásobník oboma rukami
a opatrne s ním sedem až osemkrát
zakývajte, aby sa v ňom rozmiešal
toner.
Potraste zásobníkom tak,
ako je zobrazené na obrázku,
inštaláciou a
pred
odstránite tesniacu pásku
v kroku 6.
Zostavenie tlačiarne
kým
13
Vložte zásobník tonera do vedenia
na tlačiarni a opatrne ho zasuňte.
Zásobník by sa mal zasúva ¾ahko.
Opatrne sklopte páčky na zásobníku
tonera do aretovanej pozície
(smerom dopredu), dokia¾
nezaklapnú
Vytiahnite tesniacu pásku
hore.
.
VÝSTRAHA!
Ak tesniacu pásku nevytiahnete
priamo hore, môže sa poškodi
zásobník tonera.
priamo
Inštalujte zvyšné zásobníky tonera
pod¾a krokov 3 až 6 (v poradí
azúrový, purpurový a žltý).
Inštalujte spä horný kryt.
Zostavenie tlačiarne14
Zakladanie médií do vstupnej kazety
Podrobnejšie informácie o schválených typoch
médií nájdete v príručke Návod na obsluhu. Médiá
kúpite u predajcov tlačiarne alebo prostredníctvom
internetovej adresy www.minolta-qms.com.
Vysuňte vstupnú kazetu a vyberte
z nej prepravné vložky.
Na obrázku je znázornená
horná vstupná kazeta,
pokyny sú ale rovnaké
i pre kazetu doplnkového
ve¾kokapacitného podávača.
Oboma rukami nadvihnite kazetu,
vytiahnite ju z tlačiarne a položte
na rovný povrch.
Nastavte vodítka médií (obrázok).
Opatrne nadvihnite zadnú zarážku
médií a umiestnite ju do otvoru pre
patričný formát médií.
Upozornenie
Ak zarážku nenastavíte do patričného otvoru, nebude fungova
automatická detekcia formátu médií.
Zostavenie tlačiarne
15
Prelistujte balík asi 500 listov papiera
formátu A4/Letter.
Na pravej strane kazety je ukazovate¾
vyznačujúci maximálne množstvo
médií. Horná kazeta má kapacitu
500 listov papiera s hmotnosou
2
75 g/m
v balení po 500 kusoch).
(papier sa väčšinou dodáva
Upozornenie
Kazetu neprepĺňajte. Médiá by sa mali medzi vodítkami ¾ahko
pohybova. Nesprávne nastavené vodítka môžu spôsobi zníženie
kvality tlače alebo uviaznutie médií. Tiež môžu vies k poškodeniu
tlačiarne.
Médiá založte stranou určenou na tlač
smerom hore.
Na obale tlačových médií obvykle býva
šípkou označené, ktorá strana médií
je určená na tlač.
Uistite sa, že rohy médií sú pod
pravým a ¾avým odde¾ovacím
jazýčkom a že nie sú ohnuté.
Upozornenie
Po vložení médií do kazety znovu
nastavte vodítka médií. Nesprávne
nastavené vodítka môžu spôsobi
nízku kvalitu tlače, uviaznutie médií
alebo poškodenie tlačiarne.
Zostavenie tlačiarne16
Zasuňte kazetu spä do tlačiarne.
Informácie o používaní médií formátu
A5 a iných typov médií nájdete
v príručke Návod na obsluhu.
Skontrolujte ukazovate¾a množstva
médií na zásobníku a overte si,
že jeho snímač založené médiá
zaregistroval.
Zakladanie médií do viacúčelového zásobníka
Nepokladajte na viacúčelový zásobník ažké predmety
ani sa ho nepokúšajte otvori hrubou silou.
Viacúčelový zásobník sa používa pre všetky typy
médií, najmä pre obálky a samolepiace hárky,
japonské dopisnice a hrubý papier.
Otvorte viacúčelový zásobník
Nastavte vodítka médií tak, aby
zodpovedali formátu médií, ktoré
zakladáte.
Nástavec umožňuje používa dlhé typy
médií.
Zostavenie tlačiarne
17
Prelistujte balík zhruba 100 listov
tlačového média.
Na zásobníku je ukazovate¾,
vyznačujúci maximálne množstvo
médií. Viacúčelový zásobník pojme
150 listov papiera s hmotnosou
2
75 g/m
.
Upozornenie
Zásobník neprepĺňajte. Médiá by sa mali medzi vodítkami ¾ahko
pohybova. Nesprávne nastavené vodítka môžu spôsobi zníženie
kvality tlače alebo uviaznutie médií. Tiež môžu vies k poškodeniu
tlačiarne.
Vložte médiá kratším okrajom smerom
do tlačiarne a stranou určenou na tlač
dole.
Na obale tlačových médií obvykle býva
šípkou označené, ktorá strana médií
je určená na tlač.
Uistite sa, či sú médiá v zásobníku
dobre usadené.
Podrobnejšie informácie o zakladaní
a používaní médií nájdete v príručke
Návod na obsluhu.
Inštalácia príslušenstva
Upozornenie
Pri inštalácii príslušenstva majte vždy tlačiareň a daný doplnok vypnutý
a odpojený od elektrickej siete.
Ak máte kúpené ïalšie príslušenstvo k tlačiarni, inštalujte ho teraz.
Ak sú pokyny na inštaláciu přiložené k príslušenstvu, postupujte pod¾a
nich, v opačnom prípade nájdete pokyny k inštalácii v příručke Návod na obsluhu. Kompletný zoznam príslušenstva je uvedený v časti „Príslušenstvo
a spotrebný materiál“ na strane 31. Objednávacie čísla a ceny sú k dispozícii
na Internetovej stránke www.minolta-qms.com.
Inštalácia príslušenstva18
Zapojenie a zapnutie tlačiarne
Uistite sa, že je tlačiareň vypnutá.
Pripojte sieovú šnúru najprv do
tlačiarne a potom i do vyhradenej,
správne uzemnenej zásuvky elektrickej
siete.
Zapnite tlačiareň.
Sieová šnúra sa považuje
za hlavný vypínač tlačiarne.
Po zapnutí sa bude tlačiareň 6 minút
zahrieva (za normálnej teploty
a vlhkosti). Potom tlačiareň vytlačí
úvodnú stránku a na displeji sa zobrazí
IDLE(Nečinná).
Obvyklá doba zahrievania je 90 sekúnd, tlačiareň sa zahrieva
6 minút vtedy, keï inštalujete novú zobrazovaciu jednotku.
Pokia¾ sa na displeji nezobrazí hlásenie IDLE (Nečinná), overte
si správnos postupu pri inštalácii. Ak sa nevytlačí úvodná stránka alebo
ak je kvalita tlače nízka, prejdite k časti „Odstraňovanie problémov“ na
strane 29.
Po 30 minútach nečinnosti sa tlačiareň automaticky prepne do
energeticky úsporného režimu. Dobu potrebnú na prepnutie do
energeticky úsporného režimu môžete nastavi v ponuke Správa/
Motor/Spořič energie (Administration/Engine/Energy).
Ďalší postup
Dokončili ste zostavenie tlačiarne magicolor 3100. Aj keï odporúčame,
aby ste si najprv prečítali celú príručku, pre úspešné uvedenie tlačiarne
do prevádzky môžete ešte urobi tieto tri kroky:
Zvo¾te požadovaný jazyk pre zobrazovanie hlásenia na displeji (pozri
„Vo¾ba jazyka displeja“ na strane 23.
Overte a prípadne upravte sútlač farieb v priečnom smere (pozri „Sútlač
farieb v priečnom smere“ na strane 26).
Inštalujte ovládače tlačiarne magicolor 3100 (pokyny nájdete v príručke
MINOLTA-QMS Software Guide).
Zapojenie a zapnutie tlačiarne
19
Preh¾ad konfiguračných ponúk tlačiarne
Tlačiareň magicolor 3100 je vybavená konfiguračnými ponukami, ktoré
umožňujú nastavi východiskové parametre tlačiarne a vo¾by pre sieové
prostredia. Tri hlavné ponuky sú uvedené postupne. Obvykle nie je potrebné
aby ste robili akéko¾vek iné nastavenia, než ktoré sú popísané v tejto
príručke.
Ponuka Zabezpečenie (Security)
KONFIGURACE
ZABEZPECENI
Menu Operator
Menu Sprava
Bezpecn. heslo
(Podrobnosti a informácie o konfigurácii nájdete v príručke CrownBook)
Rizeni operat.
Zadat heslo, Povolit heslo
Zadat heslo, Povolit heslo
Sprava
Preh¾ad konfiguračných ponúk tlačiarne20
Ponuka Riadenie operátorom (Operator Control)
KONFIGURACE
RIZENI
OPERAT.
Kopie
Oboustranny tisk
Kompletace
Orientace
Vstupni zas.
Propoj. vst zas.
Form. pap. vuz
Separace barev
Barevný model
Soulad barev
Sprava
001-999
Delsi okraj
Vypnuto,
Kratsi okraj
Zapnuto
Vypnuto,
Na vysku
Horni
Vypnuto
Letter
DL, Monarch, B5 ISO, C6, Listek
Vypnuto
Plne barvy
Zdroj ICC RGB, Napodobeni ICC, Cil ICC, Zdroj ICC PCL, Kval.
rady zar., SIM v prop. RGB
Zas. uvod. stran
Zas. konc. stran
Str. profilu CMM
Zkusebni str. 1
Rutina pro chyby
Zap. swapovani**
Nizka uc. toneru
Nazev vst.zas. 3*
Sporic energie
Nazev vst.zas. 4*
Vych. rozliseni
Nazev vyst. zas.
Udrzba
Obnoveni stranky
Sporic energie
Rizeni operat.
Doplnkové
** Iba s inštalovaným
doplnkovým
pevným diskom
Zkusebni str. 2
Kalib stranka
Typ stav.stranky
Nizka uc. toneru
Kvalita tisku
Registrace
Ulozit vychozi
Ruzne
Diskove operace**
(Podrobnosti a informácie o konfigurácii nájdete v príručke CrownBook)
Obnovit vychozi
Restartovani
Novy syst. kod
Formatovat Disk**
Zalozni hardisk**
Jazyk klavesnice
Zach. tisk ulohu**
Funkce hodin*
Obnovit Disk**
Preh¾ad konfiguračných ponúk tlačiarne22
Ponuky pre prácu v sieti
KONFIGURACE
Sprava
Komunikace
Pridavny NIC
CrownNet
Obecny
(Podrobnosti a informácie o konfigurácii nájdete v príručke CrownBook)
EtherTalk
RESIDENTNI NIC
Min. KB zaraz.EmulaceRezim
Spravce LAN
Vych. prior uloh
NetWare
Ovládací panel
Z ovládacieho panela, umiestneného na hornej strane tlačiarne, môžete
priamo ovláda činnos tlačiarne. Na jeho displeji sa zobrazujú stavové
hlásenia, vrátane tých, ktoré signalizujú podmienky, vyžadujúce Váš zásah.
Zoznam stavových hlásení je uvedený v príručkách Sprievodca údržbou
a Návod na obsluhu.
hlásenia a informácie o konfigurácii.
8 tlačidiel, používaných pre
konfiguráciu tlačiarne.
4 indikátory pre signalizáciu stavu
tlačiarne.
PS protokol
TCP/IP
Vo¾ba jazyka displeja
Tlačiareň má pri dodaní z výroby nastavenú angličtinu pre zobrazovanie
hlásení a ponúk na displeji. Hlásenia a ponuky sa však dajú zobrazova
aj v týchto jazykoch: čeština, dánčina, holandčina, angličtina, francúzština,
nemčina, taliančina, japončina, portugalčina a španielčina. Kórejčina
a čínština sa síce nezobrazia na displeji, ale ak ich zvolíte, bude CrownView
(dia¾kové ovládanie tlačiarne cez Internet) zobrazovaný v korektnom jazyku.
Ovládací panel
23
Ak chcete zvoli iný jazyk, postupujte pod¾a nasledujúcich pokynov (môže
sa trochu líši v závislosti od inštalovaného príslušenstva):
Stlačte tlačidloDokia¾ sa nezobrazí
Online
Menu
Next
Select
Previous
Select
Previous
Select
Next/Previous
Select
Zmena sa uplatní až po reštartovaní tlačiarne. Môžete zvoli, či sa má
tlačiareň reštartova automaticky potom, čo zmeny uložíte a opustíte
ponuku pre konfiguráciu, alebo môžete vyčka s uplatnením zmien
až po ïalšom zapnutí tlačiarne.
IDLE (do stlačenia tlačidla Online)
CONFIGURATION/OPERATOR CONTROL
CONFIGURATION/ADMINISTRATION
ADMINISTRATION/COMMUNICATIONS
ADMINISTRATION/MISCELLANEOUS
MISCELLANEOUS/SAVE DEFAULTS
MISCELLANEOUS/KEYPAD LANGUAGE
KEYPAD LANGUAGE/*ENGLISH
Pomocou tlačidiel
požadovaný jazyk.
<JAZYK> IS SELECTED
Next
alebo
Previous
zobrazte
Indikátory na ovládacom paneli
IndikátorNesvietiSvieti
A
B
Tlačiareň
nevyžaduje
pozornos
obsluhy.
Tlačiareň
nevyžaduje
pozornos
obsluhy.
Tlačiareň
neprijíma
dáta.
Tieto indikátory predstavujú uvo¾ňovacie tlačidlá
predného krytu, ktoré je potrebné stlači, aby ste
sprístupnili čas tlačiarne, z ktorej je potrebné
odstráni uviaznuté médium.
Tlačiareň vyžaduje pozornos obsluhy
(pozri stavové hlásenie na displeji).
Tlačiareň prijíma dáta z jedného alebo viacerých
rozhraní (obvykle býva súčasne zobrazené
stavové hlásenie).
Ovládací panel24
Tlačidlá na ovládacom paneli
TlačidloFunkcia
PRINT
STATUS?
Tlačidlo
alebo Off-line.
Pokia¾ tlačiareň prepnete do stavu Off-line, dokončí spracovanie
všetkých prijatých tlačových úloh, ale nebude už prijíma nové
dáta. Aj keï pokračuje spracovanie a tlač tlačových úloh
s využitím už prijatých dát, môže sa sta, že tlač úlohy bude
prerušená, pretože tlačiareň očakáva viac dát, ako má k dispozícii.
Ak tlačiareň do stavu Off-line uviedla vzdialená konzola (Remote
Console), spä do stavu On-line môže by uvedená opä len zo
vzdialenej konzoly. Kým použijete ostatné tlačidlá na ovládacom
paneli (okrem tlačidiel Cancel, Print Status a MP Size), musíte
tlačiareň uvies do stavu Off-line.
Tlačidlo
Ak je tlačiareň v stave On-line, zruší sa stlačením tlačidla
tlačová úloha, ktorá sa práve tlačí. Celú tlačovú úlohu zrušíte
pomocou ovládača tlačiarne za predpokladu, že počítač ešte
nedokončil odosielanie úlohy.
Tlačidlo
vytlačenie stavovej stránky. Po zobrazení hlásenia Print Status/Yes (Stav tlače/Áno) na displeji stlačte tlačidlo
Tlačidlo
viacúčelovom zásobníku. Súčasne musíte nastavi zhodný formát
médií i v ovládači tlačiarne.
Kým tieto tlačidlá budete môc použi, musíte stlačením tlačidla Online uvies
tlačiareň do stavu Off-line.
TlačidloFunkcia
Tlačidlo
konfiguráciu. Najprv uveïte tlačiareň do stavu Off-line pomocou
tlačidla Online. Tlačidlo Menu stlačte, ak meníte konfiguráciu
tlačiarne a chcete zruši urobenú zmenu (pred tým, ako stlačíte
tlačidlo Select), vráti sa k predchádzajúcej ponuke alebo
k predchádzajúcemu znaku pri zadávaní textu.
Tlačidlo
alebo na potvrdenie zvolenej funkcie.
(Ponuka) slúži pre prístup do ponúk pre
Menu
(Zvoli) slúži pre prístup do jednotlivých ponúk
Select
Ovládací panel
25
Tlačidlo
na predchádzajúcu vo¾bu alebo funkciu aktuálnej ponuky.
Pri zadávaní textu použite toto tlačidlo pre návrat
k predchádzajúcej vo¾be pre práve zadávaný znak.
Tlačidlo
alebo funkciu aktuálnej ponuky. Pri zadávaní textu použite toto
tlačidlo pre prechod k ïalšej vo¾be pre práve zadávaný znak.
Previous
Next
(Predchádzajúca) slúži pre prechod
(Nasledujúca) slúži pre prechod na ïalšiu vo¾bu
Sútlač farieb v priečnom smere
Po zostavení tlačiarne a kedyko¾vek po prenesení na nové miesto overte
a prípadne upravte sútlač farieb v priečnom smere.
Tlačiareň automaticky urobí úpravu sútlače v pozdĺžnom smere.
Nasledujúcí obrázok zobrazuje ponuku pre sútlač farieb v priečnom smere.
Využite ich pre orientáciu v ponuke.
Ak chcete overi alebo zmeni sútlač farieb v priečnom smere, postupujte
pod¾a nasledujúcich pokynov (tiež „Ponuka Správa (Administration)“ na
strane 22).
Registrační stránka barev
Registr. stránka
Ano/Ne
Stlačte tlačidloDokia¾ sa na displeji nezobrazí
Online
Menu
Next
Select
Next
Select
Next
Select
Select
Purpurová
-7...0...+7
NECINNA
KONFIGURACE/RIZENI. OPERAT
KONFIGURACE/SPRAVA
SPRAVA/KOMUNIKACE
SPRAVA/MOTOR
MOTOR/VYROVNANI
MOTOR/REGISTRACE
REGISTRACE/REGISTR. STRANKA
REGISTR. STRANKA/ANO
(do stlačenia tlačidla Online)
Žlutá
-7...0...+7
Azurová
-7...0...+7
Ovládací panel26
Stlačte tlačidloDokia¾ sa na displeji nezobrazí
Select
Next
Select
Next/Previous
Select
Previous
Select
Znovu sa vytlačí stránka sútlače farieb v priečnom smere.
Select
(2×)
Online
Počkajte, kým sa vytlačí stránka sútlače farieb v priečnom
smere. Pozrite sa na číslo na spodnej strane každej z troch
farebných vzoriek, ktoré zobrazuje najlepšiu sútlač.
Ak je sútlač všetkých farieb najlepšia na pozícii „0“
(ako je zobrazené na obrázku), nemusíte sútlač
upravova. Stlačte dvakrát tlačidlo Online, čím sa
tlačiareň uvedie do stavu On-line a na displeji sa zobrazí
NECINNA
Pokia¾ je sútlač najpriamejšia na inej pozícii ako „0“,
pokračujte pod¾a nasledujúcich pokynov.
Stlačte tlačidlo Next (Nasledujúca), dokia¾ sa na displeji
nezobrazí farba, ktorú chcete upravi.
Pomocou tlačidiel Next alebo Previous (Nasledujúce/
Predchádzajúce) zobrazte číslo sútlače, ktorá je na
vytlačenej stránke sútlače farieb v priečnom smere
zobrazená najlepšie.
(IDLE).
REGISTRACE/REGISTR. STRANKA
REGISTR. STRANKA/ANO
Potvrïte, či je sútlač správna. Opakujte postup pre ostatné
farby, pokia¾ je to nutné.
NECINNA (IDLE
– indikátor Online svieti).
Tlačiareň automaticky uloží každé číslo po každom stlačení
tlačidiel Next (Nasledujúce) a Previous (Predchádzajúce).
Pre uplatnenie zmien nie je potrebné tlačiareň reštartova.
Ovládací panel
27
Panel rozhrania
Panel rozhrania je umiestnený na zadnej strane tlačiarne.
Paralelný port
Pomocou obojsmerného paralelného kábla rozhrania Centronics
IEEE 1284 pripojte tlačiareň z paralelného portu do paralelného portu
na počítači.
Port Ethernet
Pomocou krúteného kábla rozhrania Ethernet (RJ45) pripojte tlačiareň
z portu Ethernet do sieového pripojenia 10BaseT/100BaseTX na
počítači.
USB Port
Pomocou kábla rozhrania USB pripojte tlačiareň z portu USB do portu
USB na počítači.
Doplnkové SCSI
Sem inštalujte doplnkový modul SCSI. Je podporované jedno zariadenie
SCSI (napríklad jednotka Zip).
Doplnkové rozhranie
Sem inštalujte doplnkové sieové rozhranie.
Viac informácií o doplnkových rozhraniach nájdete v kapitole
„Príslušenstvo“ na strane 31.
(PAR)
(ETH)
(USB)
(OS)
(OI)
Panel rozhrania28
Odstraňovanie problémov
Aj keï, tlačiareň bola navrhnutá tak, aby bola vysoko spo¾ahlivá, môžu
sa ojedinelo vyskytnú ažkosti. Nasledujúca tabu¾ka Vám môže pomôc
identifikova príčinu možných ažkostí pri inštalácii. Obsahuje návrhy riešení
niektorých ažkostí, ktoré môžu pri inštalácii nasta. Kompletné informácie
o odstraňovaní ažkostí nájdete v príručke Návod na obsluhu, nachádzajúcej
sa na kompaktnom disku Documentation.
Riešenie problémov pri inštalácii
ProblémPríčinaRiešenie
Zobrazí sa
hlásenie
CHYBI TONER
(X)
Tesniaca páska
tonera sa nedá
vytiahnu celá.
Na ovládacom
paneli sa
nerozsvietia
indikátory a na
displeji sa
nezobrazí
hlásenie.
Indikátor Online
svieti, na displeji
je zobrazené
NECINNA
úvodná stránka
sa netlačí.
Úvodná stránka
sa vytlačí šikmo.
, ale
Zrejme nie je
nainštalovaný zásobník
tonera alebo nie je
inštalovaný správne.
Tesniacu pásku tonera
ste zrejme nevyahovali
priamo hore alebo ste pri
vyahovaní použili hrubú
silu.
Zásuvka elektrickej siete
nie je pod napätím.
Sieová šnúra nie
je správne pripojená
(do tlačiarne alebo
do zásuvky).
Tlačiareň nie je zapnutá. Zapnite tlačiareň.
Menovité napätie
elektrickej siete
nezodpovedá
menovitému napätiu
tlačiarne.
Nečakáte dostatočne
dlhú dobu.
Nie sú správne
nastavené vodítka médií
vo vstupnom zásobníku.
Inštalujte chýbajúci toner a/alebo
overte, či je inštalovaný správne.
Pozri krok 5 na strane 14.
Uistite sa, že je zásuvka elektrickej
siete pod napätím.
Vypnite tlačiareň. Uistite sa, že je
sieová šnúra správne pripojená,
a tlačiareň znovu zapnite.
Uistite, že menovité napätie
a kmitočet elektrickej siete
zodpovedajú menovitému napätiu
tlačiarne. Podrobnosti nájdete
v Dodatku A v príručke
na obsluhu.
Tlačiareň sa po prvom zapnutí
zahrieva asi 6 minút. Vyčkajte
trochu dlhšiu dobu, kým začnete
h¾ada príčinu problému. Tlačiareň
sa zahrieva 6 minút iba vtedy,
ak je nainštalovaná nová
zobrazovacia jednotka. Obvyklá
doba zahrievania je 90 sekúnd.
Nastavte správne vodítka.
Návod
Odstraňovanie problémov
29
ProblémPríčinaRiešenie
Nedá sa vytlači
úvodná stránka.
Zobrazí
sa chybové
hlásenie.
Tlačové výstupy
sú na jednej
strane
vyblednuté.
Farby sa tlačia
nesprávne.
V kazete nie sú založené
tlačové médiá.
Nie je správne zatvorený
kryt tlačiarne.
Médiá uviazli.Zistite, kde médiá uviazli.
Niektorý zo zásobníkov
alebo jednotiek nie je
nainštalovaný správne.
Médiá uviazli.
Došlo k internej závade
tlačiarne.
Tlačiareň nie je
umiestnená na
dostatočne rovnom
povrchu.
Nebola upravená sútlač
farieb v priečnom smere
po zostavení tlačiarne.
Overte si, či sú v kazete založené
médiá a či je kazeta zasunutá
a zaistená.
Opatrne zatvorte a zaistite kryt
tlačiarne.
otrasom
Reagujte v závislosti od obsahu
hlásenia.
Umiestnite tlačiareň na vodorovný
povrch. Sklon by v žiadnom
smere nemal prevyšova ±5°.
Pomocou ponuky Sprava/Motor/
Registrace (Administration/
Engine/Registration) upravte
sútlač farieb v priečnom smere.
Podrobnosti môžete nájs v časti
„Sútlač farieb v priečnom smere“
na strane 26.
Nevystavujte tlačiareň
.
V prípade, že i po správnom zostavení tlačiarne máte ažkosti, ktoré
nemôžete vyrieši, h¾adajte ïalšie riešenie v príručke Návod na obsluhu
alebo v príručke Service & Support Guide nájdite adresu najbližšej pobočky
spoločnosti MINOLTA-QMS.
Odstraňovanie problémov30
Príslušenstvo a spotrebný materiál
Ceny a objednávacie čísla nájdete na adrese www.minolta-qms.com.
Príslušenstvo
PopisPoznámky
CGMEmulácia
Rozhranie Crown pro
DECnet-TCP/IP
Rozhranie CrownNet pro
Ethernet 10BaseT/100BaseTX
Rozhranie CrownNet pro
Token-Ring
Pamäové moduly DIMM
(Dual In-Line Memory Module)
ImageServerEmulácia TIFF/CALS (vyžaduje pevný disk)
Vnútorný pevný disk IDE
Vnútorný pevný disk IDE
s písmami Kanji
LN03 PlusEmulácia (vyžaduje pevný disk)
Vysokokapacitný vstupný
podávač
Vstupná kazeta na 500 listovKúpenie ïalších kaziet je výhodné, keï často
Doplnok pre kopírovanie SC-215
Color Convenience Copier
Rozhranie SCSI Je podporované jedno zariadenie SCSI
Vnútorné hodinySlúži na zisovanie časových údajov pre
Riadiace programové vybavenie
VMS
Vybavené konektorom 10BaseT
Vybavené konektorom RJ45
Vybavené konektormi STP a UTP
Doplnkové moduly musia by typu 64,
128 alebo 256 MB, SDRAM DIMM PC-100
Compliant. Maximálna kapacita tlačiarne
je 512 MB
Obsahuje dva druhy písem
Vrátane dvoch vstupných kaziet na 500 listov
meníte formát médií alebo používate médiá
rôznej kvality
Dostupný aj s doplnkovým automatickým
podávačom dokumentov (Automatic
Document Feeder – ADF)
účtovanie tlačových úloh
Umožňuje užívate¾om sprístupni a používa
tlačiareň z operačného systému VMS
Príslušenstvo a spotrebný materiál
31
Spotrebný materiál
Upozornenie
Uvedený predpoklad životnosti je založený na tlači s určitými
podmienkami, napr. pomer farebnej a monochromatickej tlače, typ
a formát médií atï. Skutočná životnos sa líši v závislosti od týchto
a iných tlačových podmienok, vrátane nepretržitej (optimálna životnos)
alebo prerušovanej (jednostránkové úlohy, napr.) tlače, okolitej teploty
a vlhkosti.
PopisHlásenie/Poznámky
Fixačná jednotkaVyměň fixační zařízení (REPLACE FUSER UNIT).
Pri výmene fixačného zariadenia vymeňte i podávacie
valčeky.
Vyměň zobrazovací jednotku (REPLACE IMAGING
UNIT). Zobrazovacia jednotka sa skladá zo štyroch
fotocitlivých valcov, štyroch vývojníc a prenosového
valčeka zobrazovacej jednotky.
zariadenie obsahuje tri valčeky. Ak nemáte inštalovaný
vysokokapacitný vstupný podávač, vymeňte len jeden
podávací valček.
ESD
Radiated Susceptibility
Fast Transients
Surge Immunity
Immunity to Conducted
Disturbance
Magnetic Field Immunity
Voltage Dips and Variations
Generic Emissions Standard
ITE
Elektromagnetická emisia
(EMI)
FCC (USA)
Title 47 CFR Ch. I,
Part 15
Industry Canada
(Kanada)
ICES-003 Issue 3
Digitálne zariadenie triedy Class B
(po inštalácii rozhrania
Token-Ring alebo LocalTalk
trieda Class A)
Digitálne zariadenie triedy Class B
(po inštalácii rozhrania
Token-Ring alebo LocalTalk
trieda Class A)
Medzinárodné (EU)
EN 55022
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
VCCI (Japonsko)
VCCI V-1/99.05
Úspora energieENERGY STAR
Bezpečnostné
predpisy (EU)
Bezpečnos
výrobku
Laserová
bezpečnos
(USA a Japonsko)
Medzinárodné (EU)
EN 50081-1
EN 55024
UL (USA)
cUL (Kanada)
Medzinárodné (EU)
CDRH (USA)
Medzinárodné (EU)
Trieda Class B ITE
(po inštalácii rozhrania
Token-Ring trieda Class A)
Harmonic Current Emissions
Voltage Fluctuations and Flicker
Trieda Class B ITE
(po inštalácii rozhrania
Token-Ring trieda Class A)
Vyhovuje podmienkam ENERGY
STAR
Generic Emission Standard
Immunity Characteristics
UL 1950, Third Edition
CAN/CSA C22.2 No. 950-95
EN 60950 and IEC 60950
Title 21 CFR Ch. I, Subchapter J
EN 60825-1
Príslušenstvo a spotrebný materiál
33
Predpisy FCC
Zariadenie bolo testované a vyhovuje limitom triedy B, stanoveným pre
číslicové zariadenia pod¾a časti 15 smernice FCC. Limity boli navrhnuté tak,
aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu v obytných
miestnostiach. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarova
vysokofrekvenčnú elektromagnetickú energiu a môže teda ruši rádiové
spojenie, pokia¾ nebude inštalované a používané pod¾a návodu. Nie je však
zaručené, že v jednotlivých prípadoch rušenie nenastane. Ak zariadenie
skutočne ruší rozhlasový a televízny príjem, čo bolo zistené zapnutím
a vypnutím zmieneného zariadenia, je užívate¾ovi odporúčané, aby sa
pokúsil zníži vplyv rušenia nasledujúcimi krokmi:
zmenou umiestnenia alebo smerovania prijímacej antény;
zväčšením vzdialenosti medzi prijímačom a zariadením;
pripojením zariadenia do zásuvky iného obvodu, než v ktorom je zásuvka
prijímača;
konzultáciou s autorizovaným predajcom zariadenia alebo skúseným
rádiotechnikom.
Pre splnenie limitov triedy B, stanovených pre číslicové zariadenia
pod¾a časti 15 predpisov FCC, je nutné používa tienené prepájacie
káble.
Výrobok je zariadenie triedy Class B, po inštalácii doplnkového rozhrania
Token-Ring sa ale zmení na zariadenie triedy Class A.
Upozornenie
Akéko¾vek úpravy alebo zmeny výrobku, urobené bez výslovného
písomného povolenia výrobcu, zodpovedného za splnenie podmienok
schva¾ovacích úradov, môžu vies k strate oprávnenia užívate¾a
používa dané zariadenie v rozsahu, stanovenom príslušnými zákonmi
a predpismi komisie FCC.
EN 55022
Model tlačiarne s menovitým napätím 220 V sa po inštalovaní doplnkového
rozhrania Token-Ring zmení zo zariadenia triedy Class B na zariadenie triedy
Class A. Prevádzka tohto zariadenia v obytných oblastiach bude
pravdepodobne ruši rádiové spojenie, v takom prípade je užívate¾ povinný
toto rušenie odstráni na svoje náklady.
Príslušenstvo a spotrebný materiál34
Laserová bezpečnos
Tlačiareň patrí do triedy 1 laserových výrobkov pod¾a štandardov úradu
U.S. Department of Health and Human Service (DHHS), vychádzajúcich
zo zákona Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
To znamená, že tlačiareň nevytvára škodlivé laserové žiarenie.
Pretože žiarenie, vytvárané vnútri tlačiarne, je kompletne zachytené
ochrannými a vonkajšími krytmi, laserový lúč nemôže z prístroja uniknú
v žiadnej fáze normálnej činnosti.
Medzinárodné ustanovenie
Sieová šnúra
Nasledujúce požiadavky na sieovú šnúru platia pre modely s menovitým
napätím 220 V.
Minimálny prierez vodičov
MinimálneH05 VV - F
Zástrčka sieovej šnúry je certifikovaná v krajine, v ktorej sa predpokladá
inštalácia zariadenia. Zásuvka je konektor IEC 320.
0,75 mm
2
Podmienky záruky
Záruku, poskytovanú pre tlačiareň, ovplyvňujú rôzne faktory. Dva
najdôležitejšie sú: spotrebný materiál a elektrostatické výboje. Pozorne
si prečítajte podmienky záruky.
Použitie spotrebného materiálu, ktorý nie je vyrábaný spoločnosou
MINOLTA-QMS alebo použitie nepodporovaných typov médií môže poškodi
tlačiareň a vies k zrušeniu záruky. Spoločnos MINOLTA-QMS neurobí
záručnú opravu zdarma, ak bude zistené, že porucha tlačiarne je priamo
spôsobená spotrebným materiálom alebo príslušenstvom, ktoré nevyrába
spoločnos MINOLTA-QMS. V takom prípade bude účtovaná štandardná
čiastka za materiál a prácu, potrebná na opravu zariadenia.
Podmienky záruky
35
Tieto zásahy môžu spôsobi prepadnutie záruky
Použitie nepodporovaných prieh¾adných médií (OHP),
Tlačové médiá
Elektrostatické
výboje
Pokyny
Úpravy
Spotrebný
materiál
Zobrazovacia
jednotka alebo
prenosový
valček
Príslušenstvo
ako napríklad farebné prieh¾adné fólie s povrchovou
úpravou.
Použitie iných nepodporovaných tlačových médií,
napríklad médií určených pre atramentové tlačiarne.
Zoznam podporovaných médií nájdete v príručke Návod
na obsluhu. Informácie potrebné na kúpenie médií dostanete
u svojho predajcu alebo na adrese www.minolta-qms.com.
Pri práci s doskou radiča je ve¾mi dôležité chráni dosku
radiča tlačiarne a všetky spojené prídavné moduly pred
poškodením elektrostatickou elektrinou.
Iný postup než pod¾a pokynov v dokumentácii k tlačiarni.
Akéko¾vek modifikácie alebo zmeny tohto produktu, ktoré
nie sú výslovne písomne potvrdené výrobcom zodpovedným
za zhodu s predpismi Federal Regulations môžu užívate¾ovi
spôsobi stratu oprávnenia používa tento produkt v zhode
so zákonmi a predpismi úradu Federal Communications
Commission.
Použitie spotrebného materiálu, od iného výrobcu ako
spoločnosti MINOLTA-QMS. Napríklad obnovené zásobníky
tonerov môžu by príčinou odlišnej kvality tlačového výstupu
a spo¾ahlivosti. Akéko¾vek poškodenie tlačiarne alebo
ažkosti s kvalitou tlače, spôsobené obnoveným zásobníkom
tonera, zrušia platnos záruky.
Akéko¾vek poškodenie, vychádzajúce zo zlého
zaobchádzania so zobrazovacou jednotkou a fotocitlivými
valcami alebo prenosovým valčekom.
Použitie príslušenstva, ktoré nie je vyrábané alebo dodávané
spoločnosou MINOLTA-QMS.
Upozornenie
Kým vrátite tovar výrobcovi, zistite si najskôr číslo Return Merchandise
Authorization (RMA). V príručke
Service & Support Guide
nájdete
telefónne číslo, na ktorom číslo RMA dostanete. Pokia¾ číslo RMA
nebude
vidite¾ne
vyznačené na sprievodnom inventári, spoločnos
MINOLTA-QMS zásielku neprijme.
Aktuálne schválené médiá, spotrebný materiál a príslušenstvo môžete
objedna na internetovej adrese www.minolta-qms.com. V príručke
Service & Support Guide nájdete adresu najbližšej pobočky spoločnosti
MINOLTA-QMS.
Ak máte akéko¾vek dotazy, obráte sa na www.minolta-qms.com.
Podmienky záruky36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.