Guía del usuario de
la Impresora/
Copiadora/
Digitalizador
®
magicolor 2590MF
4556-9602-00F
1800835-007A
Gracias
Gracias por haber comprado una magicolor 2590MF. Hizo una selección excelente.
Su magicolor 2590MF ha sido concebida especialmente para un rendimiento óptimo
en entornos de Windows y de Macintosh.
Marcas registradas
KONICA MINOLTA y el logotipo KONICA MINOLTA son marcas de fábrica o marcas
registradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope es una marca registrada o marca de fábrica de KONICA MINOLTA
BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
magicolor es una marca registrada o marca de fábrica KONICA MINOLTA
PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Todas las otras marcas registradas y marcas de fábrica pertenecen a sus
respectivos propietarios.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se reserva el derecho de
modificar esta guía y el equipo aquí descrito sin aviso previo. Ha sido un gran
cometido el asegurar que está guía esté libre de inexactitudes y omisiones. No
obstante, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no ofrece garantía
alguna incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud
para un fin específico en lo que respecta a esta guía.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no asume responsabilidad
alguna por errores contenidos en este manual o por daños accidentales, especiales
o consecuenciales que surgen por el suministro de este manual o el uso del mismo
en la operación del equipo o en relación con el rendimiento del equipo utilizado
según el manual.
CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Este paquete contiene los siguientes materiales suministrados por Konica Minolta Business
Technologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos
descriptivos codificados digitalmente legibles por máquina codificados en formato especial y
en forma cifrada(“programas fuente”), otro software que funciona en un ordenador a usarse
conjuntamente con el software de impresión (“software host”) y el material explicativo escrito
(“documentación”). El término “Software” se usará para describir el software de impresión, los
programas fuente y el software host incluyendo asimismo las actualizaciones, versiones
modificadas, adiciones y copias del software.
Usted recibe la licencia del software bajo las condiciones de este convenio.
KMBT le concede un sublicencia no exclusiva para el uso del software a la documentación, a
condición que usted convenga con lo siguiente:
1. Usted puede usar el software de impresión y los programas fuente adjuntos para
reproducir imágenes con el aparato objeto de la licencia únicamente para propósitos
comerciales internos propios.
2. Adicionalmente a la licencia para programas fuente establecida en la sección 1 (software
de impresión), usted puede usar los programas fuente adjuntos para reproducir pesos,
estilos y versiones de letras, numerales, caracteres y símbolos (tipos de letra) en la
pantalla o monitor para propósitos comerciales internos propios.
3. Usted podrá hacer una copia de seguridad del host software, siempre que tal copia no se
encuentre instalada o se use en un ordenador. Sin perjuicio de las restricciones anteriores,
usted puede instalar el host software en un número cualquiera de ordenadores para usarlo
con uno o más sistemas de impresión en los cuales está instalado el software de
impresión.
4. Usted podrá conceder los derechos de este acuerdo, es decir derechos de la licencia así
como el software y la documentación siempre que usted transfiera todas las copias de tal
software y documentación. El sucesor legal se queda comprometido a todos los términos y
condiciones de este convenio.
5. usted se compromete a no modificar, adaptar o traducir el software ni la documentación.
6. Usted se compromete a no intentar alterar, modificar, decodificar ni decompilar el software.
7. El título y la propiedad del software y de la documentación y de todas las reproducciones
de los mismos quedan en propiedad de KMBT y de su cedente de la licencia.
8. Las marcas comerciales se deberán usar de acuerdo a las prácticas habituales,
incluyendo identificación del nombre del propietario de la marca. Las marcas comerciales
pueden usarse únicamente para identificar material impreso producido por el software. Tal
uso de la marca no le concede a usted el derecho de propiedad del mismo.
9. Usted no está autorizado a alquilar, prestar, otorgar sublicencias, ni transferir versiones del
software que la licencia no usa, el software contenido ni ningún medio no usado, excepto
como parte de la transferencia permanente de toda el software y documentación como se
describió anteriormente.
10. En ningún caso KMBT o su representantes podrán asumir responsabilidad por daños
consecuentes, incidentales INDIRECTOS, PUNITIVOS o especiales, incluyendo la pérdida
de utilidades o de ahorros, aún en el caso que se haya notificado a KMBT de la posibilidad
de ocurrencia de tales casos, de cualquier tipo de demanda de terceras personas. KMBT o
su representante queda eximido de todas las garantías con respecto al software, expresas
o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para
un fin específico, título y no violación de los derechos de terceras personas. Algunos
países y jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales,
consecuentes o especiales, de modo que las limitaciones anteriormente citadas pueden no
ser aplicables al caso de usted.
11. Nota para los usuarios finales del gobierno: El software es un "producto comercial" en los
términos definidos en 48 C.F.R. 2.101, y está conformado de "software comercial para
ordenadores" y "documentación para el software comercial para ordenadores" en términos
de 48 C.F.R. 12.212. En cumplimiento de 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1 a
través de 227.7202-4, todos los usuarios finales del gobierno de los EE.UU. adquieren el
software con únicamente los derechos establecidos por aquí.
12. Usted se compromete a no exportar el software en ninguna forma si esto significa la
violación de las leyes y regulaciones vigentes en cuanto al control de exportaciones de
todos los países.
Restricciones de índole legal en cuanto a copiado
No esta permitido el copiado de cierto tipo de documentos con el propósito o
intención de hacer pasar tales documentos como si fuesen originales.
La que sigue no es una lista completa y está pensada para su uso como quía del
responsable del copiado.
Instrumentos financieros
z Cheques personales
z Cheques de viajero
z Giros postales
z Comprobantes de depósito
z Bonos u otros certificados de obligación
z Títulos de acciones
Documentos legales
z Vales alimentarios
z Sellos de correo (con o sin matasellos)
z Cheques u órdenes de pago firmadas por oficinas gubernamentales
z Sellos fiscales (con o sin matasellos)
z Pasaportes
z Documentos de inmigración
z Licencias y títulos de vehículos motorizados
z Títulos y escrituras de propiedad inmobiliaria
Generalidades
z Cédulas, carnets o insignias de identificación
z Obras protegidas por derechos de autor sin permiso del propietario de los
derechos
Adicionalmente, se prohíbe bajo cualquier circunstancia
nacional o extranjera u obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de
autor.
De existir dudas acerca de la naturaleza del documento consulte su asesor legal.
copiar billetes de moneda
" A fin de impedir la reproducción ilegal de ciertos documentos, como por
ejemplo billetes de moneda, este aparato está equipado con una función que
imposibilita la falsificación.
Debido a que el aparato está dotado de esta función que posibilita la
falsificación, las imágenes pueden resultar distorsionadas.
Para países miembros de la Unión Europea
Este símbolo significa: no deseche este producto en
la basura doméstica.
Sírvase consultar a las autoridades locales para
informarse de como desecharlo adecuadamente. En
caso de comprar un nuevo aparato, puede usted
entregar el usado a nuestro representante para que se
deseche adecuadamente. El reciclar este aparato
contribuirá a conservar los recursos naturales y prevenir
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana causadas por el
inadecuado método de desechamiento.
Este producto satisface la normativa de la Unión Europea sobre Restricción de
Sustancias Peligrosas (RoHS).
Requerimientos de espacio2
Precauciones de instalación3
Nombre de las piezas 4
Vista frontal 4
Vista trasera 5
Interior 5
Vista frontal con elementos opcionales 6
Vista posterior con elementos opcionales 6
CD-ROM Drivers & Documentation7
Controladores de la impresora 7
Controladores del digitalizador 7
CD-ROM Applications8
Aplicaciones 8
Utilidad 9
Requerimientos de sistema 9
Contenido
i
2 Panel de control y menú de configuración ...................................................11
Acerca del panel de control 12
Indicadores y teclas del panel de control12
Indicaciones en pantalla16
Pantalla principal 16
Pantalla de impresión 18
Verificación del estado y la configuración del aparato 19
TONER RESTANTE 19
PAG TOTAL 19
RESULTADO TX/RX 20
INFORME DE IMPR 20
Funciones disponibles con la tecla Función 22
Vista de conjunto del menú de configuración 23
Menú de configuración23
Menú CONFIG MAQUINA 27
Menú CONFIGURACION DE FUENTE DE PAPEL 30
Menú ENTRADA COPIA 32
Menú REGISTRO DE FAX 33
Menú CONFIG TX 33
Menú CONFIG RX 34
Menú CONFIG COM 34
Menú INFORME 34
Menú CONFIG USUARIO 35
Menú DIRECT PRINT 36
Menú CONFIG DE RED 38
Menú CONFIG E-MAIL 39
Menú CONFIG DIGITALIZADOR 40
3 Manejo de los medios de impresión ..............................................................43
Medios de impresión 44
Especificaciones 44
Tipos 45
Papel simple (reciclado) 45
Papel grueso 47
Sobre 47
Etiquetas 48
Papel membretado 50
Tarjeta postal 50
Transparencia 51
Papel satinado 52
Área (imprimible) garantizada 53
Área imprimible—Sobres 53
Márgenes de página 54
Contenidoii
Carga de papel 55
Bandeja 1 (bandeja multiusos)55
Para cargar papel simple 56
Otros medios 58
Cómo cargar sobres 58
Para cargar Etiquetas/Postales/Papel grueso/Transparencias/Papel sati-
nado 66
Bandeja 268
Para cargar papel simple 68
Acerca de la impresión dúplex 71
Dos caras 71
Boletín 72
Bandeja de entrega 73
Almacenamiento de medios de impresión 75
Medios de impresión originales 76
Especificaciones76
Documentos que pueden ser puestos sobre el cristal para originales 76
Documentos que pueden cargarse en el ADF 76
Cómo cargar un documento para ser copiado 78
Colocación de un documento en el cristal para documentos78
Para cargar un documento en el ADF79
4 Uso del controlador de la impresora .............................................................81
Selección de las opciones del controlador/ajustes predeterminados
de la impresora (para Windows) 82
Desinstalación del controlador de la impresora (para Windows) 84
Windows XP/Server 2003/Vista 84
Windows 2000 84
Visualización de la configuración del controlador de la impresora 84
Windows XP/Server 2003 84
Windows 2000 84
Windows Vista 85
Configuración del controlador de la impresora 86
Teclas comunes 86
Aceptar 86
Cancelar 86
Aplicar 86
Ayuda 86
Easy Set 86
Vista de papel 87
Vista de impresora 87
Vista de filigrana 87
Vista Calidad 87
Predeterminado 87
Registro Básico 88
Registro Diseño88
Contenido
iii
Registro Superposición88
Registro Filigrana89
Registro Calidad89
Registro Configuración de las opciones de dispositivo89
Registro Versión 89
5 Uso de Direct Print ..........................................................................................91
Impresión directa desde la cámara 92
Impresión directa desde una cámara digital92
6 Uso de la copiadora ........................................................................................95
Copiado básico 96
Operación básica de copiado 96
Especificación de la calidad de copia97
Especificación del índice de escalado98
Selección del índice de escalado preestablecido 98
Especificación de un índice de escalado personalizado 98
Selección de la densidad de copiado99
Elección de la bandeja de medios99
Copiado avanzado 100
Configuración del copiado 2en1100
Copia de tarjeta ID101
Configuración del copiado dúplex (en ambas caras)103
Copiado dúplex (en ambas caras) desde el ADF 103
Copiado dúplex (en ambas caras) desde el cristal para originales 104
Configuración del copiado intercalado105
7 Uso del digitalizador .....................................................................................107
Digitalización básica 108
Digitalización a través de USB108
Configuración del controlador TWAIN para Windows109
Tamaño original 109
Tipo de digitalización 109
Resolución 109
Modo de digitalización 109
Tamaño de imagen 109
Digitalizar 109
Acerca de 109
Cerrar 109
Ventana de vista previa 109
Borrar 109
Ancho/Alto 110
Prescan 110
Ayuda 110
Contenidoiv
Configuración del controlador WIA para Windows 110
Imagen en color 110
Imagen en escala de grises 110
Texto o imagen en blanco y negro 110
Configuración personalizada 110
Para ajustar la calidad de la imagen digitalizada 110
Ventana de vista previa 111
Vista previa 111
Digitalizar 111
Cancelar 111
Configuración del controlador TWAIN para Macintosh111
Tamaño original 111
Tipo de digitalización 111
Resolución 111
Modo de digitalización 111
Tamaño de imagen 111
Digitalizar 111
Acerca de 112
Cerrar 112
Ventana de vista previa 112
Borrar 112
Ancho/Alto 112
Prescan 112
Ayuda 112
Operación básica de digitalización a un email 113
Digitalizar a email usando el ADF113
Digitalizar a email usando el cristal para originales115
Especificación de un destinatario 118
Directamente Ingresando una dirección de correo electrónico118
Uso de la tecla One Touch118
Uso de la función marcado rápido119
Usando la función de listado del directorio telefónico120
Usando la función de búsqueda del directorio telefónico120
Modificación de la configuración del modo de digitalización 122
Modificación del tamaño de la imagen digitalizada 123
Registro de destinatarios 124
Acerca de la función de registro de correo electrónico 124
Marcado One Touch124
Programación de una tecla de marcado One Touch 124
Modificación/borrado de la información de marcado One Touch 126
Marcado rápido 127
Programación de un número de marcado rápido 127
Modificación/borrado de la información de marcado rápido 128
Marcado grupal129
Programación del marcado grupal 129
Modificación/borrado de la información de marcado grupal 131
Contenido
v
Operación básica de digitalización al ordenador 132
Digitalizar al ordenador usando el ADF132
Digitalizar al ordenador usando el cristal para originales133
8 Sustitución de materiales de consumo .......................................................135
Mantenimiento del aparato 154
Limpieza del aparato 156
Exterior 157
Interior158
Limpieza del rodillo de alimentación de papel y de las lentes láser 158
Limpieza de los rodillos de alimentación de la unidad dúplex 164
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios de la bandeja 2 165
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios del ADF 167
Almacenamiento del aparato 168
10 Eliminación de fallos .....................................................................................169
Introducción 170
Prevención de atascamientos de papel 171
Descripción del recorrido del papel 172
Eliminación de atascamientos de papel 172
Mensaje de atascamiento de medios y procedimiento de eliminación173
Eliminación de un atascamiento de papel en el aparato 174
Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad dúplex 184
Eliminación de un atascamiento de papel en el ADF 185
Resolución de problemas de atascamiento de papel 187
Cómo resolver otros problemas 192
Cómo resolver problemas de calidad de impresión 200
Mensajes de estado, error y servicio 208
Mensajes de estado208
Mensajes de error209
Mensajes de servicio217
11 Instalación de accesorios .............................................................................219
Introducción 220
Unidad de dúplex 221
Instalación de la unidad dúplex221
Bandeja 2 225
Instalación de la bandeja 2225
Contenidovi
A Apéndice ........................................................................................................227
Especificaciones técnicas 228
Duración de los materiales de consumo231
Sustituíbles por el usuario 231
Sustituíbles por el servicio 231
Para ingresar texto 232
Funcionamiento de las teclas232
Para ingresar números de fax 232
Para escribir nombres 233
Para ingresar direcciones de correo electrónico 233
Para acceder al modo de escritura 234
Ejemplo de escritura:234
Corrección del texto y precauciones de escritura235
Nuestra contribución a la protección ambiental 236
¿Qué se entiende por producto ENERGY STAR? 236
Índice 237
Contenido
vii
Contenidoviii
1Introducción
Familiarización con su aparato
Requerimientos de espacio
A fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento simples,
obsérvese las exigencias de espacio recomendadas que se detallan a
continuación.
528 mm (20,8")
100 mm
(3,9")
100 mm (3,9")
233 mm
(9,2")
902 mm (35,5")
531 mm (20,9")
138
mm
(5,4")
Vista frontalVista lateral
581 mm (22,9")
768 mm (30,2")
187 mm
(7,4")
" Los elementos opcionales aparecen sombreados en la ilustración
anterior.
100 mm
(3,9")
Familiarización con su aparato2
Precauciones de instalación
Si se instala este aparato sobre una mesa, cerciórese que el soporte no
sobresalga más allá de la mesa.
Familiarización con su aparato
3
Nombre de las piezas
Las ilustraciones siguientes son las partes del aparato referidas a lo largo de
este manual. Sírvase dedicar algo de tiempo para familiarizarse con ellas.
Vista frontal
1. Bandeja de entrega
2. Panel de control
3. Alimentador automático de
documentos opcional (ADF)
3-a. Cubierta de alimentación
del ADF
3-b. Guía de documentos
3-c. Bandeja de alimentación de
documentos
3-d. Bandeja de entrega de
documentos
" El ADF puede aparecer
en algunos mensajes de
error y de estado como
"cubierta de
documentos".
4. Cubierta del motor
5. Puerto para impresión directa de
fotos desde cámara digital
6. Bandeja 1 (bandeja multiusos)
7. Cubierta frontal
8. Cristal para los originales
9. Cubierta para los originales
10. Unidad de digitalización
11. Palanca liberación de la unidad
de digitalización
3-a3-b3-c
2
1
7
6
8
5
3
3-d
4
9
10
11
Familiarización con su aparato4
Vista trasera
1. Interruptor
2. Conector TEL (telefónico)
3. Conector LINE (líneas
telefónica)
4. Puerto USB
5. Puerto de interfaz Ethernet
10Base-T/100Base-TX (IEEE
802.3)
Interior
1. Unidad de fijación
2. Palancas separadoras de la
unidad de fusión
3. Unidad de correa de
transferencia
4. Cartucho de tambor
5. Carrusel de cartuchos de tóner
(que contiene 4 cartuchos de
tóner: amarillo, magenta, ciano y
negro)
6. Bloqueo del digitalizador
7. Cartucho de tóner
1
2
3
4
5
22
3
1
4
4
7
Familiarización con su aparato
5
6
5
Vista frontal con elementos
opcionales
1. Bandeja 2
Vista posterior con
elementos opcionales
1
1. Unidad de dúplex
1
Familiarización con su aparato6
CD-ROM Drivers & Documentation
Controladores de la impresora
ControladoresUso/Beneficio
Windows XP/Server 2003/2000/
Vista
Windows XP/Server 2003/Vista para
64 bits
Macintosh OS 10.2.8 o posterior
Controladores del digitalizador
ControladoresUso/Beneficio
Controlador TWAIN para
Windows XP/Server 2003/2000/
Vista
Controlador TWAIN para Macintosh
OS 10.2.8 o posterior
Controlador WIA para Windows XP/
Vista
Estos controladores le permiten el
acceso a todas las características de
la impresora, incluyendo acabado y
diseño avanzado. Para más detalles
consulte “Visualización de la
configuración del controlador de la
impresora” en la página 84.
Estos controladores le posibilitan
configurar funciones de digitalización,
tales como el ajuste de color y de
tamaño.
Para más detalles consulte
“Configuración del controlador TWAIN
para Windows” en la página 109.
Este controlador le posibilita
configurar funciones de digitalización,
tales como el ajuste de color y de
tamaño.
Para más detalles consulte
“Configuración del controlador WIA”
en la página 98.
" Para información acerca de la instalación de los controladores
consultar la Guía de instalación del magicolor 2590MF en el CD-ROM
Drivers and Documentation.
" Para información acerca de los controladores para Macintosh
consultar la Guía de referencia del magicolor 2590MF en el CD-ROM
Drivers and Documentation.
" El controlador TWAIN para Windows no corresponde a la aplicación
de 64 bits si bien corresponde a la aplicación de 32 bits en el sistema
operativo de 64 bits.
Familiarización con su aparato
7
CD-ROM Applications
Aplicaciones
AplicacionesUso/Beneficio
FaxTalk CommunicatorEste software permite usar las
funciones de fax del ordenador a fin
de enviar faxes de datos de imágenes
digitalizadas con la función Digitalizar
al ordenador.
Para mayor información, consultar la
Guía de usuario del FaxTalk
Communicator. Adicionalmente,
consulte la ayuda de FaxTalk
Communicator.
Utilidad de instalación local (LSU)Este software permite crear y editar
desde el ordenador el marcado One
Touch, marcado rápido y marcado de
grupo de faxes. Adicionalmente, se
puede verificar el estado del aparato.
Para mayor información, consultar la
Guía de referencia del magicolor
2590MF.
PaperPort SEEste software es un programa de
gestión de documentos que le ayuda
a digitalizar, organizar, acceder,
compartir y gestionar sus documentos
impresos y digitales en su ordenador
personal.
Para más detalles, consulte la Guía
de usuario de PaperPort SE desde el
menú de ayuda.
LinkMagicEste software permite guardar en un
archivo, procesar, adjuntar como
anexo e imprimir el documento
digitalizado.
Para mayor información, consultar la
Guía de referencia del magicolor
2590MF.
Familiarización con su aparato8
Utilidad
UtilidadUso/Beneficio
PageScope Web ConnectionCon un navegador de Internet se
puede verificar el estado de las
impresoras y modificar diferentes
ajustes.
Para mayor información, consultar la
Guía de referencia del magicolor
2590MF.
PageScope Net CarePermite acceder a funciones de
administración de la impresora tales
como monitoreo de estado y
configuración de red.
Para mayor información, consultar la
Guía rápida de PageScope Net Care
en el CD-ROM Applications.
PageScope Network SetupUsando los protocolos TCP/IP e IPX
se puede especificar la configuración
básica de la impresora en la red.
Para mayor información, consultar el
manual de usuario PageScope
Network Setup en el CD-ROM
Applications.
Requerimientos de sistema
Ordenador personal
Para Windows
– Pentium II: 400 MHz o más potente
Para Macintosh
– PowerPC G3 o posteriores (se recomienda G4 o posteriores)
– Procesador Intel
Sistema operativo
– Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows XP
Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server
2003 x64 Edition, Windows 2000, Windows Vista (32/64 bits)
– Mac OS X (10.2.8 o más reciente, recomendamos instalar el patch
más reciente)
Familiarización con su aparato
9
Espacio libre en el disco duro
256 MB o más
Memoria RAM
128 MB o más
Unidad de CD-ROM/DVD
Interfaz I/O
– Puerto de interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
– Puerto compatible con USB 2.0 y USB 1.1
" En el suministro no se incluyen cables de Ethernet ni USB.
" Para información acerca de los controladores para Macintosh
consultar la Guía de referencia del magicolor 2590MF en el CD-ROM
Drivers and Documentation.
Familiarización con su aparato10
2Panel de control y
menú de
configuración
Acerca del panel de control
1
24 6710
35
11141517151618 19201321 22 23
12
Indicadores y teclas del panel de control
No. NombreFunción
1Teclas de
operaciones de
fax
2Indicador de
Error
3Tecla FunciónPúlsese para especificar la configuración de
Permiten efectuar operaciones de fax.
Para mayor información, consultar la Guía del fax
del magicolor 2590MF.
Se enciende cuando ocurre un error.
bandeja, de impresión dúplex (por los dos lados) y
de copia de tarjeta ID.
8 9
" La configuración de bandeja y la
configuración de impresión dúplex (por ambas
caras) no se podrá especificar si la unidad
opcional de alimentación de medios y la
unidad dúplex no estuviesen instaladas.
Acerca del panel de control12
No. NombreFunción
4Tecla PantallaPúlsese esta tecla para verificar el estado del
aparato y la configuración especificada.
Muestra un cálculo aproximado de la cantidad de
tóner restante.
Muestra el número total de páginas que se han
copiado, impreso y digitalizado.
Muestra el resultado de los envíos y recepciones
de fax..
Imprime la configuración del aparato así como las
listas e informes relacionados con el fax.
Para más detalles consulte “Verificación del estado y
la configuración del aparato” en la página 19.
5Tecla CalidadPúlsese para especificar el tipo de documento y
copiar y la resolución.
6Ventana de
mensajes
7TecladoEspecifica el número de copias deseado. Especifica
8Tecla FaxPúlsese para acceder al modo de fax. La tecla se
9Tecla Digitalizar Púlsese para acceder al modo de digitalización.
Muestra informaciones tales como tipos de
medios de impresión, densidad de la copia y
grado de escalado. Para más detalles consulte
“Indicaciones en pantalla” en la página 16.
Muestra un mensaje de error cuando ocurre uno.
Para detalles acerca de los mensajes de error,
consulte “Mensajes de estado, error y servicio” en
la página 208.
los números de fax, direcciones de correo
electrónico y nombres de destinatarios.
enciende en verde mientras el aparato se encuentre
en el modo de digitalización. Para mayor
información, consultar la Guía del fax del magicolor
2590MF.
(Digitalizar a email o Digitalizar al ordenador). La
tecla se enciende en verde mientras el aparato se
encuentre en el modo de digitalización. Para
detalles acerca de las funciones de digitalización
consulte capítulo 7, “Uso del digitalizador”
Acerca del panel de control
13
No. NombreFunción
10Tecla CopiaPúlsese para acceder al modo de copiado. La tecla
se enciende en verde mientras el aparato se
encuentre en el modo de copiado. Para detalles
acerca de las funciones de copiado consulte
capítulo 6, “Uso de la copiadora”.
11Tecla 2en1Púlsese para especificar el copiado 2en1.
12Tecla Intercalar Púlsese para especificar el copiado intercalado.
13Tecla Reducir/
Ampliar
Púlsese para especificar el copiado reducido/
ampliado con índices preestablecidos de escalado.
14Tecla Claro/
Oscuro
15Teclas */) Púlsense para navegar hacia la izquierda y la
16+/, Púlsense para navegar hacia arriba y hacia abajo
17Tecla Menu/
Select
18Tecla Cancelar/C Púlsese para cancelar el ajuste que se está
Púlsese para elegir la densidad de copiado.
derecha a través de las pantallas de
configuración, tales como el menú de
configuración.
Púlsese para elegir la densidad de copiado.
a través de las pantallas de configuración, tales
como el menú de configuración.
Púlsense para especificar el índice de escalado
en pasos de 0,01. (Límites de configuración: de
0,50 a 2.00)
Púlsese para visualizar el menú de configuración.
Púlsese para elegir el ajuste que se está
visualizando.
visualizando.
Púlsese para borrar el número de copias
especificado.
Púlsese para cambiar a la primera pantalla de un
ítem de menú o a la pantalla principal
Púlsese para cancelar la impresión desde la
pantalla de impresión.
Acerca del panel de control14
No. NombreFunción
19Tecla Cambio TCPúlsese para visualizar el mensaje de sustitución del
cartucho de tóner. Para más detalles de cómo
sustituir el cartucho de tóner consulte “Sustitución
del cartucho de tóner” en la página 136.
20Tecla
Start-Color
21Indicador StartBrilla en verde para indicar que se puede copiar.
22Tecla Start-B&N Púlsese para iniciar el copiado monocromo.
23Tecla Stop/
Reset
Púlsese para iniciar el copiado a todo color.
Brilla en naranja para indicar que no se puede
copiar, por ejemplo durante el calentamiento o si
hubiese ocurrido un error.
Púlsese para detener el copiado, digitalización o
el envío/recepción de fax.
Púlsese para retornar lo siguiente a su
configuración preestablecida.
– Calidad de copia
– Densidad de copia
– Índice de escalado
– Intercalar
– Número de copias
– Selección de bandeja
Púlsese para cancelar las siguientes funciones.
– Copia 2 en 1
– Copia dúplex
– Copia de tarjeta ID
Púlsese para cancelar la sustitución de tóner
luego de haber pulsado la tecla Cambio TC.
Acerca del panel de control
15
Indicaciones en pantalla
Pantalla principal
MIXTO
:VACÍO
421
3
578
No. IndicaciónDescripción
1Tipo de
documento
2Índice de
escalado
3Los símbolos
que aparecen
con operaciones
de copia.
4Número de
copias
5Densidad de
copia
6
Indica el tipo de documento a copiar especificado
bien con la tecla Calidad o en el menú de
configuración.
Indica del índice de escalado.
: Aparece cuando se ha establecido el copiado 2
en 1.
: Aparece cuando se ha establecido el copiado
dúplex (por ambas caras).
: Aparece cuando se ha establecido el copiado
intercalado.
Para más detalles consulte “Copiado avanzado” en
la página 100.
Indica el número de copias.
Indica la densidad de copiado.
[A] aparece cuando se especifican la siguiente
configuración.
Se pulsó dos veces la tecla Calidad para
visualizar TEXTO.
6Bandeja de
medios
AUTO se eligió mientras 1 MODO en el menú
CONFIG COPIA está ajustado a TEXTO.
Indica la bandeja de papel que se ha elegido.
Acerca del panel de control16
Loading...
+ 224 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.