Konica minolta MAGICOLOR 2590MF User Manual [es]

Guía del usuario de la Impresora/ Copiadora/ Digitalizador
®
magicolor 2590MF
4556-9602-00F
1800835-007A
Gracias por haber comprado una magicolor 2590MF. Hizo una selección excelente. Su magicolor 2590MF ha sido concebida especialmente para un rendimiento óptimo en entornos de Windows y de Macintosh.

Marcas registradas

KONICA MINOLTA y el logotipo KONICA MINOLTA son marcas de fábrica o marcas registradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope es una marca registrada o marca de fábrica de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
magicolor es una marca registrada o marca de fábrica KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Todas las otras marcas registradas y marcas de fábrica pertenecen a sus respectivos propietarios.

Nota sobre derechos de autor

Copyright © 2007 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Se reservan todos los derechos. Este documento no debe ser copiado, total ni parcialmente, ni tampoco ser traducido a otro medio o idioma, sin el permiso escrito de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Aviso

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se reserva el derecho de modificar esta guía y el equipo aquí descrito sin aviso previo. Ha sido un gran cometido el asegurar que está guía esté libre de inexactitudes y omisiones. No obstante, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no ofrece garantía alguna incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para un fin específico en lo que respecta a esta guía. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no asume responsabilidad alguna por errores contenidos en este manual o por daños accidentales, especiales o consecuenciales que surgen por el suministro de este manual o el uso del mismo en la operación del equipo o en relación con el rendimiento del equipo utilizado según el manual.

CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE

Este paquete contiene los siguientes materiales suministrados por Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos descriptivos codificados digitalmente legibles por máquina codificados en formato especial y en forma cifrada(“programas fuente”), otro software que funciona en un ordenador a usarse conjuntamente con el software de impresión (“software host”) y el material explicativo escrito (“documentación”). El término “Software” se usará para describir el software de impresión, los programas fuente y el software host incluyendo asimismo las actualizaciones, versiones modificadas, adiciones y copias del software. Usted recibe la licencia del software bajo las condiciones de este convenio. KMBT le concede un sublicencia no exclusiva para el uso del software a la documentación, a condición que usted convenga con lo siguiente:
1. Usted puede usar el software de impresión y los programas fuente adjuntos para reproducir imágenes con el aparato objeto de la licencia únicamente para propósitos comerciales internos propios.
2. Adicionalmente a la licencia para programas fuente establecida en la sección 1 (software de impresión), usted puede usar los programas fuente adjuntos para reproducir pesos, estilos y versiones de letras, numerales, caracteres y símbolos (tipos de letra) en la pantalla o monitor para propósitos comerciales internos propios.
3. Usted podrá hacer una copia de seguridad del host software, siempre que tal copia no se encuentre instalada o se use en un ordenador. Sin perjuicio de las restricciones anteriores, usted puede instalar el host software en un número cualquiera de ordenadores para usarlo con uno o más sistemas de impresión en los cuales está instalado el software de impresión.
4. Usted podrá conceder los derechos de este acuerdo, es decir derechos de la licencia así como el software y la documentación siempre que usted transfiera todas las copias de tal software y documentación. El sucesor legal se queda comprometido a todos los términos y condiciones de este convenio.
5. usted se compromete a no modificar, adaptar o traducir el software ni la documentación.
6. Usted se compromete a no intentar alterar, modificar, decodificar ni decompilar el software.
7. El título y la propiedad del software y de la documentación y de todas las reproducciones de los mismos quedan en propiedad de KMBT y de su cedente de la licencia.
8. Las marcas comerciales se deberán usar de acuerdo a las prácticas habituales, incluyendo identificación del nombre del propietario de la marca. Las marcas comerciales pueden usarse únicamente para identificar material impreso producido por el software. Tal uso de la marca no le concede a usted el derecho de propiedad del mismo.
9. Usted no está autorizado a alquilar, prestar, otorgar sublicencias, ni transferir versiones del software que la licencia no usa, el software contenido ni ningún medio no usado, excepto como parte de la transferencia permanente de toda el software y documentación como se describió anteriormente.
10. En ningún caso KMBT o su representantes podrán asumir responsabilidad por daños consecuentes, incidentales INDIRECTOS, PUNITIVOS o especiales, incluyendo la pérdida de utilidades o de ahorros, aún en el caso que se haya notificado a KMBT de la posibilidad de ocurrencia de tales casos, de cualquier tipo de demanda de terceras personas. KMBT o su representante queda eximido de todas las garantías con respecto al software, expresas o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para un fin específico, título y no violación de los derechos de terceras personas. Algunos países y jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales, consecuentes o especiales, de modo que las limitaciones anteriormente citadas pueden no ser aplicables al caso de usted.
11. Nota para los usuarios finales del gobierno: El software es un "producto comercial" en los términos definidos en 48 C.F.R. 2.101, y está conformado de "software comercial para ordenadores" y "documentación para el software comercial para ordenadores" en términos de 48 C.F.R. 12.212. En cumplimiento de 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1 a través de 227.7202-4, todos los usuarios finales del gobierno de los EE.UU. adquieren el software con únicamente los derechos establecidos por aquí.
12. Usted se compromete a no exportar el software en ninguna forma si esto significa la violación de las leyes y regulaciones vigentes en cuanto al control de exportaciones de todos los países.

Restricciones de índole legal en cuanto a copiado

No esta permitido el copiado de cierto tipo de documentos con el propósito o intención de hacer pasar tales documentos como si fuesen originales.
La que sigue no es una lista completa y está pensada para su uso como quía del responsable del copiado.
Instrumentos financieros
z Cheques personales z Cheques de viajero z Giros postales z Comprobantes de depósito z Bonos u otros certificados de obligación z Títulos de acciones
Documentos legales
z Vales alimentarios z Sellos de correo (con o sin matasellos) z Cheques u órdenes de pago firmadas por oficinas gubernamentales z Sellos fiscales (con o sin matasellos) z Pasaportes z Documentos de inmigración z Licencias y títulos de vehículos motorizados z Títulos y escrituras de propiedad inmobiliaria
Generalidades
z Cédulas, carnets o insignias de identificación z Obras protegidas por derechos de autor sin permiso del propietario de los
derechos
Adicionalmente, se prohíbe bajo cualquier circunstancia nacional o extranjera u obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor.
De existir dudas acerca de la naturaleza del documento consulte su asesor legal.
copiar billetes de moneda
" A fin de impedir la reproducción ilegal de ciertos documentos, como por
ejemplo billetes de moneda, este aparato está equipado con una función que imposibilita la falsificación. Debido a que el aparato está dotado de esta función que posibilita la falsificación, las imágenes pueden resultar distorsionadas.

Para países miembros de la Unión Europea

Este símbolo significa: no deseche este producto en la basura doméstica.
Sírvase consultar a las autoridades locales para informarse de como desecharlo adecuadamente. En caso de comprar un nuevo aparato, puede usted entregar el usado a nuestro representante para que se deseche adecuadamente. El reciclar este aparato contribuirá a conservar los recursos naturales y prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana causadas por el inadecuado método de desechamiento.
Este producto satisface la normativa de la Unión Europea sobre Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS).

Contenido

1 Introducción ......................................................................................................1
Familiarización con su aparato 2
Requerimientos de espacio 2 Precauciones de instalación 3 Nombre de las piezas 4
Vista frontal 4 Vista trasera 5 Interior 5 Vista frontal con elementos opcionales 6 Vista posterior con elementos opcionales 6
CD-ROM Drivers & Documentation 7
Controladores de la impresora 7 Controladores del digitalizador 7
CD-ROM Applications 8
Aplicaciones 8 Utilidad 9 Requerimientos de sistema 9
Contenido
i
2 Panel de control y menú de configuración ...................................................11
Acerca del panel de control 12
Indicadores y teclas del panel de control 12 Indicaciones en pantalla 16
Pantalla principal 16 Pantalla de impresión 18
Verificación del estado y la configuración del aparato 19
TONER RESTANTE 19 PAG TOTAL 19 RESULTADO TX/RX 20 INFORME DE IMPR 20
Funciones disponibles con la tecla Función 22 Vista de conjunto del menú de configuración 23
Menú de configuración 23 Menú CONFIG MAQUINA 27 Menú CONFIGURACION DE FUENTE DE PAPEL 30 Menú ENTRADA COPIA 32 Menú REGISTRO DE FAX 33 Menú CONFIG TX 33 Menú CONFIG RX 34 Menú CONFIG COM 34 Menú INFORME 34 Menú CONFIG USUARIO 35 Menú DIRECT PRINT 36 Menú CONFIG DE RED 38 Menú CONFIG E-MAIL 39 Menú CONFIG DIGITALIZADOR 40
3 Manejo de los medios de impresión ..............................................................43
Medios de impresión 44
Especificaciones 44 Tipos 45
Papel simple (reciclado) 45 Papel grueso 47 Sobre 47 Etiquetas 48 Papel membretado 50 Tarjeta postal 50 Transparencia 51 Papel satinado 52 Área (imprimible) garantizada 53 Área imprimible—Sobres 53 Márgenes de página 54
Contenidoii
Carga de papel 55
Bandeja 1 (bandeja multiusos) 55
Para cargar papel simple 56
Otros medios 58
Cómo cargar sobres 58
Para cargar Etiquetas/Postales/Papel grueso/Transparencias/Papel sati-
nado 66 Bandeja 2 68
Para cargar papel simple 68
Acerca de la impresión dúplex 71
Dos caras 71 Boletín 72
Bandeja de entrega 73 Almacenamiento de medios de impresión 75 Medios de impresión originales 76
Especificaciones 76
Documentos que pueden ser puestos sobre el cristal para originales 76
Documentos que pueden cargarse en el ADF 76
Cómo cargar un documento para ser copiado 78
Colocación de un documento en el cristal para documentos 78 Para cargar un documento en el ADF 79
4 Uso del controlador de la impresora .............................................................81
Selección de las opciones del controlador/ajustes predeterminados
de la impresora (para Windows) 82
Desinstalación del controlador de la impresora (para Windows) 84
Windows XP/Server 2003/Vista 84
Windows 2000 84
Visualización de la configuración del controlador de la impresora 84
Windows XP/Server 2003 84
Windows 2000 84
Windows Vista 85
Configuración del controlador de la impresora 86
Teclas comunes 86
Aceptar 86
Cancelar 86
Aplicar 86
Ayuda 86
Easy Set 86
Vista de papel 87
Vista de impresora 87
Vista de filigrana 87
Vista Calidad 87
Predeterminado 87 Registro Básico 88 Registro Diseño 88
Contenido
iii
Registro Superposición 88 Registro Filigrana 89 Registro Calidad 89 Registro Configuración de las opciones de dispositivo 89 Registro Versión 89
5 Uso de Direct Print ..........................................................................................91
Impresión directa desde la cámara 92
Impresión directa desde una cámara digital 92
6 Uso de la copiadora ........................................................................................95
Copiado básico 96
Operación básica de copiado 96 Especificación de la calidad de copia 97 Especificación del índice de escalado 98
Selección del índice de escalado preestablecido 98
Especificación de un índice de escalado personalizado 98 Selección de la densidad de copiado 99 Elección de la bandeja de medios 99
Copiado avanzado 100
Configuración del copiado 2en1 100 Copia de tarjeta ID 101 Configuración del copiado dúplex (en ambas caras) 103
Copiado dúplex (en ambas caras) desde el ADF 103
Copiado dúplex (en ambas caras) desde el cristal para originales 104 Configuración del copiado intercalado 105
7 Uso del digitalizador .....................................................................................107
Digitalización básica 108
Digitalización a través de USB 108 Configuración del controlador TWAIN para Windows 109
Tamaño original 109
Tipo de digitalización 109
Resolución 109
Modo de digitalización 109
Tamaño de imagen 109
Digitalizar 109
Acerca de 109
Cerrar 109
Ventana de vista previa 109
Borrar 109
Ancho/Alto 110
Prescan 110
Ayuda 110
Contenidoiv
Configuración del controlador WIA para Windows 110
Imagen en color 110 Imagen en escala de grises 110 Texto o imagen en blanco y negro 110 Configuración personalizada 110 Para ajustar la calidad de la imagen digitalizada 110 Ventana de vista previa 111 Vista previa 111 Digitalizar 111 Cancelar 111
Configuración del controlador TWAIN para Macintosh 111
Tamaño original 111 Tipo de digitalización 111 Resolución 111 Modo de digitalización 111 Tamaño de imagen 111 Digitalizar 111 Acerca de 112 Cerrar 112 Ventana de vista previa 112 Borrar 112 Ancho/Alto 112 Prescan 112 Ayuda 112
Operación básica de digitalización a un email 113
Digitalizar a email usando el ADF 113 Digitalizar a email usando el cristal para originales 115
Especificación de un destinatario 118
Directamente Ingresando una dirección de correo electrónico 118 Uso de la tecla One Touch 118 Uso de la función marcado rápido 119 Usando la función de listado del directorio telefónico 120 Usando la función de búsqueda del directorio telefónico 120
Modificación de la configuración del modo de digitalización 122 Modificación del tamaño de la imagen digitalizada 123 Registro de destinatarios 124
Acerca de la función de registro de correo electrónico 124 Marcado One Touch 124
Programación de una tecla de marcado One Touch 124 Modificación/borrado de la información de marcado One Touch 126
Marcado rápido 127
Programación de un número de marcado rápido 127 Modificación/borrado de la información de marcado rápido 128
Marcado grupal 129
Programación del marcado grupal 129 Modificación/borrado de la información de marcado grupal 131
Contenido
v
Operación básica de digitalización al ordenador 132
Digitalizar al ordenador usando el ADF 132 Digitalizar al ordenador usando el cristal para originales 133
8 Sustitución de materiales de consumo .......................................................135
Sustitución del cartucho de tóner 136
Sustitución de cartuchos de tóner 139
Sustitución del cartucho de tambor 147
9 Mantenimiento ...............................................................................................153
Mantenimiento del aparato 154 Limpieza del aparato 156
Exterior 157 Interior 158
Limpieza del rodillo de alimentación de papel y de las lentes láser 158
Limpieza de los rodillos de alimentación de la unidad dúplex 164
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios de la bandeja 2 165
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios del ADF 167
Almacenamiento del aparato 168
10 Eliminación de fallos .....................................................................................169
Introducción 170 Prevención de atascamientos de papel 171 Descripción del recorrido del papel 172 Eliminación de atascamientos de papel 172
Mensaje de atascamiento de medios y procedimiento de eliminación 173
Eliminación de un atascamiento de papel en el aparato 174
Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad dúplex 184
Eliminación de un atascamiento de papel en el ADF 185
Resolución de problemas de atascamiento de papel 187 Cómo resolver otros problemas 192 Cómo resolver problemas de calidad de impresión 200 Mensajes de estado, error y servicio 208
Mensajes de estado 208 Mensajes de error 209 Mensajes de servicio 217
11 Instalación de accesorios .............................................................................219
Introducción 220 Unidad de dúplex 221
Instalación de la unidad dúplex 221
Bandeja 2 225
Instalación de la bandeja 2 225
Contenidovi
A Apéndice ........................................................................................................227
Especificaciones técnicas 228
Duración de los materiales de consumo 231
Sustituíbles por el usuario 231 Sustituíbles por el servicio 231
Para ingresar texto 232
Funcionamiento de las teclas 232
Para ingresar números de fax 232 Para escribir nombres 233
Para ingresar direcciones de correo electrónico 233 Para acceder al modo de escritura 234 Ejemplo de escritura: 234 Corrección del texto y precauciones de escritura 235
Nuestra contribución a la protección ambiental 236
¿Qué se entiende por producto ENERGY STAR? 236
Índice 237
Contenido
vii
Contenidoviii

1 Introducción

Familiarización con su aparato

Requerimientos de espacio

A fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento simples, obsérvese las exigencias de espacio recomendadas que se detallan a continuación.
528 mm (20,8")
100 mm (3,9")
100 mm (3,9")
233 mm
(9,2")
902 mm (35,5")
531 mm (20,9")
138
mm
(5,4")
Vista frontal Vista lateral
581 mm (22,9")
768 mm (30,2")
187 mm (7,4")
" Los elementos opcionales aparecen sombreados en la ilustración
anterior.
100 mm (3,9")
Familiarización con su aparato2

Precauciones de instalación

Si se instala este aparato sobre una mesa, cerciórese que el soporte no sobresalga más allá de la mesa.
Familiarización con su aparato
3

Nombre de las piezas

Las ilustraciones siguientes son las partes del aparato referidas a lo largo de este manual. Sírvase dedicar algo de tiempo para familiarizarse con ellas.
Vista frontal
1. Bandeja de entrega
2. Panel de control
3. Alimentador automático de documentos opcional (ADF) 3-a. Cubierta de alimentación del ADF 3-b. Guía de documentos 3-c. Bandeja de alimentación de documentos 3-d. Bandeja de entrega de documentos
" El ADF puede aparecer
en algunos mensajes de error y de estado como "cubierta de documentos".
4. Cubierta del motor
5. Puerto para impresión directa de fotos desde cámara digital
6. Bandeja 1 (bandeja multiusos)
7. Cubierta frontal
8. Cristal para los originales
9. Cubierta para los originales
10. Unidad de digitalización
11. Palanca liberación de la unidad de digitalización
3-a 3-b 3-c
2
1
7
6
8
5
3
3-d
4
9
10
11
Familiarización con su aparato4
Vista trasera
1. Interruptor
2. Conector TEL (telefónico)
3. Conector LINE (líneas telefónica)
4. Puerto USB
5. Puerto de interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE
802.3)
Interior
1. Unidad de fijación
2. Palancas separadoras de la unidad de fusión
3. Unidad de correa de transferencia
4. Cartucho de tambor
5. Carrusel de cartuchos de tóner (que contiene 4 cartuchos de tóner: amarillo, magenta, ciano y negro)
6. Bloqueo del digitalizador
7. Cartucho de tóner
1
2 3 4 5
22
3
1
4
4
7
Familiarización con su aparato
5
6
5
Vista frontal con elementos opcionales
1. Bandeja 2
Vista posterior con elementos opcionales
1
1. Unidad de dúplex
1
Familiarización con su aparato6

CD-ROM Drivers & Documentation

Controladores de la impresora
Controladores Uso/Beneficio
Windows XP/Server 2003/2000/ Vista
Windows XP/Server 2003/Vista para 64 bits
Macintosh OS 10.2.8 o posterior
Controladores del digitalizador
Controladores Uso/Beneficio
Controlador TWAIN para Windows XP/Server 2003/2000/ Vista
Controlador TWAIN para Macintosh OS 10.2.8 o posterior
Controlador WIA para Windows XP/ Vista
Estos controladores le permiten el acceso a todas las características de la impresora, incluyendo acabado y diseño avanzado. Para más detalles consulte “Visualización de la configuración del controlador de la impresora” en la página 84.
Estos controladores le posibilitan configurar funciones de digitalización, tales como el ajuste de color y de tamaño.
Para más detalles consulte “Configuración del controlador TWAIN para Windows” en la página 109.
Este controlador le posibilita configurar funciones de digitalización, tales como el ajuste de color y de tamaño.
Para más detalles consulte “Configuración del controlador WIA” en la página 98.
" Para información acerca de la instalación de los controladores
consultar la Guía de instalación del magicolor 2590MF en el CD-ROM Drivers and Documentation.
" Para información acerca de los controladores para Macintosh
consultar la Guía de referencia del magicolor 2590MF en el CD-ROM Drivers and Documentation.
" El controlador TWAIN para Windows no corresponde a la aplicación
de 64 bits si bien corresponde a la aplicación de 32 bits en el sistema operativo de 64 bits.
Familiarización con su aparato
7

CD-ROM Applications

Aplicaciones
Aplicaciones Uso/Beneficio
FaxTalk Communicator Este software permite usar las
funciones de fax del ordenador a fin de enviar faxes de datos de imágenes digitalizadas con la función Digitalizar al ordenador.
Para mayor información, consultar la Guía de usuario del FaxTalk Communicator. Adicionalmente, consulte la ayuda de FaxTalk Communicator.
Utilidad de instalación local (LSU) Este software permite crear y editar
desde el ordenador el marcado One Touch, marcado rápido y marcado de grupo de faxes. Adicionalmente, se puede verificar el estado del aparato.
Para mayor información, consultar la Guía de referencia del magicolor 2590MF.
PaperPort SE Este software es un programa de
gestión de documentos que le ayuda a digitalizar, organizar, acceder, compartir y gestionar sus documentos impresos y digitales en su ordenador personal.
Para más detalles, consulte la Guía de usuario de PaperPort SE desde el menú de ayuda.
LinkMagic Este software permite guardar en un
archivo, procesar, adjuntar como anexo e imprimir el documento digitalizado.
Para mayor información, consultar la Guía de referencia del magicolor 2590MF.
Familiarización con su aparato8

Utilidad

Utilidad Uso/Beneficio
PageScope Web Connection Con un navegador de Internet se
puede verificar el estado de las impresoras y modificar diferentes ajustes.
Para mayor información, consultar la Guía de referencia del magicolor 2590MF.
PageScope Net Care Permite acceder a funciones de
administración de la impresora tales como monitoreo de estado y configuración de red.
Para mayor información, consultar la Guía rápida de PageScope Net Care en el CD-ROM Applications.
PageScope Network Setup Usando los protocolos TCP/IP e IPX
se puede especificar la configuración básica de la impresora en la red.
Para mayor información, consultar el manual de usuario PageScope Network Setup en el CD-ROM Applications.

Requerimientos de sistema

Ordenador personal
Para Windows – Pentium II: 400 MHz o más potente Para Macintosh – PowerPC G3 o posteriores (se recomienda G4 o posteriores) – Procesador Intel
Sistema operativo
– Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows XP
Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000, Windows Vista (32/64 bits)
– Mac OS X (10.2.8 o más reciente, recomendamos instalar el patch
más reciente)
Familiarización con su aparato
9
Espacio libre en el disco duro
256 MB o más
Memoria RAM
128 MB o más
Unidad de CD-ROM/DVDInterfaz I/O
– Puerto de interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) – Puerto compatible con USB 2.0 y USB 1.1
" En el suministro no se incluyen cables de Ethernet ni USB. " Para información acerca de los controladores para Macintosh
consultar la Guía de referencia del magicolor 2590MF en el CD-ROM Drivers and Documentation.
Familiarización con su aparato10
2 Panel de control y
menú de configuración

Acerca del panel de control

1
24 6 7 10
3 5
11 14 1517151618 19 201321 22 23
12

Indicadores y teclas del panel de control

No. Nombre Función
1 Teclas de
operaciones de fax
2 Indicador de
Error
3Tecla Función Púlsese para especificar la configuración de
Permiten efectuar operaciones de fax.
Para mayor información, consultar la Guía del fax del magicolor 2590MF.
Se enciende cuando ocurre un error.
bandeja, de impresión dúplex (por los dos lados) y de copia de tarjeta ID.
8 9
" La configuración de bandeja y la
configuración de impresión dúplex (por ambas caras) no se podrá especificar si la unidad opcional de alimentación de medios y la unidad dúplex no estuviesen instaladas.
Acerca del panel de control12
No. Nombre Función
4Tecla Pantalla Púlsese esta tecla para verificar el estado del
aparato y la configuración especificada.
Muestra un cálculo aproximado de la cantidad de
tóner restante.
Muestra el número total de páginas que se han
copiado, impreso y digitalizado.
Muestra el resultado de los envíos y recepciones
de fax..
Imprime la configuración del aparato así como las
listas e informes relacionados con el fax.
Para más detalles consulte “Verificación del estado y la configuración del aparato” en la página 19.
5Tecla Calidad Púlsese para especificar el tipo de documento y
copiar y la resolución.
6 Ventana de
mensajes
7 Teclado Especifica el número de copias deseado. Especifica
8Tecla Fax Púlsese para acceder al modo de fax. La tecla se
9Tecla Digitalizar Púlsese para acceder al modo de digitalización.
Muestra informaciones tales como tipos de
medios de impresión, densidad de la copia y grado de escalado. Para más detalles consulte “Indicaciones en pantalla” en la página 16.
Muestra un mensaje de error cuando ocurre uno.
Para detalles acerca de los mensajes de error, consulte “Mensajes de estado, error y servicio” en la página 208.
los números de fax, direcciones de correo electrónico y nombres de destinatarios.
enciende en verde mientras el aparato se encuentre en el modo de digitalización. Para mayor información, consultar la Guía del fax del magicolor 2590MF.
(Digitalizar a email o Digitalizar al ordenador). La tecla se enciende en verde mientras el aparato se encuentre en el modo de digitalización. Para detalles acerca de las funciones de digitalización consulte capítulo 7, “Uso del digitalizador”
Acerca del panel de control
13
No. Nombre Función
10 Tecla Copia Púlsese para acceder al modo de copiado. La tecla
se enciende en verde mientras el aparato se encuentre en el modo de copiado. Para detalles acerca de las funciones de copiado consulte capítulo 6, “Uso de la copiadora”.
11 Tecla 2en1 Púlsese para especificar el copiado 2en1. 12 Tecla Intercalar Púlsese para especificar el copiado intercalado. 13 Tecla Reducir/
Ampliar
Púlsese para especificar el copiado reducido/ ampliado con índices preestablecidos de escalado.
14 Tecla Claro/
Oscuro
15 Teclas */) Púlsense para navegar hacia la izquierda y la
16 +/, Púlsense para navegar hacia arriba y hacia abajo
17 Tecla Menu/
Select
18 Tecla Cancelar/C Púlsese para cancelar el ajuste que se está
Púlsese para elegir la densidad de copiado.
derecha a través de las pantallas de configuración, tales como el menú de configuración.
Púlsese para elegir la densidad de copiado.
a través de las pantallas de configuración, tales como el menú de configuración.
Púlsense para especificar el índice de escalado
en pasos de 0,01. (Límites de configuración: de 0,50 a 2.00)
Púlsese para visualizar el menú de configuración.
Púlsese para elegir el ajuste que se está
visualizando.
visualizando.
Púlsese para borrar el número de copias
especificado.
Púlsese para cambiar a la primera pantalla de un
ítem de menú o a la pantalla principal
Púlsese para cancelar la impresión desde la
pantalla de impresión.
Acerca del panel de control14
No. Nombre Función
19 Tecla Cambio TCPúlsese para visualizar el mensaje de sustitución del
cartucho de tóner. Para más detalles de cómo sustituir el cartucho de tóner consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 136.
20 Tecla
Start-Color
21 Indicador Start Brilla en verde para indicar que se puede copiar.
22 Tecla Start-B&N Púlsese para iniciar el copiado monocromo. 23 Tecla Stop/
Reset
Púlsese para iniciar el copiado a todo color.
Brilla en naranja para indicar que no se puede copiar, por ejemplo durante el calentamiento o si hubiese ocurrido un error.
Púlsese para detener el copiado, digitalización o
el envío/recepción de fax.
Púlsese para retornar lo siguiente a su
configuración preestablecida.
– Calidad de copia
– Densidad de copia
– Índice de escalado
– Intercalar
– Número de copias
– Selección de bandeja
Púlsese para cancelar las siguientes funciones.
– Copia 2 en 1
– Copia dúplex
– Copia de tarjeta ID
Púlsese para cancelar la sustitución de tóner
luego de haber pulsado la tecla Cambio TC.
Acerca del panel de control
15

Indicaciones en pantalla

Pantalla principal
MIXTO
:VACÍO
421
3
5 7 8
No. Indicación Descripción
1 Tipo de
documento
2 Índice de
escalado
3 Los símbolos
que aparecen con operaciones de copia.
4 Número de
copias
5 Densidad de
copia
6
Indica el tipo de documento a copiar especificado bien con la tecla Calidad o en el menú de configuración.
Indica del índice de escalado.
: Aparece cuando se ha establecido el copiado 2
en 1.
: Aparece cuando se ha establecido el copiado
dúplex (por ambas caras).
: Aparece cuando se ha establecido el copiado
intercalado.
Para más detalles consulte “Copiado avanzado” en la página 100.
Indica el número de copias.
Indica la densidad de copiado.
[A] aparece cuando se especifican la siguiente
configuración.
Se pulsó dos veces la tecla Calidad para
visualizar TEXTO.
6 Bandeja de
medios
AUTO se eligió mientras 1 MODO en el menú
CONFIG COPIA está ajustado a TEXTO.
Indica la bandeja de papel que se ha elegido.
Acerca del panel de control16
Loading...
+ 224 hidden pages