Takk for at du har valgt bizhub 500/420.
bizhub 500/420 er utstyrt med en integrert skriverkontroller i kopimaskinen
som gjør at du kan skrive ut direkte fra Windows-kompatible datamaskiner
eller Macintosh-maskiner ved å installere IC-204 (kontroller
frikoblingsbrikke).
Bruksanvisningen beskriver utskriftsfunksjoner, drift, bruk og
sikkerhetsforholdsregler for skriverkontrolleren. Les denne bruksanvisningen
nøye før du tar maskinen i bruk, slik at du kan håndtere den på en effektiv
måte. For å sikre effektiv og sikker bruk av maskinen, må du lese
"forholdsreglene for installering og bruk" som du finner i bruksanvisningen
500/420 under [Kopioperasjoner], før du tar i bruk maskinen.
Illustrasjonene som er brukt i denne bruksanvisningen kan være forskjellig fra
den faktiske modellen.
1
IC-2041-3
Page 18
1
1.1Varemerker og opphavsrett
KONICA MINOLTA, KONICA MINOLTA-logoen og det meste av grafikk er
registrerte varemerker for KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope og bizhub er registrerte varemerker for KONICA MINOLTA
BUSINESS TECHNOLOGIES.
Netscape Communications, Netscape Communications-logoen, Netscape
Navigator, Netscape Communicator og Netscape er varemerker for
Netscape Communications Corporation.
Novell og Novell NetWare er registrerte varemerker for Novell, Inc.
Microsoft, Windows og Windows NT er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation.
IBM er et registrert varemerke for International Business Machines, Inc.
Apple, Macintosh og Mac er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc.
Adobe, Adobe-logoen, Acrobat, Acrobat-logoen, PostScript og PostScript-
logoen er enten registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems
Incorporated.
Ethernet er et varemerke for Xerox Corporation.
PCL er et registrert varemerke for Hewlett-Packard Company Limited.
Citrix, MetaFrame og MetaFrameXP er registrerte varemerker eller
varemerker for Citrix Systems, Inc. i USA og andre land.
Alle andre produktnavn og eller merkenavn er varemerker eller registrerte
varemerker for sine respektive selskaper.
PageScope Box Operator:
Denne programvaren er delvis basert på arbeidet til Independent JPEG
Group.
Compact-VJE
Copyright 1986-2003 VACS Corp.
®
er et registrert varemerke eller varemerke for RSA Security Inc. i USA
RC4
og/eller andre land.
RSA® er et registrert varemerke eller varemerke for RSA Security Inc. i USA
og/eller i andre land.
1. Videredistribusjon av kildekode skal inkludere
opphavsrettighetsmerknaden, denne listen over vilkår og følgende
ansvarsbegrensning.
2. Videredistribusjonen i binær form skal gjengi
opphavsrettighetsmerknadene, denne listen over vilkår og følgende
ansvarsbegrensning i dokumentasjonen og/eller annet materiell som
følger med dokumentasjonen.
3. Alt reklamemateriell som omtaler funksjoner eller bruken av denne
programvaren skal vise følgende bekjentgjøring:
"Dette produktet inkluderer programvare utviklet av OpenSSL Project for
bruk i OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. Navnene "OpenSSL Toolkit" og "OpenSSL Project" skal ikke benyttes til
å bifalle eller promovere produkter avledet av denne programvaren uten
skriftlig forhåndstillatelse. Hvis du vil be om skriftlig tillatelse, kan du
kontakte openssl-core@openssl.org.
5. Produkter som er laget ut fra denne programvaren kan ikke kalles
"OpenSSL". "OpenSSL" må heller ikke forekomme i produktnavn uten
skriftlig forhåndstillatelse fra OpenSSL Project.
6. Videredistribusjon, uansett form, skal inneholde følgende bekjentgjøring:
"Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for
bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
DENNE PROGRAMVAREN LEVERES AV OpenSSL PROJECT "SOM DEN
ER", OG RETTIGHETSHAVEREN FRASKRIVER SEG EVENTUELLE
DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER, INKLUDERT, MEN IKKE
BEGRENSET TIL, GARANTIER OM SALGBARHET OG ANVENDELIGHET
FOR SÆRSKILTE FORMÅL. OpenSSL PROJECT ELLER BIDRAGSYTERE
SKAL IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET BÆRE ANSVARET FOR
DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE, UFORVARENDE ELLER
KONSEKVENSMESSIGE SKADER (INKLUDET, MEN IKKE BEGRENSET TIL,
FREMSKAFFING AV ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENESTER, TAP AV
BRUK, DATA ELLER FORTJENESTE ELLER PRODUKSJONSSTANS)
UANSETT ÅRSAK OG ANSVARSFORHOLD, ENTEN SOM FØLGE AV
KONTRAKT, ANSVAR ELLER SKADEGJØRENDE (INKLUDERT
SKJØDESLØSHET ELLER ANNET) SOM OPPSTÅR SOM FØLGE AV
BRUKEN AV DENNE PROGRAMVAREN, SELV OM MAN ER BLITT
INFORMERT OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
IC-2041-5
Page 20
1
Innledning
Dette produktet inneholder kryptografisk programvare skrevet av Eric Young
(eay@crypt-Soft.com). Dette produktet inneholder programvare skrevet av
Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
1. Videredistribusjon av kildekode skal inneholde
opphavsrettighetsmerknaden, denne listen over vilkår og følgende
ansvarsbegrensning.
2. Videredistribusjonen i binær form skal gjengi
opphavsrettighetsmerknadene, denne listen over vilkår og følgende
ansvarsbegrensning i dokumentasjonen og/eller annet materiell som
følger med dokumentasjonen.
3. Alt reklamemateriell som omtaler funksjoner eller bruken av denne
programvaren skal vise følgende bekjentgjøring:
"Dette produktet inneholder kryptografisk programvare skrevet av Eric
Young (eay@crypt-soft.com)"
Begrepet "kryptografisk" kan utelates hvis rutinene i biblioteket som skal
benyttes, ikke kan relateres til kryptografi :-).
4. Hvis du inkluderer Windows-spesifikk kode (eller kode som stammer
derfra) fra apps-mappen (applikasjonskode), må du inkludere en
bekjentgjøring:
"Dette produktet inneholder programvare skrevet av Tin Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
DENNE PROGRAMVAREN LEVERES AV ERIC YOUNG "SOM DEN ER", OG
RETTIGHETSHAVEREN FRASKRIVER SEG EVENTUELLE DIREKTE ELLER
UNDERFORSTÅTTE GARANTIER, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET
TIL, GARANTIER OM SALGBARHET OG ANVENDELIGHET FOR
SÆRSKILTE FORMÅL. FORFATTEREN ELLER BIDRAGSYTERE SKAL IKKE
UNDER NOEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARET FOR DIREKTE,
INDIREKTE, SPESIELLE, UFORVARENDE ELLER KONSEKVENSMESSIGE
IC-2041-7
Page 22
1
Innledning
SKADER (INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, FREMSKAFFING AV
ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENESTER, TAP AV BRUK, DATA ELLER
FORTJENESTE ELLER PRODUKSJONSSTANS) UANSETT ÅRSAK OG
ANSVARSFORHOLD, ENTEN SOM FØLGE AV KONTRAKT, ANSVAR ELLER
SKADEGJØRENDE (INKLUDERT SKJØDESLØSHET ELLER ANNET) SOM
OPPSTÅR SOM FØLGE AV BRUKEN AV DENNE PROGRAMVAREN, SELV
OM MAN ER BLITT INFORMERT OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
Lisensen og distribusjonsvilkårene for allment tilgjenglige versjoner av denne
koden, skal ikke endres, dvs. denne koden kan ikke kopieres og underlegges
en annen distribusjonslisens [inkludert den generelle lisensen for
allmennheten].
Alle andre produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for sine
respektive selskaper.
Denne bruksanvisningen skal ikke reproduseres, helt eller delvis,
uten tillatelse.
Konica Minolta Business Technologies, Inc. er ikke ansvarlig for
hendelser forårsaket av bruken av utskriftssystemet eller
bruksanvisningen.
Informasjonen i denne bruksanvisningen kan endres uten varsel.
Konica Minolta Business Technologies, Inc. har opphavsrett til
skriverdriverne.
1-8IC-204
Page 23
Innledning
1.2Lisensavtale
Pakken inneholder følgende materiale fra Konica Minolta Business
Technologies, Inc. (KMBT): programvare inkludert som en del av
utskriftssystemet, digitalt kodede maskinlesbare utskriftsdata kodet i
spesialformat og i kryptert form ("Skriftprogrammer"), andre programvarer
som kjører på datamaskinsystem til bruk i forbindelse med
utskriftsprogramvaren ("Vertsprogramvare") samt relatert skriftlig materiale
("Dokumentasjon"). Betegnelsen "Programvare" vil bli brukt i beskrivelsen
av utskriftsprogramvare, skriftprogramvare og inkluderer i tillegg
oppgraderinger, modifiserte versjoner, tillegg og kopier av Programvaren.
Programvaren lisensieres til deg i samsvar med vilkårene i denne avtalen.
KMBT gir deg en ikke-eksklusiv lisens til å bruke programvaren og
dokumentasjonen under forutsetning av at du samtykker i følgende:
1. Du kan bruke utskriftsprogramvaren og medfølgende skriftprogramvare
for utskrifter til den lisensierte utskriftsenheten, utelukkende til bruk
innenfor ditt firma.
2. I tillegg til lisensen for skriftprogramvare forklart i del 1
("Utskriftsprogramvare") ovenfor, du kan bruke Roman skriftprogrammer
til å kopiere vekt, stiler og versjoner av bokstaver, tall, tegn og symboler
("Skrifttyper") på displayet eller skjermen til bruk innenfor ditt firma.
3. Du kan ta en sikkerhetskopi av vertsprogramvaren, under forutsetning av
at sikkerhetskopien ikke installeres eller brukes på noen datamaskiner.
Til tross for ovennevnte restriksjoner kan du installere Vertsprogramvaren
på enhver datamaskin, utelukkende til bruk med en eller flere
utskriftssystemer som kjører utskriftsprogramvaren.
4. Du kan tildele rettighetene under denne Avtalen til en fullmektig for alle
Rettighetshaverens rettigheter og rett til slik Programvare og
Dokumentasjon ("Fullmektig") på den betingelse at du overfører alle
kopier av slik Programvare og Dokumentasjon til den Fullmektige og den
Fullmektige samtykker i å være bundet av alle betingelsene i denne
Avtalen.
5. Du skal ikke endre, tilpasse eller oversette programvaren og
dokumentasjonen.
6. Du skal ikke forsøke å endre, demontere, dekryptere, analysere og
dekompilere programvaren.
7. Eiendomsretten til programvaren og dokumentasjonen og eventuelle
kopier av disse innehas av KMBT og virksomhetens lisensgiver.
8. Varemerker skal brukes i samsvar med god varemerkepraksis, blant
annet skal varemerkenes innehavere navngis. Varemerker må bare
brukes til å identifisere utskrifter som fremstilles ved hjelp av
programvaren. Slik bruk av varemerket gir deg ingen rettigheter til
varemerket.
1
IC-2041-9
Page 24
1
Innledning
9. Du kan ikke leie, lease, låne bort eller overføre versjoner eller kopier av
Programvaren som Rettighetshaveren ikke bruker, eller Programvare på
ubrukt media, unntatt som en del av en permanent overføring av all
Programvare og Dokumentasjon som beskrevet ovenfor.
10. KMBT ELLER VIRKSOMHETENS LISENSGIVER SKAL UNDER INGEN
OMSTENDIGHETER HOLDES ANSVARLIG FOR SKADER AV NOE
SLAG, HERUNDER TAPT FORTJENESTE OG TAP AV
KOSTNADSBESPARELSE, HELLER IKKE DERSOM KMBT ER BLITT
INFORMERT OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER, ELLER FOR NOE
KRAV FRA EN TREDJEPART. KMBT OG SELSKAPETS LISENSGIVER
GIR INGEN GARANTI FOR PROGRAMVAREN, VERKEN UTTRYKKELIG
ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL,
UNDERFORSTÅTT GARANTI OM SALGBARHET, EGNETHET FOR ET
BESTEMT FORMÅL, RETTIGHETER TIL PROGRAMVAREN OG IKKEKRENKELSE AV TREDJEPARTS RETTIGHETER. VISSE LAND ELLER
JURISDIKSJONER TILLATER IKKE FRASKRIVELSER ELLER
BEGRENSNINGER I ANSVARET FOR FØLGESSKADER, TILFELDIGE
SKADER OG SPESIELLE SKADER, SÅ DET KAN HENDE AT
OVENNEVNTE BEGRENSNINGER IKKE GJELDER FOR DEG.
11. Meddelelse til offentlige sluttbrukere: Programvaren er et "kommersielt
produkt" som definert i 48 C.F.R.2.101, bestående av "kommersiell
programvare for datamaskiner" og "kommersiell
programvaredokumentasjon for datamaskiner" som definert i 48 C.F.R.
12.212. I samsvar med 48 C.F.R. 12.212 og 48 C.F.R. 227.7202-1 til
227.7202-4 anskaffes programvaren til brukere i den amerikanske
forvaltningen bare med de rettigheter som er angitt her.
12. Du skal ikke eksportere programvaren på en måte som strider med
gjeldende lover og regler om eksportkontroll.
1-10IC-204
Page 25
Innledning
1.3Om denne bruksanvisningen
Bruksanvisningen inneholder informasjon for bruk av utskriftsfunksjonene i
Konica Minoltas skriverkontroller. Hvis du vil ha mer informasjon om
kopifunksjonene, skannefunksjonene og boksfunksjonene, kan du lese den
respektive bruksanvisningen.
Denne bruksanvisningen er ment for brukere som allerede har
grunnleggende kunnskap om datamaskiner og kopimaskinfunksjoner.
For Windows eller Macintosh operativsystemer og applikasjonsfunksjoner
henvises det til driftsmanualen for det respektive produktet.
Sammensetning av bruksanvisningen
Bruksanvisningene for denne maskinen er delt inn etter funksjon og består
av følgende:
BruksanvisningDetaljer
IC-204 bruksanvisningDenne bruksanvisningen. Les denne bruksanvisningen når
IC-204 hurtigstartveiledningLes denne bruksanvisningen når du bruker maskinen som
FaksoperasjonerLes denne bruksanvisningen når du bruker maskinen som
NettverksskanneroperasjonerLes denne bruksanvisningen når du bruker maskinen som
BoksoperasjonerLes denne bruksanvisningen når du bruker maskinens
du bruker maskinen som en skriver.
en skriver.
en faks.
en skanner.
boksfunksjoner.
1
Betegnelse
ProduktnavnBeskrivelse i denne bruksanvisningen
bizhub 500/420
Kopimaskin
Integrert nettverkskontrollerNettverkskontroller
Skriverkontroller, inkludert denne
maskinen og utskriftssystem
Microsoft WindowsWindows
Kopimaskin eller skriver
Utskriftssystem
Skjermbilder i denne bruksanvisningen
Hvis ikke annet er angitt, er skriverdriverfunksjonene beskrevet med bruk av
skriverdriveren for Windows XP.
IC-2041-11
Page 26
1
1.4Symbolforklaring i denne bruksanvisningen
Symbolene og tekstformatene som brukes i denne bruksanvisningen,
er beskrevet nedenfor.
Sikkerhetsmerkinger
6 FARE!
Denne maskinen er tilkoblet en strømkilde. Hvis instruksjoner som er
fremhevet på denne måten, ikke følges, kan det medføre død eller
alvorlige personskader.
%Vær oppmerksom på eventuelle farer for å unngå personskader.
7 ADVARSEL!
Hvis instruksjoner som er fremhevet på denne måten ikke følges, kan
det medføre alvorlige personskader eller materielle skader.
%Les alle advarsler for å unngå personskader og for å oppnå sikker bruk
av maskinen.
Innledning
7 FORSIKTIG!
Hvis instruksjoner som er fremhevet på denne måten ikke følges, kan
dette medføre lettere personskader eller materielle skader.
%Les alle forholdsregler for å unngå personskader og oppnå sikker bruk
av maskinen.
1-12IC-204
Page 27
Innledning
Handlingsforløp
1Tallet 1 formatert på denne måten
angir første trinn i en rekke av
handlinger.
En illustrasjon satt inn
2Etterfølgende tall formatert på denne
måten, angir etterfølgende trinn i en
rekke av handlinger.
Tekst som er formatert på denne
?
måten, gir ytterligere hjelp.
% Tekst formatert på denne måten beskriver den handlingen som
sikrer at det ønskede resultat oppnås.
Tips
her viser hvilke handlinger
som må utføres.
2
Merk
Tekst som er uthevet slik, inneholder nyttig informasjon og tips om riktig
bruk av maskinen.
2
1
Påminnelse
Tekst som er uthevet slik, inneholder nyttig informasjon man bør huske
på.
!
Detalj
Tekst som er uthevet slik, inneholder referanser til ytterligere informasjon.
Særlige tekstmarkeringer
[Stop]-tasten
Navnet på tastene på kontrollpanelet er skrevet som vist ovenfor.
MASKININNSTILLING
Tekst på skjermbilder er skrevet som vist ovenfor.
IC-2041-13
Page 28
1
Innledning
1-14IC-204
Page 29
2
Oversikt
Page 30
Page 31
Oversikt
2Oversikt
2.1Konfigurere CD-ROM for skriverkontroller
CD-ROM-ene for skriverkontrolleren inneholder:
- Programvare-CD-ROM (Windows/Macintosh)
- PageScope verktøy-CD
Hver CD-ROM inneholder skriverdrivere (for Windows og Macintosh) og
hjelpeverktøy i tillegg til skjermskrifter og dokumentasjon, for eksempel
bruksanvisninger og versjonsmerknader.
2
IC-2042-3
Page 32
2
2.2Skriverkontroller
Skriverkontrolleren er en enhet som brukes til å utføre utskriftsfunksjoner og
nettverksutskriftsfunksjoner med denne maskinen.
Skriverkontrollerens rolle
Skriverkontrolleren er integrert med kopimaskinen, og du kan skrive ut når
IC-204 er installert.
Du kan skrive ut fra programmer på datamaskinen som er koblet til
utskriftssystemet. Når du bruker denne maskinen som en nettverksskriver,
kan du skrive ut fra programmer på datamaskinen.
Utskriftssystem
Maskin
Skriverkontroller
Oversikt
Datamaskin
Tilgjengelige skriverkontrollerfunksjoner
Skriverkontrolleren har følgende funksjoner:
- Utskrift fra en datamaskin (ved hjelp av PCL- eller PS-skriverdriveren)
- Støtte for nettverksprotokoller som TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX og
AppleTalk
- Direkte utskrift via et nettverk ved hjelp av SMB (Windows), LPR og
IPP-utskrift
- Tilgang til innstillinger for denne maskinen og skriverkontrolleren fra en
klientdatamaskin via nettverket (ved hjelp av en nettleser)
- Kontroll over antall utskriftssider (funksjonene "brukerautentisering" og
"kontosporing")
2-4IC-204
Page 33
Oversikt
2
Maskinens modi
Innstillingene for skriverdriveren angis hovedsakelig med en datamaskin,
men fontlisten kan skrives ut og skriverkontrollerens innstillinger og
standardinnstillinger for utskrift kan angis ved hjelp av denne maskinens
kontrollpanel. I tillegg kan du bruke skannefunksjoner ved å skifte modus.
Kopimodus
Maskinen kan brukes som en vanlig kopimaskin.
Faksmodus
Maskinen kan brukes som en vanlig faks.
Skannermodus
Maskinen kan brukes som en vanlig skanner.
Boksmodus
Maskinen kan brukes til lagring av jobber og som en dokumentmappe for
videresending av data til en datamaskin via nettverket.
2
Merk
Du kan bruke maskinen som skriver i alle modi.
Endre standardinnstillingene for utskrift i verktøymodus.
IC-2042-5
Page 34
2
Oversikt
Utskriftsmengde
Hvis du bruker dette utskriftssystemet som skriver, kan du lese om
hovedprosessens arbeidsflyt nedenfor.
Utskriftskommandoer fra programmet mottas av skriverdriveren.
Data overføres til denne maskinen via et parallelt grensesnitt (IEEE 1284)
når denne maskinen brukes som lokal skriver, via et USB-grensesnitt når
maskinen brukes som USB-skriver, eller via et Ethernet-grensesnitt
(TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI eller AppleTalk) når maskinen brukes som
nettverksskriver. Dataene leveres deretter til utskriftssystemet, som utfører
bilderastrering (generering av tegn og bilder til bitmap-data). Til slutt skrives
disse dataene ut fra denne maskinen.
2-6IC-204
Page 35
Oversikt
2
Merk
Ethernet, parallell- og USB-grensesnittet kan brukes samtidig.
Datamaskin
Brukt som
Lokal skriver
ApplikasjonApplikasjonApplikasjon
SkriverdriverSkriverdriverSkriverdriver
Brukt som
USB-skriver
Brukt som
nettverksskriver
2
Parallellport
(IEEE 1284)
Utskriftssystem
USB
Bildebehandling
PDL-behandling (rastrering)
Print
Ethernet (TCP/IP,
IPX/SPX eller
Apple Talk
Sikker utskrift
Lagre i brukerboksen
Harddisk
Kopifunksjonene kan brukes samtidig med utskriftsfunksjonene. Hvis du vil
bruke denne maskinen som kopimaskin, trykker du på [Kopi] på
kontrollpanelet.
Hvis en utskriftsjobb mottas mens du kopierer, lagres dataene i maskinens
minne. Når kopieringen er fullført, skrives utskriftsjobben automatisk ut.
IC-2042-7
Page 36
2
2.3Driftsmiljø
Systemkravene for bruk av dette utskriftssystemet og grensesnittene som
brukes til tilkobling, er beskrevet nedenfor.
OS i samsvar med skriverdriver
Dette utskriftssystemet er som standard utstyrt med skriverdriveren KONICA
MINOLTA PCL eller PostScript3.
KONICA MINOLTA PCL-driver
Kompatibel med Windows
- Windows 98 Second Edition (senere kalt Windows 98 SE)
- Windows Millennium Edition (senere kalt Windows Me)
- Windows NT 4.0 Service Pack 6a eller senere (senere kalt
Windows NT 4.0)
- Windows 2000 Service Pack 4 eller senere (senere kalt Windows 2000)
- Windows XP Home Edition/Professional Service Pack 1 eller senere
(senere kalt Windows XP)
- Windows Server 2003 (Service Pack 1 eller senere)
KONICA MINOLTA PS-driver (PostScript3)
Kompatibel med Windows
- Windows NT 4.0
- Windows 2000
- Windows XP
- Windows Server 2003
Oversikt
PostScript PPD-driver (PostScript3)
Kompatibel med Windows
- Windows 98SE
- Windows Me
- Windows NT 4.0
- Windows 2000
- Windows XP
- Windows Server 2003
- Windows XP Professional x64 Edition (senere kalt Windows XP x64)
- Windows Server 2003 x64 Edition (senere kalt Windows Server 2003 x64)
Kompatibel med Macintosh
- Mac OS 9.x (senere kalt Mac OS 9)
- Mac OS X v10.2x/v10.3x/v10.4x (senere kalt Mac OS X)
2-8IC-204
Page 37
Oversikt
2
Kompatible grensesnitt
De ulike grensesnittene som kan brukes til å koble dette utskriftssystemet til
en datamaskin, er beskrevet nedenfor.
Ethernet-grensesnitt
Kobles til når dette utskriftssystemet brukes som nettverksskriver.
Tilkoblingen forutsetter en Ethernet-kabel (RJ45).
Har støtte for 10Base-T- og 100Base-TX-standarder. I tillegg har
Ethernet-grensesnittet støtte for protokollene TCP/IP (LDP/LPR, Raw, IPP,
SMB), IPX/SPX (NetWare), NetBEUI og AppleTalk (EtherTalk).
Parallellport
Kobles til når dette utskriftssystemet brukes som lokal skriver.
Tilkobling forutsetter en datamaskin som kjører Windows, og en
parallellkabel IEEE 1284. Bruk en parallellkabel som bruker en terminal med
en Amphenol 36 pin hannkontakt.
Det parallelle grensesnittet har støtte for kompatibilitetsmodus,
Nibble-modus og ECP-modus.
USB-grensesnitt
Kobles til når dette utskriftssystemet brukes som nettverksskriver.
USB-grensesnittet kan kobles til en PC som kjører Windows, eller en
Macintosh-maskin. Tilkoblingen forutsetter en USB-kabel. Bruk en
USB-kabel av type A (4 pin, hann) eller type B (4 pin, hann). Vi anbefaler å
bruke en USB-kabel som er maks. 3 meter lang.
Ethernet, parallell- og USB-grensesnittet kan brukes samtidig.
IC-2042-9
Page 38
2
Oversikt
Koblingsskjema
Skriverkablene kan tilkobles hver port på maskinens side.
Maskin (sett fra siden)
Parallellport
Parallellkabel
USB-port
USB-kabel
Ethernet-kabel
Ethernet port
2-10IC-204
Page 39
Oversikt
2.4Sette opp systemet
Før du kan bruke dette utskriftssystemet, må det settes opp.
Dette gjøres ved å koble maskinen til en datamaskin og installere
skriverdriveren på datamaskinen som brukes.
Slik setter du opp utskriftssystemet
Sett opp utskriftssystemet på følgende måte:
1Koble maskinen til en datamaskin. (Se "Kompatible grensesnitt" på
side 2-9.)
2Installer skriverdriveren. (Les "Installere skriverdriveren" på side 3-3
eller "Når du bruker Macintosh" på side 3-13.)
3Hvis du bruker en nettverksforbindelse, skal nettverket settes opp.
(Se "Sette opp nettverksutskrift" på side 4-3.)
4Kontroller oppsettet ved å skrive ut en testside. (Se "Testutskrift" på
side 5-5.)
5Installer skjermskriftene.
– Programvare-CD-ROM-en inneholder latinske TrueType-fonter
som skjermskrifter.
– Les "Skjermskrifter" på side 13-9 hvis du vil vite mer om installering
av skjermskriftene.
Installasjonen av skriverdriveren kan variere alt etter hvilken
tilkoblingsmetode som er brukt for denne maskinen, hvilket operativsystem
som brukes på datamaskinen, og hvilken skriverdriver som er brukt.
2
!
Detalj
Les mer om hvordan du kobler maskinen til en datamaskin under
"Kompatible grensesnitt" på side 2-9.
2
Merk
Hvis du skal oppdatere en eksisterende skriverdriver, må du først slette
denne skriverdriveren. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
"Avinstallering av skriverdriver" på side 3-12 og side 3-18.
IC-2042-11
Page 40
2
Oversikt
2-12IC-204
Page 41
3
Installere skriverdriveren
Page 42
Page 43
Installere skriverdriveren
3Installere skriverdriveren
3.1Skriverdrivere og operativsystemer som støttes
Før du kan bruke utskriftssystemet, må skriverdriveren være installert.
Skriverdriveren er et program som styrer databehandlingen for utskrift.
Installer skriverdriveren på datamaskinen fra den medfølgende CD-ROM-en.
Skriverdriverne som finnes på CD-en, og operativsystemene som støttes,
er oppført nedenfor. Installer den aktuelle skriverdriveren.
3
Sidebeskrivelsesspråk
PCLKONICA MINOLTA
PostScript 3KONICA MINOLTA
SkriverdriverOperativsystemer som støttes
PCL-driver
PS-driver
PostScript PPD-driverWindows 98 SE, Windows Me,
Windows 98 SE, Windows Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Windows XP x64, Windows Server 2003 x64
Mac OS 9, Mac OS X
IC-2043-3
Page 44
3
3.2Når du bruker Windows
Installeringsprosessen for Windows-skriverdriveren varierer i henhold til
hvordan maskinen er koblet til datamaskinen og hvilken skriverdriver som
brukes.
SkriverdriverLes
KONICA MINOLTA PCL-driver
KONICA MINOLTA PS-driver
PostScript PPD-driver"Installere skriverdriveren ved hjelp av veiviseren for skriver"
KONICA MINOLTA PS kan brukes med Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003.
"Installere skriverdriveren ved hjelp av veiviseren for skriver"
på side 3-5
"Installere skriverdriveren ved hjelp av veiviseren for skriver"
på side 3-5
"Windows 98 SE/Me/NT 4.0/2000" på side 3-8
"Windows XP/Server 2003" på side 3-5
"Installere skriverdriveren ved hjelp av Plug and Play" på
side 3-9
"Windows 98 SE" på side 3-9
"Windows Me/2000" på side 3-10
"Windows XP/Server 2003" på side 3-11
på side 3-5
"Windows 98 SE/Me/NT 4.0/2000" på side 3-8
"Windows XP/Server 2003" på side 3-5
"Installere skriverdriveren ved hjelp av Plug and Play" på
side 3-9
"Windows 98 SE" på side 3-9
"Windows Me/2000" på side 3-10
"Windows XP/Server 2003" på side 3-11
Installere skriverdriveren
2
Merk
Hvis du vil vite mer om hvordan skriverdriveren installeres i et
nettverksmiljø, se "Sette opp nettverksutskrift" på side 4-3. Andre
nettverksinnstillinger må defineres på forhånd når du skal installere
skriverdriveren ved hjelp av en nettverkstilkobling. Derfor må den
installeres ved å bruke en lokal tilkobling her.
Hvis du skal installere en skriverdriver under Windows NT 4.0/2000/
XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64, må du logge på med et
brukernavn som er godkjent av administratoren.
3-4IC-204
Page 45
Installere skriverdriveren
Installere skriverdriveren ved hjelp av veiviseren for skriver
2
Merk
Det ikke nødvendig å installere skriverdriveren før du skal foreta
IPP-utskrift, da IPP-utskrift settes opp ved installering av skriverdriveren.
Hvis du vil vite mer om IPP-utskrift, se "IPP-utskrift (Windows
2000/XP/Server 2003/ XP x64/Server 2003 x64)" på side 4-17.
2
Merk
Hvis du vil vite mer om hvordan skriverdriveren installeres i et
nettverksmiljø, se "Sette opp nettverksutskrift" på side 4-3. Andre
nettverksinnstillinger må defineres på forhånd når du skal installere
skriverdriveren ved hjelp av en nettverkstilkobling. Derfor må den
installeres ved å bruke en lokal tilkobling her.
Windows XP/Server 2003
1Sett "Programvare-CD-en" inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
2Klikk på [Start] og deretter på "Skrivere og telefakser".
3
3Hvis du bruker Windows XP, klikker du på "Legg til skriver" i menyen
"Skriveroppgaver".
– Hvis du bruker Windows Server 2003, dobbeltklikker du på ikonet
"Legg til skriver".
Veiviseren for skriver starter.
4Klikk på [Neste]-tasten.
IC-2043-5
Page 46
3
Installere skriverdriveren
5Velg "En lokal skriver koblet til denne datamaskinen".
– Fjern avmerkingen for "Søk og installer Plug and Play-skriver
automatisk" og klikk deretter på [Neste].
6Dialogboksen Velg skriverport vises. Velg "LPT1" her, og klikk deretter
på [Neste].
– Vanligvis brukes LPT1 når du kobler til parallellporten.
7Klikk på [Har diskett]-tasten.
8Klikk på [Bla gjennom]-tasten.
9Avhengig av språket, operativsystemet og skriverdriveren du bruker,
angir du mappen på CD-ROM-en som inneholder skriverdriveren. Klikk
deretter på [OK].
– Se hvilken mappe som inneholder skriverdriveren, under
"Konfigurere CD-ROM for skriverkontroller" på side 2-3.
10 Klikk [OK].
– "Skriverlisten" vises.
11 Klikk på [Neste]-tasten.
3-6IC-204
Page 47
Installere skriverdriveren
12 Følg instruksjonene på skjermen.
– Hvis du bruker en nettverkstilkobling, skal du skrive ut en testside
etter at nettverksinnstillingene er angitt.
13 Når installasjonen er fullført, må du forsikre deg om at ikonet for den
installerte skriveren vises i Skrivere og telefakser.
14 Ta ut CD-ROM-en fra CD-ROM-stasjonen.
Installasjonen av skriverdriveren fullføres.
3
IC-2043-7
Page 48
3
Installere skriverdriveren
Windows 98 SE/Me/NT 4.0/2000
1Sett "Programvare-CD-en" inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
2Klikk [Start]-tasten, velg "Innstillinger" og klikk så "Skrivere".
Vinduet Skrivere vises.
3Dobbeltklikk på "Legg til skriver"-ikonet.
Veiviseren for skriver starter.
4Følg instruksjonene på skjermen.
5På bildet for valg av skrivertilkobling velger du "Lokal skriver".
Bruker vinduer fra Windows 2000.
6Klikk på [Neste]-tasten.
7Klikk på [Har diskett]-tasten.
8Klikk på [Bla gjennom]-tasten.
9Avhengig av språket, operativsystemet og skriverdriveren du bruker,
angir du mappen på CD-ROM-en som inneholder skriverdriveren. Klikk
deretter på [OK].
– Se hvilken mappe som inneholder skriverdriveren, under
"Konfigurere CD-ROM for skriverkontroller" på side 2-3.
10 Klikk [OK].
"Skriverlisten" vises.
11 Klikk på [Neste]-tasten.
12 Angi tilkoblingsport. Velg "LPT1" her.
13 Følg instruksjonene på skjermen.
– Hvis du bruker en nettverkstilkobling, skal du skrive ut en testside
etter at nettverksinnstillingene er angitt.
14 Når installasjonen er fullført, må du forsikre deg om at ikonet for den
installerte skriveren vises i Skrivere-vinduet.
15 Ta ut CD-ROM-en fra CD-ROM-stasjonen.
Installasjonen av skriverdriveren fullføres.
3-8IC-204
Page 49
Installere skriverdriveren
Installere skriverdriveren ved hjelp av Plug and Play
Windows 98 SE
1Når du har koblet maskinen til en datamaskin via en parallellkabel eller
USB-kabel, skal du slå på datamaskinen.
– Ikke koble kabelen til eller fra mens datamaskinen starter opp.
2Sett "Programvare-CD-en" inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
3Slå på denne maskinen.
Veiviseren for maskinvareinstallasjon starter opp.
4Klikk på [Neste]-tasten.
5Velg "Søk etter den beste driveren for enheten (anbefalt)", og klikk
deretter på [Neste].
6Velg "Angi en plassering" og klikk på [Bla gjennom].
7Angi mappen på CD-ROM-en som inneholder skriverdriveren, og klikk
deretter på [OK].
– Se hvilken mappe som inneholder skriverdriveren, under
"Konfigurere CD-ROM for skriverkontroller" på side 2-3.
3
8Klikk på [Neste] og følg instruksjonene på skjermen.
9Dialogboksen Veiviser for maskinvareinstallasjon vises igjen. Gjenta
trinn 4 til 8.
10 Når installasjonen er fullført, må du forsikre deg om at ikonet for den
installerte skriveren vises i Skrivere-vinduet.
11 Ta ut CD-ROM-en fra CD-ROM-stasjonen.
Installasjonen av skriverdriveren fullføres.
IC-2043-9
Page 50
3
Installere skriverdriveren
Windows Me/2000
1Når du har koblet maskinen til en datamaskin via en parallellkabel eller
USB-kabel, skal du slå på datamaskinen.
– Ikke koble kabelen til eller fra mens datamaskinen starter opp.
2Sett "Programvare-CD-en" inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
3Slå på denne maskinen.
Veiviseren for maskinvareinstallasjon starter opp.
4Velg "Søk etter en passende driver for enheten (anbefalt)" (for Windows
Me velger du "Automatisk søk etter beste driver (anbefalt)"), og deretter
klikker du på [Neste].
5Hvis du bruker Windows 2000, velger du "Angi en plassering" og
klikker på [Neste].
Hvis du bruker Windows Me, velger du "Angi en plassering" og klikker
på [Bla gjennom].
6Avhengig av språket, operativsystemet og skriverdriveren du bruker,
angir du mappen på CD-ROM-en som inneholder skriverdriveren. Klikk
deretter på [OK].
– Se hvilken mappe som inneholder skriverdriveren, under
"Konfigurere CD-ROM for skriverkontroller" på side 2-3.
7Klikk på [OK] (for Windows Me klikker du på [Neste]) og følg
instruksjonene på skjermen.
8Klikk på [Fullfør].
9Når installasjonen er fullført, må du forsikre deg om at ikonet for den
installerte skriveren vises i Skrivere-vinduet.
10 Ta ut CD-ROM-en fra CD-ROM-stasjonen.
Installasjonen av skriverdriveren fullføres.
3-10IC-204
Page 51
Installere skriverdriveren
Windows XP/Server 2003
1Når du har koblet maskinen til en datamaskin via en parallellkabel eller
USB-kabel, skal du slå på datamaskinen.
– Ikke koble kabelen til eller fra mens datamaskinen starter opp.
2Sett "Programvare-CD-en" inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
3Slå på denne maskinen.
Veiviseren for maskinvareinstallasjon starter opp.
4Velg "Installere fra en liste eller en bestemt plassering (avansert)", og
klikk deretter på [Neste].
5Under "Søk etter den beste driveren på disse plasseringene" velger du
"Inkluder denne plasseringen i søket" og klikker på [Bla gjennom].
6Avhengig av språket, operativsystemet og skriverdriveren du bruker,
angir du mappen på CD-ROM-en som inneholder skriverdriveren. Klikk
deretter på [OK].
– Se hvilken mappe som inneholder skriverdriveren, under
"Konfigurere CD-ROM for skriverkontroller" på side 2-3.
3
7Klikk på [Neste] og følg instruksjonene på skjermen.
– Når meldingen om digital signatur vises, klikker du på [Fortsett].
8Klikk på [Fullfør].
9Når installasjonen er fullført, må du forsikre deg om at ikonet for den
installerte skriveren vises i Skrivere og telefakser.
10 Ta ut CD-ROM-en fra CD-ROM-stasjonen.
Installasjonen av skriverdriveren fullføres.
IC-2043-11
Page 52
3
Installere skriverdriveren
Avinstallering av skriverdriver
Hvis det blir nødvendig å slette skriverdriveren — det kan være når du vil
installere den på nytt — følger du fremgangsmåten nedenfor.
Avinstallere skriverdriveren manuelt
1Hvis du bruker Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000, klikker du på [Start],
peker på "Innstillinger", og klikker deretter på "Skrivere".
Hvis du bruker Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64,
klikker du på [Start], og deretter på "Skrivere og telefakser".
2I vinduet Skrivere (Skrivere og telefakser i Windows XP/Server 2003/XP
x64/Server 2003 x64) velger du ikonet for den skriveren du vil slette.
3Trykk på [DEL]-tasten på tastaturet for å slette skriverdriveren.
4Følg instruksjonene på skjermen.
– Når skriverdriveren er slettet, forsvinner skriverikonet fra vinduet
Skrivere (Skrivere og telefakser i Windows XP/Server 2003/XP
x64/Server 2003 x64).
Avinstalleringen av Windows 98 SE/Me er nå fullført. Hvis du bruker
Windows NT4.0/2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64, går du
til trinn 5-8 nedenfor.
5Velg [Serveregenskaper] fra [Fil]-menyen.
6Klikk på kategorien [Drivere] og velg skriverdriveren som du slettet
under trinn 3.
7Klikk på [Slett] for å slette skriverdriveren.
8Følg instruksjonene på skjermen for hvordan du skal gå frem etter
dette.
– Når slettingen er fullført, forsvinner driverens navn fra kategorien
[Drivere].
Nå er avinstalleringen fullført.
3-12IC-204
Page 53
Installere skriverdriveren
3.3Når du bruker Macintosh
Installeringsprosessen for Macintosh-skriverdriveren varierer i henhold til
hvilken Mac OS-versjon og skriverdriver som brukes. Finn riktig
fremgangsmåte for å installere skriverdriveren på Macintosh-maskinen i
tabellen nedenfor.
Mac OSSkriverdriverLes
Mac OS X 10.2/
Mac OS X 10.3/
Mac OS X 10.4
Mac OS 9.xPostScript PPD-driver"Mac OS 9" på side 3-16
Installere skriverdriveren
Mac OS X
PostScript PPD-driver"Installere skriverdriveren" på side 3-13
1Slå på Macintosh-maskinen.
– Avslutt alle programmer som eventuelt startet opp da Macintosh-
maskinen ble slått på.
2Sett programvare-CD-en inn i CD-ROM-stasjonen på din Macintosh-
maskin.
3
3Åpne mappen "OS10_2_X" eller "OS10_3_X" fra "Drivers" på
CD-ROM-en.
4Velg Mac OS-versjonen som brukes, og kopier deretter driverfilen til
skrivebordet.
– Mac OS X 10.2: KONICAMINOLTA_500_102.pkg
– Mac OS X 10.3/10.4: KONICAMINOLTA_500_103.pkg
5Dobbeltklikk på filen du kopierte til skrivebordet.
– Angi brukernavn og passord for administrator.
– Kontakt nettverksadministratoren for å få administrators
brukernavn og passord.
– Hvis du vil avbryte installasjonen, klikker du på [Cancel].
6Klikk på [Continue] og følg instruksjonene på skjermen til dialogboksen
Installation vises.
IC-2043-13
Page 54
3
Installere skriverdriveren
7I dialogboksen Installation klikker du på [Continue].
– Fra og med den andre gangen skriverdriveren installeres, kan
[Install]-tasten vises som [Upgrade].
Skriverdriveren installeres på Macintosh-maskinen. Når installasjonen
er fullført, vises en melding.
8Klikk på [Close]-tasten.
Installasjonen av skriverdriveren er fullført.
Nå skal du velge skriver.
3-14IC-204
Page 55
Installere skriverdriveren
Velge en skriver
Mac OS X
Når denne maskinen er koblet til en Macintosh-maskin, kan den brukes som
skriver ved å velge den som gjeldende skriver i Print Center eller Printer
Setup Utility.
1Åpne Print Center eller Printer Setup Utility, som du finner i
"Applications" — "Utilities" under "Hard Disk".
2Når dialogboksen Add Printer vises, klikker du på [Add]. Når listen over
skrivere vises, klikker du på [Add].
– Hvis det allerede er satt opp skrivere som kan brukes, vises ikke
dialogboksen Add Printer.
3Velg aktuell tilkoblingsmetode og skriverens navn.
4Velg "KONICA MINOLTA" fra rullegardinmenyen "Printer Model".
5Velg "KONICA MINOLTA 500/420 PS(P)" og klikk deretter på [Add].
3
Den aktuelle skriveren registreres i skriverlisten.
IC-2043-15
Page 56
3
Installere skriverdriveren
Mac OS 9
Når denne maskinen er tilkoblet, kan den brukes som skriver ved å velge
"PostScript printer" under "Chooser" og angi PPD-fil (skriverbeskrivelse).
Kopier først skriverbeskrivelsesfilen (PPD) til Macintosh-maskinen.
1Sett CD-en for Macintosh-skriverdriveren inn i CD-ROM-stasjonen på
Macintosh-maskinen.
2Åpne mappen "OS 9_x" i "Drivers" på CD-ROM-en.
3Velg PPD-fil "KONICAMINOLTA500Vxxx" og kopier den til mappen
"Printer Descriptions" i "System Folder" — "Extentions" under "Hard
Disk".
– Nå skal du velge skriver.
Skriverdriveren kan bruke en standard Macintosh laserskriver.
4I Apple-menyen klikker du på "Chooser".
5Sjekk at "AppleTalk" er satt til "Active", og klikk deretter på
"LaserWriter"-ikonet.
6Velg aktuell skriver for utskriftssystemet fra listen "Select a PostScript
Printer", og klikk deretter på [Create].
– Hvis en annen PPD-fil allerede er valgt, klikker du på [Setup] og
deretter på [Select PPD] fra skjermbildet som vises.
Skjermbildet for valg av skriverbeskrivelsesfil (PPD) vises.
3-16IC-204
Page 57
Installere skriverdriveren
7Velg den aktuelle PPD-filen og klikk på [Open].
Innstillingsskjermbildet for å legge til tilleggsutstyr vises.
8Velg tilleggsutstyret som er installert på denne maskinen.
3
9Klikk [OK].
Vinduet Chooser vises igjen.
10 Lukk Chooser-vinduet.
IC-2043-17
Page 58
3
Installere skriverdriveren
Avinstallering av skriverdriver
Hvis du må slette skriverdriveren, skal du følge fremgangsmåten nedenfor.
2
Merk
Avslutt alle programmer som eventuelt startet opp da Macintoshmaskinen ble slått på.
Mac OS X
1Åpne Print Center eller Printer Setup Utility, som du finner i
"Applications" — "Utilities" under "Hard Disk".
2Velg navnet på skriveren som skal slettes, og klikk på [Delete].
Den aktuelle skriveren slettes.
3Lukk skriverlisten.
4Dra følgende fil, som befinner seg i "Library" — "Printers" — "PPDs" —
"Contents" — "Resources" under "Hard Disk", til "Trash"-ikonet.
– "KONICA MINOLTA 500.gz"
5Slett unødvendige filer fra "Library" — "Printers".
– Hvis du bruker Mac OS 10.3/10.4
– Dra følgende filer i "Library" — "Printers" — "KONICA MINOLTA"
— "Filter" til "Trash".
–pstokm500
– Dra følgende filer i "Library" — "Receipts" til "Trash".
– KONICAMINOLTA_500_103.pkg
– Dra følgende filer i "Library" — "Printers" — "KONICA
MINOLTA" — "PDEs" til "Trash".
– KONICAMINOLTA500 Finishing.plugin
– KONICAMINOLTA500 ImageLayout.plugin
– KONICAMINOLTA500 Security.plugin
– KONICAMINOLTA500 Setup.plugin
– Mac OS 10.2
– Dra følgende filer i "Library" — "Printers" — "PPD Plugins",
1Dra PPD-filen "KONICAMINOLTA500xxxxx", som befinner seg i
"System Folder" — "Extensions" — "Printer Descriptions" under "Hard
Disk", til "Trash"-ikonet.
Tilhørende skriverdriverfiler slettes.
2Start Macintosh-maskinen på nytt.
Dermed er avinstallasjonen fullført.
3-20IC-204
Page 61
4
Sette opp
nettverksutskrift
Page 62
Page 63
Sette opp nettverksutskrift
4Sette opp nettverksutskrift
4.1Oversikt over nettverksfunksjoner
Nettverksfunksjoner
Dette utskriftssystemet kan brukes som nettverksskriver ved å koble
maskinen til et nettverk via Ethernet-porten.
Utskriftssystem
Denne maskinen
4
Nettverk
Ethernet
Dette utskriftssystemet har støtte for 10Base-T- og 100Base-TX-standarder.
I tillegg har Ethernet-grensesnittet støtte for protokollene TCP/IP (LDP/LPR,
Raw, IPP, SMB), NetBEUI (SMB), IPX/SPX (NetWare) og AppleTalk
(EtherTalk).
Hub
2
Merk
Når du setter opp nettverket, trenger du administratorpassordet for å få
tilgang til administratormodus.
Be administratoren for maskinen om administratorpassordet.
Du kan også sette opp nettverksinnstillinger via kopimaskinens
kontrollpanel.
IC-2044-3
Page 64
4
Sette opp nettverksutskrift
Nettverksfunksjonene
Dette utskriftssystemet har følgende nettverksfunksjoner som skal gi
fleksibel støtte til ulike nettverksmiljøer:
- Automatisk valg av 10Base-T eller 100Base-TX (Fast Ethernet)
- Støtte for nettverksprotokoller som TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX og
AppleTalk (EtherTalk)
- Støtter SMB-utskrift (Windows-utskrift)
- Støtter Raw-utskrift fra Windows 2000/XP/Server 2003/XP x64/Server
2003 x64
- Støtter LPD/LPR over TCP/IP fra Windows NT 4.0/2000/XP/Server
2003/XP x64/Server 2003 x64
- Støtte for Novell NetWare Pserver og Rprinter (Nprinter)
- Støtte for Novell NetWare skriverserverfunksjoner og støtte for
bindingsmodus (Bindery) og Novell Directory Service (NDS)
- Henter automatisk inn IP-adresse via DHCP
Med SMB-utskrift
SMB-utskrift er en utskriftsmetode som ikke krever en dedikert
utskriftsserver.
Med LPR (Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64)
Du kan skrive ut med LPD/LPR ved hjelp av Windows NT 4.0/2000/XP/Server
2003/XP x64/Server 2003 x64. Windows 98 SE og Windows Me kan ikke
brukes.
!
Detalj
LPR (Line Printer Request): Dette systemet kan brukes under Windows
NT 4.0/2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64.
Med NetWare
Novell NetWare 4.x–6 skriverserverfunksjoner kan brukes.
Du kan koble dette utskriftssystemet til et nettverk ved hjelp av Novell
NetWare 4.x–6 som nettverksoperativsystem og sende utskriftsjobber fra
klienten til utskriftsserveren (nettverkskontrolleren). Følgende tre modi kan
brukes:
- Nprinter
- Pserver
- NDPS
2
Merk
Hvis du vil vite mer om NetWare-funksjonene, kan du lese i
bruksanvisningen for NetWare.
4-4IC-204
Page 65
Sette opp nettverksutskrift
Med Macintosh
Du kan skrive ut fra Macintosh-maskinen ved hjelp av LPR eller AppleTalk.
Du kan koble dette utskriftssystemet til en utskriftsserver i et AppleTalk-miljø
og sende utskriftsjobber fra Macintosh-maskinen til denne maskinen.
4
IC-2044-5
Page 66
4
Sette opp nettverksutskrift
Nettverkstilkoblingsmetoder som kan velges i de enkelte
Windows-operativsystemene
Dette kapitlet beskriver hvilke innstillinger som må defineres for
nettverksutskrift.
Innstillingsprosedyrene varierer avhengig av hvilken
nettverksutskriftsmetode som brukes (SMB-, Raw-, LPR- eller IPP-utskrift).
Velg den metoden for nettverksutskrifter som passer best for ditt Windowsmiljø.
Nettverksutskrift fra et Windows-operativsystem
Brukt
protokoll
SMButskrift
Raw-utskrift TCP/IPooooo
LPR-utskrift TCP/IPoooooo
IPP-utskriftTCP/IPooooo
TCP/IP,
NetBEUI
98SEMeNT
oooooooo
2000XPSer-
4.0
ver
2003
XP
x64
Server
2003
x64
2
Påminnelse
Før du setter opp nettverksutskrift, må skriverdriveren installeres. Les
hvordan du installerer skriverdriveren under "Installere skriverdriveren"
på side 3-3.
Hvis du ønsker nettverksutskrift, endrer du skriverporten for den
installerte skriverdriveren til en for nettverkstilkobling. Utfør deretter
nødvendige endringer på maskinens innstillinger. En IPP-tilkobling
forutsetter at skriverdriveren er installert.
Bruk denne maskinens kontrollpanel til å gi maskinen en IP-adresse.
2
Påminnelse
Når du angir nettverksinnstillinger, må du følge
nettverksadministratorens instruksjoner.
Angi IP-adresse
1Trykk på [Verktøy/telleverk] på maskinens kontrollpanel, trykk på
[Administratorinnstilling] og tast inn administratorpassordet.
– Administratorpassordet må angis for å få tilgang til
administratormodus. Be administratoren for maskinen om
administratorpassordet.
2Trykk på [Nettverksinnstilling] og deretter [TCP/IP-innstilling].
3Angi innstillinger for:
IP-adresse: Angi IP-adressen til denne maskinen.
Nettverksmaske: Angi nettverksmasken for nettverket maskinen skal
kobles til.
Standard gateway: Angi standard ruteradresse for nettverket du kobler
deg til.
4Hvis du vil at innstillingene skal tre i kraft, starter du denne maskinen
på nytt (slå den av og så på igjen).
Når du har slått av maskinen, skal du vente i mer enn 10 sekunder før
du slår den på igjen. Nå aktiveres innstillingen for IP-adresse.
4-8IC-204
Page 69
Sette opp nettverksutskrift
!
Detalj
Selv om IP-adressen angis uten å bruke DHCP-serveren i prosedyren
beskrevet her, kan du også tilordne IP-adressen direkte fra DHCPserveren. Når "DHCP-innstilling" settes til "PÅ", tildeles innstillingene
for IP-adresse, nettverksmaske og ruteradresse automatisk fra
DHCP-serveren på nettverket, slik at det ikke er nødvendig å gjøre dette
manuelt. Legg imidlertid merke til følgende når du angir "DHCPinnstilling" til "PÅ".
Spør nettverksadministratoren om DHCP-server eksisterer. Hvis
DHCP-serveren ikke eksisterer, skal du angi innstillinger for "IP-adresse",
"Nettverksmaske" og "Standard gateway".
Hvis innstillingene for IP-adresse og andre elementer er tilordnet med
DHCP-server, kan det hende at de blir endret automatisk. Når
innstillingene for IP-adresse og andre elementer endres, og dersom
IP-adressen er brukt til å angi en skriver på et nettverk, kan det hende
utskrift ikke fungere fordi denne maskinen ikke kan kommunisere med
nettverket. Hvis "DHCP-innstilling" er satt til "PÅ", anbefaler vi at IPadressen som er tilordnet maskinen, låses i DHCP-serverinnstillingene.
4
IC-2044-9
Page 70
4
4.3Åpne PageScope Web Connection
Når du angir IP-adressen for denne maskinen, får du tilgang til PageScope
Web Connection.
Bruk nettleseren for å få direkte tilgang til PageScope Web Connection.
Slik åpner du PageScope Web Connection
1Start Web-leseren.
2I feltet "Address" skriver du inn IP-adressen til denne maskinen, som
vist nedenfor, og klikker deretter på [Enter].
– http://<IP_adresse_til_denne_maskinen>/
Eksempel: Hvis maskinens IP-adresse er 192.168.1.20
http://192.168.1.20/
Startsiden til PageScope Web Connection vises.
Hvis du vil vite mer om PageScope Web Connection, se "Bruke PageScope
Web Connection" på side 11-36.
Sette opp nettverksutskrift
4-10IC-204
Page 71
Sette opp nettverksutskrift
4.4SMB-utskrift
Du kan bruke SMB-utskrift (Windows-utskrift) for å skrive ut direkte over
Microsoft-nettverket.
Funksjoner på denne maskinen
Sett opp maskinens IP-adresse. Innstillingsprosedyren er beskrevet under
"Angi IP-adresse for denne maskinen" på side 4-8.
I PageScope Web Connection angir du innstillingene for SMB-utskrift.
0 Du kan også sette opp SMB-utskrift via kontrollpanelet. Hvis du vil vite
mer, kan du lese i "Bruksanvisning [Nettverksskanneroperasjoner]".
1Start PageScope Web Connection.
2Klikk på [Admin Mode].
3Skriv inn administratorpassordet og logg på i administratormodus.
4I kategorien Network klikker du på "SMB", og deretter klikker du på
"Print" i undermenyen som vises.
4
IC-2044-11
Page 72
4
Sette opp nettverksutskrift
5Angi innstillinger for:
SMB Print: Angi om du vil bruke SMB-utskriftstjenesten. Velg "Enable"
her.
NetBIOS Name: Angi NetBIOS-navnet (opptil 15 alfanumeriske tegn).
Print Service Name: Angi navnet på utskriftstjenesten (opptil
31 alfanumeriske tegn).
Work Group: Angi navnet på arbeidsgruppen (opptil 15 alfanumeriske
tegn).
6Hvis du vil at innstillingene skal tre i kraft, starter du denne maskinen
på nytt (slå den av og så på igjen).
Når du har slått maskinen av, skal du vente i mer enn 10 sekunder før
du slår den på igjen. Nå er innstillingen endret.
4-12IC-204
Page 73
Sette opp nettverksutskrift
Innstillinger for skriverdriveren
Windows 98 SE/Me
1Klikk [Start]-tasten, velg "Innstillinger" og klikk så "Skrivere".
2Høyreklikk på ikonet for den installerte skriveren, og klikk deretter på
"Egenskaper".
3Klikk på [Legg til port] i kategorien Detaljer.
4Velg "Nettverk", og klikk deretter på [Bla gjennom].
I nettverkskonfigurasjonsvinduet som vises, velger du det aktuelle
skriverikonet.
For Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64
1Hvis du bruker Windows NT 4.0/2000, klikker du på [Start], peker på
"Innstillinger", og klikker deretter på "Skrivere".
Hvis du bruker Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64,
klikker du på [Start] og deretter på "Skrivere og telefakser".
2Høyreklikk på ikonet for den installerte skriveren, og klikk deretter på
"Egenskaper".
4
3Klikk på [Legg til port] i kategorien Porter, dobbeltklikk på "Local Port"
eller velg "Local Port" og klikk på [Ny port] og angi deretter
"\\<NetBIOS_navn>\<navn_på_utskriftstjeneste>".
– Angi det samme NetBIOS-navnet og det samme navnet på
utskriftstjenesten som du tastet inn i PageScope Web Connection.
Innstillingsprosedyren er beskrevet under "Funksjoner på denne
maskinen" på side 4-11.
4Klikk på [Lukk]-tasten for at innstillingen skal tre i kraft.
IC-2044-13
Page 74
4
4.5Raw/LPR-utskrift
Denne modellen støtter utskriftstjenestene Raw og LPR. Rawutskriftstjenesten er tilgjengelig sammen med Windows 2000/XP/Server
2003/XP x64/Server 2003 x64, og LPR-utskriftstjenesten er tilgjengelig
sammen med Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003
x64. TCP/IP brukes som nettverksprotokoll.
Funksjoner på denne maskinen
%Sett opp maskinens IP-adresse.
– Innstillingsprosedyren er beskrevet under "Angi IP-adresse for
denne maskinen" på side 4-8.
Sette opp nettverksutskrift
4-14IC-204
Page 75
Sette opp nettverksutskrift
Innstillinger for skriverdriveren
For Windows 2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64
1Hvis du bruker Windows 2000, klikker du på [Start], peker på
"Innstillinger" og klikker deretter på "Skrivere".
Hvis du bruker Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64,
klikker du på [Start] og deretter på "Skrivere og telefakser".
2Høyreklikk på ikonet for den installerte skriveren, og klikk deretter på
"Egenskaper".
3Klikk på [Legg til port] i kategorien Porter.
4Velg "Standard TCP/IP Port" på listen "Tilgjengelige skriverporter",
og klikk deretter på [Ny port]-tasten.
5Når veiviseren for å legge til standard TCP/IP-skriverport starter,
klikker du på [Neste].
6I boksen "Navn på skriver eller IP-adresse" angir du IP-adressen for
denne maskinen, og klikk deretter på [Neste].
7Velg "Egendefinert" og klikk deretter på [Innstillinger].
– Stille inn Raw-utskrift
4
8Kryss av for [Raw], legg inn portnummeret angitt i [Raw-innstillinger]-
boksen og klikk på [OK].
– Kontroller eventuelt portnummerinnstillingen i [RAW Port Number].
I "brukerhåndboken for bizhub 500/420
[Nettverksskanneroperasjoner]" finner du mer informasjon om
[RAW Port Number].
9Klikk på [Neste] og [Fullfør] for å fullføre dette trinnet.
– Stille inn LPR-utskrift
10 Velg "LPR" skriv "Skriv ut" i boksen "Kønavn", og klikk deretter på
[OK].
11 Klikk på [Neste], og klikk deretter på [Fullfør] slik at innstillingen trer i
kraft.
IC-2044-15
Page 76
4
Sette opp nettverksutskrift
For Windows NT 4.0 (ved innstilling av LPR-utskrift)
1Klikk [Start]-tasten, velg "Innstillinger" og klikk så "Skrivere".
2Høyreklikk på ikonet for den installerte skriveren, og klikk deretter på
"Egenskaper".
3Klikk på [Legg til port] i kategorien Porter.
4I listen "Tilgjengelige utskriftsporter" velger du "LPR-port", og deretter
klikker du på [Ny port].
– Hvis "LPR-port" ikke står på listen, klikker du på [Start]-tasten,
peker på "Kontrollpanel" og klikker deretter på "Nettverk". Under
kategorien Tjeneste,
– klikker du på [Legg til] og installerer Microsoft TCP/IP
utskriftstjeneste.
5I boksen "Navn eller adresse på server med lpt" i dialogboksen Legg til
LPR-kompatibel skriver, angir du IP-adressen for denne maskinen.
6I boksen "Navn på skriver eller skriverkø for denne serveren" angir du
"Skriv ut".
7Klikk på [OK] for at innstillingen skal tre i kraft.
4-16IC-204
Page 77
Sette opp nettverksutskrift
4.6IPP-utskrift (Windows 2000/XP/Server 2003/
XP x64/Server 2003 x64)
IPP-utskriftstjenesten (Internet Printing Protocol) støttes som standard i
Windows 2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64. TCP/IP brukes
som nettverksprotokoll.
Funksjoner på denne maskinen
Sett opp maskinens IP-adresse. Innstillingsprosedyren er beskrevet under
"Angi IP-adresse for denne maskinen" på side 4-8.
Angi også innstillingene for IPP-utskrift i PageScope Web Connection.
(Du kan skrive ut med standardinnstillingene.)
0 Du kan også sette opp IPP-utskrift via kontrollpanelet. Hvis du vil vite
mer, kan du lese i "Bruksanvisning [Nettverksskanneroperasjoner]".
1Start PageScope Web Connection.
2Klikk på [Admin Mode].
3Skriv inn administratorpassordet og logg på i administratormodus.
4
IC-2044-17
Page 78
4
Sette opp nettverksutskrift
4Under kategorien Network klikker du på "IPP".
5Angi innstillinger for:
IPP Print: Angi om IPP-utskrift skal utføres. Velg "Enable" her.
Printer Name: Angi skrivernavnet (opptil 127 alfanumeriske tegn).
Printer Location: Angi skriverplasseringen (opptil 127 alfanumeriske
tegn).
Printer Information: Angi informasjon om skriverprodusent (opptil
127 alfanumeriske tegn).
Printer URI: URI-adressen til skriveren som kan brukes til IPP-utskrift,
vises.
Operations Supported: Angi utskriftsoperasjoner som støttes av IPP.
Accept Print Job: Angi om du vil bruke IPP-mottaksfunksjonen.
4-18IC-204
Page 79
Sette opp nettverksutskrift
Installere skriverdriveren
Ved IPP-utskrift må du installere skriverdriveren på nytt.
1Sett "Programvare-CD-en" inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
2Hvis du bruker Windows 2000, klikker du på [Start], peker på
"Innstillinger" og klikker deretter på "Skrivere".
Hvis du bruker Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64,
klikker du på [Start] og deretter på "Skrivere og telefakser".
3Hvis du bruker 2000/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64,
dobbeltklikker du på ikonet "Legg til skriver".
Hvis du bruker Windows XP, klikker du på "Legg til skriver" i menyen
"Skriveroppgaver".
"Veiviser for skriver" starter.
4Klikk på [Neste]-tasten.
5I dialogboksen Lokal skriver eller nettverksskriver velger du
"Nettverksskriver", deretter klikker du på [Neste]-tasten.
6I dialogboksen Søk etter skriver velger du "Koble til en skriver på
Internett eller på et hjemme- eller kontornettverk".
4
7I feltet "URL" angir du URL-adressen for denne maskinen i følgende
format, deretter klikker du på [Neste]-tasten.
– http://<IP_adresse_til_maskinen>/ipp
Eksempel: Hvis maskinens IP-adresse er 192.168.1.20
http://192.168.1.20/ipp
8Når bekreftelsesdialogboksen vises, klikker du på [OK]-tasten.
9Klikk på [Har diskett]-tasten.
10 Klikk på [Bla gjennom], angi mappen på CD-ROM-en som inneholder
skriverdriveren, og klikk deretter på "OK".
KONICA MINOLTA PCL driver:\User Software CD-ROM
"Drivers\KonicaMinoltaPCL\bizhub500_420"-mappen
PPD Driver: User Software CD-ROM "Drivers\PPD"-mappen
11 Kontroller at skrivernavnet vises i listen "Skrivere" og klikk på [Neste].
12 Angi om skriveren skal defineres som standardskriver, og klikk deretter
på [Neste]-tasten.
IC-2044-19
Page 80
4
Sette opp nettverksutskrift
13 Klikk på [Fullfør]-tasten for å gå ut av veiviseren for skriver.
Når innstillingene for skriveren er angitt, kan du bruke skriveren på samme
måte som en lokal skriver. Hvis du angir at skriveren skal deles i Windows,
kan den dessuten brukes som en nettverksskriver fra andre Windowsdatamaskiner på nettverket.
4-20IC-204
Page 81
Sette opp nettverksutskrift
4.7Utskrift med NetWare
Skriverkontrolleren har støtte for følgende miljøer:
Før du bruker Bindery Emulation-modus, må du kontrollere at Bindery
Emulation er kompatibel med NetWare-serveren.
Ekstern skriver-modus med NetWare 4.x Bindery Emulation
1Fra en klientdatamaskin logger du på med systemansvarliges rett til
tilgang til NetWare-serveren hvor Pserver er registrert.
2Start Pconsole.
4
3Fra listen "Available Options" velger du "Quick Setup" og klikker
deretter på [Enter].
4Skriv inn de aktuelle navnene i feltene "Printer Server Name", "Printer
Name", "Print Queue Name" og "Print Queue Volume", velg
"Other/Unknown" fra feltet "Printer type", og lagre til slutt innstillingene
du har valgt.
5Klikk på [Esc] for å avslutte Pconsole.
6Bruk NetWare-serverkonsolen til å laste PSERVER.NLM.
– Les mer om kø-brukerprivilegier, skrivermeldingsvalg, tilordning av
flere køer og passord i NetWare-dokumentasjonen. Angi
nødvendige innstillinger.
IC-2044-21
Page 82
4
Sette opp nettverksutskrift
7I administratormodus i PageScope Web Connection velger du
"NetWare" fra kategorien Network og angir deretter følgende
innstillinger:
– Du kan også sette opp NetWare-innstillingen via kontrollpanelet.
Hvis du vil vite mer, kan du lese i "Bruksanvisning
[Nettverksskanneroperasjoner]".
NetWare Print: Velg "Enable".
Frame Type: Velg "Auto". (Velg rammetype i henhold til
nettverksmiljøet.)
Mode: Velg "Nprinter/Rprinter".
Print Server Name: Oppgi navnet på utskriftsserveren fra trinn 4.
Print Server Password: Angis bare ved innstilling fra NetWare-serveren.
Print Queue Scan Rate: Skriv "1". (Endre om nødvendig.)
Bindery/NDS: Velg "Bindery/NDS".
Preferred File Server: Angi navnet på filserveren som er koblet til
Pserver.
4-22IC-204
Page 83
Sette opp nettverksutskrift
8Start maskinen på nytt (slå den av og deretter på igjen).
Når du har slått maskinen av, skal du vente i mer enn 10 sekunder før
du slår den på igjen. Nå er innstillingen endret.
9Bruk NetWare-serverkonsolen til å vise skjermbildet for
utskriftsserveren, og kontroller deretter at skriveren som er opprettet,
vises som "Waiting for Job" for den tilkoblede skriveren (0).
4
IC-2044-23
Page 84
4
Sette opp nettverksutskrift
Utskriftsservermodus med NetWare 4.x Bindery Emulation
Før du bruker Bindery Emulation-modus, må du kontrollere at Bindery
Emulation er kompatibel med NetWare-serveren.
1Fra en klientdatamaskin logger du på med systemansvarliges rett til
tilgang til NetWare-serveren hvor Pserver er registrert.
2Start Pconsole.
3Fra listen "Available Options" velger du "Quick Setup" og klikker
deretter på [Enter].
4Skriv inn de aktuelle navnene i feltene "Printer Server Name", "Printer
Name", "Print Queue Name" og "Print Queue Volume", velg
"Other/Unknown" fra feltet "Printer type", og lagre til slutt innstillingene
du har valgt.
5Klikk på [Esc] for å avslutte Pconsole.
4-24IC-204
Page 85
Sette opp nettverksutskrift
6I administratormodus i PageScope Web Connection velger du
"NetWare" fra kategorien Network og angir deretter følgende
innstillinger:
4
NetWare Print: Velg "Enable".
Frame Type: Velg "Auto". (Velg rammetype i henhold til
nettverksmiljøet.)
Mode: Velg "Pserver".
Print Server Name: Oppgi navnet på utskriftsserveren fra trinn 4.
Print Server Password: Angis bare ved innstilling fra NetWare-serveren.
Print Queue Scan Rate: Skriv "1". (Endre om nødvendig.)
Bindery/NDS: Velg "Bindery/NDS".
Preferred File Server: Angi navnet på filserveren som er koblet til
Pserver.
IC-2044-25
Page 86
4
Sette opp nettverksutskrift
7Start maskinen på nytt (slå den av og deretter på igjen).
Når du har slått maskinen av, skal du vente i mer enn 10 sekunder før
du slår den på igjen. Nå er innstillingen endret.
8Bruk NetWare-serverkonsolen til å laste MONITOR.NLM.
9Velg tilkoblingsinformasjonen og kontroller i den aktive
tilkoblingskolonnen at den opprettede Pserver er tilkoblet.
4-26IC-204
Page 87
Sette opp nettverksutskrift
NetWare 4.x ekstern skriver-modus (NDS)
1Logg på NetWare som administrator fra en klientdatamaskin.
2Start NWadmin.
3Velg enten organisasjonen eller organisasjonsenhet-beholderen som
tilbyr utskriftstjenesten, og klikk deretter på "Print Services Quick
Setup" i "Tools"-menyen.
4Skriv inn de aktuelle navnene i feltene "Printer Server Name", "Printer
Name", "Print Queue Name" og "Print Queue Volume", velg
"Other/Unknown" fra feltet "Printer type", og lagre til slutt innstillingene
du har valgt.
– Les mer om kø-brukerprivilegier, skrivermeldingsvalg, tilordning av
flere køer og passord i NetWare-dokumentasjonen. Angi
nødvendige innstillinger.
4
IC-2044-27
Page 88
4
Sette opp nettverksutskrift
5I administratormodus i PageScope Web Connection velger du
"NetWare" fra kategorien Network og angir deretter følgende
innstillinger:
NetWare Print: Velg "Enable".
Frame Type: Velg "Auto". (Velg rammetype i henhold til
nettverksmiljøet.)
Mode: Velg "Nprinter/Rprinter".
Print Server Name: Oppgi navnet på utskriftsserveren fra trinn 4.
Print Server Password: Angis bare ved innstilling fra NetWare-serveren.
Print Queue Scan Rate: Skriv "1". (Endre om nødvendig.)
Bindery/NDS: Velg "NDS".
Preferred NDS Context Name: Angi navnet på konteksten som er
koblet til Pserver.
Preferred NDS Tree Name: Angi navnet på treet som Pserver logger på.
Printer Number: Skriv "255". (Angi nummeret som er tilordet skriveren
(0 til 254) eller 255.)
4-28IC-204
Page 89
Sette opp nettverksutskrift
6Start maskinen på nytt (slå den av og deretter på igjen).
Når du har slått maskinen av, skal du vente i mer enn 10 sekunder før
du slår den på igjen. Nå er innstillingen endret.
7Bruk NetWare-serverkonsolen til å laste PSERVER.NLM.
8Bruk NetWare-serverkonsolen til å vise skjermbildet for
utskriftsserveren, og kontroller deretter at "500/420" (opprettet skriver)
vises som "Waiting for Job" for den tilkoblede skriveren (0).
4
IC-2044-29
Page 90
4
Sette opp nettverksutskrift
NetWare 4.x/5.x/6 utskriftsservermodus (NDS)
Før du bruker utskriftsservermodusen, må IPX-protokollen være lastet på
NetWare-serveren.
1Logg på NetWare som administrator fra en klientdatamaskin.
2Start NWadmin.
3Velg enten organisasjonen eller organisasjonsenhet-beholderen som
tilbyr utskriftstjenesten, og klikk deretter på "Print Services Quick
Setup (non-NDPS)" i "Tools"-menyen.
4Skriv inn de aktuelle navnene i feltene "Printer Server Name", "Printer
Name", "Print Queue Name" og "Print Queue Volume", velg
"Other/Unknown" fra feltet "Printer Type", og klikk deretter på [Create].
– Les mer om kø-brukerprivilegier, skrivermeldingsvalg, tilordning av
flere køer og passord i NetWare-dokumentasjonen. Angi
nødvendige innstillinger.
4-30IC-204
Page 91
Sette opp nettverksutskrift
5I administratormodus i PageScope Web Connection velger du
"NetWare" fra kategorien Network og angir deretter følgende
innstillinger:
4
NetWare Print: Velg "Enable".
Frame Type: Velg "Auto". (Velg rammetype i henhold til
nettverksmiljøet.)
Mode: Velg "Pserver".
Print Server Name: Oppgi navnet på utskriftsserveren fra trinn 4.
Print Server Password: Angis bare ved innstilling fra NetWare-serveren.
Print Queue Scan Rate: Skriv "1". (Endre om nødvendig.)
Bindery/NDS: Velg "NDS".
Preferred NDS Context Name: Angi navnet på konteksten som er
koblet til Pserver.
Preferred NDS Tree Name: Angi navnet på treet som Pserver logger på.
IC-2044-31
Page 92
4
Sette opp nettverksutskrift
6Start maskinen på nytt (slå den av og deretter på igjen).
Når du har slått maskinen av, skal du vente i mer enn 10 sekunder før
du slår den på igjen. Nå er innstillingen endret.
7Bruk NetWare-serverkonsolen til å laste MONITOR.NLM.
8Velg tilkoblingsinformasjonen og kontroller i den aktive
tilkoblingskolonnen at den opprettede Pserver er tilkoblet.
4-32IC-204
Page 93
Sette opp nettverksutskrift
NetWare 5.x/6 Novell Distributed Print Service (NDPS)
Før du angir innstillinger for NDPS, skal du kontrollere at NDPS-brokeren og
NDPS-manageren er opprettet og lastet.
Før du utfører prosedyren nedenfor, skal du også sjekke at TCP/IPprotokollen er stilt inn i NetWare-serveren og kontrollere at IP-adressen er
stilt inn for denne maskinen samt at maskinen er på.
Et verktøy, "PageScope NDPS Gateway", for KONICA MINOLTA finnes på
"PageScope Utilities CD" i tillegg til Novell Printer Gateway. Mer informasjon
finner du i "Bruksanvisningen til NDPS".
1Logg på NetWare som administrator fra en klientdatamaskin.
2Start NWadmin.
3Høyreklikk på organisasjonen eller organisasjonsenhet-beholderen der
du vil opprette skriveragenten, og klikk deretter på "NDPS Printer" i
undermenyen "Create".
4Skriv inn navnet på skriveren i boksen "NDPS Printer Name".
5I kolonnen "Printer Agent Source" velger du "Create a New Printer
Agent" og klikker deretter på "Create".
4
6Kontroller navnet på skriveragenten. Bla gjennom NDPS-
managernavnene i boksen "NDPS Manager Name" og velg ett.
7I "Gateway Types" velger du "Novell Printer Gateway" og registrerer
det.
8I vinduet Configure Novell PDS for Printer Agent velger du "(None)" for
Printer Type og "Novell Port Handler" for Port Handler Type. Registrer
deretter innstillingene.
9I "Connection type" velger du "Remote (LPR on IP)", og deretter
registrerer du dette.
10 Angi IP-adressen som er satt opp som vertsadresse for denne
maskinen, skriv inn "Print" som skrivernavn, og klikk deretter på [Finish]
for å registrere innstillingene.
11 Nå vises skjermbildet for skriverdriverregistrering. Velg "None" for å
fullføre registreringen (gjelder alle operativsystemer).
IC-2044-33
Page 94
4
Sette opp nettverksutskrift
2
Merk
Les mer om innstillinger for kø-brukerrettigheter, skrivermeldingsvalg,
tilordning av flere køer og passord i NetWare-dokumentasjonen. Still inn
om nødvendig.
4-34IC-204
Page 95
Sette opp nettverksutskrift
Sette opp klientinnstillinger (Windows) ved bruk av NetWare-serveren
1Hvis du bruker Windows 98 SE/Me/NT 4.0/2000, klikker du på [Start],
peker på "Innstillinger", og klikker på "Skrivere".
Hvis du bruker Windows XP/Server 2003, klikker du på [Start] og
deretter "Skrivere og telefakser".
2Hvis du bruker Windows 98 SE/Me/NT 4.0/2000/Server 2003,
dobbeltklikker du på ikonet "Legg til skriver".
Hvis du bruker Windows XP, klikker du på "Legg til skriver" i menyen
"Skriveroppgaver".
"Veiviser for skriver" starter.
3I portinnstillingene blar du gjennom nettverket og angir navnet på den
opprettede køen (eller NDPS-skrivernavnet).
4I listen "Printer Model" skal du angi mappen på CD-ROM-en som
inneholder skriverdriveren for operativsystemet og skriverdriveren som
skal brukes.
– For Windows NT4.0/2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64
KONICA MINOLTA PCL driver: User Software CD-ROM
"Drivers\KonicaMinoltaPCL\bizhub500_420"-mappen
User Software CD-ROM "Driver\KonicaMinoltaPS"-mappen
User Software CD-ROM "Drivers\PPD"-mappen
4
5Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
IC-2044-35
Page 96
4
4.8Skrive ut med Macintosh
Funksjoner på denne maskinen
Sett opp maskinens IP-adresse. Innstillingsprosedyren er beskrevet under
"Angi IP-adresse for denne maskinen" på side 4-8.
I PageScope Web Connection angir du innstillingene som er beskrevet
nedenfor for AppleTalk.
1Start PageScope Web Connection.
2Klikk på [Admin Mode].
3Skriv inn administratorpassordet og logg på i administratormodus.
4Under kategorien Network klikker du på "AppleTalk".
Sette opp nettverksutskrift
5Angi innstillinger for:
AppleTalk: Angi om du skal bruke AppleTalk. Velg "Enable" her.
Printer Name: Angi skrivernavnet (opptil 31 alfanumeriske tegn).
Zone Name: Angi sonen du er tilkoblet (opptil 31 alfanumeriske tegn).
4-36IC-204
Page 97
Sette opp nettverksutskrift
6Hvis du vil at innstillingene skal tre i kraft, starter du denne maskinen
på nytt (slå den av og så på igjen).
Når du har slått maskinen av, skal du vente i mer enn 10 sekunder før
du slår den på igjen. Nå er innstillingen endret.
4
IC-2044-37
Page 98
4
Sette opp nettverksutskrift
Stille inn med Macintosh-maskinen
Bruk den tilkoblede Macintosh-maskinen til å angi innstillinger for TCP/IP og
AppleTalk.
2
Påminnelse
Kontakt nettverksadministratoren i forbindelse med
nettverksinnstillinger.
Les mer om installering av skriverdriver under "Installere skriverdriveren"
på side 3-3.
Mac OS X
1I Apple-menyen velger du "System Preferences".
2Klikk på ikonet "Network".
3Fra "Show" velger du "Built-in Ethernet".
4Klikk på kategorien AppleTalk.
5Sjekk at det er merket av for boksen "Make AppleTalk Active".
6Klikk på kategorien TCP/IP.
7Velg de elementene fra "Configure" som tilsvarer
nettverksinnstillingene for Macintosh-maskinen som er tilkoblet
nettverket, og angi deretter IP-adresse og nettverksmaske.
8Klikk på Close-tasten øverst til venstre i dialogboksen.
Meldingen "Apply configuration changes?" vises.
9Klikk på [Apply].
Innstillingene for AppleTalk og Ethernet er lagret.
4-38IC-204
Page 99
Sette opp nettverksutskrift
Mac OS 9
1I Apple-menyen peker du på "Control Panel" og klikker deretter på
"AppleTalk".
2Fra rullegardinmenyen "Connect via" velger du "Ethernet".
3I Apple-menyen peker du på "Control Panel" og klikker deretter på
"TCP/IP".
4Fra rullegardinmenyen "Connect via" velger du "Ethernet".
5Velg de elementene fra "Configure" som tilsvarer
nettverksinnstillingene for Macintosh-maskinen som er tilkoblet
nettverket, og angi deretter IP-adresse og nettverksmaske.
6Klikk på Close-tasten øverst til venstre i dialogboksen.
Meldingen "Save changes to the current configuration?" vises.
7Klikk på [Save]-tasten.
4
IC-2044-39
Page 100
4
Sette opp nettverksutskrift
4-40IC-204
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.