Merci d'avoir acheté le Konica Minolta bizhub 750/600
Le bizhub 750/600 est équipé d'un contrôleur d'impression intégré au
copieur vous permettant d'imprimer directement à partir d'ordinateurs
compatibles Windows ou d'ordinateurs Macintosh en installant le module
IC-202 (puce de contrôleur).
Ce manuel utilisateur décrit les fonctions d'impression, les opérations,
l'utilisation et les précautions de sécurité du contrôleur d'impression. Avant
d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel pour garantir un
fonctionnement efficace de l'appareil. Afin de garantir une utilisation en toute
sécurité de cet appareil, lisez soigneusement les "Précautions d'installation
et d'utilisation" du manuel utilisateur 750/600 [Opérations de copie] avant
d'utiliser cet appareil.
Les illustrations utilisées dans ce manuel utilisateur peuvent varier par
rapport au modèle actuel.
Marques commerciales et Copyright
- KONICA MINOLTA, le logo KONICA MINOLTA et The essentials of
imaging sont des marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS,
INC.
- PageScope et bizhub sont des marques déposées de KONICA MINOLTA
BUSINESS TECHNOLOGIES.
- Netscape Communications, le logo Netscape Communications,
Netscape Navigator, Netscape Communicator et Netscape sont des
marques de fabrique de Netscape Communications Corporation.
- Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
- Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
- IBM est une marque déposée de International Business Machines, Inc.
- Apple, Macintosh et Mac sont des marques déposées de Apple
Computer.Inc.
- Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Acrobat, PostScript et le logo
PostScript sont des marques déposées ou des marques commerciales
de Adobe Systems, Incorporated.
- Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
- PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company Limited.
- Citrix, MetaFrame et MetaFrameXP sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux USA et dans d'autres
pays.
- Tous les autres produits ou noms de marque sont des marques de
fabrique ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
1
IC-202 (Phase 2)1-3
Page 18
1
Introduction
- En ce qui concerne le réseau partenaire d'accès Citrix Premier,
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, Inc. est membre du
réseau partenaire d'accès Citrix.
Le réseau partenaire d'accès Citrix est un programme qui, associé à une
solution de Citrix, promeut et développe des solutions meilleures pour les
clients.
- PageScope Box Operator :
Ce logiciel est en partie basé sur le travail du Independent JPEG Group.
- Compact-VJE
Copyright 1986-2003 VACS Corp.
®
- RC4
- RSA
est une marque déposée ou une marque de fabrique de RSA
Security Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
est une marque déposée ou une marque de fabrique de RSA
Security Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
1. Les redistributions de code source doivent conserver l'avis de copyright
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l'avis de
3. Tous les documents publicitaires mentionnant des fonctions ou
4. Les noms "OpenSSL Toolkit" et "OpenSSL Project" ne doivent pas être
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent pas s'appeler "OpenSSL"
6. Toute redistribution sous quelque forme que ce soit doit faire mention de
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE OpenSSL PROJECT "TEL QUEL" ET
TOUTE GARANTIE IMPLICITE EXPRESSE ET IMPLICITE, Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D'APTITUDE POUR UNE APPLICATION SPECIFIQUE
SERA REJETEE. EN AUCUN CAS, LE OpenSSL PROJECT OU SES
COLLABORATEURS NE SAURONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES
DES MOINDRES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS,
SPECIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT OU LE
REMPLACEMENT DE MARCHANDISES OU DES SERVICES ; LA PERTE
D'EXPLOITATION, DE DONNEES, DE BENEFICES OU L'INTERRUPTION
D'ACTIVITE) ENCOURUS ET EN MATIERE DE RESPONSABILITE, QU'IL
S'AGISSE D'UNE RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, D'UNE
RESPONSABILITE CIVILE ABSOLUE OU DELICTUELLE (Y COMPRIS EN
CAS DE NEGLIGENCE OU AUTRE) EMANANT DE L'UTILISATION DE CE
1
ci-dessus, cette liste de conditions et la décharge de responsabilité
suivante.
copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la décharge de
responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou les autres
documents fournis avec la distribution.
l'utilisation de ce logiciel doivent contenir la déclaration suivante :
"Ce produit contient un logiciel développé par OpenSSL Project pour
utilisation dans le OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
utilisés pour exploiter ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel
dans accord écrit préalable. Pour l'accord écrit, veuillez contacter
openssl-core@openssl.org.
et "OpenSSL" ne doit pas figurer dans leurs noms sans l'accord écrit
préalable de OpenSSL Project.
la déclaration suivante :
"Ce produit contient un logiciel développé par OpenSSL Project pour
utilisation dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
IC-202 (Phase 2)1-5
Page 20
1
Introduction
LOGICIEL, MEME SI VOUS ETES AVERTIS DE L'EVENTUALITE D'UN TEL
DOMMAGE.
Ce produit contient un logiciel cryptographique créé par Eric Young
(eay@crypt-Soft.com). Ce produit contient un logiciel créé par Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
1. Les redistributions de code source doivent conserver l'avis de copyright,
cette liste de conditions et la décharge de responsabilité suivante.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l'avis de
copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la décharge de
responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou les autres
documents fournis avec la distribution.
3. Tous les documents publicitaires mentionnant les fonctions ou
l'utilisation de ce logiciel doivent contenir la déclaration suivante :
"Ce produit contient un logiciel cryptographique créé par Eric Young
(eay@crypt-soft.com)"
Le terme ‘cryptographique' peut être ignoré si les routines de la
bibliothèque utilisée ne sont pas cryptographiées.
1-6IC-202 (Phase 2)
Page 21
Introduction
4. Si vous incluez du code spécifique Windows (ou tout dérivé de ce
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG "TEL QUEL" ET TOUTE
GARANTIE IMPLICITE EXPRESSE ET IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D'APTITUDE POUR UNE APPLICATION SPECIFIQUE
SERA REJETEE. EN AUCUN CAS, L'AUTEUR OU SES COLLABORATEURS
NE SAURONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DES MOINDRES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPECIAUX,
EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y
LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT OU LE REMPLACEMENT DE
MARCHANDISES OU DES SERVICES ; LA PERTE D'EXPLOITATION, DE
DONNEES, DE BENEFICES OU L'INTERRUPTION D'ACTIVITE) ENCOURUS
ET EN MATIERE DE RESPONSABILITE, QU'IL S'AGISSE D'UNE
RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, D'UNE RESPONSABILITE CIVILE
ABSOLUE OU DELICTUELLE (Y COMPRIS EN CAS DE NEGLIGENCE OU
AUTRE) EMANANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI VOUS
ETES AVERTIS DE L'EVENTUALITE D'UN TEL DOMMAGE.
La licence et les termes de distribution de toute version publiquement
disponible ou dérivé de ce code ne peuvent pas être modifiés. C'est-à-dire
qu'il n'est pas possible de se contenter de copier ce code pour l'insérer dans
une autre licence de distribution [y compris la licence GNU Public Licence].
Tous les autres noms de produits mentionnés ici sont les marques
commerciales ou les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
1
dernier) du dossier apps (code d'application), vous devez ajouter une
déclaration :
"Ce produit contient un logiciel créé par Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
- Toute reproduction partielle ou totale de ce manuel utilisateur est
interdite sans autorisation.
- Konica Minolta Business Technologies, Inc. ne saurait être tenu pour
responsable en cas d'incidents causés par l'utilisation de ce système
d'impression ou de ce manuel utilisateur.
- Les informations figurant dans ce manuel utilisateur sont susceptibles
d'être modifiées sans préavis.
- Konica Minolta Business Technologies, Inc. détient le copyright des
pilotes d'imprimante.
IC-202 (Phase 2)1-7
Page 22
1
1.1Licence d'utilisation du logiciel
Ce progiciel contient les programmes suivants fournis par Konica Minolta
Business Technologies, Inc. (KMBT) : logiciel inclus dans le système
d'impression, données vectorielles lisibles par machine à codage numérique
au format spécial et sous forme cryptée ("Programmes polices"), logiciel
supplémentaire installé dans le système d'un ordinateur à utiliser en relation
avec le logiciel d'impression ("logiciel hôte") ainsi que les matériaux écrits
explicatifs associés ("Documentation"). L'utilisation du terme "Logiciel"
renvoie au logiciel d'impression, aux programmes de polices et/ou au logiciel
hôte et regroupe également l'ensemble des mises à jour, des versions
modifiées, des ajouts et des copies du logiciel.
L'octroi de licence du Logiciel est soumis aux termes du présent contrat.
KMBT vous accorde une sous-licence non exclusive d'utilisation du Logiciel
et de la Documentation, sous réserve de satisfaction des conditions
suivantes :
1. L'utilisation du logiciel d'impression ainsi que des programmes de
polices d'accompagnement pour la mise en image sur les périphériques
de sortie sous licence est strictement réservée à un usage professionnel
en interne.
2. Outre la licence relative aux programmes de polices prévue dans la
section 1 mentionnée ci-dessus ("Logiciel d'impression") l'utilisation des
programmes de polices de caractères romans est autorisée pour la
reproduction de graisse, de styles et de versions des lettres, chiffres,
caractères et symboles ("Caractères") à l'écran et ce, à l'usage
professionnel interne.
3. Vous êtes autorisé à réaliser une copie de sauvegarde du logiciel hôte
sous réserve de ne pas installer ni utiliser cette copie de sauvegarde sur
aucun ordinateur. Nonobstant les restrictions susmentionnées,
l'installation sur un nombre illimité d'ordinateurs est strictement réservée
à une utilisation associée à un ou plusieurs systèmes d'impression
exécutant le logiciel d'impression.
4. Vous pouvez concéder les droits inclus dans ce contrat à un cessionnaire
de tous les droits et intérêts du titulaire de licence dudit Logiciel et de
ladite Documentation ("Cessionnaire") sous réserve de transférer au
cessionnaire l'ensemble des copies dudit logiciel et de ladite
documentation pour lesquels le cessionnaire est lié par les termes et
modalités du présent contrat.
5. Vous vous engagez à ne pas modifier, adapter ni traduire le Logiciel et la
Documentation.
6. Vous êtes tenu de ne pas altérer, démanteler, décrypter, rétroconcevoir
ou décompiler le Logiciel.
7. Le titre et la propriété du Logiciel et de la Documentation restent ceux de
KMBT et de son concédant de licence.
Introduction
1-8IC-202 (Phase 2)
Page 23
Introduction
8. L'utilisation des marques commerciales doit être conforme aux pratiques
9. Vous ne pouvez pas louer, louer à bail, sous-licencier, prêter ni transférer
10. EN AUCUN CAS, KMBT OU SON CONCÉDANT DE LICENCE NE
11. Avis aux utilisateurs finaux gouvernementaux : le Logiciel est un
12. Vous êtes tenu de ne pas exporter le Logiciel sous aucune forme
1
acceptées et inclure l'identification du nom du détenteur de la marque
commerciale. Les marques commerciales ne peuvent être utilisées que
pour identifier les impressions produites par le Logiciel. Une telle
utilisation de marque commerciale ne vous octroie aucun droit de
propriété de ladite marque commerciale.
des versions ou copies du Logiciel non utilisées, ou le Logiciel contenu
sur tout support non utilisé, sauf partie du transfert permanent de tout le
Logiciel et de toute la Documentation selon les modalités
susmentionnées.
SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES MOINDRES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS, ACCIDENTELS, INDIRECTS, EXEMPLAIRES OU
PARTICULIERS, Y COMPRIS LA PERTE DE BÉNÉFICES OU DE
REVENUS, MÊME SI KMBT EST AVERTI DE L'ÉVENTUALITÉ DE
TELS DOMMAGES, NI DE TOUT RECOURS DE TIERS. KMBT OU
SON CONCÉDANT DE LICENCE REJETTE TOUTE GARANTIE
CONCERNANT LE LOGICIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES CONCERNANT LA
COMMERCIALISATION, L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
LE TITRE ET LA NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS. CERTAINS
ÉTATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS OU
SPÉCIAUX, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À VOUS.
"article commercial" tel que défini dans la disposition 48 C.F.R.2.101 et
comprend le "logiciel commercial" et la "documentation du logiciel
commercial" tels que définis dans la disposition 48 C.F.R. 12.212.
En avec les termes du 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à
227.7202-4, tous les utilisateurs finals du gouvernement américain
achètent le Logiciel uniquement avec les droits énoncés au présent.
susceptible d'être en violation avec les lois et règlements en vigueur.
IC-202 (Phase 2)1-9
Page 24
1
1.2A propos de ce Guide de l'utilisateur
Ce Guide de l'utilisateur contie d'utilisateur nt des informations sur
l'utilisation des fonctions d'impression du contrôleur d'impression Konica
Minolta. Pour des détails sur les fonctions de copie, de numérisation, de
boîte et de fax, veuillez-vous référer aux guides respectifs.
Ce Guide de l'utilisateur est destiné aux utilisateurs possédant déjà une
connaissance de base des opérations liées aux ordinateurs et aux copieurs.
Pour le système d'exploitation Windows ou Macintosh et les opérations liées
aux applications, veuillez-vous référer au manuel du produit correspondant.
Composition du Guide de l'utilisateur
Les guides d'utilisateur de cet appareil sont divisés par fonction et se
présentent comme suit :
Guide de l'utilisateurDétails
Guide de l'utilisateur IC-202Le présent guide. Lisez le présent manuel avant d'utiliser
Opérations FaxLisez le présent manuel avant d'utiliser cet appareil comme
Opérations Scanner RéseauLisez le présent manuel avant d'utiliser cet appareil comme
Opérations BoîteLisez le présent manuel avant d'utiliser les fonctions de
cet appareil comme imprimante.
télécopieur.
scanner.
boîte de cet appareil.
Introduction
Notations
Nom du produitDescription dans ce guide
bizhub 750/600
Copieur
Contrôleur de réseau intégréContrôleur de réseau
Contrôleur d'imprimante, y compris cet appareil et ce système
d'impression
Microsoft WindowsWindows
Copieur ou imprimante
Système d'impression
Captures d'écran de ce manuel utilisateur
Sauf mention contraire, les fonctions du pilote d'imprimante sont décrites
pour le pilote d'imprimante pour Windows XP.
1-10IC-202 (Phase 2)
Page 25
Introduction
1.3Explication des conventions
Les repères et mises en forme utilisés dans le présent manuel sont décrits
ci-dessous.
Recommandations de sécurité
6 DANGER
Tout manquement au respect des instructions mises en évidence de
cette manière risquent de causer des blessures graves voire mortelles
dues à l'énergie électrique.
%Observer tous les dangers afin de prévenir toute blessure.
7 AVERTISSEMENT
Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette
manière peut entraîner des blessures graves ou des dommages
matériels.
%Observer tous les avertissements afin de prévenir toute blessure et
garantir l'utilisation correcte de la machine.
1
7 ATTENTION
Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette
manière peut entraîner des blessures légères ou des dommages
matériels.
%Observer toutes les mises en garde afin de prévenir toute blessure et
garantir l'utilisation correcte de la machine.
Séquence d'actions
1Le chiffre 1 ainsi formaté indique la
première étape d'une séquence
d'actions.
Une illustration insérée
2Les nombres suivants ainsi formatés
indiquent les étapes successives
d'une série d'actions.
IC-202 (Phase 2)1-11
ici montre les opérations
à effectuer.
Page 26
1
Introduction
Le texte formaté dans ce style offre une assistance supplémentaire.
?
% Le texte ainsi formaté décrit l'action permettant d'obtenir le résultat
escompté.
Astuces
2
Remarque
Le texte mis en évidence de cette manière contient des informations
utiles et des astuces pour garantir l'utilisation en toute sécurité de la
machine.
2
Rappel
Le texte mis en évidence de cette manière contient des informations
importantes (Rappel).
!
Détails
Le texte mis en évidence de cette manière contient des renvois à des
informations plus détaillées.
Repères de texte spéciaux
Touche [Stop]
Les noms des touches du panneau de contrôle sont illustrées comme
ci-dessus.
RÉGLAGE MACHINE
Les textes affichés se présentent sous la forme ci-dessus.
1-12IC-202 (Phase 2)
Page 27
2
Présentation
Page 28
Page 29
Présentation
2Présentation
2.1Configuration du CD-ROM du contrôleur
Les CD-ROM du contrôleur sont les suivants :
- CD-ROM du logiciel Utilisateur (Windows/Macintosh)
- CD des utilitaires PageScope
Chaque CD-ROM contient des contrôleurs d'imprimantes (pour Windows
et Macintosh), des utilitaires ainsi que des polices d'écran et de la
documentation, comme les manuels d'utilisateur et les notes de lancement.
2
IC-202 (Phase 2)2-3
Page 30
2
2.2Contrôleur d'impression
Le contrôleur d'impression est un périphérique chargé d'exécuter des
fonctions d'impression et d'impression réseau avec cet appareil.
Rôle du contrôleur d'impression
Le contrôleur d'impression a été intégré au copieur, ce qui vous permet
d'imprimer en installant le module IC-202.
Vous pouvez imprimer à partir des applications installées sur l'ordinateur
relié au système d'impression. Quand vous utilisez cet appareil comme
imprimante réseau, vous pouvez imprimer à partir des applications de
l'ordinateur.
Présentation
Système d'impression
Machine
Impression
d'impression
Le kit d'interface parallèle (en option) est installé.
Fonctions disponibles du contrôleur d'impression
Le contrôleur d'impression permet les fonctions suivantes.
- Impression à partir d'un ordinateur (avec le pilote d'imprimante PCL ou
PS)
- Support de protocoles réseau dont TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX,
AppleTalk et Bonjour/Rendez-vous
- Impression directe sur un réseau utilisant l'impression SMB (Windows),
LPR et IPP
- Accès aux paramètres de cet appareil et du contrôleur d'impression
à partir d'un ordinateur client sur le réseau (à l'aide d'un navigateur
Internet)
- Contrôle du nombre de pages imprimées (fonctions "Authentification
utilisateur" et "Suivi de Volume (E.K.C.)")
Ordinateur
2-4IC-202 (Phase 2)
Page 31
Présentation
Modes machine
Les paramètres du pilote d'imprimante sont principalement définis à partir
d'un ordinateur, toutefois, vous pouvez imprimer la liste des polices et
les paramètres du contrôleur d'impression ainsi que les paramètres
d'impression par défaut peuvent se régler à partir du panneau de contrôle de
cet appareil. En outre, vous pouvez utiliser les opérations de numérisation en
changeant de mode.
Mode Copie
Cet appareil peut être utilisé comme copieur.
Mode Fax
Cet appareil peut être utilisé comme télécopieur.
Mode Numérisation
Cet appareil peut être utilisé comme scanner.
Mode Boîte
Cet appareil peut être utilisé pour archiver des travaux et comme dossier de
documents pour envoyer des données à un ordinateur sur le réseau.
2
2
Remarque
Vous pouvez utiliser cet appareil comme imprimante dans tous les
modes.
Modifiez les paramètres d'impression par défaut en mode Utilisateur.
IC-202 (Phase 2)2-5
Page 32
2
Présentation
Flux d'impression
Quand vous utilisez ce système d'impression comme imprimante, le flux du
processus principal est décrit ci-dessous.
Les commandes d'impression émises par l'application sont réceptionnés
par le pilote d'imprimante.
Les données sont transférées à cet appareil via une interface parallèle
(IEEE 1284) quand cet appareil est utilisé comme imprimante locale, via
une interface USB quand cet appareil est utilisé comme imprimante USB
ou via une interface Ethernet (TCP/IP, IPX/SPX NetBEUI, AppleTalk ou
Bonjour/Rendez-vous) quand cet appareil est utilisé comme imprimante
réseau. Les données sont ensuite envoyées au système d'impression qui se
charge de la rastérisation d'image (conversion des caractères et des images
de sortie en données bitmap). Et pour finir, ces données sont imprimées à
partir de cet appareil.
2-6IC-202 (Phase 2)
Page 33
Présentation
2
Remarque
Les interfaces Ethernet, USB et parallèle peuvent être utilisées
simultanément.
Pour utiliser les interfaces USB et parallèle, il faut installer le kit de
connexion locale (EK-701) en option.
Ordinateur
Utilisée comme
imprimante locale
ApplicationApplicationApplication
Utilisée comme
imprimante USB
Utilisée comme
imprimante réseau
2
Pilote d'imprimante
Interface parallèle
(IEEE 1284)
Système d'impression
Pilote d'imprimante
USB
Traitement d'image
Traitement PDL (rastérisation)
Impression
Pilote d'imprimante
Ethernet (TCP/IP,
IPX/SPX ou
AppleTalk)
Impression sécurisée
Enregistrer dans boîte
utilisateur
Disque dur
Les fonctions de copie peuvent être utilisées pendant l'utilisation des
fonctions d'impression. Pour utiliser cet appareil comme copieur, appuyez
sur la touche [Copie] du panneau de contrôle.
Quand une tâche d'impression est réceptionnée pendant la copie, les
données sont stockées dans la mémoire de cet appareil. Une fois la copie
terminée, la tâche d'impression est automatiquement imprimée.
IC-202 (Phase 2)2-7
Page 34
2
2.3Environnement d'exploitation
La configuration système nécessaire pour utiliser ce système d'impression
ainsi que les interfaces utilisées pour la connexion sont expliquées cidessous.
Système d'exploitation compatible avec le pilote d'imprimante
Ce système d'impression est équipé en fourniture standard du pilote
d'imprimante PCL KONICA MINOLTA ou PostScript3 (PS KONICA
MINOLTA, PPD PostScript).
Pour utiliser ce système d'impression, vous devez installer le pilote
d'imprimante sur votre ordinateur.
Pilote PCL KONICA MINOLTA
Compatible Windows
- Windows 98 deuxième édition (identifié par Windows 98SE)
- Windows Millenium Edition (identifié par Windows Me)
- Windows NT 4.0 Service Pack6a ou supérieur (identifié par
Windows NT 4.0)
- Windows 2000 Service Pack4 ou supérieur (identifié par Windows 2000)
- Windows XP Home Edition/Professional Service Pack1 ou supérieur
(identifié par Windows XP)
- Windows Server 2003 (Service Pack1 ou supérieur)
Présentation
Pilote PS KONICA MINOLTA (PostScript3)
Compatible Windows
- Windows NT 4.0 Service Pack6a ou supérieur
- Windows 2000 Service Pack4 ou supérieur
- Windows XP Home Edition/Professional Service Pack1 ou supérieur
- Windows Server 2003 (Service Pack1 ou supérieur)
- Windows XP Professional x64 Edition (identifié par Windows XP x64)
- Windows Serveur 2003 x64 Editions (identifié par
Windows Serveur 2003 x64)
– Pour l'acquisition du pilote PS KONICA MINOLTA pour Windows XP x64/
Server 2003 x64, contactez le SAV.
2-8IC-202 (Phase 2)
Page 35
Présentation
Pilote PPD PostScript (PostScript3)
Compatible Windows
- Windows 98 deuxième édition
- Windows Millennium Edition
- Windows NT 4.0 Service Pack6a ou supérieur
- Windows 2000 Service Pack4 ou supérieur
- Windows XP Home Edition/Professional Service Pack1 ou supérieur
- Windows Server 2003 (Service Pack1 ou supérieur)
- Windows XP Professional x64 Edition
- Windows Server 2003 x64 Editions
Compatible Macintosh
- Mac OS 9.2.x (identifié par Mac OS 9)
- Mac OS X v10.2x/v10.3x/10.4x (identifié par Mac OS X)
Interfaces compatibles
Les différentes interfaces pouvant être utilisées pour connecter ce système
d'impression à un ordinateur sont décrites ci-après.
Pour utiliser les interfaces USB et parallèle, il faut installer le kit de connexion
locale (EK-701) en option.
Interface Ethernet
Connecter lors de l'utilisation de ce système d'impression comme
imprimante réseau.
Pour la connexion, un câble Ethernet (RJ45) est nécessaire.
Supporte les normes 10Base-T et 100Base-TX. En outre, l'interface Ethernet
supporte les protocoles TCP/IP (LDP/LPR, Raw, IPP, SMB), NetBEUI (SMB),
IPX/SPX (NetWare), AppleTalk (EtherTalk) et Bonjour/Rendez-vous.
2
(Inclut Intel Mac (v10.4x))
Interface parallèle (en option : EK-701)
Connecter lors de l'utilisation de ce système d'impression comme
imprimante locale.
Pour la connexion, il faut un ordinateur équipé de Windows et d'un câble
parallèle IEEE 1284. Utilisez un câble parallèle avec un embout équipé d'un
connecteur Amphenol mâle 36 broches.
L'interface parallèle supporte les modes compatibles, nibble et ECP.
IC-202 (Phase 2)2-9
Page 36
2
Présentation
Interface USB (en option : EK-701)
Connecter lors de l'utilisation de ce système d'impression comme
imprimante réseau.
L'interface USB peut se connecter à un ordinateur équipé de Windows ou à
un ordinateur Macintosh. La connexion requiert un câble USB. Utilisez un
câble USB type A (4 broches, mâle) ou type B (4 broches, mâle). Un câble
USB de 3 m ou moins est recommandé.
Les interfaces Ethernet, USB et parallèle peuvent être utilisées
simultanément.
Schéma de connexion
Les câbles d'imprimante peuvent se connecter sur chaque port sur le côté
de cet appareil.
Machine (vue latérale)
USB
Câble
Port utilisateur
Câble
parallèle
Port
parallèle
2-10IC-202 (Phase 2)
Page 37
Présentation
2.4Installation du système
Afin de pouvoir utiliser ce système d'impression, il faut d'abord l'installer.
L'installation consiste à raccorder cet appareil à un ordinateur et à installer
le pilote d'imprimante sur l'ordinateur utilisé.
Pour installer le système d'impression
Installer le système d'impression comme décrit ci-après.
1Connectez cet appareil à un ordinateur. (Voir "Interfaces compatibles"
à la page 2-9.)
2Installez le pilote d'imprimante. (Voir "Installation du pilote
d'imprimante" à la page 3-3 ou "Si vous utilisez Macintosh" à la
page 3-15.)
3Si vous utilisez une connexion réseau, configurez le réseau. (Voir
"Réglage de l'impression réseau" à la page 4-3.)
4Vérifiez l'installation en imprimant une page test. (Voir "Impression
Test" à la page 5-5.)
5Installez les polices d'écran.
– Le CD-ROM du logiciel utilisateur contient les polices Latin
TrueType comme polices d'écran.
– Voir "Polices d'écran" à la page 13-9 pour de plus amples
informations sur l'installation des polices d'écran.
L'installation du pilote d'imprimante peut varier en fonction de la méthode de
connexion utilisée avec cet appareil en plus du système d'exploitation de
l'ordinateur et du type de pilote d'imprimante utilisé.
2
!
Détails
Pour plus de détails sur la connexion de cet appareil à un ordinateur, voir
"Interfaces compatibles" à la page 2-9.
2
Remarque
Pour mettre à jour un pilote d'imprimante existant, commencez pas
supprimer le pilote d'imprimante existant. Pour plus de détails, voir
"Désinstaller le pilote d'imprimante" à la page 3-14 et page 3-22.
IC-202 (Phase 2)2-11
Page 38
2
Présentation
2-12IC-202 (Phase 2)
Page 39
3
Installation du pilote
d'imprimante
Page 40
Page 41
Installation du pilote d'imprimante
3Installation du pilote d'imprimante
3.1Pilotes d'imprimante et systèmes d'exploitation
compatibles
Afin d'utiliser ce système d'impression, il faut d'abord installer le pilote
d'imprimante. Le pilote d'imprimante est un programme qui contrôle le
traitement des données pour la sortie. Installez le pilote d'imprimante sur
l'ordinateur à partir du CD-ROM fourni.
Les pilotes d'imprimante présents sur le CD et les systèmes informatiques
d'exploitation compatibles sont énumérés ci-après. Installez le pilote
d'imprimante requis.
3
Langage de description de page
PCLPCL KONICA
PostScript 3PS KONICA MINOLTA Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows 98SE, Windows Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Windows XP, Windows Server 2003
Windows XP x64, Windows Serveur 2003 x64
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Windows XP x64, Windows Server 2003 x64
Mac OS 9, Mac OS X
IC-202 (Phase 2)3-3
Page 42
3
3.2Utilisé avec Windows
La procédure d'installation pour le pilote d'imprimante Windows varie en
fonction de la manière dont cet appareil est raccordé à l'ordinateur et en
fonction du pilote d'imprimante utilisé.
Pilote d'imprimanteVoir
PCL KONICA MINOLTA
PS KONICA MINOLTA
PPD PostScript"Installation du pilote d'imprimante à l'aide de l'Assistant
Le pilote PS KONICA MINOLTA peut s'utiliser sous Windows NT4.0/2000/XP/Server 2003/
XP x64/Server 2003 x64.
Pour l'acquisition du pilote PS KONICA MINOLTA pour Windows XP x64/Server 2003 x64, contactez le SAV.
Installation du pilote d'imprimante
"Installation du pilote d'imprimante à l'aide de l'Assistant
Ajout d'imprimante" à la page 3-5
"Installation du pilote d'imprimante à l'aide de l'Assistant
Ajout d'imprimante" à la page 3-5
"Pour Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000" à la page 3-8
"Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64" à
la page 3-6
"Installation à l'aide du câble USB" à la page 3-10
"Pour Windows 98SE/Me" à la page 3-10
"Pour Windows 2000" à la page 3-12
"Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64" à
la page 3-13
Ajout d'imprimante" à la page 3-5
"Pour Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000" à la page 3-8
"Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64" à
la page 3-6
"Installation à l'aide du câble USB" à la page 3-10
"Pour Windows 98SE/Me" à la page 3-10
"Pour Windows 2000" à la page 3-12
"Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64" à
la page 3-13
2
Remarque
Pour obtenir des détails sur l'installation du pilote d'imprimante dans un
environnement réseau, voir "Réglage de l'impression réseau" à la
page 4-3. Comme il est nécessaire de spécifier à l'avance d'autres
paramètres de réseau lors de l'installation du pilote d'imprimante via une
connexion réseau, installez-le à ce moment avec une connexion locale.
Pour installer le pilote d'imprimante sous Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003/XP x64/
Server 2003 x64, connectez-vous avec un nom d'utilisateur autorisé
par l'administrateur.
Pour brancher cet appareil à un ordinateur par le biais d'une connexion
parallèle ou USB, vous avez besoin du kit d'interface locale
supplémentaire.
3-4IC-202 (Phase 2)
Page 43
Installation du pilote d'imprimante
Installation du pilote d'imprimante à l'aide de l'Assistant Ajout
d'imprimante
2
Remarque
Pour l'impression IPP, il n'est pas nécessaire d'installer le pilote
d'imprimante à ce moment car le paramétrage de l'impression IPP est
effectué lors de l'installation du pilote d'imprimante.
Pour de plus amples détails sur l'impression IPP, voir "Impression IPP
(Windows 2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64)" à la
page 4-14.
2
Remarque
Pour obtenir des détails sur l'installation du pilote d'imprimante dans un
environnement réseau, voir "Réglage de l'impression réseau" à la
page 4-3. Comme il est nécessaire de spécifier à l'avance d'autres
paramètres de réseau lors de l'installation du pilote d'imprimante via une
connexion réseau, installez-le à ce moment avec une connexion locale.
3
IC-202 (Phase 2)3-5
Page 44
3
Installation du pilote d'imprimante
Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64
1Insérez le "CD-ROM du logiciel utilisateur" dans le lecteur de CD-ROM
de l'ordinateur.
2Cliquez sur [Démarrer] et ensuite sur [Imprimantes et télécopieurs].
3Pour Windows XP/XP x64, cliquez sur [Ajouter une imprimante] dans le
menu "Tâches d'impression".
– Pour Windows Server 2003/Server 2003 x64, faites un double clic
sur l'icône "Ajout d'imprimante".
L'Assistant Ajout d'imprimante démarre.
4Cliquez sur [Suivant].
5Sélectionnez "Imprimante locale connectée à cet ordinateur".
– Décochez la case "Détection et installation automatique de
l'imprimante Plug and Play" et cliquez sur [Suivant].
6La boîte de dialogue Sélectionner le port d'imprimante apparaît.
Sélectionnez "LPT1" et cliquez ensuite sur [Suivant].
– Le port LPT1 est généralement le port parallèle utilisé.
7Cliquez sur [Disque fourni].
3-6IC-202 (Phase 2)
Page 45
Installation du pilote d'imprimante
8Cliquez sur [Parcourir].
9En fonction de la langue, du système d'exploitation et du pilote
d'imprimante que vous utilisez, spécifiez le dossier du CD-ROM
contenant le pilote d'imprimante et cliquez ensuite sur [OK].
– Voir "Configuration du CD-ROM du contrôleur" à la page 2-3 pour
le dossier contenant le pilote d'imprimante.
– Si vous utilisez l'application Adobe PageMaker, copiez le fichier
PPD du dossier "PPD_PageMaker" dans un dossier approprié.
(Pour plus de détails, reportez-vous au manuel Adobe PageMaker.
10 Cliquez sur [OK].
– La liste "Imprimantes" apparaît.
11 Cliquez sur [Suivant].
12 Suivez les instructions à l'écran.
– Si vous utilisez une connexion réseau, effectuez un test
d'impression une fois que vous avez spécifié les paramètres
réseau.
13 Une fois l'installation terminée, assurez-vous que l'icône de
l'imprimante installée apparaît dans la fenêtre Imprimantes et
télécopieurs.
3
14 Sortez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
L'installation du pilote d'imprimante est terminée.
IC-202 (Phase 2)3-7
Page 46
3
Installation du pilote d'imprimante
Pour Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000
1Insérez le "CD-ROM du logiciel utilisateur" dans le lecteur de CD-ROM
de l'ordinateur.
2Cliquez sur [Démarrer], pointez sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
La fenêtre Imprimantes apparaît.
3Double-cliquez sur l'icône "Ajouter une imprimante".
L'Assistant Ajout d'imprimante démarre.
4Suivez les instructions à l'écran.
5Sur l'écran de sélection de la connexion de l'imprimante, sélectionnez
"Imprimante locale".
Utilise les fenêtres de Windows 2000.
6Cliquez sur [Suivant].
7Cliquez sur [Disque fourni].
8Cliquez sur [Parcourir].
9En fonction de la langue, du système d'exploitation et du pilote
d'imprimante que vous utilisez, spécifiez le dossier du CD-ROM
contenant le pilote d'imprimante et cliquez ensuite sur [OK].
– Voir "Configuration du CD-ROM du contrôleur" à la page 2-3 pour
le dossier contenant le pilote d'imprimante.
– Si vous utilisez l'application Adobe PageMaker, copiez le fichier
PPD du dossier "PPD_PageMaker" dans un dossier approprié.
(Pour plus de détails, reportez-vous au manuel Adobe PageMaker.)
10 Cliquez sur [OK].
La liste "Imprimantes" apparaît.
11 Cliquez sur [Suivant].
12 Indiquez le port de connexion. Sélectionnez "LPT1".
13 Suivez les instructions à l'écran.
– Si vous utilisez une connexion réseau, effectuez un test
d'impression une fois que vous avez spécifié les paramètres
réseau.
3-8IC-202 (Phase 2)
Page 47
Installation du pilote d'imprimante
14 Une fois l'installation terminée, assurez-vous que l'icône de
l'imprimante installée apparaît dans la fenêtre Imprimantes.
15 Sortez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
L'installation du pilote d'imprimante est terminée.
3
IC-202 (Phase 2)3-9
Page 48
3
Installation du pilote d'imprimante
Installation à l'aide du câble USB
L'ordinateur personnel et le système d'impression peuvent être directement
connectés par un câble USB pour l'impression.
2
Remarque
Windows NT4.0 ne gère pas l'impression à l'aide d'un câble USB.
Les descriptions données ici concernent le pilote PCL KONICA
MINOLTA.
Pour Windows 98SE/Me
Lorsque vous utilisez un câble USB pour la première fois, installez le
"support d'impression USB", puis le pilote d'imprimante.
1Allumez le copieur.
2Insérez le "CD-ROM du logiciel utilisateur" dans le lecteur de CD-ROM
de l'ordinateur.
– Lorsque vous introduisez le CD-ROM, le "programme
d'installation" est lancé automatiquement. Cliquez ensuite sur
[Terminer] pour terminer le "programme d'installation".
3Reliez le copieur et l'ordinateur par un câble USB.
4La fenêtre de dialogue de l'Assistant Ajout de nouveau matériel
apparaît. Cliquez sur [Suivant].
5Sélectionnez "Chercher le pilote le mieux adapté à votre système.
(Recommandé" et cliquez ensuite sur [Suivant].
– Les écrans Windows 98SE servent ici d'illustration.
6Sélectionnez "Spécifier un emplacement" et cliquez ensuite sur
[Parcourir].
7Spécifiez le dossier du CD-ROM qui contient le fichier de pilote du
"support d'impression USB" et cliquez ensuite sur [Suivant].
– Pour spécifier le dossier qui contient le fichier du pilote (en cas de
pilote PCL KONICA MINOLTA PCL) :
À l'ouverture du lecteur de CD-ROM, sélectionnez "Drivers" –
"KonicaMinoltaPCL" – "bizhub750_600" – "EN" – "Win9X_Me".
Vérifiez que "Recherche du fichier de pilote Windows pour le
système" est réglé sur "Support d'impression USB" et cliquez
ensuite sur [Suivant].
3-10IC-202 (Phase 2)
Page 49
Installation du pilote d'imprimante
8L'installation démarre. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur
[Terminer].
L'installation du "support d'impression USB" est alors terminée.
Installez ensuite le pilote d'imprimante.
9La fenêtre de dialogue de l'Assistant Ajout de nouveau matériel
apparaît. Cliquez sur [Suivant].
– Le nom à rechercher s'intitule "KONICA MINOLTA 750/600".
10 Sélectionnez "Chercher le pilote le mieux adapté à votre système.
(Recommandé" et cliquez ensuite sur [Suivant].
11 Sélectionnez "Spécifier un emplacement" et cliquez ensuite sur
[Parcourir].
12 Spécifiez le dossier du CD-ROM qui contient le fichier du pilote
d'imprimante et cliquez sur [Suivant]. Le dossier est au même endroit
qu'à l'étape 7.
13 Une zone de message apparaît avec le message "Windows a décelé
un pilote mis à jour pour cet appareil...". Vérifiez que "le pilote mis à jour
(recommandé)" est réglé sur "KONICA MINOLTA 750/600 PCL",
sélectionnez-le et cliquez sur [Suivant].
3
14 Cliquez sur [Suivant].
15 Pour changer le nom d''imprimante, tapez le nom de l'imprimante
désirée. Pour la définir comme "Imprimante par défaut", sélectionnez
"Oui" et cliquez sur [Suivant].
– Lorsque vous installez une imprimante pour la première fois, aucun
écran de sélection n'apparaît. Elle automatiquement définie comme
"Imprimante par défaut".
16 Pour imprimer la "page de test", sélectionnez "Oui (recommandé)" et
cliquez sur [Terminer].
17 Si vous avez installé le pilote d'imprimante et sélectionné
"Oui (recommandé)" à l'étape 16, la page de test est imprimée. Si
la page de test s'imprime correctement, cliquez sur [Terminer].
L'installation du pilote d'imprimante est terminée.
IC-202 (Phase 2)3-11
Page 50
3
Installation du pilote d'imprimante
Pour Windows 2000
1Mettez le copieur sous tension.
2Insérez le "CD-ROM du logiciel utilisateur" dans le lecteur de CD-ROM
de l'ordinateur.
– Lorsque vous introduisez le CD-ROM, le "programme
d'installation" est lancé automatiquement. Cliquez ensuite sur
[Terminer] pour terminer le "programme d'installation".
3Reliez le copieur et l'ordinateur par un câble USB.
4La boîte de dialogue de l'Assistant Nouveau matériel détecté apparaît.
Cliquez sur [Suivant].
5Sélectionnez "Chercher le pilote le mieux adapté à mon système
(recommandé)" et cliquez ensuite sur [Suivant].
6Cochez la case "lecteurs CD-ROM" et cliquez ensuite sur [Suivant].
7La recherche d'un pilote d'imprimante est lancée. Cliquez sur [Suivant].
– Si la recherche ne donne aucun pilote (en cas de pilote PCL
KONICA MINOLTA) :
Revenez à l'étape 6, cochez la case "Spécifier un emplacement"
ouvrez le lecteur CD-ROM, sélectionnez "Drivers" –
"KonicaMinoltaPCL" – "bizhub750_600" – "EN" – "Win2000_XP" et
cliquez sur [Suivant].
8Le pilote d'imprimante est installé. Cliquez sur [Terminer]. L'installation
du pilote d'imprimante est terminée.
3-12IC-202 (Phase 2)
Page 51
Installation du pilote d'imprimante
Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64
1Mettez le copieur sous tension.
2Insérez le "CD-ROM du logiciel utilisateur" dans le lecteur de CD-ROM
de l'ordinateur.
– Lorsque vous introduisez le CD-ROM, le "programme
d'installation" est lancé automatiquement. Cliquez ensuite sur
[Terminer] pour terminer le "programme d'installation".
3Reliez le copieur et l'ordinateur par un câble USB.
4La boîte de dialogue de l'Assistant Nouveau matériel détecté apparaît.
Sélectionnez "Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement
spécifique (avancé)" et cliquez ensuite sur [Suivant].
– Le nom à rechercher s'intitule "KONICA MINOLTA 750/600".
5Sélectionnez "Chercher le meilleur pilote dans ces emplacements",
cochez l'option "Chercher les supports amovibles" et cliquez sur
[Suivant].
6Un pilote d'imprimante est installé. Cliquez sur [Terminer]. L'installation
est terminée.
– Si aucun pilote n'est installé (en cas de pilote PCL KONICA
MINOLTA) :
Revenez à l'étape 5, cochez la case "Inclure cet emplacement dans
la recherche", ", ouvrez le lecteur CD-ROM, sélectionnez "Drivers"
– "KonicaMinoltaPCL" – "bizhub750_600" – "EN" – "Win2000_XP"
et cliquez ensuite sur [Suivant].
3
IC-202 (Phase 2)3-13
Page 52
3
Installation du pilote d'imprimante
Désinstaller le pilote d'imprimante
S'il s'avère nécessaire de supprimer le pilote d'imprimante, par exemple,
quand vous voulez réinstaller le pilote d'imprimante, suivez la procédure
suivante pour supprimer le pilote.
Désinstaller le pilote d'imprimante manuellement
1Pour Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000, cliquez sur [Démarrer], pointez
sur [Paramètres] et cliquez ensuite sur [Imprimantes].
Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64, cliquez sur
[Démarrer], et cliquez ensuite sur [Imprimantes et télécopieurs].
2Dans la fenêtre Imprimantes (pour Windows XP/Server 2003/XP x64/
Server 2003 x64, fenêtre Imprimantes et télécopieurs), sélectionnez
l'icône de l'imprimante que vous voulez supprimer.
3Appuyez sur la touche [Suppr] du clavier de votre ordinateur pour
supprimer le pilote d'imprimante.
4Redémarrez votre ordinateur.
– Une fois que le pilote de l'imprimante a été supprimé, l'icône de
l'imprimante va disparaître de la fenêtre Imprimantes (pour
Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64, fenêtre
Imprimantes et télécopieurs).
La désinstallation de Windows 98SE/Me est terminée. Si vous utilisez
Windows NT4.0/2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64,
exécutez les étapes 5 à 8 ci-dessous.
5Sélectionnez "Propriétés du serveur" dans le menu "Fichier"
6Cliquez sur l'onglet "Pilotes" et sélectionnez le pilote d'imprimante
supprimé à l'étape 3.
7Appuyez sur la touche [Supprimer] pour supprimer le pilote
d'imprimante.
8Redémarrez votre ordinateur.
– Une fois la suppression terminée, le nom du pilote d'imprimante
disparaît de l'onglet "Pilotes".
Maintenant la désinstallation est terminée.
3-14IC-202 (Phase 2)
Page 53
Installation du pilote d'imprimante
3.3Si vous utilisez Macintosh
La procédure d'installation du pilote d'imprimante Macintosh varie en
fonction de la version du système d'exploitation Mac et du pilote
d'imprimante utilisé. Veuillez-vous référer au tableau ci-dessous pour
trouver la procédure d'installation adéquate du pilote d'imprimante sur
votre ordinateur Macintosh.
Syst. expl. MacPilote d'imprimanteVoir
Mac OS XPPD PostScript"Installation du pilote d'imprimante" à la
Mac OS 9PPD PostScript"Pour Mac OS 9" à la page 3-20
Installation du pilote d'imprimante
Pour Mac OS X
1Allumez l'ordinateur Macintosh.
2Insérez le CD-ROM du logiciel utilisateur dans le lecteur de CD-ROM
de l'ordinateur Macintosh.
– Fermez toutes les applications en cours et susceptibles d'avoir
démarré lorsque vous avez allumé votre ordinateur Macintosh.
3
page 3-15
3Ouvrez le dossier "Driver — OS10_2_X" ou "Drivers — OS10_3_X" sur
le CD-ROM.
4Sélectionnez la version Mac utilisée et copiez le fichier pilote sur le
bureau.
Mac OS X 10.2 : KONICAMINOLTA_750_102.pkg
Mac OS X 10.3/10.4 : KONICAMINOLTA_750_103.pkg
5Double-cliquez le fichier copié sur le bureau.
– Entrez le nom et le mot de passe requis de l'administrateur.
– Pour connaître le nom et le mot de passe administrateur, demandez
à votre administrateur réseau.
– Pour quitter l'installation, cliquez sur [Annuler].
6Cliquez sur [Continuer] et suivez les instructions à l'écran jusqu'à ce
que la boîte de dialogue Installation apparaisse.
IC-202 (Phase 2)3-15
Page 54
3
Installation du pilote d'imprimante
7Dans la boîte de dialogue Installation, cliquez sur [Installation].
– À partir de la deuxième installation du pilote d'imprimante, la
touche "Installation" peut s'appeler "MÁJ(Mise à jour)".
Le pilote d'imprimante est installé sur l'ordinateur Macintosh. Une fois
l'installation terminée, un message s'affiche.
8Cliquez sur [Fermer].
L'installation du pilote d'imprimante est terminée.
Ensuite, sélectionnez l'imprimante.
3-16IC-202 (Phase 2)
Page 55
Installation du pilote d'imprimante
Sélectionner une imprimante
2
Remarque
Si la connexion se fait par AppleTalk, il est nécessaire de spécifier sur
cette machine les paramètres AppleTalk. Pour plus de détails sur la
définition des paramètres AppleTalk, voir "Imprimer avec Macintosh" à la
page 4-33.
Si la connexion se fait par Bonjour sous Mac OS X 10.4, il est nécessaire
de spécifier sur cette machine les paramètres Bonjour. Pour plus de
détails sur la définition des paramètres Bonjour, voir "Imprimer avec
Macintosh" à la page 4-33.
Si la connexion se fait par Rendez-vous sous Mac OS X 10.3, il est
nécessaire de spécifier sur cette machine les paramètres Bonjour. Pour
plus de détails sur la définition des paramètres Bonjour, voir "Imprimer
avec Macintosh" à la page 4-33.
Pour Mac OS X
Après avoir branché cette machine à un ordinateur Macintosh, elle peut être
utilisée comme imprimante en la sélectionnant dans Centre d'impression ou
l'Utilitaire de configuration de l'imprimante comme imprimante à utiliser.
3
1Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire Configuration de
l'imprimante, situé dans "Applications"—"Utilitaires" du "Disque dur".
2Lorsque la boîte de dialogue Ajout d'imprimante apparaît, cliquez sur
[Ajouter]. Lorsque la liste d'imprimantes apparaît, cliquez sur [Ajouter].
– Pour Mac OS X 10.4, passez à l'étape 3.
– Pour Mac OS X 10.2 et Mac OS X 10.3, passez à l'étape 4.
– Si des imprimantes utilisables ont déjà été configurées, la boîte de
dialogue Ajouter imprimante n'apparaît pas.
3Si cette machine apparaît comme imprimante avec une connexion
Bonjour, sélectionnez "KONICA MINOLTA" dans la liste déroulante
"Imprimer avec", sélectionnez "KONICA MINOLTA 750 PS(P)" ou
"KONICA MINOLTA 600 PS(P)" dans la liste des modèles, et cliquez
ensuite sur [Ajouter].
– Si l'imprimante sélectionnée est enregistrée dans la liste des
imprimantes, cela indique que la procédure d'installation est
terminée.
IC-202 (Phase 2)3-17
Page 56
3
Installation du pilote d'imprimante
– En cas de connexion AppleTalk, si cette machine n'apparaît pas
comme imprimante, cliquez sur [Autres imprimantes] et passez
ensuite à l'étape 4.
4Sélectionnez la méthode de connexion et le nom de l'imprimante.
– Pour spécifier une zone AppleTalk pour une connexion AppleTalk,
sélectionnez "Zone locale AppleTalk".
– Si "IPP" est sélectionné comme protocole dans Imprimante IP, la
boîte de saisie du nom de la file apparaît.
Sous Mac OS 10.3, il convient de laisser cette boîte vide.
Sous Mac OS 10.4, entrez "ipp" dans la boîte texte du nom de la
file.
5Sélectionnez "KONICA MINOLTA" dans la zone de liste déroulante
"Modèle de l’imprimante".
3-18IC-202 (Phase 2)
Page 57
Installation du pilote d'imprimante
6Sélectionnez "KONICA MINOLTA 750 PS(P)" ou "KONICA MINOLTA
600 PS(P)" et cliquez ensuite sur [Ajouter].
– L'imprimante sélectionnée est enregistrée sur la liste des
imprimantes.
3
IC-202 (Phase 2)3-19
Page 58
3
Installation du pilote d'imprimante
Pour Mac OS 9
Après avoir branché cette machine, elle peut être utilisée comme imprimante
en sélectionnant "Imprimante PostScript" sous "Sélecteur" et en spécifiant
le fichier de description (PPD) de l'imprimante.
Commencez par copier le fichier de description (PPD) de l'imprimante sur
l'ordinateur Macintosh.
1Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante Macintosh dans le lecteur
de CD-ROM de l'ordinateur Macintosh.
2Ouvrez le dossier "Driver — OS9_x — en" sur le CD-ROM.
3Sélectionnez le fichier PPD "KONICAMINOLTA750UVxxx.ppd" et
copiez-le dans le dossier "Printer descriptions" dans "System folder"—
"Extensions" du "Harddisk".
– Ensuite, sélectionnez une imprimante.
Le pilote d'imprimante peut utiliser une imprimante LaserWriter
Macintosh standard.
4Dans le menu Apple, cliquez sur [Sélecteur]
5Assurez-vous que "AppleTalk" est réglé sur "Activé" et cliquez ensuite
sur l'icône [LaserWriter]
6Dans la liste "Sélectionner une imprimante PostScript", cliquez sur
l'imprimante compatible avec le système d'impression et cliquez
ensuite sur [Créer].
– Si un autre fichier PPD a déjà été sélectionné, cliquez sur
[Configurer] et cliquez ensuite sur [Sélectionner PPD] sur l'écran
déjà affiché.
L'écran de sélection du fichier de description (PPD) de l'imprimante
PostScript apparaît.
3-20IC-202 (Phase 2)
Page 59
Installation du pilote d'imprimante
7Sélectionnez le fichier PPD approprié et cliquez ensuite sur
[Sélectionner].
L'écran de réglage pour ajouter des options apparaît.
8Sélectionnez les options installées sur cette machine.
3
9Cliquez sur [OK].
La fenêtre du sélecteur réapparaît.
10 Fermez la fenêtre du sélecteur.
IC-202 (Phase 2)3-21
Page 60
3
Installation du pilote d'imprimante
Désinstaller le pilote d'imprimante
S'il s'avère nécessaire de désinstaller le pilote d'imprimante, suivez la
procédure ci-dessous pour supprimer le pilote.
2
Remarque
Fermez toutes les applications en cours et susceptibles d'avoir démarré
lorsque vous avez allumé votre ordinateur Macintosh.
Pour Mac OS X
1Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire Configuration de
l'imprimante, situé dans "Applications"—"Utilities" du "Disque dur".
2Sélectionnez le nom de l'imprimante à supprimer et cliquez ensuite sur
[Supprimer].
L'imprimante sélectionnée est supprimée.
3Fermez la liste des imprimantes.
4Faites glisser le fichier suivant, situé dans "Library"—"Pritners"—
"PPD"—"Contents"—"Resources" du "Disque dur" sur l'icône
"Corbeille".
5Supprimez les fichiers inutiles dans "Library"—"Printers".
– Avec Mac OS 10.3/10.4
– Faites glisser les fichiers suivants dans "Library"—"Printers"—
"KONICA MINOLTA"—"Filter" vers la "corbeille".
–pstokm750
– Faites glisser les fichiers suivants de "Library"—"Receipts" dans la
"corbeille".
– KONICAMINOLTA_750_103.pkg
– Faites glisser les fichiers suivants présents dans "Library"—
"Printers" — "KONICA_MINOLTA"— "PDE" dans la "corbeille".
– KONICAMINOLTA750 Finishing.plugin
– KONICAMINOLTA750 ImageLayout.plugin
– KONICAMINOLTA750 Security.plugin
– KONICAMINOLTA750 Setup.plugin
– Pour Mac OS 10.2
– Faites glisser les fichiers suivants dans "Library"—"Printers"—
"Plugins PPD" sur l'icône "Corbeille".
– KONICAMINOLTA750 Finishing.plugin
1Faites glisser le fichier PPD "KONICAMINOLTA750UVxxx.ppd", situé
dans "System folder"—"Extensions"—"Printer descriptions" du
"Disque dur" sur l'icône "Corbeille".
Les fichiers associés au pilote d'imprimante sont supprimés.
2Faites glisser l'"icône Imprimante du bureau" dans la "corbeille".
3Relancez l'ordinateur Macintosh.
La procédure de désinstallation est terminée.
3
IC-202 (Phase 2)3-23
Page 62
3
Installation du pilote d'imprimante
3-24IC-202 (Phase 2)
Page 63
4
Réglage de l'impression
réseau
Page 64
Page 65
Réglage de l'impression réseau
4Réglage de l'impression réseau
4.1Aperçu des fonctions réseau
Fonctions réseau
En connectant cet appareil à un réseau par l'intermédiaire du port Ethernet,
ce système d'impression peut être utilisé comme imprimante réseau.
4
Système d'impression
Cet appareil
Ethernet
Le kit d'interface parallèle (en option) est installé.
Ce système d'impression supporte les normes 10Base-T et 100Base-TX. En
outre, l'interface Ethernet supporte les protocoles TCP/IP (LDP/LPR, Raw,
IPP, SMB), NetBEUI (SMB), IPX/SPX (NetWare), AppleTalk (EtherTalk) et
Bonjour/Rendez-vous.
Réseau
Hub
2
Remarque
Lors de la configuration du réseau, le mot de passe administrateur est
obligatoire pour accéder au mode Administrateur.
Demandez le mot de passe administrateur à l'administrateur de cet
appareil.
Vous pouvez également configurer le paramètre réseau sur le panneau
de contrôle du copieur.
IC-202 (Phase 2)4-3
Page 66
4
Réglage de l'impression réseau
Caractéristiques des fonctions réseau
Ce système d'impression est équipé des fonctions réseau suivantes pour
supporter de manière flexible divers environnements de réseau.
- Sélection automatique de 10Base-T ou 100Base-TX (Fast Ethernet)
- Supporte plusieurs protocoles réseau dont TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX et
AppleTalk (EtherTalk)
- Supporte l'impression SMB
L'impression SMB est une méthode d'impression qui ne requiert pas de
serveur d'impression spécifique.
- Supporte l'impression Raw (excepté sous Windows NT4.0)
- Supporte LPD/LPR sur TCP/IP dans Windows NT 4.0/2000/XP/
Server 2003/XP x64/Server 2003 x64
Vous pouvez imprimer avec LPD/LPR. Windows 98SE et Windows Me ne
sont pas compatibles.
– LPR (Line Printer Request) : ce système de requête d'impression peut
être utilisé sous Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/XP x64/
Server 2003 x64.
- Supporte Novell NetWare ServeurP et RImprimante (NImprimante)
- Supporte les fonctions de serveur d'impression Novell NetWare et
supporte le mode Bindery et le mode Novell Directory Service (NDS)
- Acquisition automatique de l'adresse IP via DHCP
Avec NetWare
Les fonctions de serveur d'impression Novell NetWare 4.x-6 sont
supportées.
Vous pouvez connecter ce système d'impression à un réseau via Novell
NetWare 4.x-6 comme système d'exploitation du serveur et envoyer les
travaux d'impression du client au serveur d'impression (contrôleur réseau).
Les trois modes sont supportés comme suit :
- NImprimante
- ServeurP
- NDPS
2
Remarque
Pour plus de détails sur les fonctions NetWare, voir le manuel
d'exploitation NetWare.
Avec Macintosh
Vous pouvez imprimer à partir de votre ordinateur Macintosh en utilisant
AppleTalk ou Bonjour/Rendez-vous.
Vous pouvez connecter ce système d'impression au serveur d'impression
dans un environnement AppleTalk, Bonjour/Rendez-vous et envoyer des
tâches d'impression de l'ordinateur Macintosh vers cette machine.
4-4IC-202 (Phase 2)
Page 67
Réglage de l'impression réseau
Méthodes de connexion réseau que l'on peut sélectionner dans chaque
système d'exploitation Windows
Ce chapitre décrit les paramètres à spécifier pour l'impression en réseau.
Les procédures de configuration varient selon la méthode d'impression
réseau utilisée (impression SMB, Raw, LPR ou IPP). Sélectionnez la meilleure
méthode d'impression réseau pour votre environnement Windows.
Impression réseau à partir d'un système d'exploitation Windows
4
Impression
SMB
Impression
Raw
Impression
LPR
Impression
IPP
Protocole
utilisé
TCP/IP,
NetBEUI
TCP/IP*1*1ooooo
TCP/IPoooooo
TCP/IPooooo
98SEMeNT
oooooooo
2000XPSer-
4.0
veur
2003
XP
x64
Server
2003
x64
*1 Pour exécuter l'impression Raw sous Windows 98SE/Me, l'application
désignée sous le terme "Peer to Peer Tool" peut s'avérer nécessaire. Pour
plus de détails, contactez le SAV.
2
Rappel
Avant de configurer l'impression réseau, installez le pilote d'imprimante.
Pour des détails sur l'installation du pilote d'imprimante, voir "Installation
du pilote d'imprimante" à la page 3-3.
Pour imprimer en réseau, changer de port d'imprimante du pilote
d'imprimante installé et optez pour une connexion réseau, puis modifiez
les paramètres sur cet appareil selon nécessité. Pour une connexion IPP,
il faut d'abord installer le pilote d'imprimante.
Impression réseau dans un environnement NetWare
Version NetWareProtocole utiliséEmulationMode Service
NetWare 4.xIPXNDS/BinderyServeurP/Imprimante
NetWare 5.x/6IPXNDSServeurP
TCP/IPNDPS(lpr)
IC-202 (Phase 2)4-5
Page 68
4
Réglage de l'impression réseau
4.2Réglage de l'adresse IP pour cet appareil
Servez-vous du panneau de contrôle de cet appareil pour assigner une
adresse IP à cet appareil.
2
Rappel
Quand vous spécifiez les paramètres réseau, suivez les instructions de
l'administrateur réseau.
Spécification de l'Adresse IP
1Appuyez sur la touche [Utilities/Compteur] sur le panneau de contrôle
de cet appareil, appuyez sur [Réglage administrateur] et tapez le mot
de passe de l'administrateur.
– Le mot de passe administrateur est obligatoire pour accéder au
mode Administrateur. Demandez le mot de passe administrateur à
l'administrateur de cet appareil.
2Appuyez sur [Paramètres Réseau] puis sur [Paramètre TCP/IP].
3Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
Adresse IP : Définissez l'adresse IP de cet appareil.
Masque : Définissez le masque de sous-réseau pour le réseau auquel
vous vous connectez.
Passerelle par défaut : Définissez l'adresse de la passerelle par défaut
pour le réseau auquel vous vous connectez.
4-6IC-202 (Phase 2)
Page 69
Réglage de l'impression réseau
4Pour appliquer les paramètres, redémarrez cet appareil
(éteignez-le puis rallumez-le).
Après avoir éteint la machine, attendez au moins de 10 secondes avant
de la remettre en marche. La configuration de l'adresse IP devient
effective.
!
Détails
Bien que l'adresse IP soit saisie sans utiliser le serveur DHCP dans la
procédure décrite ici, il est également possible d'affecter
automatiquement l'adresse IP du serveur DHCP. Quand "Paramètre
DHCP" est réglé sur "ON", les paramètres d'adresse IP, de masque de
sous-réseau et d'adresse de passerelle sont automatiquement attribués
par le serveur DHCP sur le réseau, il n'est donc pas nécessaire de les
attribuer manuellement. Cependant, veuillez vous assurer des points
suivants si vous réglez "Paramètre DHCP" sur "ON".
Consultez l'administrateur réseau pour savoir si le serveur DHCP existe.
Si le serveur DHCP n'existe pas, assurez-vous de spécifier les
paramètres pour "Adresse IP", "Masque" et "Passerelle par défaut".
Si les paramètres de l'adresse IP et d'autres éléments ont été assignés
via le serveur DHCP, il se peut qu'ils aient été automatiquement modifiés.
Si les paramètres de l'adresse IP et d'autres éléments ont été modifiés,
si l'adresse IP a été utilisée pour définir une imprimante sur le réseau pour
impression, il se peut que l'impression ne puisse pas se faire parce que
cet appareil ne peut pas communiquer avec le réseau. Si "Paramètre
DHCP" est réglé sur "ON", il est recommandé de définir l'adresse
IP attribuée à cet appareil dans les paramètres de serveur DHCP.
4
IC-202 (Phase 2)4-7
Page 70
4
Réglage de l'impression réseau
4.3Accéder à PageScope Web Connection
La définition de l'adresse IP pour cet appareil vous permet d'accéder à
PageScope Web Connection.
Servez-vous de votre navigateur Internet pour accéder directement à
PageScope Web Connection.
Pour accéder à PageScope Web Connection
1Lancez le navigateur Internet.
2Dans la barre "Adresse", tapez l'adresse IP de cet appareil comme
illustré ci-dessous et appuyez sur la touche [Entrée].
– http://<Adresse_IP_pour_cet_appareil>/
Exemple : si l'adresse IP de cet appareil est 192.168.1.20
http://192.168.1.20/
L'écran d'accueil de PageScope Web Connection apparaît.
Pour de plus amples détails sur PageScope Web Connection, voir "Utiliser
PageScope Web Connection" à la page 11-39.
4-8IC-202 (Phase 2)
Page 71
Réglage de l'impression réseau
4.4Impression SMB
Vous pouvez utiliser l'impression SMB (impression Windows) pour imprimer
directement sur le réseau Microsoft.
Opérations sur cet appareil
Définissez l'adresse IP pour cet appareil. Pour la procédure de configuration,
voir "Réglage de l'adresse IP pour cet appareil" à la page 4-6.
Spécifiez aussi les paramètres d'impression SMB dans PageScope Web
Connection.
0 Vous pouvez également configurer l'impression SMB sur le panneau de
contrôle. Voir le "Guide de l'utilisateur [Scanner réseau]" pour plus de
détails.
1Lancez PageScope Web Connection.
– Pour terminer une session lorsque la page de connexion n'apparaît
pas, cliquez sur [Déconnexion].
2Dans la page de connexion, sélectionnez "Administrateur" et cliquez
sur [Connexion].
3Tapez le mot de passe administrateur et connectez-vous en mode
Administrateur.
4
IC-202 (Phase 2)4-9
Page 72
4
Réglage de l'impression réseau
4Sous l'onglet Réseau, cliquez sur [Paramètre SMB] et ensuite sur
[Réglage Impression] dans le sous-menu qui s'affiche.
5Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
Impression SMB : Définissez si vous voulez utiliser le service
d'impression SMB. Sélectionnez [Oui].
Nom NetBIOS spécifiez le nom NetBIOS (jusqu'à 15 caractères
alphanumériques).
Nom service d'impression : Spécifiez le nom du service d'impression
(jusqu'à 31 caractères alphanumériques).
Groupe de travail : Spécifiez le nom du groupe de travail (jusqu'à
15 caractères alphanumériques).
6Pour appliquer les paramètres, redémarrez cet appareil
(éteignez-le puis rallumez-le).
Après avoir éteint la machine, attendez au moins 10 secondes avant de
la remettre en marche pour que le paramètre soit modifié.
4-10IC-202 (Phase 2)
Page 73
Réglage de l'impression réseau
Paramètres du serveur d'imprimante
Pour Windows 98SE/Me
1Cliquez sur [Démarrer], pointez sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
2Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez
ensuite sur [Propriétés]
3Sous l'onglet Détails, cliquez sur [Ajouter un port].
4Sélectionnez "Réseau" et cliquez ensuite sur [Parcourir]. Dans la
fenêtre de configuration réseau qui s'est ouverte, sélectionnez l'icône
d'imprimante appropriée.
Pour Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64
1Pour Windows NT 4.0/2000, cliquez sur [Démarrer], pointez sur
[Paramètres] et cliquez ensuite sur [Imprimantes].
Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64, cliquez sur
[Démarrer] et cliquez ensuite sur [Imprimantes et télécopieurs.].
2Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez
ensuite sur [Propriétés].
4
3Cliquez sur [Ajouter un port] sous l'onglet Ports, double-cliquez sur
[Port local] ou sélectionnez [Port local] et cliquez sur [Nouveau port],
puis tapez "\\<nom_NetBIOS>\<nom_service_d'impression>".
– Tapez le même nom NetBIOS et le même nom de service
d'impression que vous aviez saisis dans PageScope Web
Connection. Pour la procédure de configuration, voir "Opérations
sur cet appareil" à la page 4-9.
4Cliquez sur [Fermer] pour appliquer le réglage.
IC-202 (Phase 2)4-11
Page 74
4
4.5Impression Raw/LPR
Ce modèle supporte les services d'impression Raw et LPR. Le service
d'impression Raw est disponible sous Windows 98SE/Me/2000/XP/
Server 2003/XP x64/Server 2003 x64 et le service d'impression LPR sous
Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64. TCP/IP sert
de protocole réseau.
2
Remarque
Pour exécuter l'impression Raw sous Windows 98SE/Me, l'application
désignée sous le terme "Peer to Peer Tool" peut s'avérer nécessaire.
Pour plus de détails, contactez le SAV.
Opérations sur cet appareil
%Définissez l'adresse IP pour cet appareil.
– Pour la procédure de configuration, voir "Réglage de l'adresse IP
pour cet appareil" à la page 4-6.
Paramètres du serveur d'imprimante
Pour Windows 2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64
Réglage de l'impression réseau
1Pour Windows 2000, cliquez sur [Démarrer], pointez sur [Paramètres]
et cliquez ensuite sur [Imprimantes].
Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64, cliquez sur
[Démarrer], puis sur [Imprimantes et télécopieurs].
2Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez
ensuite sur [Propriétés].
3Sous l'onglet Ports, cliquez sur [Ajouter un port].
4Dans la liste des "Ports d'imprimantes disponibles", sélectionnez
"Port standard TCP/IP" et cliquez sur [Nouveau port].
5Quand l'Assistant Ajout de port d'imprimante TCP/IP standard s'ouvre
cliquez sur [Suivant].
6Dans la zone "Nom de l'imprimante ou adresse IP", tapez l'adresse IP
de cet appareil et cliquez ensuite sur [Suivant].
7Sélectionnez "Personnalisé" et cliquez ensuite sur [Paramètres].
4-12IC-202 (Phase 2)
Page 75
Réglage de l'impression réseau
Réglage de l'impression Raw
1Cochez la case "Raw", entrez le numéro de port défini dans la case
"Paramètres Raw" et cliquez sur [OK].
2Cochez le paramètre de numéro de port dans "Numéro de port RAW"
si nécessaire. Voir le "Guide de l'utilisateur bizhub 750/600 [Opérations
Scanner réseau]" pour de plus amples informations sur le "numéro de
port RAW".
3Cliquez sur [Suivant] et [Terminer] pour terminer cette étape.
Réglage de l'impression LPR
1Sélectionnez "LPR", tapez "Print" dans la case "Nom de file d'attente"
et cliquez ensuite sur [OK].
2Cliquez sur [Suivant], puis sur [Terminer] pour appliquer le réglage.
Pour Windows NT 4.0 (lors du réglage de l'impression LPR)
1Cliquez sur [Démarrer], pointez sur [Paramètres] et cliquez sur
[Imprimantes].
4
2Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez
ensuite sur [Propriétés].
3Sous l'onglet Ports, cliquez sur [Ajouter un port].
4Dans la liste "Ports d'imprimantes disponibles", sélectionnez
"Port LPR" et cliquez ensuite sur [Nouveau port].
– Si "Port LPR" ne figure pas dans la liste, cliquez sur [Démarrer],
pointez sur [Panneau de configuration] et cliquez sur [Réseau].
Puis,sous l'onglet Service, cliquez sur [Ajouter] et installez le
service d'impression Microsoft TCP/IP.
5Dans le champ "Nom ou adresse du serveur fournissant le lpd" de la
boîte de dialogue Ajouter imprimante compatible LPR, tapez l'adresse
IP de cet appareil.
6Dans le champ "Nom de l'imprimante ou de la file d'attente
Le service d'impression IPP (Internet Printing Protocol) est supporté par
défaut dans Windows 2000/XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64.
TCP/IP sert de protocole réseau.
Opérations sur cet appareil
Définissez l'adresse IP pour cet appareil. Pour la procédure de configuration,
voir "Réglage de l'adresse IP pour cet appareil" à la page 4-6.
Spécifiez aussi les paramètres d'impression dans PageScope Web
Connection. (L'impression peut s'effectuer avec les paramètres par défaut.)
0 Vous pouvez également configurer l'impression IPP sur le panneau de
contrôle. Voir le "Guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau]" pour
plus de détails.
1Lancez PageScope Web Connection.
– Pour terminer une session lorsque la page de connexion n'apparaît
pas, cliquez sur [Déconnexion].
2Dans la page de connexion, sélectionnez "Administrateur" et cliquez
sur [Connexion].
3Tapez le mot de passe administrateur et connectez-vous en mode
administrateur.
4-14IC-202 (Phase 2)
Page 77
Réglage de l'impression réseau
4Sous l'onglet Réseau, cliquez sur [Paramètre IPP].
4
5Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
Paramètre IPP : Définir s'il faut effectuer l'impression IPP. Sélectionnez
"Oui" ici.
Nom de l'imprimante : Spécifiez le nom de l'imprimante
(127 caractères alphanumériques max.).
Position imprimante : Spécifiez l'emplacement de l'imprimante
(127 caractères alphanumériques max.).
Informations sur l'imprimante : Spécifiez les coordonnées du fabricant
de l'imprimante (127 caractères alphanumériques max.).
URL imprimante : affichage de l'URL de l'imprimante qui peut être
utilisée pour l'impression IPP.
Opération soutenue : Spécifiez les opérations compatibles IPP.
Accepter IPP : Définir s'il faut utiliser la fonction de réception IPP.
Système d'Authentification IPP : Spécifiez la méthode
d'authentification, le nom de propriétaire, et le mot de passe pour la
connexion IPP.
IC-202 (Phase 2)4-15
Page 78
4
Réglage de l'impression réseau
Installation du pilote d'imprimante
Pour l'impression IPP, réinstallez le pilote d'imprimante.
1Insérez le "CD-ROM du logiciel utilisateur" dans le lecteur de CD-ROM
de l'ordinateur.
2Pour Windows 2000, cliquez sur [Démarrer], pointez sur [Paramètres]
et cliquez ensuite sur [Imprimantes].
Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64, cliquez sur
[Démarrer], puis sur [Imprimantes et télécopieurs].
3Pour Windows 2000, double-cliquez sur l'icône "Ajouter une
imprimante".
Pour Windows XP/Server 2003/XP x64/Server 2003 x64, cliquez sur
[Ajouter une imprimante] dans le menu [Tâches d'impression].
L' "Assistant Ajout d'imprimante" démarre.
4Cliquez sur [Suivant].
5Dans la boîte de dialogue Imprimante locale ou réseau, sélectionnez
"Imprimante réseau" et cliquez ensuite sur [Suivant].
6Dans la boîte de dialogue : Rechercher votre imprimante, sélectionnez
"Vous connecter à une imprimante sur Internet ou sur votre réseau
intranet".
7Dans le champ "URL", tapez l'URL pour cet appareil au format suivant
et cliquez sur [Suivant].
– http://<Adresse_IP_pour_cette_machine>/ipp
Exemple : si l'adresse IP de cet appareil est 192.168.1.20
http://192.168.1.20/ipp
8Quand la boîte de confirmation s'affiche, cliquez sur [OK].
9Cliquez sur [Disque fourni].
10 Cliquez sur [Parcourir], spécifiez le dossier du CD-ROM qui contient le
pilote d'imprimante et cliquez ensuite sur [OK].
KONICA MINOLTA PCL driver :\User Software CD-ROM
11 Vérifiez que le nom de l'imprimante figure dans la liste "Imprimantes"
et cliquez ensuite sur [Suivant].
4-16IC-202 (Phase 2)
Page 79
Réglage de l'impression réseau
12 Sélectionnez s'il faut définir l'imprimante en tant qu'imprimante par
défaut et cliquez sur [Suivant].
13 Cliquez sur [Terminer] pour quitter l'Assistant Ajout d'imprimante.
Une fois les paramètres spécifiés pour l'imprimante, vous pouvez utiliser
l'imprimante de la même manière qu'une imprimante locale par défaut. De
même, si vous partagez l'imprimante dans Windows, elle peut être utilisée
comme imprimante réseau par d'autres ordinateurs Windows sur le réseau.
4
IC-202 (Phase 2)4-17
Page 80
4
4.7Imprimer avec NetWare
Le contrôleur d'impression supporte les environnements suivants.
Impression réseau dans un environnement NetWare
Version NetWareProtocole utiliséEmulationMode Service
NetWare 4.xIPXNDS/BinderyServeurP/
NetWare 5.x/6IPXNDSServeurP
TCP/IPNDPS(lpr)
2
Remarque
Avant d'utiliser l'émulation bindery, vérifiez que l'émulation bindery est
compatible avec le serveur NetWare.
Pour le mode Imprimante distante avec l'émulation NetWare 4.x Bindery
1À partir d'un ordinateur client, connectez-vous avec des autorisations
de Superviseur pour accéder au serveur NetWare sur lequel ServeurP
est installé.
Réglage de l'impression réseau
NImprimante
2Lancez Pconsole.
3Dans la liste "Available Options", sélectionnez "Quick Setup" et cliquez
ensuite sur [Entrée].
4Tapez les noms appropriés dans les champs "Print Server Name",
"Printer Name", "Print Queue Name" et "Print Queue Volume",
sélectionnez "Other/Unknown" à partir du champ "Printer Type" et
enregistrez les paramètres spécifiés.
5Cliquez sur [Esc] pour quitter Pconsole.
6Utilisez la console de serveur NetWare pour charger PSERVER.NLM.
– Pour les privilèges d'utilisation de la file d'attente, l'option de
notification d'imprimante, l'affectation de plusieurs files d'attente et
les mots de passe, veuillez-vous référer à la documentation
NetWare et spécifiez les paramètres selon vos besoins.
4-18IC-202 (Phase 2)
Page 81
Réglage de l'impression réseau
7En mode administrateur de PageScope Web Connection, sélectionnez
"Paramètre NetWare" sous l'onglet Réseau et spécifiez les paramètres
suivants.
4
Activation IPX : Sélectionnez "Oui".
Type trame Ethernet : Sélectionnez "Détect. auto". (Sélectionne le type
de trame en fonction de l'environnement réseau).
Mode d'Impression NetWare : Sélectionnez
"NImprimante/RImprimante".
Nom de serveur d'impression : Spécifiez le nom du serveur
d'impression créé à l'étape 4.
Numéro d'imprimante : Spécifiez le numéro d'imprimante (0 à 255).
Si vous spécifiez 255, le paramètre est "Auto".
8Redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).
– Lorsque vous mettez l'appareil hors tension et sous tension à
nouveau, assurez-vous de commencer par actionner l'interrupteur
auxiliaire puis l'interrupteur général. De plus, attendez au moins
10 s avant de remettre l'appareil sous tension, sinon cette machine
risque de ne pas fonctionner correctement.
IC-202 (Phase 2)4-19
Page 82
4
Réglage de l'impression réseau
9Utilisez la console de serveur NetWare pour afficher l'écran du serveur
d'impression et vérifie ensuite que l'imprimante créée s'affiche comme
étant "En attente de travail" pour l'imprimante connectée (0).
4-20IC-202 (Phase 2)
Page 83
Réglage de l'impression réseau
Pour le mode Serveur d'impression avec émulation NetWare 4.x BIndery
Avant d'utiliser l'émulation bindery, vérifiez que l'émulation bindery est
compatible avec le serveur NetWare.
1À partir d'un ordinateur client, connectez-vous avec des autorisations
de Superviseur pour accéder au serveur NetWare sur lequel ServeurP
est installé.
2Lancez Pconsole.
3Dans la liste "Options disponibles", sélectionnez "Quick Setup" et
cliquez ensuite sur [Entrée].
4Tapez les noms appropriés dans les champs "Print Server Name",
"Printer Name", "Print Queue Name" et "Print Queue Volume",
sélectionnez "Other/Unknown" à partir du champ "Printer Type" et
enregistrez les paramètres spécifiés.
5Cliquez sur [Esc] pour quitter Pconsole.
4
IC-202 (Phase 2)4-21
Page 84
4
Réglage de l'impression réseau
6En mode administrateur de PageScope Web Connection, sélectionnez
"Paramètre NetWare" sous l'onglet Réseau et spécifiez les paramètres
suivants.
Activation IPX : Sélectionnez "Oui".
Type trame Ethernet : Sélectionnez "Détect. auto". (Sélectionnez le
type de trame en fonction de l'environnement réseau.)
Mode d'impression NetWare : Sélectionnez "ServeurP".
Nom de serveur d'impression : Spécifiez le nom du serveur
d'impression créé à l'étape 4.
Mot de passe serveur d'impression : Uniquement à indiquer si le
réglage s'effectue à partir du serveur NetWare. (affiché par "----".)
Intervalle appel : Spécifiez "1". (Changer selon nécessité.)
Paramètre Bindery/NDS : Sélectionnez "Param. NDS/Bindery".
Nom serveur de fichiers : Spécifiez le nom du serveur de fichiers qui se
connecte au serveurP.
4-22IC-202 (Phase 2)
Page 85
Réglage de l'impression réseau
7Redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).
– Lorsque vous mettez l'appareil hors tension et sous tension à
nouveau, assurez-vous de commencer par actionner l'interrupteur
auxiliaire puis l'interrupteur général. De plus, attendez au moins
10 s avant de remettre l'appareil sous tension, sinon cette machine
risque de ne pas fonctionner correctement.
8Utilisez la console de serveur NetWare pour charger MONITOR.NLM.
9Sélectionnez les informations de connexion et vérifiez que le PServer
créé figure bien dans la colonne de connexion active.
4
IC-202 (Phase 2)4-23
Page 86
4
Réglage de l'impression réseau
Pour le mode imprimante distante NetWare 4.x (NDS)
1Connectez-vous à NetWare en tant qu'administrateur à partir d'un
ordinateur client.
2Lancez NWAdmin.
3Sélectionnez l'organisation ou l'unité d'organisation du conteneur qui
propose le service d'impression et cliquez sur [Print Services Quick
Setup] dans le menu "Tools".
4Tapez les noms appropriés dans les champs "Print Server Name",
"Printer Name", "Print Queue Name" et "Print Queue Volume",
sélectionnez "Other/Unknown" à partir du champ "Printer Type" et
enregistrez les paramètres spécifiés.
– Pour les privilèges d'utilisation de la file d'attente, l'option de
notification d'imprimante, l'affectation de plusieurs files d'attente et
les mots de passe, veuillez-vous référer à la documentation
NetWare et spécifiez les paramètres selon vos besoins.
4-24IC-202 (Phase 2)
Page 87
Réglage de l'impression réseau
5En mode administrateur de PageScope Web Connection, sélectionnez
"Paramètre NetWare" sous l'onglet Réseau et spécifiez les paramètres
suivants.
4
Activation IPX : Sélectionnez "Oui".
Type trame Ethernet : Sélectionnez "Détect. auto". (Sélectionne le type
de trame en fonction de l'environnement réseau).
Mode d'Impression NetWare : Sélectionnez
"NImprimante/RImprimante".
Nom de serveur d'impression : Spécifiez le nom du serveur
d'impression créé à l'étape 4.
Numéro d'imprimante : Spécifiez le numéro d'imprimante (0 à 255).
Quand vous spécifiez 255, le réglage est "Détect. auto".
6Redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).
– Lorsque vous mettez l'appareil hors tension et sous tension à
nouveau, assurez-vous de commencer par actionner l'interrupteur
auxiliaire puis l'interrupteur général. De plus, attendez au moins
10 s avant de remettre l'appareil sous tension, sinon cette machine
risque de ne pas fonctionner correctement.
IC-202 (Phase 2)4-25
Page 88
4
Réglage de l'impression réseau
7Utilisez la console de serveur NetWare pour charger PSERVER.NLM.
8Utilisez la console de serveur NetWare pour afficher l'écran du serveur
d'impression et vérifiez que "bizhub 750/600" (imprimante créée)
apparaît comme étant "En attente de travail" pour l'imprimante
connectée (0).
4-26IC-202 (Phase 2)
Page 89
Réglage de l'impression réseau
Pour le mode Serveur d'impression NetWare 4.x/5.x/6 (NDS)
Pour utiliser le mode serveur d'impression, le protocole IPX doit être chargé
sur le serveur NetWare.
1Connectez-vous à NetWare en tant qu'administrateur à partir d'un
ordinateur client.
2Lancez NWAdmin.
3Sélectionnez l'organisation ou l'unité d'organisation du conteneur qui
propose le service d'impression et cliquez sur [Print Services Quick
Setup (non-NDPS)] dans le menu "Tools".
4Tapez les noms appropriés dans les champs "Print Server Name",
"Printer Name", "Print Queue Name" et "Print Queue Volume",
sélectionnez "Other/Unknown" à partir du champ "Printer Type" et
cliquez ensuite sur [Create].
– Pour les privilèges d'utilisation de la file d'attente, l'option de
notification d'imprimante, l'affectation de plusieurs files d'attente et
les mots de passe, veuillez-vous référer à la documentation
NetWare et spécifiez les paramètres selon vos besoins.
4
IC-202 (Phase 2)4-27
Page 90
4
Réglage de l'impression réseau
5En mode administrateur de PageScope Web Connection, sélectionnez
"Paramètre NetWare" sous l'onglet Réseau et spécifiez les paramètres
suivants.
Activation IPX : Sélectionnez "Oui".
Type trame Ethernet : Sélectionnez "Détect. auto". (Sélectionnez le
type de trame en fonction de l'environnement réseau.)
Mode d'impression NetWare : Sélectionnez "ServeurP".
Nom de serveur d'impression : Spécifiez le nom du serveur
d'impression créé à l'étape 4.
Mot de passe serveur d'impression : Uniquement à indiquer si le
réglage s'effectue à partir du serveur NetWare. (affiché par "----".)
Intervalle appel : Spécifiez "1". (Changer selon nécessité.)
Param Bindery/NDS : Sélectionnez "NDS".
Nom du contexte DNS : Spécifiez le nom du contexte se connectant
sur ServeurP.
Nom arborescence DNS : Spécifiez le nom de l'arborescence à
laquelle ServeurP se connecte.
4-28IC-202 (Phase 2)
Page 91
Réglage de l'impression réseau
6Redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).
– Lorsque vous mettez l'appareil hors tension et sous tension à
nouveau, assurez-vous de commencer par actionner l'interrupteur
auxiliaire puis l'interrupteur général. De plus, attendez au moins
10 secondes avant de remettre l'appareil sous tension, sinon cette
machine risque de ne pas fonctionner correctement.
7Utilisez la console de serveur NetWare pour charger MONITOR.NLM.
8Sélectionnez les informations de connexion et vérifiez que le PServer
créé figure bien dans la colonne de connexion active.
4
IC-202 (Phase 2)4-29
Page 92
4
Réglage de l'impression réseau
Pour le service distribué d'impression NetWare 5.x/6 Novell (NDPS)
Avant de configurer NDPS, vérifiez que le courtier et le gestionnaire NDPS
ont bien été créés et chargés.
De même, avant de démarrer la procédure suivante, vérifiez que le protocole
TCP/IP a bien été défini dans le serveur NetWare, et vérifiez que l'adresse IP
a bien été définie pour cet appareil et que ce dernier est allumé.
1Connectez-vous à NetWare en tant qu'administrateur à partir d'un
ordinateur client.
2Lancez NWAdmin.
3Effectuez un clic droit sur le conteneur de l'organisation ou de l'unité
d'organisation pour laquelle vous allez créer l'agent d'impression et
cliquez ensuite sur [Imprimante NDPS] dans le sous-menu "Créer".
4Dans la case "NDPS Printer Name", tapez le nom de l'imprimante.
5Dans la colonne "Printer Agent Source" sélectionnez "Create a New
Pritner Agent" " et cliquez ensuite sur [Create].
6Vérifiez le nom de l'agent d'impression, puis dans la case "NDPS
Manager name", parcourez les noms de gestionnaires NDPS et
activez-en un.
7Dans "Gateway Types", choisissez une "passerelle d'imprimante
Novell" et activez-la.
8Dans la fenêtre Configure Novell PDS for Printer Agent, sélectionnez
"(None)" pour le type d'imprimante et "Novell Port Handler" pour le
type de gestionnaire de port, puis enregistrez les paramètres.
9Dans "Connection Type", sélectionnez "Remote LPR (on IP)" et activez
le type voulu.
10 Entrez l'adresse IP définie pour cet appareil comme l'adresse d'hôte,
tapez "Print" comme nom d'imprimante et cliquez ensuite sur [Finish]
pour valider les paramètres.
11 L'écran d'enregistrement du pilote d'impression s'affiche.
Sélectionnez "None" pour chaque système d'exploitation afin de
conclure la procédure d'enregistrement.
4-30IC-202 (Phase 2)
Page 93
Réglage de l'impression réseau
2
Remarque
Pour configurer les droits d'utilisateur pour les files d'attente, l'option de
notification d'imprimante, l'affectation de plusieurs files d'attente et les
mots de passe, veuillez-vous référer à la documentation NetWare, puis
définissez les paramètres selon vos besoins.
4
IC-202 (Phase 2)4-31
Page 94
4
Réglage de l'impression réseau
Configurer les paramètres d'un client (Windows) avec le serveur
NetWare
1Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0, cliquez sur [Démarrer], pointez
sur [Paramètres] et cliquez ensuite sur [Imprimantes].
Pour Windows XP/Server 2003, cliquez sur [Démarrer] et cliquez
ensuite sur [Imprimantes et télécopieurs].
– Si "Imprimantes et télécopieurs" n'apparaît pas dans le menu
Démarrer, ouvrez le Panneau de configuration à partir du menu
Démarrer, sélectionnez "Imprimantes et autres périphériques" et
sélectionnez ensuite "Imprimantes et Fax".
2Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0, double-cliquez sur l'icône
[Ajouter imprimante].
Pour Windows XP/Server 2003, cliquez sur [Ajouter une imprimante]
dans le menu "Tâches d'impression".
L'"Assistant Ajout d'imprimante" démarre.
3Au paramètres de port, parcourez le réseau et définissez le nom de la
file d'attente créée (ou le nom d'imprimante NDPS).
4Sur la liste "Modèles d'imprimante", spécifiez le dossier du CD-ROM
qui contient le pilote d'imprimante pour le système d'exploitation et le
pilote d'imprimante à utiliser.
5Suivez les instructions à l'écran pour achever l'installation.
4-32IC-202 (Phase 2)
Page 95
Réglage de l'impression réseau
4.8Imprimer avec Macintosh
Cette section décrit les paramètres de cette machine ainsi que les
paramètres réseau pour Macintosh.
Spécifiez les paramètres du port réseau d'imprimante après avoir installé le
pilote d'imprimante et avoir sélectionné une imprimante. Pour sélectionner
une imprimante, voir "Sélectionner une imprimante" à la page 3-17.
Opérations sur cet appareil
Définissez l'adresse IP pour cet appareil. Pour la procédure de configuration,
voir "Réglage de l'adresse IP pour cet appareil" à la page 4-6.
Dans PageScope Web Connection, spécifiez les paramètres AppleTalk ou
Bonjour.
Spécifier les paramètres AppleTalk
Lors de connexion de cet appareil à un ordinateur Macintosh utilisant
AppleTalk, il faut spécifier les paramètres AppleTalk.
1Lancez PageScope Web Connection.
– Pour terminer une session lorsque la page de connexion n'apparaît
pas, cliquez sur [Déconnexion].
4
2Dans la page de connexion, sélectionnez "Administrateur" et cliquez
sur [Connexion].
3Tapez le mot de passe administrateur et connectez-vous en mode
administrateur.
IC-202 (Phase 2)4-33
Page 96
4
Réglage de l'impression réseau
4Sous l'onglet Réseau, cliquez sur [Paramètre AppleTalk]
5Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
AppleTalk : Définir s'il faut utiliser AppleTalk. Sélectionnez "ON" ici.
Nom de l'imprimante : indiquez le nom de l'imprimante (31 caractères
alphanumériques max.).
Nom de zone : Spécifiez la zone connectée (31 caractères
alphanumériques).
6Pour appliquer les paramètres, redémarrez cet appareil
(éteignez-le puis rallumez-le).
– Lorsque vous mettez l'appareil hors tension et sous tension à
nouveau, assurez-vous de commencer par actionner l'interrupteur
auxiliaire puis l'interrupteur général. De plus, attendez au moins
10 secondes avant de remettre l'appareil sous tension, sinon cette
machine risque de ne pas fonctionner correctement.
4-34IC-202 (Phase 2)
Page 97
Réglage de l'impression réseau
Spécifier les paramètres Bonjour
Si vous connectez cette machine à une ordinateur Macintosh par
Bonjour/Rendez-vous, il faut spécifier les paramètres Bonjour.
1Lancez PageScope Web Connection.
– Pour terminer une session lorsque la page de connexion n'apparaît
pas, cliquez sur [Déconnexion].
2Dans la page de connexion, sélectionnez "Administrateur" et cliquez
sur [Connexion].
3Tapez le mot de passe administrateur et connectez-vous en mode
Administrateur.
4Sous l'onglet Réseau, cliquez sur [Paramètre Bonjour].
5Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
4
– Bonjour : Spécifiez s'il faut utiliser une connexion Bonjour/Rendez-
vous. Sélectionnez "Oui" ici.
– Nom Bonjour : Spécifiez le nom Bonjour censé s'afficher comme
nom de périphérique connecté (63 caractères alphanumériques et
symboles max.).
IC-202 (Phase 2)4-35
Page 98
4
Réglage de l'impression réseau
6Pour appliquer les paramètres, redémarrez cet appareil
(éteignez-le puis rallumez-le).
2
Remarque
La connexion Bonjour est une fonction de Mac OS X 10.4, elle est
l'équivalent de la connexion Rendez-vous de Mac OS 10.3 ou des
versions antérieures.
Lorsque vous mettez l'appareil hors tension et sous tension à nouveau,
assurez-vous de commencer par actionner l'interrupteur auxiliaire puis
l'interrupteur général. De plus, attendez au moins 10 s avant de remettre
l'appareil sous tension, sinon cette machine risque de ne pas fonctionner
correctement.
4-36IC-202 (Phase 2)
Page 99
Réglage de l'impression réseau
Réglage de l'ordinateur Macintosh
Utilisez l'ordinateur Macintosh connecté pour spécifier les paramètres
TCP/IP et AppleTalk.
2
Rappel
Pour les paramètres réseau, consultez votre administrateur réseau.
Pour l'installation du pilote d'imprimante, voir "Installation du pilote
d'imprimante" à la page 3-3.
Comme Bonjour (une fonction Mac OS X 10.4) est toujours activé, il est
inutile de modifier les paramètres. Bonjour/Rendez-vous est une fonction
Mac OS X. Pour Mac OS 9.2, connectez-vous avec AppleTalk.
Pour Mac OS X
1Dans le menu Apple, sélectionnez "Préférences système".
2Cliquez sur l'icône "Réseau".
3Dans "Afficher", sélectionnez "Ethernet intégré".
4Cliquez sur l'onglet TCP/IP.
4
5Sélectionnez les éléments dans "Configurer" qui correspond aux
paramètres réseau pour l'ordinateur Macintosh connecté au réseau et
réglez ensuite l'adresse IP et le masque de sous-réseau.
6Si vous utilisez une connexion AppleTalk, cliquez sur l'onglet AppleTalk
et vérifiez ensuite que la case "Make AppleTalk Active" (Activer
AppleTalk) est cochée.
7Cliquez sur la touche Fermer en haut à gauche de la boîte de dialogue.
Le message "Appliquer les changements de configuration ?" apparaît.
8Cliquez sur [Appliquer].
Les paramètres modifiés sont enregistrés.
IC-202 (Phase 2)4-37
Page 100
4
Réglage de l'impression réseau
Pour Mac OS 9
1Dans le menu Apple, pointez sur [Panneau de contrôle] et ensuite
cliquez sur [AppleTalk].
2Dans la liste déroulante "Connect via", sélectionnez "Ethernet".
3Dans le menu Apple, pointez sur [Panneau de contrôle] et ensuite
cliquez sur [TCP/IP].
4Dans la liste déroulante "Connect via", sélectionnez "Ethernet".
5Sélectionnez les éléments dans "Configurer" qui correspond aux
paramètres réseau pour l'ordinateur Macintosh connecté au réseau et
réglez ensuite l'adresse IP et le masque de sous-réseau.
6Cliquez sur la touche Fermer en haut à gauche de la boîte de dialogue.
Le message "Enregistrer les changements dans la configuration
actuelle ?"apparaît.
7Cliquez sur [Enregistrer].
4-38IC-202 (Phase 2)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.