Σας ευχαριστοýµε πολý για την αγορÜ του Konica Minolta bizhub 750/600.
Το bizhub 750/600 εßναι εξοπλισµÝνο µε Ýναν ενσωµατωµÝνο ελεγκτÞ
εκτýπωσης στο φωτοαντιγραφικü µηχÜνηµα, ο οποßος σας επιτρÝπει να
τυπþσετε απευθεßας απü Windows συµβατοýς υπολογιστÝς Þ υπολογιστÞ
Macintosh, µε την εγκατÜσταση του IC-202 (τσιπ ελευθÝρωσης του
ελεγκτÞ).
ΑυτÝς οι οδηγßες χρÞσης περιγρÜφουν τις λειτουργßες εκτýπωσης, τους
χειρισµοýς, τη χρÞση και τα προληπτικÜ µÝτρα ασφαλεßας του ελεγκτÞ
εκτýπωσης. Για να βεβαιωθεßτε, üτι αυτü το µηχÜνηµα χρησιµοποιεßται
αποτελεσµατικÜ, διαβÜστε προσεκτικÜ τις οδηγßες χρÞσης πριν τη χρÞση
αυτοý του µηχανÞµατος. Για να εξασφαλιστεß η ορθÞ και ασφαλÞς χρÞση
αυτοý του µηχανÞµατος, παρακαλοýµε διαβÜστε προσεκτικÜ τα
“ΠροληπτικÜ µÝτραεγκατÜστασηςκαιλειτουργßας” στιςΟδηγßεςχρÞσης
750/600 [Λειτουργßες αντιγραφÞς] προτοý χρησιµοποιÞσετε το µηχÜνηµα.
Οι εικüνες που χρησιµοποιοýνται σε αυτÝς τις οδηγßες χρÞσης µποροýν να
διαφÝρουν απü τις εικüνες στο πραγµατικü µοντÝλο.
ΕµπορικÜ σÞµατα και πνευµατικÜ δικαιþµατα
- KONICA MINOLTA, το λογüτυπο KONICA MINOLTA και ταουσιαστικÜ
στοιχεßα απεικüνισης εßναι κατατεθÝντα εµπορικÜ σÞµατα της KONICA
MINOLTA HOLDINGS, INC.
- Τα PageScope και bizhub αποτελοýνκατατεθÝνταεµπορικÜ σÞµατατης
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
- Η επωνυµßα Netscape Communications, τολογüτυπο Netscape
1. Οι αναδιανοµÝς του πηγαßου κþδικα πρÝπει να διατηροýν την ως Üνω
σηµεßωση περß πνευµατικÞς ιδιοκτησßας, αυτü τον κατÜλογο üρων και την
ακüλουθη ρÞτρα αποποßησης ευθýνης.
2. Στις αναδιανοµÝς σε δυαδικÞ µορφÞ πρÝπει να αναπαρÜγεται η ως Üνω
σηµεßωση πνευµατικÞς ιδιοκτησßας, αυτüς ο κατÜλογος üρων και η
ακüλουθη ρÞτρα αποποßησης ευθýνης στην τεκµηρßωση και/Þ το
υπüλοιπο συνοδευτικü υλικü που παρÝχεται µαζß µε τη διανοµÞ.
3. Όλο το διαφηµιστικü υλικü που αναφÝρει δυνατüτητες Þ χρÞση του
λογισµικοý αυτοý πρÝπει να περιÝχει την ακüλουθη δÞλωση παραδοχÞς:
“Τοπροúüναυτü περιÝχειλογισµικü πουαναπτýχθηκεαπü το OpenSSL
Project για χρÞση στο OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
x-4IC-202
Page 7
4. Οιεπωνυµßες “OpenSSL Toolkit” και “OpenSSL Project” δενπρÝπεινα
χρησιµοποιοýνται κατÜ τρüπο που να υποδηλþνεται η Ýγκριση Þ να
γßνεται διαφÞµιση προúüντων που προÝρχονται απü το λογισµικü αυτü
Üνευ προηγοýµενης γραπτÞς Üδειας. Για να λÜβετε τη γραπτÞ Üδεια,
παρακαλοýµε επικοινωνÞστε στη διεýθυνση:
openssl-core@openssl.org.
5. Τα προúüντα που προÝρχονται απü το λογισµικü αυτü δεν επιτρÝπεται να
φÝρουν την επωνυµßα “OpenSSL” οýτε επιτρÝπεται η εµφÜνιση του
“OpenSSL” στην ονοµασßα τους Üνευ προηγοýµενης αδεßας του
OpenSSL Project.
6. ΟιαναδιανοµÝς υπü οποιαδÞποτε µορφÞ πρÝπει να διατηροýν την ακüλουθηδÞλωσηπαραδοχÞς:
“Τοπροúüναυτü περιÝχειλογισµικü πουαναπτýχθηκεαπü το OpenSSL
Project για χρÞση στο OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΥΤΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ OpenSSL PROJECT “ΩΣ ΕΧΕΙ”
ΚΑΙ ∆ΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΑΠΟΠΟΙΟΥΜΑΣΤΕ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΠΟΥ
ΠΗΓΑΖΕΙ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΤΥΧΟΥΣΑ ΡΗΤΗ Ή ΤΕΚΜΑΡΤΗ ΕΓΓΥΗΣΗ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΟΧΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ, ΤΩΝ ΙΣΧΥΟΝΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΤΗΣ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ∆ΕΝ ΥΠΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ
ΕΥΘΥΝΗ ΤΟ OpenSSL PROJECT Ή ΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ΤΟΥ ΓΙΑ
ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΤΥΧΟΝ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΥΛΟΓΗ, ΕΙ∆ΙΚΗ,
ΥΠΟ∆ΕΙΓΜΑΤΙΚΗ, Ή ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ ΖΗΜΙΑ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΣΕ
ΜΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΗ ΑΡΙΘΜΗΣΗ, ΤΗΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΩΝ
ΑΓΑΘΩΝ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ, ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Ή
ΚΕΡ∆ΩΝ Ή ΤΗΣ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ∆ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ) ΜΕ
ΟΠΟΙΟΝ∆ΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΚΑΙ ΑΝ ΕΧΕΙ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΑΥΤΗ, ΚΑΙ ΜΕ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΟΠΟΙΑΣ∆ΗΠΟΤΕ ΘΕΩΡΙΑΣ ΠΕΡΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ, ΕΙΤΕ
ΣΥΜΒΑΤΙΚΩΣ, ΕΙΤΕ ΕΞ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ Ή Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ Ή ΜΕ ΑΛΛΟΝ ΤΡΟΠΟ),
ΠΗΓΑΖΟΥΣΑ ΜΕ ΟΠΟΙΟ∆ΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ
ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ, ΑΚΟΜΗ ΚΙ ΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ
ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΙΑΣ ΤΕΤΟΙΟΥ ΕΙ∆ΟΥΣ ΖΗΜΙΑΣ.
Το προúüν αυτü περιÝχει λογισµικü κρυπτογρÜφησης που Ýχει γραφεß απü
τον Eric Young (eay@crypt-Soft.com). Το προúüν αυτü περιÝχει λογισµικü
που Ýχει γραφεß απü τον Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Young (eay@cryptsoft.com).
ΗυλοποßησηαυτÞ Ýχειγραφεß þστεναεßναισυµβατÞ µετην SSL του
Netscape.
Η βιβλιοθÞκη αυτÞ παρÝχεται δωρεÜν για εµπορικÞ και µη εµπορικÞ χρÞση
εφüσον τηροýνται οι ακüλουθες προûποθÝσεις. Οι ακüλουθοι üροι ισχýουν
επß του συνüλου του κþδικα αυτÞς της διανοµÞς, ανεξαρτÞτως του εÜν
πρüκειται περß κþδικα του RC4, RSA, Ihash, DES, κλπ και üχι µüνο επß του
κþδικα SSL.
Η τεκµηρßωση του SSL που περιλαµβÜνεται σε αυτÞ τη διανοµÞ καλýπτεται
απü τους ßδιους üρους περß πνευµατικÞς ιδιοκτησßας µε την εξαßρεση üτι ο
κÜτοχος των πνευµατικþν δικαιωµÜτων εßναι ο Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Η πνευµατικÞ ιδιοκτησßα παραµÝνει στον Eric Young, και εποµÝνως τυχüν
σηµειþσεις περß πνευµατικÞς ιδιοκτησßας εντüς του κþδικα δεν πρÝπει να
αφαιροýνται. ΕÜν αυτü το πακÝτο λογισµικοý χρησιµοποιηθεß για τη
δηµιουργßα ενüς προúüντος, πρÝπει να αναγνωρßζεται η ιδιüτητα του Eric
Young ως συγγραφÝα των µερþν της βιβλιοθÞκης που χρησιµοποιÞθηκαν.
ΑυτÞ η αναγνþριση µπορεß να εßναι της µορφÞς ενüς κειµÝνου µηνýµατος
κατÜ την εκκßνηση του προγρܵµατος Þ εντüς της τεκµηρßωσης που
παρÝχεται µαζß µε το πακÝτο (εßτε online εßτε σε κεßµενο).
Η αναδιανοµÞ και η χρÞση υπü πηγαßα Þ δυαδικÞ µορφÞ, µε Þ χωρßς
τροποποιÞσεις, επιτρÝπονται υπü την αßρεση üτι πληροýνται οι ακüλουθοι
üροι:
1. ΟιαναδιανοµÝς του πηγαßου κþδικα πρÝπει να διατηροýν την σηµεßωση
περß πνευµατικÞς ιδιοκτησßας, αυτü τον κατÜλογο üρων και την
ακüλουθη ρÞτρα αποποßησης ευθýνης.
2. Στις αναδιανοµÝς σε δυαδικÞ µορφÞ πρÝπει να αναπαρÜγεται η ως Üνω
σηµεßωση πνευµατικÞς ιδιοκτησßας, αυτüς ο κατÜλογος üρων και η
ακüλουθη ρÞτρα αποποßησης ευθýνης στην τεκµηρßωση και/Þ το
υπüλοιπο συνοδευτικü υλικü που παρÝχεται µαζß µε τη διανοµÞ.
3. Όλο το διαφηµιστικü υλικü που αναφÝρει δυνατüτητες Þ χρÞση του
λογισµικοý αυτοý πρÝπει να περιÝχει την ακüλουθη δÞλωση παραδοχÞς:
“Το προúüν αυτü περιÝχει λογισµικü κρυπτογρÜφησης που γρÜφτηκε απü
τον Eric Young (eay@crypt-soft.com)”
Η λÝξη “κρυπτογρÜφησης” µπορεß να παραληφθεß εÜν οι ρουτßνες της
βιβλιοθÞκης που χρησιµοποιοýνται δεν Ýχουν σχÝση µε την
κρυπτογρÜφηση :-).
4. ΕÜν περιλÜβετε κþδικα των Windows (Þ κÜποιο παρÜγωγü του) απü το
φÜκελο apps (κþδικας εφαρµογÞς) πρÝπει να συµπεριλÜβετε µια
δÞλωση παραδοχÞς:
x-6IC-202
Page 9
“Τοπροúüναυτü περιÝχειλογισµικü πουγρÜφτηκεαπü τον Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)”
ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΥΤΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ERIC YOUNG “ΩΣ ΕΧΕΙ” ΚΑΙ ∆ΙΑ
ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΑΠΟΠΟΙΟΥΜΑΣΤΕ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΠΟΥ
ΠΗΓΑΖΕΙ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΤΥΧΟΥΣΑ ΡΗΤΗ Ή ΤΕΚΜΑΡΤΗ ΕΓΓΥΗΣΗ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΟΧΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ, ΤΩΝ ΤΕΚΜΑΙΡΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΤΗΣ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ∆ΕΝ ΥΠΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ
ΕΥΘΥΝΗ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ Ή ΟΙ ΛΟΙΠΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ
ΤΥΧΟΝ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΥΛΟΓΗ, ΕΙ∆ΙΚΗ, ΥΠΟ∆ΕΙΓΜΑΤΙΚΗ, Ή
ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ ΖΗΜΙΑ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΣΕ ΜΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΗ
ΑΡΙΘΜΗΣΗ, ΤΗΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΩΝ ΑΓΑΘΩΝ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
ΤΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ, ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Ή ΚΕΡ∆ΩΝ Ή ΤΗΣ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΤΗΣ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ∆ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ) ΜΕ ΟΠΟΙΟΝ∆ΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΚΑΙ
ΑΝ ΕΧΕΙ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΑΥΤΗ, ΚΑΙ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΟΠΟΙΑΣ∆ΗΠΟΤΕ
ΘΕΩΡΙΑΣ ΠΕΡΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ, ΕΙΤΕ ΣΥΜΒΑΤΙΚΩΣ, ΕΙΤΕ ΕΞ
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ Ή Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ (ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ
ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ Ή ΜΕ ΑΛΛΟΝ ΤΡΟΠΟ), ΠΗΓΑΖΟΥΣΑ ΜΕ
ΟΠΟΙΟ∆ΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ, ΑΚΟΜΗ
ΚΙ ΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΙΑΣ
ΤΕΤΟΙΟΥ ΕΙ∆ΟΥΣ ΖΗΜΙΑΣ.
Οι üροι της αδεßας και της διανοµÞς για οποιαδÞποτε διαθÝσιµη στο κοινü
Ýκδοση Þ παραγþγου αυτοý του κþδικα δεν επιτρÝπεται να µεταβληθοýν,
δηλαδÞ δεν επιτρÝπεται να αντιγρÜψετε αυτüν τον κþδικα και να τον
χρησιµοποιÞσετε υπü µια Üλλη Üδεια διανοµÞς [περιλαµβανοµÝνης και της
∆ηµüσιας Αδεßας GNU.]
Όλα τα Üλλα αναφερüµενα ονüµατα εßναι εµπορικÜ σÞµατα Þ κατατεθÝντα
εµπορικÜ σÞµατα των αντßστοιχων εταιρειþν
- Η Konica Minolta Business Technologies, Inc. δενκαθßσταταιυπεýθυνη
για κανÝνα ατýχηµα, προκαλοýµενο απü τη χρÞση του συστÞµατος
εκτýπωσης Þ των οδηγιþν χρÞσης.
- Οι πληροφορßεςπου περιÝχονταισε αυτÝς τις οδηγßες χρÞσης υπüκεινται
σε αλλαγÝς χωρßς προειδοποßηση.
- Η Konica Minolta Business Technologies, Inc. διατηρεß το copyright για
τα προγρܵµατα οδηγοýς για τον εκτυπωτÞ.
IC-202x-7
Page 10
Άδεια χρÞσης λογισµικοý
Αυτü τοπακÝτοπεριλαµβÜνειταακüλουθαυλικÜ, προσφερüµενααπü την
Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): Λογισµικü
συµπεριλαµβανüµενο ως µÝρος του συστÞµατος εκτýπωσης, τα ψηφιακÜ
κωδικοποιηµÝνα, διαβαζüµενα απü µηχανÞ δεδοµÝνα περιγρܵµατος
κωδικοποιηµÝνα στον ειδικü µορφüτυπο και στην κρυπτογραφηµÝνη µορφÞ
(“Προγρܵµατα γραµµατοσειρþν”), Üλλο λογισµικü που τρÝχει σε Ýνα
σýστηµα υπολογιστÞ για τη χρÞση σε συνδυασµü µε το λογισµικü εκτýπωσης
περιγραφÞ του λογισµικοý εκτýπωσης, προγραµµÜτων γραµµατοσειρþν
και/Þ λογισµικοý Host και συµπεριλαµβÜνει επßσης οποιαδÞποτε
αναβÜθµιση, τροποποιηµÝνες εκδüσεις, πρüσθετα και αντßγραφα του
λογισµικοý.
Το λογισµικü προσφÝρεται για χρÞση σε εσÜς µε τους üρους αυτοý του
συµφωνητικοý.
Η KMBT σας παρÝχει µια µη αποκλειστικÞ υποÜδεια για να χρησιµοποιÞσετε
το λογισµικü και την τεκµηρßωση, µε την προûπüθεση, üτι αποδÝχεστε τα
ακüλουθα:
1. Μπορεßτε να χρησιµοποιÞσετε το λογισµικü εκτýπωσης και τα συνηµµÝνα
προγρܵµατα γραµµατοσειρþν για απεικüνιση στην(ις) εγκεκριµÝνη(ες)
συσκευÞ(Ýς) εξüδου, αποκλειστικÜ για τους δικοýς σας εσωτερικοýς
επαγγελµατικοýς λüγους.
2. ΕπιπλÝον της Üδειας χρÞσης για τα προγρܵµατα γραµµατοσειρþν
ορισµÝνα στην ενüτητα 1 (“Λογισµικü εκτýπωσης”) πιο πÜνω, µπορεßτε να
χρησιµοποιÞσετε προγρܵµατα γραµµατοσειρþν Roman για την
αναπαραγωγÞ βαρþν, ειδþν γραφÞς και εκδüσεων γραµµÜτων,
αριθµητικÜ, χαρακτÞρες και σýµβολα (“Εßδος γραφÞς”) στην οθüνη Þ
λογισµικοý Host, µε την προûπüθεση üτι το αντßγραφο επανÜκτησÞς σας
δεν εßναι εγκατεστηµÝνο Þ δεν χρησιµοποιεßτε σε κανÝνα υπολογιστÞ.
ΑνεξÜρτητα απü τους πιο πÜνω περιορισµοýς, επιτρÝπεται να το
τοποθετÞσετε σε οποιοδÞποτε αριθµü απü υπολογιστÝς αποκλειστικÜ
για τη χρÞση µε Ýνα Þ περισσüτερα συστÞµατα εκτýπωσης που τρÝχουν
µετολογισµικü εκτýπωσης.
4. Μπορεßτενα µεταβιβÜσετεταδικαιþµατÜ του µε αυτü τοσυµφωνητικü
σε Ýναν πληρεξοýσιο απü üλους τους κατüχους αδεßας και
ενδιαφερüµενους για τÝτοιου εßδους λογισµικü και τεκµηρßωση.
(“Πληρεξοýσιος”) Σαςεξασφαλßζειτη µεταφορÜ στονπληρεξοýσιο
üλωντωναντιγρÜφωντÝτοιουεßδουςλογισµικοý καιτεκµηριþσεων. Ο
πληρεξοýσιος συµφωνεß να εßναι δεσµευµÝνος απü üλους τους üρους
και προûποθÝσεις αυτοý του συµφωνητικοý.
x-8IC-202
Page 11
5. ΑποδÝχεστε, να µη µετατρÝψετε, αφοµοιþσετε Þ µεταφρÜσετετολογισµικü καιτηντεκµηρßωση.
6. ΑποδÝχεστε, üτιδεθαπροσπαθÞσετενα µεταβÜλλετε, να
αποσυναρµολογÞσετε, να αποκρυπτογραφÞσετε το λογισµικü Þ να
προβεßτε σε ανÜστροφη µεταγλþττιση Þ σε ανÜστροφη µετÜφραση του
λογισµικοý.
7. Ο τßτλος κατüχου και η ιδιοκτησßα του λογισµικοý και της τεκµηρßωσης και
οποιουδÞποτε αντιγρÜφου αυτþν θα παραµεßνει στην KMBT και στον
κÜτοχο αδεßας της.
8. ΕµπορικÜ σÞµατα θα πρÝπει να χρησιµοποιοýνται σýµφωνα µε τις
αποδεχüµενες πρακτικÝς εµπορικþν σηµÜτων, συµπεριλαµβανοµÝνου
της αναγνþρισης του ονüµατος του κατüχου του εµπορικοý σÞµατος.
ΕµπορικÜ σÞµατα µπορεß µüνο να χρησιµοποιηθοýν για την αναγνþριση
αντιγρÜφων κατασκευασµÝνων απü το λογισµικü. Μια τÝτοια χρÞση ενüς
οποιουδÞποτε εµπορικοý σÞµατος δε σας δßνει κανÝνα δικαßωµα
ιδιοκτησßας για αυτü το εµπορικü σÞµα.
9. ∆εν επιτρÝπεται να νοικιÜσετε, να κÜνετε λÞσινγκ, να προσφÝρεται µια
υποÜδεια, να δανεßσετε Þ να µεταφÝρετε εκδüσεις Þ αντßγραφα του
λογισµικοý που ο κÜτοχος αδεßας δε χρησιµοποιεß, Þ λογισµικü που
περιλαµβÜνεται σε οποιοδÞποτε µη χρησιµοποιοýµενο µÝσο, εκτüς απü
τα µÝρη της συνεχοýς µεταφορÜς üλου του λογισµικοý και της
τεκµηρßωσης üπως περιγρÜφεται πÜνω.
10. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η KMBT Ή Ο ΚΑΤΟΧΟΣ Α∆ΕΙΑΣ ΤΗΣ ΘΑ ΕΙΝΑΙ
ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΕ ΕΣΑΣ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΑ,
ΕΜΜΕΣΑ ΑΤΥΧΗΜΑΤΑ, ΠΟΙΝΙΚΕΣ Ή ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥ ΟΠΟΙΟΥ∆ΗΠΟΤΕ ΧΑΜΕΝΟΥ ΚΕΡ∆ΟΥΣ Ή
ΧΑΜΕΝΩΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΤΑΝ Ή
KMBT ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ, Ή
ΓΙΑ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟ∆ΗΠΟΤΕ ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ. Ή
KMBT Ή Ο ΚΑΤΟΧΟΣ Α∆ΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΠΑΡΝΙΟΥΝΤΑΙ ΚΑΘΕ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ, ΚΑΤΗΓΟΡΗΜΑΤΙΚΑ Ή ΕΜΜΕΣΑ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΤΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ
ΕΝΑΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΤΙΤΛΩΝ ΚΑΙ ΜΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ ΤΩΝ
∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΡΙΤΩΝ ΜΕΡΩΝ. ΜΕΡΙΚΕΣ ΧΩΡΕΣ Ή ∆ΙΚΑΙΟ∆ΟΣΙΕΣ
∆ΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΟΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟ Ή ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΥΧΑΙΩΝ,
ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΩΝ Ή ΕΙ∆ΙΚΩΝ ΖΗΜΙΩΝ, ΓΙΑ ΑΥΤΟ ΟΙ ΠΙΟ ΠΑΝΩ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΩΣ ∆ΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΣΤΟΥΝ
ΣΤΗ ∆ΙΚΗ ΣΑΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ.
IC-202x-9
Page 12
11. ΠαρατÞρησηγιαδηµüσιουςτελικοýςχρÞστες: Τολογισµικü εßναι Ýνα
“επαγγελµατικü στοιχεßο,” üπως αυτÞ η Ýννοια του üρου καθορßζεταιστο
48 C.F.R.2.101, αποτελοýµενο απü “Λογισµικü επαγγελµατικοý
υπολογιστÞ” και “Τεκµηριþσεις λογισµικοý επαγγελµατικοý
υπολογιστÞ,” µε την Ýννοια που αυτοß οι üροι χρησιµοποιοýνται στο
48 C.F.R. 12.212. Σýµφωνα µε το 48 C.F.R. 12.212 και 48 C.F.R.
227.7202-1 Ýως 227.7202-4, üλοι οι δηµüσιοι χρÞστες των Η.Π.Α. αποκτοýντολογισµικü µεπρορυθµισµÝνα µüνοαυτÜ ταδικαιþµατα.
ΑυτÝς οι οδηγßες χρÞσης περιλαµβÜνουν πληροφορßες για τη χρÞση των
λειτουργιþν εκτýπωσης του ελεγκτÞ εκτýπωσης Konica Minolta. Για
λεπτοµÝρειες σχετικÜ µε τις λειτουργßες αντιγραφÞς, τις λειτουργßες
σÜρωσης και τις λειτουργßες θυρßδας, ανατρÝξτε στις αντßστοιχες οδηγßες
χρÞσης.
ΑυτÝς οι οδηγßες χρÞσης απευθýνονται σε χρÞστες που Ýχουν Þδη βασικÝς
γνþσεις υπολογιστþν και λειτουργιþν αντιγραφÞς. Για το λειτουργικü
σýστηµα Windows Þ Macintosh και τις λειτουργßες εφαρµογÞς, ανατρÝξτε
στις οδηγßες χειρισµοý του αντßστοιχου προúüντος.
∆οµÞ των οδηγιþν χρÞσης
Οι οδηγßες χρÞσης αυτοý του µηχανÞµατος χωρßζονται ως προς τη
λειτουργßα και τη δοµÞ στα ακüλουθα:
Οδηγßες χρÞσηςΛεπτοµÝρειες
Οδηγßες χρÞσης IC-202ΑυτÝς οι οδηγßες χρÞσης. ∆ιαβÜστε αυτÝς τις οδηγßες, üταν
Λειτουργßες σαρωτÞ δικτýου∆ιαβÜστε αυτÝς τις οδηγßες, üταν χρησιµοποιεßτε αυτü το
Λειτουργßες θυρßδας∆ιαβÜστε αυτÝς τις οδηγßες, üταν χρησιµοποιεßτε τις
Συµβολισµοß
χρησιµοποιεßτεαυτü το µηχÜνηµαωςεκτυπωτÞ.
µηχÜνηµαωςσαρωτÞ.
λειτουργßεςθυρßδαςαυτοý του µηχανÞµατος.
Όνοµα προúüντος
bizhub 750/600
Φωτοαντιγραφικü µηχÜνηµα
ΕνσωµατωµÝνος ελεγκτÞς
δικτýου
ΕλεγκτÞς εκτýπωσης,
συµπεριλαµβανοµÝνου αυτοý του
µηχανÞµατος, και σýστηµα
εκτýπωσης
Microsoft WindowsWindows
Αυτü το µηχÜνηµα, φωτοαντιγραφικü µηχÜνηµα Þ
εκτυπωτÞς
ΕλεγκτÞς δικτýου
Σýστηµα εκτýπωσης
ΜÜσκες οθüνης σε αυτÝς τις οδηγßες χρÞσης
Εκτüς διαφορετικÞς περßπτωσης, οι λειτουργßες του προγρܵµατος οδηγοý
εκτυπωτÞ περιγρÜφονται, χρησιµοποιþντας το πρüγραµµα οδηγüς
εκτυπωτÞ για Windows XP.
x-22IC-202
Page 25
Ερµηνεßα των χρησιµοποιοýµενων στις οδηγßες χρÞσης
σηµÜνσεων
Στη συνÝχεια περιγρÜφονται τα σÞµατα και οι µορφοποιÞσεις κειµÝνου που
χρησιµοποιοýνται σε αυτÝς τις οδηγßες χρÞσης.
ΣυµβουλÝς ασφαλεßας
6 ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Σε περßπτωση µη τÞρησης των χαρακτηρισµÝνων µ’ αυτüν τον τρüπο
υποδεßξεων µπορεß να προκληθεß θανÜσιµος Þ κρßσιµος
τραυµατισµüς απü το ηλεκτρικü ρεýµα.
%Να εßστε προσεκτικοß Ýναντι üλων των κινδýνων þστε να αποφευχθοýν
οι τραυµατισµοß.
7 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περßπτωση µη τÞρησης των χαρακτηρισµÝνων µ’ αυτüν τον τρüπο
υποδεßξεων, µπορεß να προκληθεß ο τραυµατισµüς ατüµων Þ σοβαρÞ
υλικÞ ζηµιÜ.
%Να τηρεßτε üλες τις προειδοποιÞσεις þστε να αποφευχθοýν οι
τραυµατισµοß και να διασφαλιστεß η ασφαλÞς χρÞση του µηχανÞµατος.
7 ΠΡΟΣΟΧΗ
Σε περßπτωση µη τÞρησης των χαρακτηρισµÝνων µ’ αυτüν τον τρüπο
υποδεßξεων, µπορεß να προκληθεß µικροτραυµατισµüς ατüµων Þ µια
υλικÞ ζηµιÜ.
%Να τηρεßτε üλες τις προφυλακτικÝς συστÜσεις þστε να αποφευχθοýν
οι τραυµατισµοß και να διασφαλιστεß η ασφαλÞς χρÞση του
Μπορεßτε να τυπþνετε απü εφαρµογÝς στον υπολογιστÞ, που εßναι
συνδεδεµÝνος µε το σýστηµα εκτýπωσης. Όταν χρησιµοποιεßτε αυτü το
µηχÜνηµα ως Ýναν εκτυπωτÞ δικτýου, µπορεßτε να τυπþσετε απü εφαρµογÝς
στον υπολογιστÞ.
Επισκüπηση
Σýστηµα εκτýπωσης
ΜηχÜνηµα
ΕλεγκτÞς
εκτýπωσης
Το σετ παρÜλληλης διεπαφÞς (προαιρετικü) εßναι εγκατεστηµÝνο.
∆ιαθÝσιµες λειτουργßες του ελεγκτÞ εκτýπωσης
Ο ελεγκτÞς εκτýπωσης προσφÝρει τις ακüλουθες λειτουργßες.
- Εκτýπωση απü Ýναν υπολογιστÞ (χρησιµοποιþντας το πρüγραµµα
οδηγüς εκτυπωτÞ PCL Þ το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ PS)
“ΕπαλÞθευσηταυτüτηταςχρÞστη” και “Λογ. κοστολüγησης”)
ΥπολογιστÞς
1-4IC-202
Page 31
Επισκüπηση
Τρüποι λειτουργßας του µηχανÞµατος
Οι ρυθµßσεις του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ ρυθµßζονται κυρßως,
χρησιµοποιþντας Ýναν υπολογιστÞ, ωστüσο, η λßστα γραµµατοσειρþν
µπορεß να τυπωθεß, και οι ρυθµßσεις του ελεγκτÞ εκτýπωσης και οι στÜνταρ
ρυθµßσεις εκτýπωσης µποροýν να ρυθµιστοýν, χρησιµοποιþντας τον πßνακα
χειρισµοý αυτοý του µηχανÞµατος. ΕπιπλÝον οι λειτουργßες σÜρωσης
µποροýν να χρησιµοποιηθοýν, αλλÜζοντας τη λειτουργßα.
Λειτουργßα αντιγραφÞς
Αυτü το µηχÜνηµα µπορεß να χρησιµοποιηθεß ως φωτοαντιγραφικü
µηχÜνηµα.
Λειτουργßα φαξ
∆εν µπορεß να χρησιµοποιηθεß τþρα.
Λειτουργßα σÜρωσης
Αυτü το µηχÜνηµα µπορεß να χρησιµοποιηθεß ως σαρωτÞς.
Λειτουργßα θυρßδας
Αυτü το µηχÜνηµα µπορεß να χρησιµοποιηθεß, για την αποθÞκευση εργασιþν
και ως φÜκελος εγγρÜφων για προþθηση δεδοµÝνων σε Ýναν υπολογιστÞ
µÝσω του δικτýου.
1
2
Υπüδειξη
Μπορεßτε να χρησιµοποιÞσετε αυτü το µηχÜνηµα ως εκτυπωτÞ σε üλους
τους τρüπους λειτουργßας.
ΑλλÜξτε τις στÜνταρ ρυθµßσεις εκτýπωσης στις βοηθητικÝς λειτουργßες.
IC-2021-5
Page 32
1
Επισκüπηση
ΡοÞ εκτýπωσης
Όταν χρησιµοποιεßτε αυτü το σýστηµα εκτýπωσης ως Ýναν εκτυπωτÞ, η ροÞ
της κýριας διαδικασßας περιγρÜφεται πιο κÜτω.
Οι εντολÝς εκτýπωσης που µεταδßδονται απü την εφαρµογÞ λαµβÜνονται
απü το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ.
Τα δεδοµÝνα µεταδßδονται σε αυτü το µηχÜνηµα µÝσω µιας παρÜλληλης
διεπαφÞς (IEEE 1284), üταν αυτü το µηχÜνηµα χρησιµοποιεßται ως Ýνας
τοπικüς εκτυπωτÞς, µÝσω µιας διεπαφÞς USB üταν αυτü το µηχÜνηµα
χρησιµοποιεßται ως εκτυπωτÞς USB, Þ µÝσω µιας διεπαφÞς Ethernet
(TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI, Þ AppleTalk), üταν αυτü το µηχÜνηµα
χρησιµοποιεßται ως εκτυπωτÞς δικτýου. Τα δεδοµÝνα µ ετÜ µεταδßδονται απü
αυτü το µηχÜνηµα στον ελεγκτÞ εκτýπωσης, ο οποßος εκτελεß µια
ραστεροποßηση της εικüνας (εµφÜνιση των χαρακτÞρων και εικüνων εξüδου
σε δεδοµÝνα εικονοστοιχεßων). ΤελικÜ, αυτÜ τα δεδοµÝνα τυπþνονται απü
αυτü το µηχÜνηµα.
1-6IC-202
Page 33
Επισκüπηση
2
1
Υπüδειξη
Η παρÜλληλη διεπαφÞ και η διεπαφÞ USB µποροýν να χρησιµοποιηθοýν
ταυτüχρονα.
Για να χρησιµοποιÞσετε την παρÜλληλη διεπαφÞ και τη διεπαφÞ USB,
εßναι απαραßτητο το προαιρετικü τοπικü σετ διεπαφÞς (EK-701).
ΥπολογιστÞς
ΧρÞση ως τοπικüς
εκτυπωτÞς
ΕφαρµογÞΕφαρµογÞΕφαρµογÞ
Πρüγραµµα Πρüγραµµα Πρüγραµµα
οδηγüς εκτυπωτÞοδηγüς εκτυπωτÞοδηγüς εκτυπωτÞ
ΧρÞση ως USB
εκτυπωτÞς
ΧρÞση ως
εκτυπωτÞς δικτýου
ΠαρÜλληλη διεπαφÞ
(IEEE 1284)
Εκτýπωση
USB
ΜηχÜνηµα
ΕλεγκτÞς εκτýπωσης
Επεξεργασßα PS/PCL (ραστεροποßηση)
Ethernet (TCP/IP,
IPX/SPX, Þ
AppleTalk)
Οι λειτουργßες αντιγραφÞς µποροýν να χρησιµοποιηθοýν, κατÜ τη διÜρκεια
που χρησιµοποιοýνται οι λειτουργßες εκτýπωσης. Για να χρησιµοποιÞσετε
αυτü το µηχÜνηµα ως φωτοαντιγραφικü µηχÜνηµα, πατÞστε το πλÞκτρο
[ΑντιγραφÞ] στον πßνακα χειρισµοý.
Όταν µια εργασßα εκτýπωσης λαµβÜνεται κατÜ τη διÜρκεια της αντιγραφÞς,
αποθηκεýονται τα δεδοµÝνα στη µνÞµη αυτοý του µηχανÞµατος. Όταν
ολοκληρωθεß η αντιγραφÞ, τυπþνεται αυτüµατα η εργασßα εκτýπωσης.
IC-2021-7
Page 34
1
1.3ΠεριβÜλλονλειτουργßας
Οι απαιτÞσεις συστÞµατος για τη χρÞση αυτοý του συστÞµατος εκτýπωσης
και οι διεπαφÝς που χρησιµοποιοýνται για τη σýνδεση επεξηγοýνται πιο
κÜτω.
ΛειτουργικÜ συστÞµατα (OS) συµβατÜ µε το πρüγραµµα οδηγüς
εκτυπωτÞ
Αυτü το σýστηµα εκτýπωσης εßναι εφοδιασµÝνο µε το πρüγραµµα οδηγüς
εκτυπωτÞ PCL και το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ PostScript3 KONICA
MINOLTA ως στÜνταρ εξοπλισµü.
Για να χρησιµοποιÞσετε αυτü το σýστηµα εκτýπωσης, πρÝπει να
εγκαταστÞσετε το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ στον υπολογιστÞ σας.
Πρüγραµµα οδηγüς PCL KONICA MINOLTA
Windows
- Windows 98 Second Edition (στησυνÝχειααναφÝρεταιως
Windows 98SE)
- Windows Millennium Edition (στησυνÝχεια αναφÝρεται ως Windows Me)
- Windows NT 4.0 Service Pack6a Þ ανþτερο (στη συνÝχεια αναφÝρεται
ως Windows NT 4.0)
- Windows 2000 Service Pack4 Þ πÜνω (στησυνÝχειααναφÝρεται ως
Windows 2000)
- Windows XP Home Edition/Professional Service Pack1 Þ πÜνω (στη
συνÝχεια αναφÝρεται ως Windows XP)
- Windows Server 2003 (Service Pack1 Þ πÜνω)
Επισκüπηση
Πρüγραµµα οδηγüς PS KONICA MINOLTA (PostScript3)
Windows
- Windows NT 4.0
- Windows 2000
- Windows XP
- Windows Server 2003
Πρüγραµµα οδηγüς PPD (PostScript3)
Windows
- Windows 98SE
- Windows Me
- Windows NT 4.0
- Windows 2000
- Windows XP
- Windows Server 2003
Macintosh
- Mac OS 9.x (στησυνÝχειααναφÝρεταιως Mac OS 9)
- Mac OS X v10.2x/v10.3x (στησυνÝχειααναφÝρεταιως Mac OS X)
1-8IC-202
Page 35
Επισκüπηση
ΣυµβατÝς διεπαφÝς
Οι διÜφορες διεπαφÝς που µποροýν να χρησιµοποιηθοýν για τη σýνδεση
αυτοý του συστÞµατος εκτýπωσης σε Ýναν υπυπολογιστÞ περιγρÜφονται πιο
κÜτω.
Για να χρησιµοποιÞσετε την παρÜλληλη διεπαφÞ και τη διεπαφÞ USB, εßναι
απαραßτητο το προαιρετικü τοπικü σετ διεπαφÞς (EK-701).
∆ιεπαφÞ Ethernet
ΣυνδÝστε, üταν χρησιµοποιεßτε αυτü το σýστηµα εκτýπωσης ως εκτυπωτÞ
δικτýου.
Υποστηρßζει τα στÜνταρ 10Base-T και 100Base-TX. ΕπιπλÝον η διεπαφÞ
Ethernet υποστηρßζει τα πρωτüκολλα TCP/IP (LDP/LPR, peer-to-peer),
IPX/SPX (NetWare), NetBEUI, και AppleTalk (EtherTalk).
ΠαρÜλληλη διεπαφÞ (προαιρετικÞ: EK-701)
ΣυνδÝστε, üταν χρησιµοποιεßτε αυτü το σýστηµα εκτýπωσης ως τοπικü
εκτυπωτÞ.
Ένας υπολογιστÞς µε λειτουργικü σýστηµα Windows και Ýνα παρÜλληλο
καλþδιο IEEE 1284 εßναι απαραßτητα για την σýνδεση. ΧρησιµοποιÞστε Ýνα
παρÜλληλο καλþδιο που χρησιµοποιεß Ýναν ακροδÝκτη µε αρσενικü
σýνδεσµο Amphenol 36 ακßδων.
Η παρÜλληλη διεπαφÞ υποστηρßζει τους συµβατοýς τρüπους λειτουργßας,
Nibble (µισü µπÜιτ) και ECP.
∆ιεπαφÞ USB (προαιρετικÞ: EK-701)
ΣυνδÝστε, üταν χρησιµοποιεßτε αυτü το σýστηµα εκτýπωσης ως εκτυπωτÞ
δικτýου.
Η διεπαφÞ USB µπορεß να συνδεθεß σε Ýναν υπολογιστÞ µε λειτουργικü
σýστηµα Windows Þ σε Ýναν υπολογιστÞ Macintosh. Για τη σýνδεση εßναι
απαραßτητο Ý να καλþδιο USB. ΧρησιµοποιÞστε Ýνα καλþδιο USB τýπου ΑΒ.
ΣυνιστÜται Ýνα καλþδιο USB µÞκους 3 µÝτρων Þ λιγüτερο.
Η παρÜλληλη διεπαφÞ και η διεπαφÞ USB µποροýν να χρησιµοποιηθοýν
ταυτüχρονα.
1
IC-2021-9
Page 36
1
Επισκüπηση
∆ιÜγραµµα σýνδεσης
Τα καλþδια του εκτυπωτÞ µποροýν να συνδεθοýν σε κÜθε θýρα στην
πλευρÜ αυτοý του µηχανÞµατος.
ΜηχÜνηµα (πλευρικÞ üψη)
USB
καλþδιο
Θýρα χρÞστη
ΠαρÜλληλο
καλþδιο
ΠαρÜλληλη
θýρα
1-10IC-202
Page 37
Επισκüπηση
1.4Ρýθµιση του συστÞµατος
Για να χρησιµοποιÞσετε αυτü το σýστηµα εκτýπωσης, πρÝπει πρþτα να
ρυθµιστεß.
Η ρýθµιση αποτελεßται απü τη σýνδεση αυτοý του µηχανÞµατος σε Ýναν
υπολογιστÞ και την εγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ στον
χρησιµοποιοýµενο υπολογιστÞ.
Ρýθµιση του συστÞµατος εκτýπωσης
Ρýθµιση του συστÞµατος εκτýπωσης üπως περιγρÜφεται πιο κÜτω.
1ΣυνδÝστεαυτü το µηχÜνηµα σε ÝναυπολογιστÞ. (ΑνατρÝξτεστην
– ΟφÜκελος στο CD-ROM “Screenfont” Þ “Screenfonts”
περιλαµβÜνειτηγραµµατοσειρÜ µασκþν.
– ΗγραµµατοσειρÜ Macintosh εßναισυµπιεσµÝνη. ΕγκαταστÞστετη
γραµµατοσειρÜ, αφοý πρþτα την αποσυµπιÝσετε.
Η εγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ µπορεß να διαφÝρει
ανÜλογα µε τη µÝθοδο σýνδεσης, που χρησιµοποιεßται µε αυτü το µηχÜνηµα,
σε συνδυασµü µε το λειτουργικü σýστηµα του υπολογιστÞ και τον τýπο του
χρησιµοποιοýµενου προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ.
IC-2021-11
Page 38
1
Επισκüπηση
!
ΛεπτοµÝρειες
Για λεπτοµÝρειες σχετικÜ µε τη σýνδεση αυτοý του µηχανÞµατος σε Ýναν
υπολογιστÞ, ανατρÝξτε στην ενüτητα “ΣυµβατÝς διεπαφÝς” στη
σελßδα 1-9.
2
Υπüδειξη
Για την ενηµÝρωση ενüς υπÜρχοντος προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ,
διαγρÜψτε πρþτα το υπÜρχον πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ. Για
λεπτοµÝρειες ανατρÝξτε στην ενüτητα “ΚατÜργηση του προγρܵµατος
οδηγοý εκτυπωτÞ” στη σελßδα 2-14 και σελßδα 2-20.
1-12IC-202
Page 39
2
ΕγκατÜσταση του
προγρܵµατος οδηγοý
εκτυπωτÞ
Page 40
Page 41
ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ
2ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος
οδηγοý εκτυπωτÞ
2.1Προγρܵµατα οδηγοß εκτυπωτÞ και
υποστηριζüµενα λειτουργικÜ συστÞµατα
Για να χρησιµοποιÞσετε αυτü το σýστηµα εκτýπωσης, πρÝπει να εßναι
εγκατεστηµÝνο το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ. Το πρüγραµµα οδηγüς
εκτυπωτÞ εßναι Ýνα πρüγραµµα, το οποßο ελÝγχει την επεξεργασßα των
δεδοµÝνων εξüδου. ΕγκαταστÞστε το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ στον
υπολογιστÞ απü το συνηµµÝνο CD-ROM.
Τα προγρܵµατα οδηγοß εκτυπωτÞ που περιλαµβÜνονται στο CD και τα
υποστηριζüµενα λειτουργικÜ συστÞµατα υπολογιστÞ αναφÝρονται πιο κÜτω.
ΕγκαταστÞστε το απαραßτητο πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ.
2
Γλþσσα
περιγραφÞς
σελßδας
PCLΠρüγραµµαοδηγüς
PostScript 3Πρüγραµµα οδηγüς
Πρüγραµµα οδηγüς
εκτυπωτÞ
PCL KONICA
MINOLTA
PS KONICA MINOLTA
Πρüγραµµαοδηγüς
PPD
Υποστηριζüµενα λειτουργικÜ συστÞµατα
Windows 98SE, Windows Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Windows 98SE, Windows Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Mac OS 9, Mac OS X
IC-2022-3
Page 42
2
ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ
2.2ΧρÞση µε Windows
Η διαδικασßα εγκατÜστασης του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ Windows
διαφÝρει ανÜλογα µε ποιο τρüπο εßναι αυτü το µηχÜνηµα συνδεδεµÝνο στον
υπολογιστÞ και ανÜλογα ποιο πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ
χρησιµοποιεßται.
KONICA MINOLTA PS µπορεß να χρησιµοποιηθεß µε Windows NT4.0/2000/XP/Server 2003.
ΑνατρÝξτε στο
“ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ,
χρησιµοποιþντας τον Οδηγü προσθÞκης εκτυπωτþν” στη
σελßδα 2-6
“ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ,
χρησιµοποιþντας τον Οδηγü προσθÞκης εκτυπωτþν” στη
σελßδα 2-6
“Για Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000” στη σελßδα 2-9
“Για Windows XP/Server 2003” στη σελßδα 2-6
“ΕγκατÜστασητουπρογρܵµατοςοδηγοý εκτυπωτÞ,
χρησιµοποιþντας ΤοποθÝτηση και Άµεση λειτουργßα” στη
σελßδα 2-11
“Για Windows 98SE” στη σελßδα 2-11
“Για Windows Me/2000” στη σελßδα 2-12
“Για Windows XP/Server 2003” στη σελßδα 2-13
χρησιµοποιþντας τον Οδηγü προσθÞκης εκτυπωτþν” στη
σελßδα 2-6
“Για Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000” στη σελßδα 2-9
“Για Windows XP/Server 2003” στη σελßδα 2-6
“ΕγκατÜστασητουπρογρܵµατοςοδηγοý εκτυπωτÞ,
χρησιµοποιþντας ΤοποθÝτηση και Άµεση λειτουργßα” στη
σελßδα 2-11
“Για Windows 98SE” στη σελßδα 2-11
“Για Windows Me/2000” στη σελßδα 2-12
“Για Windows XP/Server 2003” στη σελßδα 2-13
2-4IC-202
Page 43
ΕγκατÜστασητουπρογρܵµατοςοδηγοý εκτυπωτÞ
2
Υπüδειξη
Για λεπτοµÝρειες σχετικÜ µε την εγκατÜσταση του προγρܵµατος
οδηγοý εκτυπωτÞ σ’ Ýνα περιβÜλλον δικτýου, ανατρÝξτε στην ενüτητα
“Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου” στη σελßδα 3-3. ΕπειδÞ εßναι
απαραßτητος ο προηγοýµενος καθορισµüς Üλλων ρυθµßσεων δικτýου,
üταν η εγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ γßνει
χρησιµοποιþντας µια σýνδεση δικτýου, εκτελÝστε την εγκατÜσταση,
χρησιµοποιþντας συγχρüνως µια τοπικÞ σýνδεση.
Για να εγκαταστÞσετε το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ στο λειτουργικü
σýστηµα Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, Þ Windows
Server 2003, συνδεθεßτε, χρησιµοποιþντας Ýνα üνοµα χρÞστη, το οποßο
εßναι εγκεκριµÝνο απü το διαχειριστÞ.
Για τη σýνδεση αυτοý του µηχανÞµατος σ’ Ýναν υπολογιστÞ,
χρησιµοποιþντας µια παρÜλληλη σýνδεση Þ µια σýνδεση USB, εßναι
απαραßτητο το προαιρετικü τοπικü σετ διεπαφÞς.
2
IC-2022-5
Page 44
2
ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ
ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ,
χρησιµοποιþντας τον Οδηγü προσθÞκης εκτυπωτþν
2
Υπüδειξη
Για την εκτýπωση IPP δεν εßναι απαραßτητο, να εγκαταστÞσετε
ταυτüχρονα το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ επειδÞ η ρýθµιση της
εκτýπωσης IPP εκτελεßται, üταν εγκατασταθεß το πρüγραµµα οδηγüς
εκτυπωτÞ.
Για περισσüτερες λεπτοµÝρειες σχετικÜ µε την εκτýπωση IPP, ανατρÝξτε
στην ενüτητα “Εκτýπωση IPP (Windows 2000/XP/Server 2003)” στη
σελßδα 3-16.
2
Υπüδειξη
Για λεπτοµÝρειες σχετικÜ µε την εγκατÜσταση του προγρܵµατος
οδηγοý εκτυπωτÞ σ’ Ýνα περιβÜλλον δικτýου, ανατρÝξτε στην ενüτητα
“Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου” στη σελßδα 3-3. ΕπειδÞ εßναι
απαραßτητος ο προηγοýµενος καθορισµüς Üλλων ρυθµßσεων δικτýου,
üταν η εγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ γßνει
χρησιµοποιþντας µια σýνδεση δικτýου, εκτελÝστε την εγκατÜσταση,
χρησιµοποιþντας συγχρüνως µια τοπικÞ σýνδεση.
Για Windows XP/Server 2003
1ΕισÜγετε το “CD-ROM λογισµικοý χρÞστη” στονοδηγü CD-ROM του
υπολογιστÞ.
2ΚÜντεκλικστο πλÞκτρο [Εκκßνηση] και µετÜ κÜντε κλικ στο “ΕκτυπωτÝς
και Φαξ”.
3Για Windows XP, κÜντεκλικστο “ΠροσθÞκηενüςεκτυπωτÞ Add a
printer” στο µενοý “Εργασßεςεκτυπωτþν”.
– Για Windows Server 2003, διπλοπατÞστε στο εικονßδιο “ΠροσθÞκη
εκτυπωτÞ”.
Ο Οδηγüς προσθÞκης εκτυπωτþν ξεκινÜ.
4ΚÜντεκλικστοπλÞκτρο [Επüµενο].
2-6IC-202
Page 45
ΕγκατÜστασητουπρογρܵµατοςοδηγοý εκτυπωτÞ
5ΕπιλÝξτε “Τοπικüς εκτυπωτÞς συνδεδµÝνος σε αυτüν τον υπολογιστÞ”
και µετÜ κÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Επüµενο].
– ∆ιαγρÜψτε το πεδßο ελÝγχου “Αυτüµατος εντοπισµüς εκτυπωτÞς
ΤοποθÝτησης και Άµεσης λειτουργßας”.
2
6Εµφανßζεται το πεδßο διαλüγου ΕπιλογÞ θýρας εκτυπωτÞ. ΕπιλÝξτε
εδþ “LPT1” και µετÜ κÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Επüµενο].
7ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Απü δισκÝτα].
8ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [ΑναζÞτηση].
9ΑνÜλογα µε τη γλþσσα, το λειτουργικü σýστηµα και το πρüγραµµα
οδηγüςεκτυπωτÞ πουχρησιµοποιεßτε, καθορßστετοφÜκελοστο
CD-ROM, που περιλαµβÜνει το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ, και
µετÜ κÜντεκλικστοπλÞκτρο [OK].
πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ, και µετÜ κÜντε κλικ στο πλÞκτρο [OK].
– ΑνατρÝξτε στην ενüτητα CD-ROM διαµüρφωσης ελεγκτÞ
εκτýπωσηςστη σελßδα 1-3 για το φÜκελο που περιλαµβÜνει το
πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ.
8ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Επüµενο] και µετÜ ακολουθÞστε τις οδηγßες
στη µÜσκα.
9Εµφανßζεται ξανÜ το πεδßο διαλüγου Οδηγüς προσθÞκης νÝου
λογισµικοý. ΕπαναλÜβετε τα βÞµατα 4 Ýως 8.
10 Όταν η εγκατÜσταση ολοκληρωθεß, βεβαιωθεßτε, üτι το εικονßδιο του
εγκατεστηµÝνου εκτυπωτÞ εµφανßζεται στο παρÜθυρο ΕκτυπωτÝς.
11 ΑφαιρÝστε το CD-ROM απü τον οδηγü CD-ROM.
Αυτü ολοκληρþνει την εγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý
εκτυπωτÞ.
IC-2022-11
Page 50
2
ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ
Για Windows Me/2000
1ΜετÜ τηχρÞσηενüς παρÜλληλουκαλωδßου Þ ενüς καλωδßου USB για
τη σýνδεση αυτοý του µηχανÞµατος σε Ýναν υπολογιστÞ,
ενεργοποιÞστε τον υπολογιστÞ.
– Μην αποσυνδÝσετε Þ µε συνδÝσετε το καλþδιο κατÜ τη διÜρκεια
της εκκßνησης του υπολογιστÞ.
2ΕισÜγετε το “CD-ROM λογισµικοý χρÞστη” στονοδηγü CD-ROM του
υπολογιστÞ.
3Ανοßξτετο γενικü διακüπτητουρεýµατοςαυτοý του µηχανÞµατος.
Ο “Οδηγüς προσθÞκης νÝου λογισµικοý” ξεκινÜ.
4ΕπιλÝξτε “ΑναζÞτηση του κατÜλληλου προγρܵµατος οδηγοý για τη
συσκευÞ µου (συνßσταται)” για Windows Me, επιλÝξτε “Αυτüµατη
αναζÞτηση του καλýτερου προγρܵµατος οδηγοý (συνßσταται)” και
µετÜ κÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Επüµενο].
5Για Windows 2000, επιλÝξτε “Καθορισµüς θÝσης” και µετÜ κÜντε κλικ
στο πλÞκτρο [Επüµενο].
Για Windows Me, επιλÝξτε “Καθορισµüς θÝσης” και µετÜ κÜντε κλικ
στο πλÞκτρο [ΑναζÞτηση].
6ΑνÜλογα µε τη γλþσσα, το λειτουργικü σýστηµα και το πρüγραµµα
οδηγüςεκτυπωτÞ πουχρησιµοποιεßτε, καθορßστετοφÜκελοστο
CD-ROM, που περιλαµβÜνει το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ, και
µετÜ κÜντεκλικ στοπλÞκτρο [OK].
εκτýπωσηςστη σελßδα 1-3 για το φÜκελο που περιλαµβÜνει το
πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ.
2
7ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Επüµενο] και µετÜ ακολουθÞστε τις οδηγßες
στη µÜσκα.
– Ότανεµφανιστεß το πεδßο διαλüγου ψηφιακÞς υπογραφÞς, κÜντε
κλικστοπλÞκτρο [ΣυνÝχεια].
8ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [ΤÝλος].
9Όταν η εγκατÜσταση ολοκληρωθεß, βεβαιωθεßτε, üτι το εικονßδιο του
εγκατεστηµÝνου εκτυπωτÞ εµφανßζεται στο παρÜθυρο ΕκτυπωτÝς και
Φαξ.
10 ΑφαιρÝστε το CD-ROM απü τον οδηγü CD-ROM.
Αυτü ολοκληρþνει την εγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý
εκτυπωτÞ.
IC-2022-13
Page 52
2
ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ
ΚατÜργηση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ
ΕÜν εßναι απαραßτητη η απεγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý
εκτυπωτÞ, για παρÜδειγµα, üταν θÝλετε να επανεγκαταστÞσετε το
πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ, ακολουθÞστε την πιο κÜτω διαδικασßα, για να
σβÞσετε το πρüγραµµα οδηγüς.
ΚατÜργηση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ χειροκßνητα
1Για Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000, κÜντεκλικστοπλÞκτρο
[Έναρξη], επιλÝξτετο “Ρυθµßσεις” και µετÜ κÜντεκλικστο
“ΕκτυπωτÝς”.
Για Windows XP/Server 2003, κÜντεκλικστοπλÞκτρο [Έναρξη] και
µετÜ κÜντεκλικ στο “ΕκτυπωτÝςκαιΦαξ”.
2Στο παρÜθυροΕκτυπωτÝς (για Windows XP/Server 2003, παρÜθυρο
ΕκτυπωτÝς και Φαξ) επιλÝξτε το εικονßδιο του εκτυπωτÞ που θÝλετε να
διαγρÜψετε.
εξαφανßζεται το εικονßδιο του εκτυπωτÞ απü το παρÜθυρο
ΕκτυπωτÝς (για Windows XP/Server 2003, παρÜθυρο ΕκτυπωτÝς
και Φαξ).
Η κατÜργηση του Windows 98SE/Me Ýχει τþρα ολοκληρωθεß. Όταν
χρησιµοποιεßτε Windows N T4.0/2000/XP/Server 2003, τüτε πηγαßνετε
στα βÞµατα 5 Ýως 8 πιο κÜτω.
5ΕπιλÝξτε [Ιδιüτητες εξυπηρετητÞ] απü το µενοý [Αρχεßο].
6ΚÜντε κλικ στην καρτÝλα [Προγρܵµατα οδηγοß] και επιλÝξτε το
πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ που Ýχει διαγραφεß στο βÞµα 3.
7ΠατÞστε το πλÞκτρο [∆ιαγραφÞ], για να διαγρÜψετε το πρüγραµµα
Η διαδικασßα εγκατÜστασης για το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ Macintosh
διαφÝρει ανÜλογα µε την Ýκδοση του λειτουργικοý συστÞµατος Mac και του
χρησιµοποιοýµενου προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ. ΑνατρÝξτε στον πιο
κÜτω πßνακα για την κατÜλληλη διαδικασßα της εγκατÜστασης του
προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ στο Macintosh υπολογιστÞ σας.
2
Mac OSΠρüγραµµα οδηγüς
Mac OS X 10.2 και
Mac OS X 10.3
Mac OS 9.xΠρüγραµµα οδηγüς PPD “Για Mac OS 9” στη σελßδα 2-18
ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ
Για Mac OS X
εκτυπωτÞ
Πρüγραµµα οδηγüς PPD “ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý
ΑνατρÝξτε στο
εκτυπωτÞ” στη σελßδα 2-15
1ΕνεργοποιÞστετονυπολογιστÞ Macintosh.
– Κλεßστε üλες τις εφαρµογÝςπου ξεκßνησαν να λειτουργοýν, üταν
ενεργοποιÞθηκεουπολογιστÞς Macintosh.
2ΕισÜγετε το CD-ROM µετοπρüγραµµαοδηγüςεκτυπωτÞ Macintosh
“PPDs” στο “Trash”.
– KONICAMINOLTA750 Finishing.plugin
– KONICAMINOLTA750 ImageLayout.plugin
– KONICAMINOLTA750 Security.plugin
– KONICAMINOLTA750 Setup.plugin
– Για Mac OS 10.2
επßσης υποστηρßζει και τα δýο, λειτουργßα δεσßµατος και Novell Directory
Service (NDS)
- ΑποκτÜ αυτüµατα τη διεýθυνση IP µÝσω DHCP
Με εκτýπωση SMB (Windows 98SE/Me)
Η εκτýπωση SMB εßναι Ýνα µια µÝθοδος εκτýπωσης, η οποßα δεν απαιτεß Ýνα
ειδικü εξυπηρετητÞ εκτýπωσης σε υπολογιστÝς που λειτουργοýν µε
Windows 98SE Þ Windows Me.
Με LPR (Windows NT 4.0/2000/XP)
Μπορεßτε να τυπþσετε µε LPD/LPR, χρησιµοποιþντας Windows NT 4.0,
Windows 2000, Þ Windows XP. Το λειτουργικü σýστηµα Windows 98SE και
Windows Me δεν µπορεß να χρησιµοποιηθεß.
!
ΛεπτοµÝρειες
LPR (Line Printer Request): Αυτü το σýστηµα απαßτησης εκτýπωσης
µπορεß ναχρησιµοποιηθεß κÜτωαπü Windows NT 4.0, Windows 2000 Þ
Windows XP.
Με NetWare
Υποστηρßζονται οι λειτουργßες εξυπηρετητÞ εκτýπωσης Novell
NetWare 4.x–6.
Μπορεßτε να συνδÝσετε αυτü το σýστηµα εκτýπωσης σε Ýνα δßκτυο,
χρησιµοποιþντας το Novell NetWare 4.x—6 ως το λειτουργικü σýστηµα
δικτýου, και µπορεßτε να στεßλετε εργασßες εκτýπωσης απü τον πελÜτη
(client) στον εξυπηρετητÞ εκτýπωσης (ελεγκτÞς δικτýου). Οι τρεις
υποστηριζüµενοι τρüποι λειτουργßας εßναι οι ακüλουθοι:
- Nprinter
- Pserver
- NDPS
3-4IC-202
Page 65
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
2
Υπüδειξη
Για λεπτοµÝρειες σχετικÜ µε τις λειτουργßες NetWare, ανατρÝξτε στις
οδηγßες χρÞσης NetWare.
Με Macintosh
Μπορεßτε να τυπþσετε απü τον υπολογιστÞ Macintosh, χρησιµοποιþντας
LPR Þ AppleTalk.
Μπορεßτε να συνδÝσετε αυτü το σýστηµα εκτýπωσης στον εξυπηρετητÞ
εκτýπωσης σε Ýνα περιβÜλλον AppleTalk και να στεßλετε εργασßες
εκτýπωσης απü τον υπολογιστÞ Macintosh σε αυτü το µηχÜνηµα.
3
IC-2023-5
Page 66
3
Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου
ΜÝθοδοι σýνδεσης δικτýου, που µποροýν να επιλεγοýν σε κÜθε
λειτουργικü σýστηµα Windows
Αυτü το κεφÜλαιο περιγρÜφει τις ρυθµßσεις, που πρÝπει να καθοριστοýν για
την εκτýπωση δικτýου.
Οι διαδικασßες ρýθµισης διαφÝρουν ανÜλογα µε τη µÝθοδο της
χρησιµοποιοýµενης εκτýπωσης δικτýου (εκτýπωση SMB, LPR Þ IPP).
ΕπιλÝξτε την καλýτερη µÝθοδο εκτýπωσης δικτýου για το δικü σας
περιβÜλλον Windows.
Εκτýπωση δικτýου απü Ýνα λειτουργικü σýστηµα Windows
Εκτýπωση
SMB
Εκτýπωση
LPR
Εκτýπωση
IPP
Χρησιµοποι-
οýµενο
πρωτü-
κολλο
TCP/IP,
NetBEUI
TCP/IPoooo
TCP/IPooo
Windows
98SE
oooooo
Windows
Me
Windows
NT 4.0
Windows
2000
Windows
XP
2
Υπενθýµιση
Προτοý ρυθµßσετε την εκτýπωση δικτýου, εγκαταστÞστε το πρüγραµµα
οδηγüς εκτυπωτÞ. Για λεπτοµÝρειες σχετικÜ µε την εγκατÜσταση του
προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ, ανατρÝξτε στην ενüτητα
“ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ” στη σελßδα 2-3.
Για να εκτελÝσετε µια εκτýπωση δικτýου, αλλÜξτε τη θýρα εκτυπωτÞ για
το εγκατεστηµÝνο πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ σε µια θýρα για
σýνδεση δικτýου, και µετÜ αλλÜξτε τις ρυθµßσεις σε αυτü το µηχÜνηµα,
üπως εßναι απαραßτητο. Για µια σýνδεση IPP εßναι απαραßτητο, να
εγκαταστÞσετε πρþτα το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ.
Windows
Server
2003
3-6IC-202
Page 67
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
Εκτýπωση δικτýου σε περιβÜλλον NetWare
3
Έκδοση NetWareΧρησιµοποιοýµενο
πρωτüκολλο
NetWare 4.xIPXNDS/BinderyPServer/NPrinter
NetWare 5.x/6IPXNDSPServer
TCP/IPNDPS(lpr)
ΕξοµοßωσηΛειτουργßα σÝρβις
IC-2023-7
Page 68
3
Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου
3.2Ρýθµιση της διεýθυνσης IP για αυτü το µηχÜνηµα
ΧρησιµοποιÞστε αυτü το πεδßο χειρισµοý αυτοý του µηχανÞµατος, για να
ορßσετε µια διεýθυνση IP σε αυτü το µηχÜνηµα.
2
Υπενθýµιση
ΚατÜ τον καθορισµü των ρυθµßσεων δικτýου, ακολουθÞστε τις οδηγßες
του διαχειριστÞ δικτýου.
Ρýθµιση της διεýθυνσης IP
1ΠατÞστετοπλÞκτρο [Λειτουργßες/ΜετρητÝς] στον πßνακαχειρισµοý
αυτοý του µηχανÞµατος, αγγßξτε ελαφρÜ το πλÞκτρο [Ρýθµιση
∆ιαχειριστÞ] και µετÜ εισÜγετε τον κωδικü διαχειριστÞ.
– Ο κωδικüς διαχειριστÞ εßναι απαραßτητος, για να εισÜγετε τη
λειτουργßα διαχειριστÞ. ΡωτÞστε το διαχειριστÞ αυτοý του
µηχανÞµατος για τον κωδικü διαχειριστÞ.
∆ιεýθυνση IP: Ρυθµßστε τη διεýθυνση IP αυτοý του µηχανÞµατος.
ΜÜσκα Υποδικτýου: Ρυθµßστε τη µÜσκα υποδικτýου για το δßκτυο, µε το
οποßο εßστε συνδεδεµÝνος.
ΣτÜνταρ Πýλη: Ρυθµßστε τη στÜνταρ διεýθυνση πýλης για το δßκτυο, µε
το οποßο εßστε συνδεδεµÝνος.
4Για την εφαρµογÞ τωνρυθµßσεων, ξεκινÞστε αυτü το µηχÜνηµα εκ νÝου
(απενεργοποιÞστετοκαι µετÜ ενεργοποιÞστετοξανÜ).
ΜετÜ την απενεργοποßηση, περιµÝνετε πÜνω απü 10 δευτερüλεπτα και
ανοßξτε την παροχÞ του ρεýµατος. ΜετÜ ενεργοποιεßται η ρýθµιση της
διεýθυνσης IP.
3-8IC-202
Page 69
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
!
ΛεπτοµÝρειες
Παρüλο που στην περιγραφüµενη εδþ διαδικασßα η διεýθυνση IP Ýχει
καταχωρηθεß χωρßς τη χρÞση του εξυπηρετητÞ DHCP, εßναι επßσης
δυνατüς ο αυτüµατος ορισµüς της διεýθυνσης IP απü τον εξυπηρετητÞ
DHCP. Όταν η “Ρýθµιση DHCP” εßναι ρυθµισµÝνη στο “ON”, τüτε οι
ρυθµßσεις για τη διεýθυνση IP, τη µÜσκα υποδικτýου και τη διεýθυνση
πýλης ορßζονται αυτüµατα απü τον εξυπηρετητÞ DHCP στο δßκτυο, Ýτσι
δεν εßναι απαραßτητος ο χειροκßνητος ορισµüς. Ωστüσο, προσÝξτε τα
ακüλουθα, üταν ρυθµßζετε τη “Ρýθµιση DHCP” στο “ON”.
ΕλÝγξτε µε το διαχειριστÞ δικτýου, εÜν υπÜρχει ο εξυπηρετητÞς DHCP.
ΕÜν ο εξυπηρετητÞς DHCP δεν υπÜρχει, φροντßστε για τον καθορισµü
των ρυθµßσεων για τη “∆ιεýθυνση IP”, “ΜÜσκα Υποδικτýου” και “ΣτÜνταρ
Πýλη”.
ΕÜν οι ρυθµßσεις για τη διεýθυνση IP και τα Üλλα στοιχεßα Ýχουν
προσδιοριστεß, χρησιµοποιþντας τον εξυπηρετητÞ DHCP, τüτε υπÜρχει η
δυνατüτητα της αυτüµατης αλλαγÞς των ρυθµßσεων. Όταν οι ρυθµßσεις
της διεýθυνσης IP και των Üλλων στοιχεßων αλλÜξουν, σε περßπτωση που
χρησιµοποιÞθηκε η διεýθυνση IP για τον καθορισµü ενüς εκτυπωτÞ στο
δßκτυο για εκτýπωση, τüτε µπορεß η εκτýπωση να µην εßναι δυνατÞ επειδÞ
αυτü το µηχÜνηµα δεν µπορεß να επικοινωνÞσει µε το δßκτυο. Όταν η
“Ρýθµιση DHCP” Ýχει ρυθµιστεß στο “ON”, συνιστÜται η προσδιορισµÝνη
σε αυτü το µηχÜνηµα διεýθυνση IP να καθορßζεται στις ρυθµßσεις του
εξυπηρετητÞ DHCP.
3
IC-2023-9
Page 70
3
Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου
3.3Πρüσβασηστο PageScope Web Connection
Η ρýθµιση της διεýθυνσης IP για αυτü το µηχÜνηµα σας επιτρÝπει την
πρüσβαση στο PageScope Web Connection.
Χρησιµοποιεßτε το δικü σας Web browser (ΕξερευνητÞ δικτýου) για την
απευθεßας πρüσβαση στο PageScope Web Connection.
Πρüσβαση στο PageScope Web Connection
1ΞεκινÞστε τον Web browser (ΕξερευνητÞ δικτýου).
2Στη γραµµÞ “Address” εισÜγετε τη διεýθυνση IP για αυτü το µηχÜνηµα,
üπωςφαßνεταιπιοκÜτω, και µετÜ πατÞστετοπλÞκτρο [Enter].
– http://<IP_address_for_this_machine>/
ΠαρÜδειγµα: ΕÜν η διεýθυνση IP για αυτü το µηχÜνηµα εßναι
192.168.1.20
http://192.168.1.20/
Εµφανßζεται η αρχικÞ σελßδα του PageScope Web Connection.
Για περισσüτερες λεπτοµÝρειες σχετικÜ µε το PageScope Web Connection,
ανατρÝξτε στην ενüτητα “ΧρÞση του PageScope Web Connection” στη
σελßδα 10-39.
3-10IC-202
Page 71
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
3.4Εκτýπωση SMB
Μπορεßτε να χρησιµοποιÞσετε την εκτýπωση SMB (εκτýπωση Windows), για
να τυπþσετε απευθεßας µÝσω του δικτýου Microsoft απü υπολογιστÝς µε
λειτουργικü σýστηµα Windows 98SE Þ Windows Me.
Χειρισµοß σε αυτü το µηχÜνηµα
Ρυθµßστε τη διεýθυνση IP για αυτü το µηχÜνηµα. Για τη διαδικασßα ρýθµισης,
ανατρÝξτε στην ενüτητα “Ρýθµιση της διεýθυνσης IP για αυτü το µηχÜνηµα”
στη σελßδα 3-8.
Στο PageScope Web Connection καθορßστε τις ρυθµßσεις για την εκτýπωση
SMB.
0 Μπορεßτε να ρυθµßσετε την εκτýπωση SMB επßσης και στον πßνακα
χειρισµοý. Για πληροφορßες ανατρÝξτε στο “Βιβλßο χειρισµοý [∆ßκτυο/
ΣαρωτÞς]”.
1ΞεκινÞστε το PageScope Web Connection.
2ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Admin Mode].
3ΕισÜγετε τον κωδικü διαχειριστÞ και περÜστε στη λειτουργßα
διαχειριστÞ.
3
IC-2023-11
Page 72
3
Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου
4Στην καρτÝλα Network κÜντεκλικστο “SMB” και µετÜ κÜντεκλικστο
“Print” στουποµενοý πουεµφανßζεται.
5Καθορßστετιςρυθµßσειςγιαταακüλουθα:
SMB Print: Ρυθµßστε εÜν θα χρησιµοποιεßται το σÝρβις εκτýπωσης
SMB. ΕπιλÝξτεεδþ “Enable”.
NetBIOS Name: Καθορßστε το üνοµα NetBIOS (µÝχρι και
15 αλφαρηθµικοß χαρακτÞρες).
Print Service Name: Καθορßστε το üνοµασÝρβις εκτýπωσης (µÝχρι και
31 αλφαρηθµικοß χαρακτÞρες).
Work Group: Καθορßστε το üνοµαοµÜδας εργασßας (µÝχρι και
15 αλφαρηθµικοß χαρακτÞρες).
6Για την εφαρµογÞ τωνρυθµßσεων, ξεκινÞστε αυτü το µηχÜνηµα εκ νÝου
(απενεργοποιÞστετοκαι µετÜ ενεργοποιÞστετοξανÜ).
ΜετÜ τηναπενεργοποßησηπεριµÝνετεπÜνωαπü 10 δευτερüλεπτακαι
µετÜ ενεργοποιÞστεξανÜ το µηχÜνηµα, µετÜ η ρýθµιση Ýχει αλλÜξει.
3-12IC-202
Page 73
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
Ρυθµßσεις του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ
Για Windows 98SE/Me
1ΚÜντεκλικ στο πλÞκτρο [Έναρξη], επιλÝξτε “Ρυθµßσεις” και µετÜ κÜντε
κλικ στο “ΕκτυπωτÝς”.
2ΚÜντεδεξß κλικστοεικονßδιοτου εγκατεστηµÝνου εκτυπωτÞ και µετÜ
4ΕπιλÝξτε “∆ßκτυο” και µετÜ κÜντε κλικ στο πλÞκτρο [ΑναζÞτηση]. Στο
παρÜθυρο διαµüρφωσης δικτýου που εµφανßζεται, επιλÝξτε το
κατÜλληλο εικονßδιο εκτυπωτÞ.
Για Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003
1Για Windows NT 4.0/2000 κÜντεκλικστοπλÞκτρο [Έναρξη], επιλÝξτε
“Ρυθµßσεις” και µετÜ κÜντε κλικ στο πλÞκτρο “ΕκτυπωτÝς”.Για Windows XP/Server 2003 κÜντεκλικστοπλÞκτρο [Έναρξη] και
µετÜ κÜντεκλικστοπλÞκτρο “ΕκτυπωτÝςκαιΦαξ”.
3
2ΚÜντεδεξß κλικστοεικονßδιοτου εγκατεστηµÝνου εκτυπωτÞ και µετÜ
κÜντε κλικ στο “Ιδιüτητες”.
3ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [ΠροσθÞκη θýρας] στην καρτÝλα Θýρες,
διπλοπατÞστε στο “ΤοπικÞ Θýρα” Þ επιλÝξτε “ΤοπικÞ Θýρα” και κÜντε
κλικ στο πλÞκτρο [ΝÝα Θýρα] και µετÜ εισÜγετε
“\\<NetBIOS_name>\<printing_service_name>”.
– ΕισÜγετετο ßδιο üνοµα NetBIOS και üνοµασÝρβις εκτýπωσης, που
ÝχετεεισÜγειστο PageScope Web Connection. Για τη διαδικασßα
ρýθµισης, ανατρÝξτεστηνενüτητα “Χειρισµοß σεαυτü το
ΤοσÝρβιςεκτýπωσης LPR υποστηρßζεταιωςστÜνταρστο Windows 2000,
Windows XP, Windows NT 4.0 και Windows Server 2003. Το TCP/IP
χρησιµοποιεßταιωςπρωτüκολλοδικτýου.
Χειρισµοß σε αυτü το µηχÜνηµα
%Ρυθµßστετηδιεýθυνση IP γιααυτü το µηχÜνηµα.
– Για τηδιαδικασßαρýθµισης, ανατρÝξτεστηνενüτητα “Ρýθµισητης
διεýθυνσης IP γιααυτü το µηχÜνηµα” στησελßδα 3-8.
Ρυθµßσεις του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ
Για Windows 2000/XP/Server 2003
1Για Windows 2000, κÜντεκλικστοπλÞκτρο [Έναρξη], επιλÝξτε
“Ρυθµßσεις” και µετÜ κÜντε κλικ στο “ΕκτυπωτÝς”.Για Windows XP/Server 2003, κÜντεκλικστοπλÞκτρο [Έναρξη] και
µετÜ κÜντεκλικ στο “ΕκτυπωτÝςκαιΦαξ”.
2ΚÜντεδεξß κλικστοεικονßδιοτου εγκατεστηµÝνου εκτυπωτÞ και µετÜ
Το IPP (Internet Printing Protocol) σÝρβις εκτýπωσης υποστηρßζεται ως
στÜνταρ στο Windows 2000, Windows XP και Windows Server 2003. Το
TCP/IP χρησιµοποιεßται ως πρωτüκολλο δικτýου.
Χειρισµοß σε αυτü το µηχÜνηµα
Ρυθµßστε τη διεýθυνση IP για αυτü το µηχÜνηµα. Για τη διαδικασßα ρýθµισης,
ανατρÝξτε στην ενüτητα “Ρýθµιση της διεýθυνσης IP για αυτü το µηχÜνηµα”
στη σελßδα 3-8.
Καθορßστε επßσης τις ρυθµßσεις εκτýπωσης IPP στο PageScope Web
Connection. (Η εκτýπωση µπορεß να εκτελεστεß µε τις στÜνταρ ρυθµßσεις.)
0 Μπορεßτε να ρυθµßσετε την εκτýπωση IPP επßσης και στον πßνακα
χειρισµοý. Για πληροφορßες ανατρÝξτε στο “Βιβλßο χειρισµοý
[∆ßκτυο/ΣαρωτÞς]”.
1ΞεκινÞστε το PageScope Web Connection.
2κÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Admin Mode].
3ΕισÜγετε τον κωδικü διαχειριστÞ και περÜστε στη λειτουργßα
διαχειριστÞ.
3-16IC-202
Page 77
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
4Στην καρτÝλα Network, κÜντεκλικστο “IPP”.
3
5Καθορßστετιςρυθµßσειςγιαταακüλουθα:
IPP Print: Ρυθµßζει, εÜν θα εκτελεστεß εκτýπωση IPP. ΕπιλÝξτε εδþ
“Enable”.
Printer Name: Καθορßστε το üνοµα του εκτυπωτÞ (µÝχρι και
127 αλφαρηθµικοß χαρακτÞρες).
Printer Location: Καθορßστε τη θÝση του εκτυπωτÞ (µÝχρι και
127 αλφαρηθµικοß χαρακτÞρες).
Printer Information: Καθορßστε τα στοιχεßα του κατασκευαστÞ του εκτυπωτÞ (µÝχρικαι 127 αλφαρηθµικοß χαρακτÞρες).
Printer URI: Εµφανßζεται το URL του εκτυπωτÞ που χρησιµοποιεßται γιαεκτýπωση IP.
Operations Supported: Καθορßστε τις λειτουργßες εκτýπωσης πουυποστηρßζονται µÝσω IPP.
Accept Print Job: Ρυθµßζει, εÜν θα χρησιµοποιηθεß η λειτουργßαλÞψης
IPP.
IC-2023-17
Page 78
3
Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου
ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ
Για εκτýπωση IPP επανεγκαταστÞστε το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ.
1ΕισÜγετε το “CD-ROM λογισµικοý χρÞστη” στονοδηγü CD-ROM του
υπολογιστÞ.
2Για Windows 2000, κÜντεκλικστοπλÞκτρο [Έναρξη], επιλÝξτε
“Ρυθµßσεις” και µετÜ κÜντε κλικ στο “ΕκτυπωτÝς”.Για Windows XP/Server 2003, κÜντεκλικστοπλÞκτρο [Έναρξη] και
µετÜ κÜντεκλικ στο “ΕκτυπωτÝςκαιΦαξ”.
3Για Windows 2000/Server 2003, διπλοπατÞστετοεικονßδιο
“ΠροσθÞκηεκτυπωτÞ”.
Για Windows XP, κÜντεκλικστο “ΠροσθÞκηενüςεκτυπωτÞ” στο µενοý
“Εργασßεςεκτυπωτþν”.
Όταν οι ρυθµßσεις για τον εκτυπωτÞ Ýχουν καθοριστεß µια φορÜ, µπορεßτε να
χρησιµοποιÞσετε τον εκτυπωτÞ üπως Ýναν στÜνταρ τοπικü εκτυπωτÞ. Επßσης
εÜν ρυθµßσετε τον εκτυπωτÞ για κοινÞ χρÞση στο Windows, µπορεß να
χρησιµοποιηθεß ως εκτυπωτÞς δικτýου απü Üλλους υπολογιστÝς Windows
µÝσω του δικτýου.
3
IC-2023-19
Page 80
3
3.7Εκτýπωση µε NetWare
Ο ελεγκτÞς εκτýπωσης υποστηρßζει τα ακüλουθα περιβÜλλοντα.
Εκτýπωση δικτýου σε περιβÜλλον NetWare
Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου
Έκδοση NetWareΧρησιµοποιοýµενο
πρωτüκολλο
NetWare 4.xIPXNDS/BinderyPServer/NPrinter
NetWare 5.x/6IPXNDSPserver
TCP/IPNDPS(lpr)
ΕξοµοßωσηΛειτουργßα σÝρβις
2
Υπüδειξη
Προτοý χρησιµοποιÞσετε εξοµοßωση bindery, ελÝγξτε, εÜν η εξοµοßωση
bindery εßναι συµβατÞ µε τον εξυπηρετητÞ NetWare.
Για την τηλελειτουργßα εκτυπωτÞ µε NetWare 4.x Bindery Emulation
1Απü ÝνανυπολογιστÞ πελÜτη (client), συνδεθεßτε µε τον επüπτη για να
ζητÞσετε την Üδεια πρüσβασης στον εξυπηρετητÞ NetWare, üπου εßναι
καταχωρηµÝνος ο Pserver.
2Εκκßνηση της Pconsole.
3Απü τη λßστα “Available Options” επιλÝξτε “Quick Setup”, και µετÜ
κÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Enter].
4ΕισÜγετετααντßστοιχαονüµατασταπεδßα “Printer Server Name”,
“Printer Name”, “Print Queue Name” και “Print Queue Volume”,
επιλÝξτε “Other/Unknown” απü το πεδßο “Printer type” και µετÜ
αποθηκεýσετε τις καθορισµÝνες ρυθµßσεις.
5ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Esc], για να διακüψετε την Pconsole.
6ΧρÞση της κονσüλας εξυπηρετητÞ NetWare, για φüρτωµα του
PSERVER.NLM.
– Για ταδικαιþµαταχρÞστηστησειρÜ αναµονÞς, τιςεπιλογÝς
ειδοποßησης εκτυπωτÞ, την εκχþρηση περισσüτερων σειρþν
αναµονÞς και τους κωδικοýς, ανατρÝξτε στην τεκµηρßωση NetWare
και καθορßστε τις απαραßτητες ρυθµßσεις.
3-20IC-202
Page 81
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
7Στη λειτουργßαδιαχειριστÞ του PageScope Web Connection επιλÝξτε
“NetWare” απü τηνκαρτÝλα Network και µετÜ καθορßστετις ακüλουθεςρυθµßσεις.
3
– Μπορεßτε να εκτελÝσετε τη ρýθµιση NetWare επßσης και στον
πßνακα χειρισµοý. Για πληροφορßες ανατρÝξτε στο “Βιβλßο
8ΞεκινÞστεαυτü το µηχÜνηµα εκ νÝου (απενεργοποιÞστετοκαι µετÜ
ενεργοποιÞστε το ξανÜ).
ΜετÜ την απενεργοποßηση περιµÝνετε πÜνω απü 10 δευτερüλεπτα και
µετÜ ενεργοποιÞστε ξανÜ το µηχÜνηµα, µετÜ η ρýθµιση Ýχει αλλÜξει.
9ΧρησιµοποιÞστε την κονσüλα εξυπηρετητÞ NetWare, για να
εµφανßσετε τη µÜσκα του εξυπηρετητÞ εκτýπωσης, και µετÜ ελÝγξτε,
εÜν ο δηµιουργηµÝνος εκτυπωτÞς εµφανßζεται ως “Waiting for Job” για
το συνδεδεµÝνο εκτυπωτÞ (0).
εµφανßσετε τη µÜσκα του εξυπηρετητÞ εκτýπωσης, και µετÜ ελÝγξτε,
εÜν εµφανßζεται “750/600” (δηµιουργηµÝνος εκτυπωτÞς) ως “Waiting
for Job” για το συνδεδεµÝνο εκτυπωτÞ (0).
3
IC-2023-27
Page 88
3
Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου
Για NetWare 4.x/5.x/6 Print Server Mode (NDS)
Για να χρησιµοποιÞσετε τη λειτουργßα του εξυπηρετητÞ εκτýπωσης, το
πρωτüκολλο IPX πρÝπει να εßναι φορτωµÝνο στον εξυπηρετητÞ NetWare.
1Συνδεθεßτε στο NetWare ως διαχειριστÞς απü Ýναν υπολογιστÞ πελÜτη
(client).
2Εκκßνηση του NWadmin.
3ΕπιλÝξτε εßτε την οργÜνωση Þ την οργανωτικÞ µονÜδα που προσφÝρει
τοσÝρβιςεκτýπωσης, και µετÜ κÜντεκλικστο “Print Services Quick
Setup (non-NDPS)” στο µενοý “Tools”.
4ΕισÜγετετααντßστοιχαονüµατασταπεδßα “Printer Server Name”,
“Printer Name”, “Print Queue Name” και “Print Queue Volume”,
επιλÝξτε “Other/Unknown” απü το πεδßο “Printer Type” και µετÜ κÜντε
κλικ στο πλÞκτρο [Create].
– Για τα δικαιþµατα χρÞστη στη σειρÜ αναµονÞς, τις επιλογÝς
ειδοποßησης εκτυπωτÞ, την εκχþρηση περισσüτερων σειρþν
αναµονÞς και τους κωδικοýς, ανατρÝξτε στην τεκµηρßωση NetWare
και καθορßστε τις απαραßτητες ρυθµßσεις.
3-28IC-202
Page 89
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
5Στη λειτουργßαδιαχειριστÞ του PageScope Web Connection επιλÝξτε
“NetWare” απü τηνκαρτÝλα Network και µετÜ καθορßστετις ακüλουθεςρυθµßσεις.
3
NetWare Print: ΕπιλÝξτε “Enable”.
Frame Type: ΕπιλÝξτε “Auto”. (ΕπιλÝξτε τον τýπο πλαισßου σýµφωνα
µετοπεριβÜλλονδικτýου.)
Mode: ΕπιλÝξτε “Pserver”.
Print Server Name: Καθορßστε το üνοµα εξυπηρετητÞ εκτýπωσης πουδηµιουργεßταιστοβÞµα 4.
Print Server Password: Καθορßστε µüνο, üταν ηρýθµιση γßνεται απü τονεξυπηρετητÞ NetWare.
Print Queue Scan Rate: Καθορßστε “1”. (ΑλλÜξτε, εÜν εßναι απαραßτητο.)
Bindery/NDS: ΕπιλÝξτε “NDS”.
Preferred NDS Context Name: Καθορßστε το üνοµα των συµφραζοµÝνωνπουσυνδÝειστον Pserver.
Preferred NDS Tree Name: Καθορßστε το üνοµα του δÝνδρου, στο οποßοσυνδÝεταιο Pserver.
IC-2023-29
Page 90
3
Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου
6ΞεκινÞστεαυτü το µηχÜνηµα εκ νÝου (κλεßστετο γενικü διακüπτητου
ρεýµατος και µετÜ ανοßξτε τον ξανÜ).
ΜετÜ την απενεργοποßηση περιµÝνετε πÜνω απü 10 δευτερüλεπτα και
µετÜ ενεργοποιÞστε ξανÜ το µηχÜνηµα, µετÜ η ρýθµιση Ýχει αλλÜξει.
8ΕπιλÝξτε τις πληροφορßες σýνδεσης και, στην ενεργü στÞλη σýνδεσης,
ελÝγξτε, εÜν ο δηµιουργηµÝνος Pserver εßναι συνδεδεµÝνος.
3-30IC-202
Page 91
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
Για NetWare 5.x/6 Novell Distributed Print Service (NDPS)
Πριν τον καθορισµü των ρυθµßσεων NDPS, ελÝγξτε, εÜν ο µεσßτης NDPS και
ο διαχειριστÞς NDPS Ýχουν δηµιουργηθεß και φορτωθεß.
Επßσης πριν την εκτÝλεση της ακüλουθης διαδικασßας, ελÝγξτε, εÜν το
πρωτüκολλο TCP/IP εßναι ρυθµισµÝνο στον εξυπηρετητÞ NetWare επßσης
ελÝγξτε, εÜν η διεýθυνση IP εßναι ορισµÝνη για αυτü το µηχÜνηµα και üτι αυτü
το µηχÜνηµα εßναι ενεργοποιηµÝνο.
Ένα πρüγραµµα, “PageScope NDPS Gateway”, για KONICA MINOLTA
περιλαµβÜνεται στο “CD προγραµµÜτων PageScope” καθþς και το
πρüγραµµα Novell Printer Gateway. Για λεπτοµÝρειες βλÝπε στις “Οδηγßες
χρÞσης NDPS”.
1Συνδεθεßτε στο NetWare ως διαχειριστÞς απü Ýναν υπολογιστÞ πελÜτη
(client).
2Εκκßνηση του NWadmin.
3ΚÜντε δεξß κλικ στην οργÜνωση Þ στην οργανωτικÞ µονÜδα πουθÝλετε
ναδηµιουργÞσετετοναντιπρüσωποεκτυπωτÞ, και µετÜ κÜντεκλικ
“NDPS Printer” στο υποµενοý “Create”.
4Στο πεδßο “NDPS Printer Name” εισÜγετε του üνοµα το εκτυπωτÞ.
3
5Στη στÞλη “Printer Agent Source” επιλÝξτε “Create a New Printer
Agent” και µετÜ κÜντε κλικ στο πλÞκτρο “Create”.
6ΕλÝγξτε το üνοµα του αντιπροσþπου του εκτυπωτÞ και µετÜ στο πεδßο
εκτυπωτÞ. ΕπιλÝξτε “None” για κÜθε λειτουργικü σýστηµα, για να
ολοκληρþσετε την καταχþρηση.
2
Υπüδειξη
Για ρυθµßσεις για τα δικαιþµατα χρÞστη στη σειρÜ αναµονÞς, τις
επιλογÝς ειδοποßησης εκτυπωτÞ, την εκχþρηση περισσüτερων σειρþν
αναµονÞς και τους κωδικοýς, ανατρÝξτε στην τεκµηρßωση NetWare και
καθορßστε τις απαραßτητες ρυθµßσεις.
3-32IC-202
Page 93
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
ΕκτÝλεση των ρυθµßσεων ενüς πελÜτη (Windows), üταν
χρησιµοποιεßτε τον εξυπηρετητÞ NetWare
1Για Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000, κÜντεκλικστοπλÞκτρο
[Έναρξη], επιλÝξτε “Ρυθµßσεις” και µετÜ κÜντεκλικστο “ΕκτυπωτÝς”.
Για Windows XP/Server 2003, κÜντεκλικστοπλÞκτρο [Έναρξη] και
µετÜ κÜντεκλικστο “ΕκτυπωτÝςκαιΦαξ”.
2Για Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/Server 2003, διπλοπατÞστετο
εικονßδιο “ΠροσθÞκη εκτυπωτÞ”.
Για Windows XP κÜντε κλικ στο “ΠροσθÞκη ενüς εκτυπωτÞ” στο µενοý
“Εργασßες εκτυπωτþν”.
Ο “Οδηγüς προσθÞκης εκτυπωτþν” ξεκινÜ.
3Στις ρυθµßσεις θýρας, αναζητÞστετο δßκτυοκαι καθορßστε το üνοµα
της δηµιουργηµÝνης σειρÜς αναµονÞς (Þ το üνοµα εκτυπωτÞ NDPS).
4Στη λßστα “ΜοντÝλοεκτυπωτÞ” καθορßστετο φÜκελοστο CD-ROM, ο
οποßος περιλαµβÜνει το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ για το
λειτουργικü σýστηµα και το πρüγραµµα οδηγüς εκτυπωτÞ που πρÝπει
να χρησιµοποιηθεß.
5ΑκολουθÞστε τις οδηγßες στη µÜσκα, για να ολοκληρþσετε την
εγκατÜσταση.
IC-2023-33
Page 94
3
3.8Εκτýπωση µε Macintosh
Χειρισµοß σεαυτü το µηχÜνηµα
Ρυθµßστε τη διεýθυνση IP για αυτü το µηχÜνηµα. Για τη διαδικασßα ρýθµισης,
ανατρÝξτε στην ενüτητα “Ρýθµιση της διεýθυνσης IP για αυτü το µηχÜνηµα”
στη σελßδα 3-8.
Στο PageScope Web Connection καθορßστε τις ρυθµßσεις που
περιγρÜφεται πιο κÜτω για AppleTalk.
1ΞεκινÞστε το PageScope Web Connection.
2ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Admin Mode].
3ΕισÜγετε τον κωδικü διαχειριστÞ και περÜστε στη λειτουργßα
διαχειριστÞ.
4Στην καρτÝλα Network κÜντε κλικ στο “AppleTalk”.
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
3-34IC-202
Page 95
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
5Καθορßστετιςρυθµßσειςγιαταακüλουθα:
AppleTalk: Ρυθµßστε, εÜν θα χρησιµοποιεßται AppleTalk. ΕπιλÝξτε εδþ
“Enable”.
Printer Name: Καθορßστε το üνοµα εκτυπωτÞ (µÝχρι και
31 αλφαρηθµικοß χαρακτÞρες).
Zone Name: Καθορßστε τη συνδεδεµÝνη ζþνη (µÝχρι και
31 αλφαρηθµικοß χαρακτÞρες).
6Για την εφαρµογÞ τωνρυθµßσεων, ξεκινÞστε αυτü το µηχÜνηµα εκ νÝου
(απενεργοποιÞστετοκαι µετÜ ενεργοποιÞστετοξανÜ).
ΜετÜ τηναπενεργοποßησηπεριµÝνετεπÜνωαπü 10 δευτερüλεπτακαι
µετÜ ενεργοποιÞστεξανÜ το µηχÜνηµα, µετÜ η ρýθµιση Ýχει αλλÜξει.
3
IC-2023-35
Page 96
3
Ρýθµιση της εκτýπωσης δικτýου
Ρýθµιση του υπολογιστÞ Macintosh
ΧρησιµοποιÞστε τον υπολογιστÞ Macintosh,που εßναι συνδεδεµÝνος, για να
καθορßσετε τις ρυθµßσεις TCP/IP και AppleTalk.
2
Υπενθýµιση
Για τις ρυθµßσεις δικτýου, συµβουλευτεßτε το διαχειριστÞ δικτýου.
Για την εγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ, ανατρÝξτε
στην ενüτητα “ΕγκατÜσταση του προγρܵµατος οδηγοý εκτυπωτÞ” στη
σελßδα 2-3.
Για Mac OS X
1Στο µενοý Apple επιλÝξτε “System Preferences”.
2ΚÜντε κλικ στο εικονßδιο “Network”.
3Απü το “Show” επιλÝξτε “Built-in Ethernet”.
4ΚÜντε κλικ στην καρτÝλα AppleTalk.
5ΕλÝγξτε, εÜν το πεδßο ελÝγχου “Make AppleTalk Active” εßναι
επιλεγµÝνο.
6ΚÜντε κλικ στην καρτÝλα TCP/IP.
7ΕπιλÝξτε τα στοιχεßα απü “Configure”, τα οποßα αντιστοιχοýν στις
ρυθµßσεις δικτýου για τον υπολογιστÞ Macintosh που εßναι
συνδεδεµÝνος στο δßκτυο, και µετÜ ρυθµßστε τη διεýθυνση IP και τη
µÜσκα υποδικτýου.
8ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο κλεισßµατος στο επÜνω µÝρος αριστερÜ του
πεδßου διαλüγου.
Εµφανßζεται το µÞνυµα “Apply configuration changes?”.
9ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Apply].
Οιρυθµßσεις AppleTalk και Ethernet αποθηκεýονται.
3-36IC-202
Page 97
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
Για Mac OS 9
1Στο Apple, επιλÝξτετο “Control Panel” και µετÜ κÜντεκλικστο
“AppleTalk”.
2Απü τη λßστα drop-down “Connect via” επιλÝξτε “Ethernet”.
3Στο Apple, επιλÝξτε το “Control Panel” και µετÜ κÜντε κλικ στο
“TCP/IP”.
4Απü τη λßστα drop-down “Connect via” επιλÝξτε “Ethernet”.
5ΕπιλÝξτε τα στοιχεßα απü “Configure”, τα οποßα αντιστοιχοýν στις
ρυθµßσεις δικτýου για τον υπολογιστÞ Macintosh που εßναι
συνδεδεµÝνος στο δßκτυο, και µετÜ ρυθµßστε τη διεýθυνση IP και τη
µÜσκα υποδικτýου.
6ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο κλεισßµατος στο επÜνω µÝρος αριστερÜ του
πεδßου διαλüγου.
Εµφανßζεται το µÞνυµα “Save changes to the current configuration?”.
7ΚÜντε κλικ στο πλÞκτρο [Save].
3
IC-2023-37
Page 98
3
Ρýθµισητηςεκτýπωσηςδικτýου
3-38IC-202
Page 99
4
∆ιÜφορες µÝθοδοι
εκτýπωσης
Page 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.