Tak, fordi du har anskaffet en Konica Minolta bizhub 750/600.
Bizhub 750/600 er udstyret med en integreret printcontroller i kopimaskinen,
som gør det muligt at udskrive direkte fra Windows-kompatible computere
eller Macintosh computere ved at installere IC-202 (controller release chip).
Denne brugervejledning beskriver udskrivningsfunktioner, betjeninger, brug
og sikkerhedsregler for printcontrolleren. For at sikre at maskinen bruges
korrekt og på en effektiv måde, bør du læse denne vejledning grundigt igennem, før maskinen tages i brug. For at sikre at maskinen bruges korrekt og
på en effektiv måde, bør du læse “Forholdsregler ved installation og brug”
i brugervejledningen 750/600 [Kopifunktioner], før du bruger maskinen.
Illustrationerne, der er brugt i denne vejledning, kan afvige fra den faktiske
model.
Varemærker og Copyright
- KONICA MINOLTA, KONICA MINOLTA logoet, og The essentials of imaging er registrerede varemærker for KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
- PageScope og bizhub er registrerede varemærker for KONICA MINOLTA
BUSINESS TECHNOLOGIES.
- Netscape Communications, Netscape Communications-logoet,
Netscape Navigator, Netscape Communicator og Netscape er varemærker tilhørende Netscape Communications Corporation.
- Novell og Novell NetWare er registrerede varemærker for Novell, Inc.
- Microsoft, Windows og Windows NT er registrerede varemærker tilhøren-
de Microsoft Corporation.
- IBM er et registreret varemærke for International Business Machines, Inc.
- Apple, Macintosh, og Mac er registrerede varemærker for Apple
Computer, Inc.
- Adobe, Adobe logoet, Acrobat, Acrobat logoet, PostScript, og PostScript
logoet er enten registrerede handelsmærker eller varemærker for Adobe
Systems Incorporated.
- Ethernet er et registreret varemærke tilhørende Xerox Corporation.
- PCL er et registreret varemærke tilhørende Hewlett-Packard Company
Limited.
- Citrix, MetaFrame og MetaFrameXP er registrerede handelsmærker eller
varemærker for Citrix Systems, Inc. i USA og i andre lande.
- Alle andre produkt- og mærkenavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respektive ejere.
IC-202x-3
Page 6
- Om Citrix Alliance Partner Premier
– KONICA MINOLTA BUSINESS TECH-
NOLOGIES, INC. er medlem af Citrix
Alliance Partners Premier.
Citrix Alliance Partners er et program til
fremme og udvikle løsninger med kombinationer af løsninger fra Citrix og giver
løsninger af høj kvalitet til kunderne.
- PageScope Box Operator:
Denne software er delvist baseret på arbejde udført af Independent JPEG
Group.
- Compact-VJE
Copyright 1986-2003 VACS Corp.
®
- RC4
- RSA
er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende RSA
Security Inc. i USA og/eller andre lande.
®
er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende RSA
1. Videredistribution af kildekode skal indeholde ovenstående meddelelse
vedrørende ophavsret, denne liste med betingelser og den følgende ansvarsfraskrivelse.
2. Videredistribution i binær form skal gengive den ovenstående meddelelse vedrørende ophavsret, denne liste med betingelser og den følgende
ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andre materialer, som
medfølger ved distributionen.
3. Alt reklamemateriale, der nævner funktioner eller bruger denne software,
skal angive følgende erklæring:
“Dette produkt omfatter software, der er udviklet af OpenSSL Project til
brug i OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. Navnene “OpenSSL Toolkit” og “OpenSSL Project” må ikke anvendes til
at støtte eller reklamere for produkter, der er udviklet ud fra denne software, uden forudgående skriftlig tilladelse. Ønskes der en skriftlig tilladelse, skal du kontakte openssl-core@openssl.org.
5. Produkter, der er udviklet ud fra denne software, må ikke kaldes
“OpenSSL”, og “OpenSSL” må ikke forekomme i produkternes navne
uden forudgående skriftlig tilladelse fra OpenSSL Project.
6. Videredistribution i en hvilken som helst form skal indeholde følgende
erklæring:
“Dette produkt inkluderer software, der er udviklet af OpenSSL Project til
brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
x-4IC-202
Page 7
DENNE SOFTWARE LEVERES AF OpenSSL PROJECT “I FORELIGGENDE
STAND”, OG DER FRALÆGGES ENHVER FORPLIGTELSE TIL ENHVER EXPLICIT ELLER IMPLICIT GARANTI, INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET
TIL IMPLICITTE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL. OpenSSL PROJECT OG DETS MEDARBEJDERE ER
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR NOGEN DIREKTE,
INDIREKTE, TILFÆLDIG, SÆRLIG PØNALERSTATNING ELLER FØLGESKADE (INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL FREMSKAFFELSE AF ERSTATNINGSMATERIALER ELLER -TJENESTER; TAB AF MULIGHED FOR
ANVENDELSE, DATA ELLER FORTJENESTE ELLER AFBRYDELSE AF
VIRKSOMHEDSDRIFT) UANSET ÅRSAG ELLER BEGRUNDELSE FOR ANSVARLIGHED, HVERKEN VED KONTRAKT, UDTRYKKELIGT ANSVAR
ELLER SKADEVOLDENDE HANDLING (INKLUSIVE FORSØMMELIGHED
ELLER ANDET) DER PÅ NOGEN MÅDE OPSTÅR PÅ GRUND AF BRUG AF
DENNE SOFTWARE, SELVOM DER ER HENVIST TIL MULIGHEDEN FOR EN
SÅDAN SKADE.
Dette produkt indeholder kryptografisk software skrevet af Eric Young
(eay@crypt-Soft.com). Dette produkt indeholder software skrevet af Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
1. Videredistribution af kildekode skal indeholde meddelelsen vedrørende
ophavsret, denne liste med betingelser og den følgende ansvarsfraskrivelse.
IC-202x-5
Page 8
2. Videredistribution i binær form skal gengive den ovenstående meddelelse vedrørende ophavsret, denne liste med betingelser og den følgende
ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andre materialer, som
medfølger ved distributionen.
3. Alt reklamemateriale, der nævner funktioner eller bruger denne software,
skal angive følgende erklæring:
“Dette produkt indeholder kryptografisk software skrevet af Eric Young
(eay@crypt-soft.com)”
Ordet “kryptografisk” kan udelades, hvis rutinerne fra det anvendte bibliotek ikke tilhører en kryptografisk sammenhæng :-).
4. Hvis du anvender en Windows-specifik kode (eller en afledning heraf) fra
applikationens bibliotek (applikationskode), skal du indsætte følgende
erklæring:
“Dette produkt indeholder software skrevet af Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
DENNE SOFTWARE LEVERES AF ERIC YOUNG “I FORELIGGENDE
STAND”, OG DER FRALÆGGES ENHVER FORPLIGTELSE TIL ENHVER
EXPLICIT ELLER IMPLICIT GARANTI, INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET
TIL IMPLICITTE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL. FORFATTEREN OG EVENTUELLE BIDRAGYDERE ER
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR NOGEN DIREKTE,
INDIREKTE, TILFÆLDIG, SÆRLIG PØNAL ERSTATNING ELLER FØLGESKADE (INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL FREMSKAFFELSE AF
ERSTATNINGSMATERIALER ELLER -TJENESTER; TAB AF MULIGHED
FOR ANVENDELSE, DATA ELLER FORTJENESTE ELLER AFBRYDELSE AF
VIRKSOMHEDSDRIFT) UANSET ÅRSAG ELLER BEGRUNDELSE FOR
ANSVARLIGHED, HVERKEN VED AFTALE, UDTRYKKELIGT ANSVAR
ELLER SKADEVOLDENDE HANDLING (INKLUSIVE FORSØMMELIGHED
ELLER ANDET), DER PÅ NOGEN MÅDE OPSTÅR PÅ GRUND AF BRUG AF
DENNE SOFTWARE, SELVOM DER ER HENVIST TIL MULIGHEDEN FOR EN
SÅDAN SKADE.
Licensen og betingelserne for distribution for enhver offentligt tilgængelig
udgave eller afledning af denne kode kan ikke ændres. Dvs. at denne kode
ikke blot kan kopieres og sættes under en anden distributionslicens [heller
ikke GNU Public Licence.]
Alle andre nævnte produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører de respektive firmaer
Denne brugervejledning må ikke gengives delvist eller helt uden tilladelse.
- Konica Minolta Business Technologies, Inc. er ikke ansvarlig for uheld
forårsaget af brug af dette udskrivningssystem eller brugervejledningen.
- Oplysningerne indeholdt i denne brugervejledning kan ændres uden forudgående varsel.
- Konica Minolta Business Technologies, Inc. bevarer copyright til printerdriveren.
IC-202x-7
Page 10
Software licensaftale
Denne pakke indeholder følgende materialer leveret af Konica Minolta
Business Technologies, Inc. (KMBT): software inkluderet som del af udskrivningssystemet, digitalt krypteret maskin-læsbare outline-data, kodet i
specielt format og i krypteret form. (“Skrifttypeprogrammer”), andre software
som kører på computersystem for brug sammen med udskrivningssoftwaren
(“Host Software”), og relaterende forklarende skriftlige materialer (“Dokumentation”). Udtrykket “Software” skal anvendes til at beskrive udskrivnings
Softwaren, Skrifttypeprogrammer og/eller Host Software og også inklusive
alle opdateringer, ændrede versioner, tillæg og kopier af Softwaren
Software er givet i licens til dig under denne Aftales betingelser.
KMBT giver dig en ikke-eksklusiv underlicens til at bruge Softwaren og
Dokumentationen, på betingelse af at du accepterer følgende:
1. Du må bruge Udskrivnings Softwaren og medfølgende Skrifttypeprogrammer til billedfremstilling på udskrivningsenhed(er), alene for dit eget
interne forretningsformål.
2. Ud over licensen for Skrifttypeprogrammerne som benævnes i Afsnit 1
ovenfor (“Udskrivnings Software”) må du bruge Roman skrifttypeprogrammer til at gengive vægt, stil og versioner af bogstaver, tal, karakterer
og symboler (“Typefaces”) på displayet eller skærmen for dine egne interne forretningsformål.
3. Du må lave en backup-kopi af Host Softwaren, på betingelse af at din
backup-kopi ikke installeres eller bruges på nogen computer. Uanset
ovenstående restriktioner, må du installere den på et antal computere
alene til brug med ét eller flere udskrivningssystemer, der kører Udskrivnings Softwaren.
4. Du må tildele dets rettigheder under denne Aftale til en Transporthaver for
alle Aftaleindehaverens rettigheder og interesse for sådan Software og
Dokumentation (“Transporthaver”) forudsat af at du transporterer alle kopier af sådan Software og Dokumentation til Transporthaver, accepterer
Transporthaver at være bundet af alle bestemmelser og vilkår i denne
Aftale.
5. Du accepterer at ikke ændre, tilpasse eller oversætte Software og Dokumentation.
6. Du accepterer, at du ikke vil forsøge at ændre, adskille, afkryptere, udføre
reverse engineer eller dekompilere Softwaren.
7. Rettighed til og ejerskab af Software og Dokumentation og alle reproduktioner heraf forbliver hos KMBT og dets licensgiver.
8. Handelsmærker skal anvendes i overensstemmelse med accepteret
praksis for handelsmærke, inklusive identificering af handelsmærkeejerens navn. Handelsmærker kan kun bruges til at identificere udskrifter
produceret via Softwaren. Sådan brug af handelsmærker giver ikke
nogen rettigheder til ejerskab i dette handelsmærke.
x-8IC-202
Page 11
9. Du må ikke udleje, lease, underlicensere, låne eller overføre versioner
eller kopier af Softwaren, som transporthaver ikke bruger, eller Software
indeholdt på noget ubrugt medie, bortset fra som del af den permanente
overførsel af al Software og Dokumentation, som beskrevet ovenfor.
10. KMBT ELLER DETS LICENSGIVERE ER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR NOGEN FØLGELIGE, HÆNDELIGE, INDIREKTE, PØNALT BEGRUNDEDE ELLER SÆRLIGE SKADER, INKLUSIVE
ETHVERT TAB AF FORTJENESTE ELLER KAPITAL, HELLER IKKE HVIS
KMBT ER BLEVET OPLYST OM MULIGHEDEN AF SÅDANNE SKADER,
ELLER FOR NOGET SOM HELST KRAV FRA TREDJEPART. KMBT ELLER DETS LICENSGIVER FRASKRIVER SIG ALT ANSVAR MED HENSYN TIL SOFTWAREN, UDTRYKKELIG ELLER IMPLICIT, INKLUSIVE,
UDEN BEGRÆNSNING UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR HANDELSEGNETHED, VELEGNETHED FOR ET SPECIELT FORMÅL, ADKOMST OG IKKE-KRÆNKELSE FOR TREDJEPARTS RETTIGHEDER.
VISSE STATER ELLER JURISDIKTIONER TILLADER IKKE UDELUKKELSE ELLER BEGRÆNSNING AF HÆNDELIGE, FØLGELIGE ELLER SÆRLIGE SKADER, SÅ OVENSTÅENDE BEGRÆNSNINGER GÆLDER IKKE
FOR DISSE OMRÅDER.
11. Bemærkning til slutbrugere der er underlagt regeringen: Softwaren er et
“commercial item,” som dette udtryk er defineret i 48 C.F.R.2.101, der
består af “kommerciel computersoftware” og “kommerciel computersoftware dokumentation,” ifølge brugen af disse udtryk i 48 C.F.R.
12.212. I overensstemmelse med 48 C.F.R. 12.212 og 48 C.F.R.
227.7202-1 via 227.7202-4, erhverver alle slutbrugere under U.S.A regeringen Softwaren med kun de rettigheder, der er nævnt i herværende
aftale.
12. Du accepterer, at du ikke vil eksportere Softwaren på nogen som helst
måde der overtræder gældende love og bestemmelser med hensyn til
eksportkontrol for nogen som helst lande.
Denne brugervejledning indeholder informationer til brug for udskrivningsfunktioner med Konica Minolta printcontroller. For detaljer om kopifunktioner, scanningsfunktioner og boksfunktioner henvises til de respektive
brugervejledninger.
Denne brugervejledning er beregnet til brugere, der allerede har et grundlæggende kendskab til brug af computer og kopimaskine. For betjening af
Windows eller Macintosh operativsystemer og applikationer henvises til de
respektive betjeningsvejledninger.
Brugervejledningens opbygning
Brugervejledningen til denne maskine er inddelt efter funktion og består af
følgende:
BrugervejledningOplysninger
IC-202 BrugervejledningDenne brugervejledning Læs denne vejledning, når du
Brug af netværksscannerLæs denne vejledning, når du bruger maskinen som
BoksfunktionerLæs denne vejledning, når du bruger maskinens boksfunk-
Betegnelser
bruger maskinen som printer.
scanner.
tioner.
Produktnavn
bizhub 750/600
Kopieringsmaskine
Integreret netværkscontrollerNetværkskontrolenhed
Printcontroller, inkluderet i denne
maskine og udskrivningssystem
Microsoft WindowsWindows
Denne maskine, kopimaskine eller printer
Udskrivningssystem
Skærmbilleder i brugervejledningen
Med mindre andet er anført, bliver printerdriverfunktionerne beskrevet ved
brug af printerdriver for Windows XP.
IC-202x-21
Page 24
Forklaring af reglerne i vejledningen
Symbolerne og tekstformaterne, som anvendes i denne betjeningsvejledning
er beskrevet nedenfor.
Sikkerhedsoplysninger
6 FARE
Mangel på overholdelse af instrukserne, der er fremhævet herom, kan
medføre dødelig eller alvorlig skade på grund af elektricitet.
%Iagttag alle farer for at undgå skader.
7 ADVARSEL
Hvis instruktioner, som er fremhævet på denne måde, ikke følges, kan
det medføre alvorlige personskader eller materielle skader.
%Iagttag alle advarsler for at undgå skader og for at sikre sikker brug af
maskinen.
7 FORSIGTIG
Hvis instruktioner, som er fremhævet på denne måde, ikke følges, kan
det medføre mindre personskader eller materielle skader.
%Iagttag alle advarsler for at undgå skader og for at sikre sikker brug af
maskinen.
Handlingsrækkefølge
1Tallet 1 formateret på denne måde
angiver første trin i en række af handlinger.
En indsat illustration
2Efterfølgende tal, der er formateret
på denne måde, angiver efterfølgende trin i en række af opgaver.
Tekst formateret på denne måde
?
giver yderligere hjælp.
% Tekst formateret på denne måde beskriver den handling, som
sikrer, at det ønskede resultat opnås.
x-22IC-202
her viser handlingerne,
der skal udføres.
Page 25
Tips
2
Bemærk
Tekst, der er fremhævet på denne måde, indeholder nyttig information og
tips om sikker brug af maskinen.
2
Husk
Tekst fremhævet på denne måde indeholder oplysninger, som bør
huskes.
!
Detalje
Tekst, som er fremhævet på denne måde, indeholder yderligere
oplysninger.
Særlige tekstmarkeringer
[Stop] -tast.
Navnene på betjeningspanelets taster skrives som vist ovenfor.
MASKININDSTILLING
Tekst på displayet skrives som vist ovenfor.
IC-202x-23
Page 26
x-24IC-202
Page 27
1
Oversigt
Page 28
Page 29
Oversigt
1Oversigt
1.1Konfiguration af printcontroller cd-rom
Printcontroller cd-rom'erne består af følgende:
- User software cd-rom (Windows/Macintosh)
- PageScope Utilities cd
Hver cd-rom indeholder printerdrivere (for Windows og for Macintosh)
og hjælpeprogrammer samt skærmskrifttyper og dokumentation så som
brugervejledninger og bemærkninger.
1
IC-2021-3
Page 30
1
1.2Printcontroller
Printcontrolleren er en enhed, til udføring af udskrivningsfunktioner og netværksudskrivningsfunktioner med denne maskine.
Printcontrollerens rolle
Printcontrolleren er blevet integreret i kopimaskinen, hvilket giver dig mulighed for at udskrive ved installation af IC-202.
Du kan udskrive fra programmer på computeren, der er tilsluttet til udskrivningssystemet. Når denne maskine anvendes som netværksprinter, kan du
udskrive fra programmer i computeren.
Oversigt
Udskrivningssystem
Maskine
Printcontroller
Parallelt interface-kit (ekstraudstyr) er blevet installeret.
Tilgængelige funktioner i printcontrolleren
Printcontrolleren giver følgende funktioner.
- Udskrivning fra en computer (ved brug af PCL-printerdriver eller
PS-printerdriver)
- Understøttelse af netværksprotokoller, bl.a. TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX
og Apple Talk
- Direkte udskrivning via et netværk ved brug af SMB (Windows), LPR, og
IPP udskrivning
- Adgang til indstillinger til maskinen og printcontrolleren fra en klientcomputer via netværket (ved hjælp af en webbrowser)
- Kontrol af antallet af udskrevne sider (funktionerne “Brugergodkendelse”
og “Kontosporing”)
Computer
1-4IC-202
Page 31
Oversigt
1
Maskinfunktioner
Printerdriverindstillingerne sættes hovedsageligt ved brug af en computer,
men skrifttypelisten kan udskrives, og printcontrollerindstillinger og standard
udskrivningsindstillinger kan indstilles ved brug af denne maskines kontrolpanel. Her til kommer, at der kan bruges scanningsoperationer ved at skifte
funktionen.
Kopifunktion
Denne maskine kan bruges som kopimaskine.
Faxfunktion
Kan ikke anvendes nu.
Scanningsfunktion
Denne maskine kan bruges som scanner.
Boxfunktion
Denne maskine kan bruges til at gemme jobs og som en dokumentmappe til
videresendelse af data til en computer via netværket.
2
Bemærk
Du kan bruge denne maskine som en printer i alle funktioner.
Standard udskrivningsindstillingerne kan ændres i Funktioner.
IC-2021-5
Page 32
1
Oversigt
Fremgangsmåde for udskrivning
Når dette udskrivningssystem anvendes som en printer, er fremgangsmåden
for den primære proces, som beskrevet nedenfor.
Udskrivningskommandoer overført fra applikationen bliver modtaget af
printerdriveren.
Data transmitteres til denne maskine via et parallelt interface (IEEE 1284), når
maskinen bruges som en lokal printer, via et USB-interface, når maskinen
bruges som en USB-printer, eller via et Ethernet-interface (TCP/IP, IPX/SPX,
NetBEUI, eller AppleTalk), når maskinen bruges som en netværksprinter. Dataene leveres derefter fra maskinen til printcontrolleren, som udfører billedrasterisering (udvikling af output-karakterer og billeder til bitmapdata). Til sidst
udskrives disse data fra maskinen.
1-6IC-202
Page 33
Oversigt
2
Bemærk
Det parallelle interface og USB-interfacet kan bruges samtidigt.
For at bruge det parallelle interface og USB-interfacet kræves det ekstra
lokale tilslutningssæt (EK-701).
Computer
Anvendt som en
lokal Printer
ProgramProgramProgram
PrinterdriverPrinterdriverPrinterdriver
Anvendt som en
USB-Printer
Anvendt som en
Netværksprinter
1
Parallelt interface
(IEEE 1284)
Print
USB
Maskine
printcontroller
PS/PCL behandling (rasterisering)
Ethernet (TCP/IP,
IPX/SPX, eller
AppleTalk)
Kopifunktionerne kan bruges samtidig med at udskrivningsfunktionerne
bliver anvendt. For at bruge maskinen som en kopimaskine, trykkes på
tasten [Kopi] på betjeningspanelet.
Når et udskrivningsjob modtages under kopiering, gemmes dataene i maskinens hukommelse. Når kopieringen er afsluttet, udskrives udskrivningsjobbet automatisk.
IC-2021-7
Page 34
1
1.3Funktionsomgivelser
Systemkravene for brug af dette udskrivningssystem og interfacerne, der
anvendes til tilslutning, bliver forklaret nedenfor
Operative systemer (OS) i overensstemmelse med printerdriveren
Dette udskrivningssystem er udstyret med både KONICA MINOLTA PCL
printerdriver og PostScript3 printerdriver som standard.
For at benytte dette udskrivningssystem, skal du installere printerdriveren på
din computer.
KONICA MINOLTA PCL Driver
Windows
- Windows 98 Second Edition (I det følgende omtalt som Windows 98SE)
- Windows Millennium Edition (I det følgende omtalt som Windows Me)
- Windows NT 4.0 Service Pack6a eller højere (I det følgende omtalt som
Windows NT 4.0)
- Windows 2000 Service Pack4 eller højere (I det følgende omtalt som
Windows 2000)
- Windows XP Home Edition/Professional Service Pack1 eller højere (I det
følgende omtalt som Windows XP)
- Windows Server 2003 (Service Pack1 eller højere)
Oversigt
KONICA MINOLTA PS Driver (PostScript3)
Windows
- Windows NT 4.0
- Windows 2000
- Windows XP
- Windows Server 2003
PPD driver (PostScript3)
Windows
- Windows 98SE
- Windows Me
- Windows NT 4.0
- Windows 2000
- Windows XP
- Windows Server 2003
Macintosh
- Mac OS 9.x (I det følgende omtalt som Mac OS 9)
- Mac OS X v10.2x/v10.3x (I det følgende omtalt som Mac OS X)
1-8IC-202
Page 35
Oversigt
1
Kompatible interfacer
De forskellige interfacer, der kan anvendes til at tilslutte dette udskrivningssystem til en computer, bliver beskrevet nedenfor.
For at bruge det parallelle interface og USB-interfacet kræves det ekstra
lokale tilslutningssæt (EK-701).
Ethernet interface
Tilsluttes, når du bruges udskrivningssystemet som en netværksprinter.
Understøtter 10Base-T og 100Base-TX standarder. Her til kommer, at
Ethernet interface også understøtter TCP/IP (LDP/LPR, peer-to-peer),
IPX/SPX (NetWare), NetBEUI, og AppleTalk (EtherTalk) protokoller.
Parallel interface (ekstraudstyr: EK-701)
Tilsluttes, når du bruges udskrivningssystemet som en lokal printer.
En computer, der kører med Windows og et IEEE 1284 parallelkabel kræves
for denne forbindelse. Brug et parallelkabel, der bruger en terminal med en
36-benet Amphenol hanstik.
Det parallelle interface understøtter de kompatible, nibble og ECP funktioner.
USB interface (ekstraudstyr: EK-701)
Tilsluttes, når du bruges udskrivningssystemet som en netværksprinter.
USB-interfacet kan tilsluttes til en computer der kører med Windows eller til
en Macintosh computer. Der kræves et USB-kabel til forbindelsen. Brug et
type A (4-benet, han) eller type B (4-benet, han) USB-kabel. Et kabel, der
måler 3 meter eller mindre, anbefales.
Det parallelle interface og USB-interfacet kan bruges samtidigt.
IC-2021-9
Page 36
1
Oversigt
Forbindelsesdiagram
Printerkablerne kan tilsluttes til hver port på siden af maskinen.
Maskine (set fra siden)
USB
kabel
Brugerport
Parallel
kabel
Parallel
port
1-10IC-202
Page 37
Oversigt
1.4Opsætning af systemet
For at kunne bruge dette udskrivningssystem, skal det først sættes op.
Opsætning består i at tilkoble maskinen til en computer og i at installere
printerdriveren på den computer, der anvendes.
Sådan opsættes udskrivningssystemet
Opsæt udskrivningssystemet, som beskrevet nedenfor.
1Tilslut maskinen til en computer. (Se under “Kompatible interfacer” på
side 1-9).
2Installer printerdriveren. (Se “Installation af printerdriveren” på side 2-3
eller “Når der anvendes Macintosh” på side 2-14.)
3Når der bruges en netværkstilslutning, opsættes netværket. (Se under
“Opsætning af netværksudskrivning” på side 3-3).
4Kontroller opsætningen ved at udskrive en testside. (Se under “Testud-
skrivning” på side 4-5).
5Installer skærmskrifttyperne.
– User Software cd-rom'en indeholder skrifttyperne Latin TrueType
som skærmskrifttyper.
– Installer skærmskrifttyperne, efter at det operative systems
standardskrifttyper er blevet tilføjet.
– Yderligere oplysninger finder du i det operative systems Hjælp-
funktion.
– Cd-rom'en “Screenfont” eller mappen “Screenfonts” indeholder
skærmskrifttyperne.
– Macintosh skriftstyperne er komprimerede. Installer skriftstyperne,
efter at du har dekomprimeret dem.
Installation af printerdriveren er forskellig afhængigt af tilslutningsmetoden,
der er anvendt med maskinen, sammen med computerens operative system
og typen af printerdriver, der anvendes.
1
IC-2021-11
Page 38
1
!
Detalje
Yderligere detaljer om tilslutning af maskinen til en computer findes
i “Kompatible interfacer” på side 1-9.
2
Bemærk
For at opdatere en eksisterende printerdriver, skal du først slette den
eksisterende printerdriver. Der findes yderligere oplysninger i “Afinstallation af printerdriveren” på side 2-13 og side 2-19.
Oversigt
1-12IC-202
Page 39
2
Installation af
printerdriveren
Page 40
Page 41
Installation af printerdriveren
2Installation af printerdriveren
2.1Printerdrivere og understøttede operative systemer
For at kunne bruge dette udskrivningssystem, skal printerdriveren være
installeret. Printerdriveren er et program, der styrer behandling af data til
output. Installer printerdriveren på computeren fra den medfølgende cd-rom.
Printerdriverne, der er inkluderede på cd'en, og de understøttede operative
systemer for computeren vises nedenfor. Installer den passende printerdriver.
2
Sidebeskrivelsessprog
PCLKONICA MINOLTA
PostScript 3KONICA MINOLTA PS
PrinterdriverStøttede operativsystemer
PCL Driver
Driver
PPD DriverWindows 98SE, Windows Me,
Windows 98SE, Windows Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003
Mac OS 9, Mac OS X
IC-2022-3
Page 42
2
2.2Når der anvendes Windows
Installationsproceduren for Windows printerdriveren er forskellig, alt afhængig af hvordan maskinen er tilsluttet til computeren, og af hvilken printerdriver
der anvendes.
PrinterdriverSe
KONICA MINOLTA PCL Driver
KONICA MINOLTA PS Driver
PPD Driver“Installation af printerdriveren ved hjælp af guiden Tilføj
KONICA MINOLTA PS kan anvendes af Windows NT4.0/2000/XP/Server 2003.
“Installation af printerdriveren ved hjælp af guiden Tilføj
printer” på side 2-5
“Installation af printerdriveren ved hjælp af guiden Tilføj
printer” på side 2-5
“For Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000” på side 2-8
“Til Windows XP/Server 2003” på side 2-5
“Installation af printerdriveren ved brug af Plug-and-Play”
på side 2-10
“For Windows 98SE” på side 2-10
“For Windows Me/2000” på side 2-11
“Til Windows XP/Server 2003” på side 2-12
printer” på side 2-5
“For Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000” på side 2-8
“Til Windows XP/Server 2003” på side 2-5
“Installation af printerdriveren ved brug af Plug-and-Play”
på side 2-10
“For Windows 98SE” på side 2-10
“For Windows Me/2000” på side 2-11
“Til Windows XP/Server 2003” på side 2-12
Installation af printerdriveren
2
Bemærk
Yderligere oplysninger om installation af printerdriver i et netværksmiljø
finder du i “Opsætning af netværksudskrivning” på side 3-3. Fordi det er
nødvendigt at angive andre netværksindstillinger på forhånd, når printerdriveren installeres ved hjælp af en netværksforbindelse, skal den på dette tidspunkt installeres via en lokalforbindelse.
For at installere printerdriveren under Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP, eller Windows Server 2003, skal du logge på med et brugernavn, der er autoriseret af administratoren.
Hvis maskinen skal sluttes direkte til computeren via en parallelforbindelse eller en USB-port, skal der bruges et lokalt interfacesæt (ekstraudstyr).
2-4IC-202
Page 43
Installation af printerdriveren
Installation af printerdriveren ved hjælp af guiden Tilføj printer
2
Bemærk
For IPP-udskrivning er det ikke nødvendigt at installere printerdriveren
denne gang, da IPP-udskrivningsopsætning udføres, når printerdriveren
er installeret.
Yderligere oplysninger om IPP-udskrivning finder du i “IPP-udskrivning
(Windows 2000/XP/Server 2003)” på side 3-16.
2
Bemærk
Yderligere oplysninger om installation af printerdriver i et netværksmiljø
finder du i “Opsætning af netværksudskrivning” på side 3-3. Fordi det er
nødvendigt at angive andre netværksindstillinger på forhånd, når printerdriveren installeres ved hjælp af en netværksforbindelse, skal den på dette tidspunkt installeres via en lokalforbindelse.
Til Windows XP/Server 2003
1Sæt den medfølgende “User Software CD-ROM” i computerens
cd-rom-drev.
2
2Klik på knappen [Start], og klik derefter på “Printere og faxenheder”.
3For Windows XP klikkes på “Tilføj printer” i menuen “Printeropgaver”.
– For Windows Server 2003 dobbeltklikkes på ikonet “Tilføj Printer”.
Guiden Tilføj printer startes.
4Klik på knappen [Næste].
IC-2022-5
Page 44
2
Installation af printerdriveren
5Vælg “Lokal printer, der er tilsluttet denne computer”, og klik derefter
på knappen [Næste].
– Fjern markering i afkrydsningsboksen “Find og installer min Plug
and Play-printer automatisk”.
6Dialogboksen Vælg printerport vises. Vælg her “LPT1”, og klik derefter
på knappen [Næste].
7Klik på knappen [Har diskette].
8Klik på knappen [Gennemse].
9Alt afhængig af sproget, det operative system og printerdriveren, som
du bruger, skal du angive den mappe på cd-rom'en, der indeholder
printerdriveren, og derefter klikke på knappen [OK].
– Se “Konfiguration af printcontroller cd-rom” på side 1-3 for oplys-
ning om mappen, der indeholder printerdriveren.
10 Klik på [OK].
– Listen “Printere” vises.
11 Klik på knappen [Næste].
2-6IC-202
Page 45
Installation af printerdriveren
12 Følg instruktionerne på skærmen.
– Når meddelelse om digital underskrift kommer frem, klikkes på
knappen [Fortsæt].
– Når der bruges en netværksforbindelse, udføres en testudskrivning,
efter at netværksindstillingerne er blevet angivet.
13 Når installationen er fuldført, skal du sikre dig, at ikonet for den instal-
lerede printer vises i vinduet Printere og faxenheder.
14 Fjern cd-rom'en fra cd-rom-drevet.
Installationen af printerdriveren er fuldført.
2
IC-2022-7
Page 46
2
Installation af printerdriveren
For Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000
1Sæt den medfølgende “User Software CD-ROM” i computerens
cd-rom-drev.
2Klik på knappen [Start], og gå ind under “Indstillinger”. Klik derefter på
“Printere”.
Vinduet Printere vises.
3Dobbeltklik på ikonet “Tilføj printer”.
Guiden Tilføj printer startes.
4Følg instruktionerne på skærmen.
5På skærmen for valg af printerforbindelse skal du vælge “Lokal printer”.
Anvender vinduer fra Windows 2000.
6Klik på knappen [Næste].
7Klik på knappen [Har diskette].
8Klik på knappen [Gennemse].
9Alt afhængig af sproget, det operative system og printerdriveren, som
du bruger, skal du angive den mappe på cd-rom'en, der indeholder
printerdriveren, og derefter klikke på knappen [OK].
– Se “Konfiguration af printcontroller cd-rom” på side 1-3 for oplys-
ning om mappen, der indeholder printerdriveren.
10 Klik på [OK].
Listen “Printere” vises.
11 Klik på knappen [Næste].
12 Angiv tilslutningsport. Vælg “LPT1” her.
13 Følg instruktionerne på skærmen.
– Når der bruges en netværksforbindelse, udføres en testudskrivning,
efter at netværksindstillingerne er blevet angivet.
14 Når installationen er fuldført, skal du sikre dig, at ikonet for den instal-
lerede printer vises i vinduet Printere.
2-8IC-202
Page 47
Installation af printerdriveren
15 Fjern cd-rom'en fra cd-rom-drevet.
Installationen af printerdriveren er fuldført.
2
IC-2022-9
Page 48
2
Installation af printerdriveren
Installation af printerdriveren ved brug af Plug-and-Play
For Windows 98SE
1Efter at maskinen er tilsluttet en computer ved brug af et parallelkabel
eller et USB-kabel, tændes computeren.
– Fra- og tilkobl ikke kablet, mens computeren starter op.
2Sæt den medfølgende “User Software CD-ROM” i computerens
cd-rom-drev.
3Tilslut strømmen til maskinen.
Guiden Tilføj ny hardware startes.
4Klik på knappen [Næste].
5Vælg “Søg efter den bedste driver til din enhed (anbefales)”, og klik
derefter på knappen [Næste].
6Vælg “Angiv en placering”, og klik derefter på knappen [Gennemse].
7Angiv den mappe på cd-rom'en, der indeholder printerdriveren, og klik
derefter på knappen [OK].
– Se “Konfiguration af printcontroller cd-rom” på side 1-3 for oplys-
ning om mappen, der indeholder printerdriveren.
8Klik på knappen [Næste], og følg derefter anvisningerne på skærmen.
9Dialogboksen for Guiden Tilføj ny hardware vises igen. Gentag fra trin
4 til 8.
10 Når installationen er fuldført, skal du sikre dig, at ikonet for den instal-
lerede printer vises i vinduet Printere.
11 Fjern cd-rom'en fra cd-rom-drevet.
Installationen af printerdriveren er fuldført.
2-10IC-202
Page 49
Installation af printerdriveren
For Windows Me/2000
1Efter at maskinen er tilsluttet en computer ved brug af et parallelkabel
eller et USB-kabel, tændes computeren.
– Fra- og tilkobl ikke kablet, mens computeren starter op.
2Sæt den medfølgende “User Software CD-ROM” i computerens
cd-rom-drev.
3Tilslut strømmen til maskinen.
Guiden Tilføj ny hardware startes.
4Vælg “Søg efter en passende driver til min enhed (anbefales)” (for
Windows Me vælges “Søg automatisk efter en bedre driver (anbefales)”), og klik derefter på knappen [Næste].
5For Windows 2000 vælges “Angiv en placering”, og klik derefter på
knappen [Næste].
For Windows Me vælges “Angiv en placering”, og klik derefter på
knappen [Gennemse].
6Alt afhængig af sproget, det operative system og printerdriveren, som
du bruger, skal du angive den mappe på cd-rom'en, der indeholder
printerdriveren, og derefter klikke på knappen [OK].
– Se “Konfiguration af printcontroller cd-rom” på side 1-3 for oplys-
ning om mappen, der indeholder printerdriveren.
2
7Klik på knappen [OK] (for Windows Me klikkes på knappen [Næste]), og
følg derefter anvisningerne på skærmen.
8Klik på knappen [Afslut].
9Når installationen er fuldført, skal du sikre dig, at ikonet for den instal-
lerede printer vises i vinduet Printere.
10 Fjern cd-rom'en fra cd-rom-drevet.
Installationen af printerdriveren er fuldført.
IC-2022-11
Page 50
2
Installation af printerdriveren
Til Windows XP/Server 2003
1Efter at maskinen er tilsluttet en computer ved brug af et parallelkabel
eller et USB-kabel, tændes computeren.
– Fra- og tilkobl ikke kablet, mens computeren starter op.
2Sæt den medfølgende “User Software CD-ROM” i computerens
cd-rom-drev.
3Tilslut strømmen til maskinen.
Guiden Tilføj ny hardware startes.
4Vælg “Installere fra en liste eller en bestemt placering (avanceret)”, og
klik derefter på knappen [Næste].
5Under “Søg efter den bedste driver på disse placeringer”, vælg
“Medtag denne placering i søgningen”, og klik derefter på knappen
[Gennemse].
6Alt afhængig af sproget, det operative system og printerdriveren, som
du bruger, skal du angive den mappe på cd-rom'en, der indeholder
printerdriveren, og derefter klikke på knappen [OK].
– Se “Konfiguration af printcontroller cd-rom” på side 1-3 for oplys-
ning om mappen, der indeholder printerdriveren.
7Klik på knappen [Næste], og følg derefter anvisningerne på skærmen.
– Når dialogboks om digital underskrift kommer frem, klikkes på
knappen [Fortsæt].
8Klik på knappen [Afslut].
9Når installationen er fuldført, skal du sikre dig, at ikonet for den instal-
lerede printer vises i vinduet Printere og faxenheder.
10 Fjern cd-rom'en fra cd-rom-drevet.
Installationen af printerdriveren er fuldført.
2-12IC-202
Page 51
Installation af printerdriveren
Afinstallation af printerdriveren
Hvis det bliver nødvendigt at fjerne printerdriveren, hvis du f.eks. ønsker at
geninstallere printerdriveren, skal du følge nedenstående procedure for at
fjerne driveren.
Manuel afinstallation af printerdriveren
1I Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000 skal du klikke på knappen [Start],
pege på “Indstillinger” og derefter klikke på “Printere”.
I Windows XP/Server 2003 skal du klikke på knappen [Start] og derefter
klikke på “Printere og faxenheder”.
2I vinduet Printere (i Windows XP/Server 2003, Printere og faxenheder)
skal du vælge ikonet for den printer, du vil slette.
3Tryk på tasten [Slet] på tastaturet for at slette printerdriveren.
4Følg instruktionerne på skærmen.
– Når printerdriveren er slettet, forsvinder printerikonet fra vinduet
Printere (i Windows XP/Server 2003 vinduet Printere og faxenheder).
Afinstallation af Windows 98SE/Me er nu udført. Hvis du bruger
Windows NT4.0/2000/XP/Server 2003, skal du herefter gå til trin 5 til
8nedenfor.
2
5Vælg [Serveregenskaber] fra menuen [Filer].
6Klik på fanen [Drivere], og vælg printerdriveren, der blev slettet i trin 3.
7Tryk på knappen [Slet] for at slette printerdriveren.
8Følg instruktionerne på skærmen for de efterfølgende operationer.
– Efter at sletningen er fuldført, forsvinder printerdriverens navn fra
fanen [Drivere].
Nu er afinstallationen fuldført.
IC-2022-13
Page 52
2
2.3Når der anvendes Macintosh
Installationsproceduren for Macintosh printerdriver varierer afhængig af
Mac OS versionen og den brugte printerdriver. I nedenstående skema kan
du se, hvilken procedure til installation af printerdriver der passer til din
Macintosh computer.
Mac OSPrinterdriverSe
Mac OS X 10.2 og
Mac OS X 10.3
Mac OS 9.xPPD Driver“For Mac OS 9” på side 2-17
Installation af printerdriveren
For Mac OS X
1Tænd for Macintosh computeren.
– Luk alle applikationer, der startede op, da du tændte for Macintosh
computeren.
2Indsæt Macintosh printerdriver cd-rom'en i Macintosh computerens
cd-rom-drev.
PPD Driver“Installation af printerdriveren” på side 2-14
Installation af printerdriveren
3Åbn mappen “OS10_2_X” eller “OS10_3_X” fra “English”—“Driver” på
cd-rom'en.
4Vælg den Mac OS version, der bruges, og kopier derefter driverfilen
over på computerens skrivebord.
Mac OS X 10.2: KONICAMINOLTA_750_102.pkg
Mac OS X 10.3: KONICAMINOLTA_750_103.pkg
5Dobbeltklik på den kopierede fil på skrivebordet.
– Indtast det krævede administratornavn og adgangskoden.
– Henvend dig til netværksadministratoren for at få administrator-
navn og adgangskoden.
– For at forlade installationen klikkes på knappen [Cancel].
6Klik på knappen [Continue], og følg anvisningerne på skærmen, indtil
installationsdialogboksen vises.
2-14IC-202
Page 53
Installation af printerdriveren
7I installationsdialogboksen klikkes på knappen [Continue].
– Fra anden gang printerdriveren bliver installeret og herefter, kan
knappen [Installation] blive vist som knappen [Upgrade].
Printerdriveren er nu installeret på Macintosh computeren. Når installationen er afsluttet vises en meddelelse.
2
8Klik på knappen [Close].
Dette afslutter printerdriverinstallationen.
Herefter vælges printeren.
IC-2022-15
Page 54
2
Installation af printerdriveren
Valg af en printer
For Mac OS X
Efter at maskinen er tilsluttet til en Macintosh computer, kan den bruges som
en printer ved at vælge den i Print Center eller Printer Setup Utility som den
printer, der skal anvendes.
1Åbn Print Center eller Printer Setup Utility, der er placeret i “Applicati-
ons”—“Utilities” på “Hard Disk”.
2Når dialogboksen Add Printer vises, klikkes på knappen [Add]. Når
printerlisten vises, klikkes på knappen [Add].
– Hvis der allerede er opsat brugbare printere, vises dialogboksen
Add Printer ikke.
3Vælg den tilslutningsmetode, der er brugt, og printernavnet.
4Vælg “KONICA MINOLTA” fra rullelisten “Printer Model”.
5Vælg “KONICA MINOLTA 750 PS(P)” eller “KONICA MINOLTA
600 PS(P)”, og klik derefter på knappen [Add].
Den valgte printer bliver registreret på printerlisten.
2-16IC-202
Page 55
Installation af printerdriveren
For Mac OS 9
Efter tilslutning til maskinen, kan den bruges som printer ved at vælge
“PostScript printer” under “Chooser” og ved at specificere printerbeskrivelsesfilen (PPD).
Først kopieres printerbeskrivelsesfilen (PPD) over på Macintosh computeren.
1Indsæt Macintosh printerdriver cd-rom'en i Macintosh computerens
cd-rom-drev.
2Åbn mappen “OS 9_x” i “English”—“Driver” på cd-rom'en.
3Vælg PPD-filen “KONICAMINOLTA750Vxxx”, og kopier den derefter
ind i mappen “Printer Descriptions” i “System Folder”—“Extentions”
på “Hard Disk”.
– Herefter vælges en printer.
Printerdriveren kan bruges som en standard Macintosh
LaserWriter.
4I menuen Apple klikkes på “Chooser”.
5Kontroller, at “AppleTalk” er sat til “Active”, og klik derefter på ikonet
“LaserWriter”.
2
6Fra listen “Select a PostScript Printer” klikkes på den printer, der skal
anvendes i udskrivningssystemet, og derefter klikkes på knappen
[Create].
– Hvis der allerede er blevet valgt en anden PPD-fil, klikkes på knap-
pen [Setup], og klik derefter på knappen [Select PPD] fra den
skærm, der allerede bliver vist.
Skærm til valg af PostScript printerbeskrivelsesfil (PPD) vises.
7Vælg den PPD-fil, der skal bruges, og klik derefter på knappen [Select].
IC-2022-17
Page 56
2
Installation af printerdriveren
Indstillingsskærmen for tilføjelse af option vises.
8Vælg de optioner, der er installerede på maskinen.
9Klik på [OK].
Vinduet for Chooser vises igen.
10 Luk vinduet Chooser.
2-18IC-202
Page 57
Installation af printerdriveren
Afinstallation af printerdriveren
Hvis det bliver nødvendigt at slette printerdriveren, følges proceduren
nedenfor for at slette driveren.
2
Bemærk
Luk alle applikationer, der startede op, da du tændte for Macintosh
computeren.
For Mac OS X
1Åbn Print Center eller Printer Setup Utility, der er placeret i
“Applications”—“Utilities” på “Hard Disk”.
2Vælg navnet på den printerdriver, der skal slettes, og klik derefter på
knappen [Delete].
Den valgte printer bliver slettet.
3Luk printerlisten.
4Træk den følgende fil, som findes i “Library”—“Printers”—“PPDs”—
“Contents”—“Resources” på “Hard Disk”, til ikonet “Trash”.
– “KONICA MINOLTA 750.gz”
– “KONICA MINOLTA 600.gz”
2
5Slet de unødvendige filer fra “Library”—“Printers”.
– I tilfælde med Mac OS 10.3
– Træk de følgende filer i “Library” — “Printers” — “KONICA
MINOLTA”— “Filter” til “Trash”.
–pstokm750
– Træk de følgende filer i “Library” — “Receipts” til “Trash”.
– KONICAMINOLTA_750_103.pkg
– Træk de følgende filer i “Library” — “Printers” — “PPDs” til “Trash”.
– KONICAMINOLTA750 Finishing.plugin
– KONICAMINOLTA750 ImageLayout.plugin
– KONICAMINOLTA750 Security.plugin
– KONICAMINOLTA750 Setup.plugin
– For Mac OS 10.2
– Træk de følgende filer i “Library”—“Printers”—“PPD Plugins”, til
1Træk PPD-filen “KONICAMINOLTA750Vxxx”, som er placeret
i “System Folder”—“Extensions”—“Printer Descriptions” på “Hard
Disk”, til ikonet “Trash”.
De tilhørende printerdriverfiler bliver slettede.
2Genstart Macintosh computeren.
Dermed er printerdriveren fjernet.
2-20IC-202
Page 59
3
Opsætning af
netværksudskrivning
Page 60
Page 61
Opsætning af netværksudskrivning
3Opsætning af netværksudskrivning
3.1Oversigt over netværksfunktioner
Netværksfunktioner
Når denne maskine tilsluttes til et netværk via Ethernet-porten, kan udskrivningssystemet bruges som en netværksprinter.
3
Udskrivningssystem
Denne maskine
Ethernet
Parallelt interface-kit (ekstraudstyr) er blevet installeret.
Dette udskrivningssystem understøtter 10Base-T og 100Base-TX standarder. Her til kommer at Ethernet interface også understøtter TCP/IP
(LDP/LPR, IPP, SMB), NetBEUI (SMB), IPX/SPX (NetWare), og AppleTalk
(EtherTalk) protokoller.
Netværk
Hub
2
Bemærk
Når netværket opsættes, kræves administratoradgangskode for at komme ind i Administratorfunktion.
Bed maskinens administrator om at få administratoradgangskoden.
Du kan også opsætte netværksindstillingen på kopimaskinens betjeningspanel.
IC-2023-3
Page 62
3
Opsætning af netværksudskrivning
Netværkets funktioner
Dette udskrivningssystem er udstyret med følgende netværksfunktioner for
på en fleksibel måde at understøtte forskellige netværksomgivelser.
- Automatisk valg af 10Base-T eller 100Base-TX (Hurtig Ethernet)
- Understøtter mange netværksprotokoller inklusive TCP/IP, NetBEUI,
IPX/SPX, og AppleTalk (EtherTalk)
- Understøtter SMB udskrivning (Windows udskrivning) fra Windows 98SE
eller Windows Me
- Understøtter LPD/LPR over TCP/IP fra Windows NT 4.0, Windows 2000
eller Windows XP
- Understøtter Novell NetWare Pserver og Rprinter (Nprinter)
- Understøtter Novell NetWare printserverfunktioner og understøtter både
bindery mode og Novell Directory Service (NDS)
- Kræver IP-adresse automatisk gennem DHCP
Med SMB udskrivning (Windows 98SE/Me)
SMB udskrivning er en udskrivningsmetode, der ikke kræver en dedikeret
printserver på computere, der kører med Windows 98SE eller Windows Me.
Med LPR (Windows NT 4.0/2000/XP)
Du kan udskrive med LPD/LPR ved brug af Windows NT 4.0, Windows 2000,
eller Windows XP. Windows 98SE og Windows Me kan ikke bruges.
!
Detalje
LPR (Line Printer Request): Dette print request-system kan bruges under
Windows NT 4.0, Windows 2000, eller Windows XP.
Med NetWare
Novell NetWare 4.x–6 printserverfunktioner er understøttede.
Du kan tilslutte dette udskrivningssystem til et netværk ved brug af Novell
NetWare 4.x—6 som det netværksoperative system og sende udskrivningsjobs fra klienten til udskrivningsserveren (netværkscontroller). De tre understøttede funktioner er følgende:
- Nprinter
- Pserver
- NDPS
2
Bemærk
For detaljer om funktionerne for NetWare henvises til betjeningvejledning
for NetWare.
3-4IC-202
Page 63
Opsætning af netværksudskrivning
Med Macintosh
Du kan udskrive fra din Macintosh computer ved brug af LPR eller AppleTalk.
Du kan tilslutte dette udskrivningssystem til printserveren i AppleTalk omgi-
velser og sende udskrivningsjobs fra Macintosh computeren til denne
maskine.
3
IC-2023-5
Page 64
3
Opsætning af netværksudskrivning
Tilgængelige netværksforbindelsesmetoder i de forskellige Windowsoperativsystemer
I dette kapitel beskrives de indstillinger, der skal foretages, hvis du vil bruge
netværksudskrivning.
Indstillingsprocedurerne er forskellige, alt efter hvilken netværks-udskrivningsmetode der bruges (SMB, LPR- eller IPP-udskrivning). Vælg den
netværksudskrivningsmetode, der passer bedst til dit Windows-miljø.
Netværksudskrivning fra et Windows operativt system
SMBudskrift
LPRudskrivning
IPPudskrivning
Anvendt
protokol
TCP/IP,
NetBEUI
TCP/IPoooo
TCP/IPooo
Windows
98SE
oooooo
Windows
Me
Windows NT
4.0
Windows
2000
Windows XP
2
Husk
Installer printerdriveren, før opsætning af netværksudskrivningen. Yderligere oplysninger om installation af printerdriveren findes i “Installation af
printerdriveren” på side 2-3.
For at udføre netværksudskrivning skiftes printerporten for den installerede printerdriver til en port for netværkstilslutningen, og derefter ændres
indstillingerne på maskinen efter behov. For en IPP forbindelse er det
nødvendigt at installere printerdriveren først.
Brug betjeningspanelet på maskinen til at tildele maskinen en IP-adresse.
2
Husk
Følg netværksadministratorens instruktioner, når du angiver netværksindstillinger.
Indstilling af IP-adressen
1Tryk på tasten [Funk./Tæller] på maskinens betjeningspanel, berør [Ad-
ministratorindstilling], og indtast derefter administratoradgangskoden.
– Administratoradgangskoden kræves for at gå ind i administrator-
funktionen. Bed maskinens administrator om at få administratoradgangskoden.
2Berør [Netværksindstilling], derefter [Indstill. af TCP/IP].
3Angiv indstillinger for følgende:
IP-adresse: Angiv denne maskines IP-adresse.
Undernetmaske: Angiv undermasken for netværket som du tilslutter til.
Standard gateway: Angiv standard gateway-adressen for det netværk
som du tilslutter til.
4Genstart maskinen for at anvende indstillingerne (sluk for den, og tænd
for den igen).
Efter at have slukket for strømmen skal du vente i mere end 10 sekun-
der, før der tændes for strømmen igen. Herefter træder IP-adresse indstillingen i kraft.
3-8IC-202
Page 67
Opsætning af netværksudskrivning
!
Detalje
Selvom DHCP-serveren ikke bruges til at angive IP-adressen i den procedure, der er beskrevet her, er det muligt at tildele adressen automatisk
fra DHCP-serveren. Når “Indstilling for DHCP” er indstillet til “TIL”, tildeles indstillingerne for IP-adresse, undernetmaske og gatewayadresse
automatisk fra DHCP-serveren på netværket, så det er ikke nødvendigt
at tildele dem manuelt. Bemærk imidlertid følgende, når “Indstilling for
DHCP” angives til “TIL”.
Bed netværksadministratoren bekræfte, at der er en DHCP-server.
Hvis der ikke er en DHCP-server, skal du selv angive indstillingerne
for “IP-adresse”, “Undernetmaske” og “Standard gateway”.
Hvis indstillingerne for IP-adresse og andre elementer er foretaget ved
hjælp af DHCP-serveren, ændres de muligvis automatisk. Når indstillingerne for IP-adresse og andre elementer er blevet ændret, og IP-adressen har været brugt til at angive en printer på netværket til
netværksudskrivning, er det muligvis ikke længere muligt at udskrive,
fordi maskinen ikke kan kommunikere med netværket. Hvis “Indstilling
for DHCP” er angivet til “TIL”, anbefales det, at du retter den IP-adresse,
der er tildelt maskinen, i indstillingerne for DHCP-serveren.
3
IC-2023-9
Page 68
3
Opsætning af netværksudskrivning
3.3Adgang til PageScope Web Connection
Når IP-adressen er indstillet for maskinen, kan du få adgang til PageScope
Web Connection.
Adgang til PageScope Web Connection foregår direkte via webbrowseren.
Sådan får du adgang til PageScope Web Connection
1Start webbrowseren.
2I feltet “Adresse” skrives IP-adressen for denne maskine som vist
nedenfor, og derefter trykkes på tasten [Enter].
– http://<IP-adresse_på_denne_maskine>/
Eksempel: Hvis IP-adressen på maskinen er 192.168.1.20
http://192.168.1.20/
Den første side i PageScope Web Connection vises.
Yderligere oplysninger om PageScope Web Connection finder du i “Brug af
PageScope Web Connection” på side 10-35.
3-10IC-202
Page 69
Opsætning af netværksudskrivning
3.4SMB-udskrift
Du kan bruge SMB udskrivning (Windows udskrivning) til at udskrive direkte
over Microsoft netværk fra computere, der kører under Windows 98SE eller
Windows Me.
Funktioner i maskinen
Angiv IP-adressen for maskinen. Indstillingsproceduren finder du i
af IP-adresse til maskinen” på side 3-8.
I PageScope Web Connection angives indstillingerne for SMB udskrivning.
0 Du kan også lave opsætning for SMB udskrivning på betjeningspanelet.
Se “Brugervejledning [Netværk/Scanner]” for detaljer.
1Start PageScope Web Connection.
2Klik på knappen [Admin Mode].
3Indtast administratoradgangskode og login for Administratorfunktion.
4På fanen Netværk, klikkes på “SMB”, og derefter klikkes på “Print”
i undermenuen, der kommer frem.
3
“Angivelse
IC-2023-11
Page 70
3
Opsætning af netværksudskrivning
5Angiv indstillinger for følgende:
SMB Print: Angiv, om der skal bruges SMB udskrivningsservice. Vælg
“Enable” her.
NetBIOS Name: Angiv NetBIOS navnet (op til 15 alfanumeriske tegn).
Print Service Name: Angiv udskrivningsservicenavnet (op til 31 alfanumeriske tegn).
Work Group: Angiv arbejdsgruppenavnet (op til 15 alfanumeriske tegn).
6Genstart maskinen for at anvende indstillingerne (sluk for den, og tænd
for den igen).
Efter at have slukket for strømmen, ventes i mere end 10 sekunder før
der tændes for strømmen igen, og herefter er indstillingen ændret.
3-12IC-202
Page 71
Opsætning af netværksudskrivning
Printerdriverindstillinger
For Windows 98SE/Me
1Klik på knappen [Start], og gå ind under “Indstillinger”. Klik derefter på
“Printere”.
2Højreklik på ikonet for den installerede printer, og klik derefter på
“Egenskaber”.
3Klik på knappen [Tilføj port] på fanen Detaljer.
4Vælg “Netværk”, og klik derefter på knappen [Gennemse]. Markér det
relevante printerikon i det netværkskonfigurationsvindue, der åbnes.
For Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003
1For Windows NT 4.0/2000 klikkes på knappen [Start], peg på “Indstil-
linger”, og klik derefter på “Printere”.
For Windows XP/Server 2003 klikkes på knappen [Start], og derefter
klikkes på “Printere og faxenheder”.
2Højreklik på ikonet for den installerede printer, og klik derefter på
“Egenskaber”.
3
3Klik på knappen [Tilføj port] på fanen Porte, dobbeltklik på “Lokal port”,
eller markér “Lokal port”, og klik på knappen [Ny port]“, og skriv derefter \\NetBIOS_navn\navn_på_udskrivningstjeneste.”
– Angiv det samme navn på NetBIOS og udskrivningstjenesten, som
du angav i PageScope Web Connection. Indstillingsproceduren finder du i “Funktioner i maskinen” på side 3-11.
4Klik på knappen [Luk] for at anvende indstillingen.
IC-2023-13
Page 72
3
3.5LPR-udskrivning
LPR-udskrivningstjenesten understøttes som standard i Windows 2000,
Windows XP, Windows NT 4.0 og Windows Server 2003. TCP/IP bruges som
netværksprotokol.
Funktioner i maskinen
%Angiv IP-adressen for maskinen.
– Indstillingsproceduren finder du i “Angivelse af IP-adresse til maski-
nen” på side 3-8.
Printerdriverindstillinger
I Windows 2000/XP/Server 2003
1I Windows 2000 skal du klikke på knappen [Start], pege på “Indstillin-
ger” og derefter klikke på “Printere”.
I Windows XP/Server 2003 skal du klikke på knappen [Start] og derefter
klikke på “Printere og faxenheder”.
2Højreklik på ikonet for den installerede printer, og klik derefter på
“Egenskaber”.
3Klik på knappen [Tilføj port] på fanen Porte.
Opsætning af netværksudskrivning
4Vælg “TCP/IP-standardport” på listen “Tilgængelige printerporte”, og
klik derefter på knappen [Ny port].
5Når guiden Tilføj TCP/IP-standardprinterport startes, skal du klikke på
knappen [Næste].
6Angiv IP-adressen på maskinen i feltet “Printernavn eller IP-adresse”,
og klik derefter på knappen [Næste].
7Vælg “Brugerdefineret”, og klik derefter på knappen [Indstillinger].
8Vælg “LPR”, skriv “Udskrivning” i feltet “Navn på kø”, og klik derefter
på knappen [OK].
9Klik på knappen [Næste], og klik derefter på knappen [Udfør] for at
anvende indstillingen.
3-14IC-202
Page 73
Opsætning af netværksudskrivning
I Windows NT 4.0
1Klik på knappen [Start], og gå ind under “Indstillinger”. Klik derefter på
“Printere”.
2Højreklik på ikonet for den installerede printer, og klik derefter på
“Egenskaber”.
3Klik på knappen [Tilføj port] på fanen Porte.
4På listen “Tilgængelige printerporte” vælges “LPR-port”, og klik deref-
ter på knappen [Ny port].
– Hvis “LPR-port” ikke findes på listen, skal du klikke på knappen
[Start], pege på “Betjeningspanel” og derefter klikke på “Netværk”.
På fanen Service
– klikkes herefter på knappen [Tilføj], og Microsoft TCP/IP Udskriv-
ningsservice installeres.
5Angiv IP-adressen på maskinen i feltet “Navn eller adresse på serveren
med lpd” i dialogboksen Tilføj LPR-kompatibel printer.
6Skriv “Udskrivning” i feltet “Navn på printer eller printerkø på den
server”.
3
7Klik på knappen [OK] for at anvende indstillingen.
IC-2023-15
Page 74
3
Opsætning af netværksudskrivning
3.6IPP-udskrivning (Windows 2000/XP/Server 2003)
IPP-udskrivningstjenesten (Internet Printing Protocol) understøttes som
standard i Windows 2000, Windows/XP, og Windows Server 2003. TCP/IP
bruges som netværksprotokol.
Funktioner i maskinen
Angiv IP-adressen for maskinen. Indstillingsproceduren finder du i
af IP-adresse til maskinen” på side 3-8.
Angiv også indstillingerne for IPP-udskrivning i PageScope Web Connection.
(Der kan udskrives med standardindstillingerne).
0 Du kan også lave opsætning for IPP udskrivning på betjeningspanelet. Se
“Brugervejledning [Netværk/Scanner]” for detaljer.
“Angivelse
1Start PageScope Web Connection.
2Klik på knappen [Admin Mode].
3Indtast administratoradgangskoden og login for Administratorfunktion.
3-16IC-202
Page 75
Opsætning af netværksudskrivning
4På fanen Network klikkes på “IPP”.
3
5Angiv indstillinger for følgende:
IPP Print: Angiv, om der skal foretages IPP-udskrivning. Vælg “Enable”
her.
Printer Name: Angiv printernavn (op til 127 alfanumeriske tegn).
Printer Location: Angiv printerens placering (op til 127 alfanumeriske
tegn).
Printer Information: Angiv printerproducentoplysninger (op til 127 alfanumeriske tegn).
Printer URI: URL for den printer, der kan bruges til IPP udskrivning, bliver vist.
Operations Supported: Angiv udskrivningsoperationer, der understøttes af IPP.
Accept Print Job: Angiv om IPP modtagelsesfunktion skal bruges.
IC-2023-17
Page 76
3
Opsætning af netværksudskrivning
Installation af printerdriveren
Geninstaller printerdriveren ved IPP-udskrivning.
1Sæt den medfølgende “User Software CD-ROM” i computerens
cd-rom-drev.
2I Windows 2000 skal du klikke på knappen [Start], pege på “Indstillin-
ger” og derefter klikke på “Printere”.
I Windows XP/Server 2003 skal du klikke på knappen [Start] og derefter
klikke på “Printere og faxenheder”.
3For Windows 2000/Server 2003 dobbeltklikkes på ikonet “Tilføj
printer”.
For Windows XP klikkes på “Tilføj en printer” i menuen “Printeropgaver”.
“Guiden Tilføj printer” startes.
4Klik på knappen [Næste].
5Vælg “Netværksprinter” i dialogboksen Lokal eller netværksprinter, og
klik derefter på knappen [Næste].
6Vælg “Opret forbindelse til en printer på Internettet eller på et hjemme-
eller kontornetværk” i dialogboksen Find printer.
7Angiv URL-adressen til maskinen i følgende format i feltet “URL-
adresse”, og klik derefter på knappen [Næste].
– http://<IP_adresse_for_denne_maskine>/ipp
Eksempel: Hvis IP-adressen for maskinen er 192.168.1.20
http://192.168.1.20/ipp
8Klik på knappen [OK], når bekræftelsesdialogboksen vises.
9Klik på knappen [Har diskette].
10 Klik på knappen [Gennemse], angiv mappen på cd-rom'en, der inde-
holder printerdriveren, og klik derefter på knappen “OK”.
KONICA MINOLTA PCL driver:\User Software CD-ROM
“Driver\Drivers\bizhub750” folder
PPD Driver: User Software CD-ROM “Driver\Drivers” mappen
11 Kontroller, at printerens navn vises på listen “Printere”, og klik derefter
på knappen [Næste].
3-18IC-202
Page 77
Opsætning af netværksudskrivning
12 Angiv, om printeren skal være standardprinter, og klik derefter på
knappen [Næste].
13 Klik på knappen [Udfør] for at afslutte guiden Tilføj printer.
Når indstillingerne for printeren er angivet, kan du bruge printeren på samme
måde som en almindelig lokal printer. Hvis printeren er indstillet til udskriftsdeling i Windows, kan den desuden bruges som netværksprinter af andre
Windows-computere over netværket.
3
IC-2023-19
Page 78
3
3.7Udskrivning med NetWare
Printcontrolleren understøtter følgende omgivelser.
Før brug af bindery emulation kontrolleres det, at bindery emulation er
kompatibel med NetWare serveren.
For fjernprinterfunktion med NetWare 4.x Bindery Emulation
1Fra en klientcomputer logges på med Supervisors tilladelse for at gå
ind i NetWare serveren, hvor Pserver er registreret.
2Start Pconsole op.
Opsætning af netværksudskrivning
3Fra listen “Available Options” vælges “Quick Setup”, og klik derefter på
knappen [Enter].
4Indtast de passende navne i felterne “Printer Server Name”, “Printer
Name”, “Print Queue Name”, og “Print Queue Volume”, vælg “Other/
Unknown” fra feltet “Printer type” og gem derefter de angivne indstillinger.
5Klik på knappen [Esc] for at forlade Pconsole.
6Brug NetWare serverkonsol for at indlæse PSERVER.NLM.
–
For købruger privilegier, option for printernotifikation, tildeling af flere
køer, og adgangskoder, henvises til Netware dokumentationen, og
angive indstillingerne efter behov.
3-20IC-202
Page 79
Opsætning af netværksudskrivning
7I administratorfunktion for PageScope Web Connection vælges “Net-
Ware” fra fane Network, og derefter angives de følgende indstillinger.
3
– Du kan også lave opsætning for Netware indstilling på betjenings-
panelet. Se “Brugervejledning [Netværk/Scanner]” for detaljer.
NetWare Print: Vælg “Enable”.
Frame Type: Vælg “Auto”. (Vælg rammetypen i følge netværksomgivelserne.)
Mode: Vælg “Nprinter/Rprinter”.
Print Server Name: Angiv printerservernavnet, der blev oprettet i trin 4.
Print Server Password: Angives kun, når der indstilles fra NetWare
Serveren.
Print Queue Scan Rate: Angiv “1”. (Skift om nødvendigt.)
Bindery/NDS: Vælg “Bindery/NDS”.
Preferred File Server: Angiv navnet på filserveren der forbinder til
Pserveren.
IC-2023-21
Page 80
3
Opsætning af netværksudskrivning
8Genstart maskinen (sluk den, og tænd den igen).
Efter at have slukket for strømmen, ventes i mere end 10 sekunder før
der tændes for strømmen igen, og herefter er indstillingen ændret.
9Brug NetWare serverkonsollen for at vise printserverskærmen, og kon-
troller derefter, at den oprettede printer vises som “Waiting for Job” for
den tilsluttede printer (0).
For printserverfunktion med NetWare 4.x Bindery Emulation
Før brug af bindery emulation kontrollers det at bindery emulation er kompatibel med NetWare serveren.
1Fra en klientcomputer logges på med Supervisors tilladelse for at gå
ind i NetWare serveren, hvor Pserver er registreret.
2Start Pconsole op.
3Fra listen “Available Options” vælges “Quick Setup”, og klik derefter på
knappen [Enter].
4Indtast de passende navne i felterne “Printer Server Name”, “Printer
Name”, “Print Queue Name”, og “Print Queue Volume”, vælg “Other/
Unknown” fra feltet “Printer type” og gem derefter de angivne indstillinger.
5Klik på knappen [Esc] for at forlade Pconsole.
3-22IC-202
Page 81
Opsætning af netværksudskrivning
6I administratorfunktion for PageScope Web Connection vælges “Net-
Ware” fra fane Network, og derefter angives de følgende indstillinger.
3
NetWare Print: Vælg “Enable”.
Frame Type: Vælg “Auto”. (Vælg rammetypen i følge netværksomgivelserne.)
Mode: Vælg “Pserver”.
Print Server Name: Angiv printerservernavnet, der blev oprettet i trin 4.
Print Server Password: Angives kun, når der indstilles fra NetWare
Serveren.
Print Queue Scan Rate: Angiv “1”. (Skift om nødvendigt.)
Bindery/NDS: Vælg “Bindery/NDS”.
Preferred File Server: Angiv navnet på filserveren der forbinder til
Pserveren.
IC-2023-23
Page 82
3
Opsætning af netværksudskrivning
7Genstart maskinen (sluk den, og tænd den igen).
Efter at have slukket for strømmen, ventes i mere end 10 sekunder før
der tændes for strømmen igen, og herefter er indstillingen ændret.
8Brug NetWare serverkonsolen for at indlæse MONITOR.NLM.
9Vælg forbindelsesinformation og kontroller, i kolonne for aktiv forbin-
delse, at den oprettede Pserver er tilsluttet.
3-24IC-202
Page 83
Opsætning af netværksudskrivning
For NetWare 4.x fjernprinterfunktion (NDS)
1Log på NetWare som administrator fra en klientcomputer.
2Start NWadmin op.
3Vælg enten organisationen eller den organisationelle enhedsbeholder,
der tilbyder udskrivningsservice, og klik derefter på “Print Services
Quick Setup” i menuen “Tools”.
4Indtast de passende navne i felterne “Printer Server Name”, “Printer
Name”, “Print Queue Name”, og “Print Queue Volume”, vælg “Other/
Unknown” fra feltet “Printer type” og gem derefter de angivne indstillinger.
– For købruger privilegier, option for printernotifikation, tildeling af fle-
re køer, og adgangskoder, henvises til Netware dokumentationen,
og angive indstillingerne efter behov.
3
IC-2023-25
Page 84
3
Opsætning af netværksudskrivning
5I administratorfunktion for PageScope Web Connection vælges “Net-
Ware” fra fane Network, og derefter angives de følgende indstillinger.
NetWare Print: Vælg “Enable”.
Frame Type: Vælg “Auto”. (Vælg rammetypen i følge netværksomgivelserne.)
Mode: Vælg “Nprinter/Rprinter”.
Print Server Name: Angiv printerservernavnet, der blev oprettet i trin 4.
Print Server Password: Angives kun, når der indstilles fra NetWare
Serveren.
Print Queue Scan Rate: Angiv “1”. (Skift, om nødvendigt.)
Bindery/NDS: Vælg “NDS”.
Preferred NDS Context Name: Angiv navnet på den kontekst der forbinder til Pserver.
Preferred NDS Tree Name: Angiv navnet på det træ, som Pserver logger på til.
Printer Number: Angiv “255”. (Sæt nummeret der er tildelt til printeren
(0 til 254) eller 255.)
3-26IC-202
Page 85
Opsætning af netværksudskrivning
6Genstart maskinen (sluk den, og tænd den igen).
Efter at have slukket for strømmen, ventes i mere end 10 sekunder før
der tændes for strømmen igen, og herefter er indstillingen ændret.
7Brug NetWare serverkonsol for at indlæse PSERVER.NLM.
8Brug NetWare serverkonsollen for at vise printserverskærmen, og kon-
troller derefter, at “750/600” (oprettede printer) vises som “Waiting for
Job” for den tilsluttede printer (0).
3
IC-2023-27
Page 86
3
Opsætning af netværksudskrivning
For NetWare 4.x/5.x/6 Print Server funktion (NDS)
For at bruge Print Server funktion, skal IPX protokollen være indlæst på
NetWare serveren.
1Log på NetWare som administrator fra en klientcomputer.
2Start NWadmin op.
3Vælg enten organisationen eller den organisationelle enhedsbeholder,
der tilbyder udskrivningsservice, og klik derefter på “Print Services
Quick Setup” (ikke-NDPS) i menuen “Tools”.
4Indtast de passende navne i felterne “Printer Server Name”, “Printer
Name”, “Print Queue Name”, og “Print Queue Volume”, vælg “Other/
Unknown” fra feltet “Printer Type”, og klik derefter på knappen
[Create].
– For købruger privilegier, option for printernotifikation, tildeling af fle-
re køer, og adgangskoder, henvises til Netware dokumentationen,
og angive indstillingerne efter behov.
3-28IC-202
Page 87
Opsætning af netværksudskrivning
5I administratorfunktion for PageScope Web Connection vælges “Net-
Ware” fra fane Network, og derefter angives de følgende indstillinger.
3
NetWare Print: Vælg “Enable”.
Frame Type: Vælg “Auto”. (Vælg rammetypen i følge netværksomgivelserne.)
Mode: Vælg “Pserver”.
Print Server Name: Angiv printerservernavnet, der blev oprettet i trin 4.
Print Server Password: Angives kun, når der indstilles fra NetWare
Serveren.
Print Queue Scan Rate: Angiv “1”. (Skift, om nødvendigt.)
Bindery/NDS: Vælg “NDS”.
Preferred NDS Context Name: Angiv navnet på den kontekst, der
forbinder til Pserveren.
Preferred NDS Tree Name: Angiv navnet på træet, som Pserveren
logger på til.
IC-2023-29
Page 88
3
Opsætning af netværksudskrivning
6Genstart maskinen (sluk den, og tænd den igen).
Efter at have slukket for strømmen, ventes i mere end 10 sekunder før
der tændes for strømmen igen, og herefter er indstillingen ændret.
7Brug NetWare serverkonsolen for at indlæse MONITOR.NLM.
8Vælg forbindelsesinformation og kontroller, i kolonne for aktiv forbin-
delse, at den oprettede Pserver er tilsluttet.
3-30IC-202
Page 89
Opsætning af netværksudskrivning
For NetWare 5.x/6 Novell Distributed Print Service (NDPS)
Før indstillingerne angives for NDPS, skal du kontrollere at NDPS broker og
NDPS manager er blevet oprettet og indlæst.
Du skal også, før den følgende procedure udføres, kontrollere, at TCP/IP
protokollen er blevet indstillet i NetWare serveren og kontrollere at
IP-adressen er blevet indstillet for maskinen, og at maskinen er tændt.
Et værktøj, “PageScope NDPS Gateway”, for KONICA MINOLTA er indeholdt på “PageScope Utilities CD” samt Novell Printer Gateway'en. Der
henvises til “User's Guide for NDPS” for detaljer.
1Log på NetWare som administrator fra en klientcomputer.
2Start NWadmin op.
3Højreklik på organisationen eller den organisationelle enhedsbeholder,
hvor du vil oprette printer agenten, og klik derefter på “NDPS Printer”
på undermenuen “Create”.
4I feltet “NDPS Printer Name” indtastes et printernavn.
5I kolonnen “Printer Agent Source”, vælges “Create a New Printer
Agent”, og klik derefter på knappen “Create”.
3
6Kontroller printeragentnavnet, og gennemse derefter i feltet “NDPS
Manager Name” NDPS managernavnene, og registreres et.
7I “Gateway Types”, vælges “Novell Printer Gateway”, og derefter regi-
streres den.
8I vinduet Configure Novell PDS for Printer Agent, vælges “(None)” for
printertype og “Novell Port Handler” for porthandlertype, og derefter
registreres indstillingerne.
9I “Connection type”, vælges “Remote (LPR on IP)”, og registrer den
derefter.
10 Indtast IP-adressen der er indstillet for denne maskine som værts-
adresse, indtast “Print” som printernavn, og klik derefter på knappen
[Finish] for at registrere indstillingerne.
11 Skærmbilledet til registrering af printerdriver vises. Vælg “None” for
hvert operative system for at fuldføre registreringen.
IC-2023-31
Page 90
3
Opsætning af netværksudskrivning
2
Bemærk
For indstillinger for købrugerrettigheder, option for printernotifikation, tildeling af flere køer, og adgangskoder, henvises til Netware dokumentationen, og indstil dem efter behov.
3-32IC-202
Page 91
Opsætning af netværksudskrivning
Opsætning af klientindstillinger (Windows), når der bruges NetWare
Server
1I Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000 skal du klikke på knappen [Start],
pege på “Indstillinger” og derefter klikke på “Printere”.
I Windows XP/Server 2003 skal du klikke på knappen [Start] og derefter
klikke på “Printere og faxenheder”.
2For Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/Server 2003 dobbeltklikkes på
ikonet “Tilføj printer”.
For Windows XP klikkes på “Tilføj en printer” i menuen “Printeropgaver”.
“Guiden Tilføj printer” startes.
3I portindstillingerne gennemses netværket, og navnet angives på den
oprettede kø (eller NDPS printernavnet).
4På listen “Printer Model” angives den mappe på cd-rom'en, der inde-
holder printerdriveren for det operative system, og printerdriveren der
skal anvendes.
KONICA MINOLTA PCL driver: User Software CD-ROM
“Driver\Drivers\bizhub750” mappen
User Software CD-ROM “Driver\Drivers” mappen
3
5Følg instruktionerne på skærmen for at fuldende installationen.
IC-2023-33
Page 92
3
3.8Udskrivning med Macintosh
Funktioner i maskinen
Angiv IP-adressen for maskinen. Indstillingsproceduren finder du i “Angivelse
af IP-adresse til maskinen” på side 3-8.
I PageScope Web Connection angives de indstillinger, der er beskrevet
nedenfor for AppleTalk.
1Start PageScope Web Connection.
2Klik på knappen [Admin Mode].
3Indtast administratoradgangskoden og login for Administratorfunktion.
4På fanen Network klikkes på “AppleTalk”.
Opsætning af netværksudskrivning
5Angiv indstillinger for følgende:
AppleTalk: Indstil om AppleTalk skal bruges. Vælg “Enable” her.
Printer Name: Angiv printernavnet (op til 31 alfanumeriske tegn).
Zone Name: Angiv zonen der blivet tilsluttet til (op til 31 alfanumeriske
tegn).
3-34IC-202
Page 93
Opsætning af netværksudskrivning
6Genstart maskinen for at anvende indstillingerne (sluk for den, og tænd
for den igen).
Efter at have slukket for strømmen, ventes i mere end 10 sekunder før
der tændes for strømmen igen, og herefter er indstillingen ændret.
3
IC-2023-35
Page 94
3
Opsætning af netværksudskrivning
Indstilling af Macintosh computer
Brug Macintosh computeren, der er tilsluttet til at angive indstillinger for
TCP/IP og AppleTalk.
2
Husk
Henvend dig til netværksadministratoren for netværksindstillinger.
For printerdriverinstallationen henvises til “Installation af printerdriveren”
på side 2-3.
For Mac OS X
1I Apple menuen vælges “System Preferences”.
2Klik på ikonet “Network”.
3Fra “Show” vælges “Built-in Ethernet”.
4Klik på fanen AppleTalk.
5Kontroller, at afkrydsningsboksen “Make AppleTalk Active” er
afkrydset.
6Klik på fanen TCP/IP.
7Vælg elementer fra “Configure”, som korresponderer til netværk-
sindstillingerne for Macintosh computeren, som er tilsluttet til netværket, og indstil derefter IP-adressen og undernetmasken.
8Klik på Luk-knappen øverst til venstre for dialogboksen.
Meddelelsen “Apply configuration changes?” vises.
9Klik på knappen [Apply].
AppleTalk og Ethernet indstillingerne bliver gemt.
3-36IC-202
Page 95
Opsætning af netværksudskrivning
For Mac OS 9
1På Apple menuen, peges på “Control Panel”, og derefter klikkes på
“AppleTalk”.
2Fra rullelisten “Connect via” vælges “Ethernet”.
3På Apple menuen, peges på “Control Panel”, og derefter klikkes på
“TCP/IP”.
4Fra rullelisten “Connect via” vælges “Ethernet”.
5Vælg elementer fra “Configure”, som korresponderer til netværk-
sindstillingerne for Macintosh computeren, som er tilsluttet til netværket, og indstil derefter IP-adressen og undernetmasken.
6Klik på Luk-knappen øverst til venstre for dialogboksen.
Meddelelsen “Save changes to the current configuration?” vises.
7Klik på knappen [Save].
3
IC-2023-37
Page 96
3
Opsætning af netværksudskrivning
3-38IC-202
Page 97
4
Forskellige
udskrivningsmetoder
Page 98
Page 99
Forskellige udskrivningsmetoder
4Forskellige udskrivningsmetoder
4.1Printerfunktioner
For Windows
Data kan udskrives fra en applikation.
Udskrivningsjobs specificeres fra det åbne program.
1Åbn dataene i applikationen, “Filer”, og klik derefter på “Udskriv”.
2Kontroller, at printerens navn er valgt i “Printernavn” eller “Vælg
printer”.
– Hvis printeren ikke er valgt, klikkes for at vælge printeren.
4
3Angiv sideområde og antallet af sider, der skal udskrives.
– Dialogboksen Udskriv varierer afhængigt af applikationen.
IC-2024-3
Page 100
4
Forskellige udskrivningsmetoder
4Klik på knappen [Indstillinger] eller knappen [Egenskaber] for at ændre
printerdriverindstillingerne om nødvendigt.
– Ved at klikke på knappen [Indstillinger] eller knappen [Egenskaber]
i dialogboksen Udskriv kan du angive indstillingerne for hver model
i den printerdriverdialogboks, der kommer frem. Yderligere oplysninger findes i “Opsætning af PCL driveren” på side 5-3, “Opsætning af KONICA MINOLTA PS driver (Windows)” på side 6-3 eller
“Opsætning af PPD driver (Windows)” på side 7-3.
5Klik på knappen [Udskriv].
Maskinens dataindikator blinker.
4-4IC-202
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.