Konica minolta EP3010 User Manual [es]

Contenido
1

1 Contenido

1 Contenido...................................................................1-1
2 Introducción...............................................................2-1
2.1 Deseamos que se sienta satisfe cho com o cli ente.....................2-1
2.2 ¿Qué es Energy Star®?................................................................2-2
¿Cómo está estructur ado este manual? ...... .. ............ .. ............ ......2-3
Una breve explicación de las convenciones que se usan
en este manual................................................................................2-4
Una breve explicación de los conceptos y símbolos .............. ........2-5
3 Familiarícese con su copiadora ..............................3-1
3.1 Visión de conjunto del sistema ...................................................3-1
Copiadora EP3010 .......................... ...............................................3-1
Unidad de clasificación de 10 bandejas/unidad de clasificación
y grapado (accesori o opcional)................ ............ ............ ............ ...3-3
Unidad de clasificación de 20 bandejas/unidad de clasificación
y grapado (accesori o opcional)................ ............ ............ ............ ...3-4
Entrada automática/reversible de documentos
(accesorio opcional)...... ............ ............ .. ...................... ............ ......3-5
Unidad dúplex (accesorio opcional)................................................3-6
Depósito de entrada de papel (a ccesorio opcional)................ ........3-7
Controlador de datos (accesorio opcional)........................ .............3-8
3.2 El uso seguro de su copiadora....................................................3-9
3.3 Transporte de la copiadora........................................................3-11
3.4 Configuración de la copiad ora ................ ... .. .......... .. ... ......... ... ..3-1 1
Entor n o de fun c io n amiento ......................... ... .. .......... .. ... ..............3-1 1
Lugar de instalación......................................................................3-11
Necesidades de espacio de la copiadora .....................................3-12
Almacenamiento de recambios.....................................................3-12
3.5 Acondicionamiento.....................................................................3-12
Tolerancias de ten sión y frecuencia.. ............ ............ ............ ........3-12
3.6 Conexión y desconexión de la copiadora ................................3-13
Conexión de la copiadora............................................................ 3-13
Desconexión de la copi adora.............. ............ ............ ............ .. ... 3-13
3.7 Teclas e indicadores del panel de control................................3-14
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 1-1
1
3.8 Formato del panel táctil ............................................................. 3-15
3.9 Debe observar las sig u ientes medidas de precaución ......... .3-16
3.10 Uso ade c u ado d e s u co pi a d or a .................... .. ... .......... .. .. ......... 3-16
Contenido
4 Pasos iniciales . . ...................................................... 4-1
4.1 Cómo hacer un a cop ia , p as o a pas o .. .......... .. ... .......... .. .. .......... . 4-1
4.2 Colocación de los originales sobre el cristal para originales.. 4-3
Originales de papel y transparentes......................... ............ ......... 4-3
Libros y originales encuadernados................................................ 4-4
4.3 Entrada automática de originales ............................................... 4-5
Entrada automática/reversible de documentos .............................. 4-5
Modo individual de alimentación automática de documentos... .....4-6
4.4 Introducción del número d e a c ces o ............. .. .................... .. ... ...4-7
4.5 Visualización de configuraciones de copiado en uso..............4-8
4.6 Detención del proceso de copiado .............................................4-9
4.7 Reinicio de la copiadora a las configuraciones por defec to.... 4-9
4.8 Interrupción del proceso de c o pi a d o ...... .......... .. ... ......... ... .. ...... 4-9
4.9 Grapado manual de copias........................................................ 4-10
4.10 Rellenado del casete.................................................................. 4-11
Casete estándar (500 hojas)... ........................ .. ............ ...............4-11
Casete universal (tamaño de papel variable)....................... ........4-12
Casete de gran capacidad (2.500 hojas)......... ............ .. ............ ...4-13
4.11 Cambio del bote de tóner ..........................................................4-15
4.12 Cambio del cartucho de grapas................................................ 4-17
Unidad de clasificación de 10 bandejas.......................................4-17
Unidad de clasificación de 20 bandejas.......................................4-19
5 ¿Cómo desea sus copias?....................................... 5-1
5.1 Funciones básicas ....................................................................... 5-1
Selección del modo de exposición aut omática............................... 5-2
Aclarar/oscurecer copias................................................................ 5-3
Copiado de fotografías................................................................... 5-4
Selección del modo de escala automática ..................................... 5-5
Ampliación/reducción de originales con porcentajes
estándar (zoom) ..................... ........................................................5-6
Porcentajes de zoom definidos por el usuario................................ 5-7
Almacenamiento de porcentajes del zoom usados
frecuentemente............................................................................... 5-8
Recuperación de porcentajes de zoom almacenados..................5-10
1-2 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Contenido
Activación del modo Auto papel....................................................5-11
Selección manual de un case te..... .. ............ ............ .....................5-12
Configuración del tam año del papel para la bandeja de entrada
manual..........................................................................................5-13
Selección del modo de detección de originales mezclados..........5-15
5.2 Modos original-a-copia...............................................................5-16
Modo 1 > 1 (copia de tamaño normal)............................ .. ... .........5-17
Modo 2-en-1..................................................................................5-18
Modo 2 > 1 ...................................................................................5-20
Modo 1 > 2 ...................................................................................5-22
Modo de separación......................................................................5-24
Modo 2 > 2 ...................................................................................5-26
5.3 Acabado.......................................................................................5-27
Copias no clasificadas ..................................................................5-28
Clasificación de copias.................... ... .. .......... .. ... ......... ... .. .......... ..5-29
Agrupación de copias....................................................................5-31
Clasificación y grapado de copias.................................................5-33
Taladrado de copias ..................... .. ........................ .. .....................5-35
5.4 Modos auxiliares.........................................................................5-37
Añadir portada/contraportada... ............ .. .................................. ....5-38
Adición de inserciones........ .. .................... .. ... ......... ... .. .......... .. ... ..5-40
Adición de un margen de archivo..................................................5-42
Modo de borrado de recuadro.......... ............ ............ ........... ..........5-44
Realización de copias par a OH P
(Over h e ad P ro je c to r P re s e n ta tio n s ).................... .. .. .......... ... .. .......5-46
1
6 Configuraciones en el modo de usuario .................6-1
6.1 Almacenamiento de un programa de trabajo de copiado.........6-1
6.2 Recuperación de program a s de trabajo de cop ia d o ........ .. ... ....6-3
6.3 Borrado de programas de trabajo de copiado...........................6-4
6.4 Comprobación de los contadores...............................................6-5
6.5 Activación del modo de rellenado del tóner auxiliar........ .. ... ....6-6
6.6 Activación de secado de tambor............... .. .............. ..................6-6
Configuración de prioridad de detección de originales mezclados.6-7
Cambio del idiom a del dis p la y ........ ... .. ................... ... .. .......... .. ... ....6-7
Configuración de la prioridad de papel...........................................6-7
Configuración de la prioridad de cop i a d o.. .. ... ................... ... .. .........6-7
Configuración del nivel de exposición por defecto..........................6-8
Configuración de la prioridad de exposición...................................6-8
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 1-3
1
Configuración manual de la exposición.......................................... 6-8
Configuración de la prior idad de clasificación/grapado ..................6-9
6.9 Juego de usuario – 3/6...............................................................6-10
Configuración de reinicio automático de panel......... ............ ........6-10
Configuración del modo de ahor ro de energía............................. 6-10
Configuración del secado de tambor....... ............ ........... ............ ..6-10
Reinicio del contador de acceso................................................... 6-11
6.10 Juego de usuario – 4/6............................................................... 6-12
Clasificación inteligente......... ... ......... ... .. .......... .. ... .......... .. .. ......... 6-1 2
Configuración del señal de confirmac ión......................................6-12
Configuración del grosor del ori ginal. .................... .. ... ......... ... .. ....6-12
Originales de tamaño inferior al normal........................................ 6-13
6.11 Juego de usuario – 5/6............................................................... 6-14
Selección de las opciones 2-en-1............ ............ ...................... ...6-14
Selección de las confi guraciones de separación 2-en-1 ..... ......... 6-14
Configuración de casetes para papel especial. ............................6-15
6.12 Juego de usuario – 6/6............................................................... 6-16
Configuraciones original-a-copia..................................................6-16
Configuración del modo de desc onexión automática................... 6-16
Origin a l sob re el cristal pa r a orig inales ....... ... ......... ... .. .......... .. ... . 6 -1 6
Modo de administrador........... ....................... ............ .. ............ .. ...6-17
6.13 Selección de datos de seguimiento de copiado...................... 6-18
6.14 Configuración de números de acceso ............ ........... ............ ..6-20
6.15 Visualización de contadores ..................................................... 6-22
6.16 Reinicio de contadores.............................................................. 6-24
Contenido
7 Resolución de problemas......................................... 7-1
7.1 Si no está satisfecho con su copia . . ........................................ 7-1
7.2 Si aparece un mensaje en el panel display. . ............................7-3
7.3 Si su co p ia d o ra no fu n c io n a co rr e c ta m e n te . . . . .......... .. ........... 7 -6
7.4 Si aparece la herramienta . . ............ ...................... .....................7-7
7.5 Cómo eliminar un atasco de papel............ .. .. .............................7-8
Unidad de fusión de la copiad or a .......................... .. ... ......... ... .. ...... 7-8
Sección de extracción de papel de la copiadora..........................7-10
Entrada automática de documentos............................................. 7-12
Entra d a reversible de doc u m e n to s.. .......... .. ... ......... ... .. .......... .. ... . 7 -1 4
Bandeja de entrada manual múltiple............................................ 7-16
Unidad dúplex............................................................................... 7-17
Unidad de clasificación de 10 bandejas/unidad de clasificación
y grapado...................................................................................... 7-19
1-4 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Contenido
Unidad de clasificación de 20 bandejas/unidad de clasificación
y grapado......................................................................................7-20
Depósito de entrada de papel (1 casete)...... .. ............ ............ ......7-21
Depósito de entrada de papel (2 casetes)............. ............ ...........7-22
7.6 Modos que no pueden combinarse...........................................7-23
Modos básicos ..............................................................................7-23
Modos original-a-copia..................................................................7-24
Acabado........................................................................................7-25
Modos auxiliares...........................................................................7-26
1
8Apéndice.....................................................................8-1
8.1 C u i d ad o de la un ida d.................... ... .. .......... .. ... ......... ... .. .......... .. ..8-1
Limpieza..........................................................................................8-1
Limpieza de la cinta de alimentación de documentos.....................8-1
Limpieza de los cables de la unidad de corona..............................8-2
8.2 E s p e c if ic a ci o n es de la co p ia d ora.......... .......... .. .. .......... ... .. .........8-3
Copiadora EP3010 .......................... ...............................................8-3
Unidad de clasificación de 10 bandejas S-106...............................8-4
Unidad de clasificación de 20 bandejas S-207...............................8-5
Unidad de clasificación y grapado de 10 bandejas ST-104 ............8-6
Unidad de clasificación y grapado de 20 bandejas ST-210 ............8-7
Entrada automática de docume n to s A F-5 ........ ... .. .......... .. ... ......... ..8-8
Entra d a rev e rsible de docu m e n to s ........... .. ... ......... ... .. ...................8-9
Unidad Dúplex AD-11 .....................................................................8-9
Depósito de entrada de papel PF- 206 (2 casetes)................. ......8-10
Depósito de entrada de papel PF- 112 (1 casete)............ .. ...........8-10
Depósito Dúplex PF-6D................................................................8-10
Controlador de datos D-102..........................................................8-11
8.3 Tablas de tamaños de papel ... ... .. .......... .. ... ......... ... .. .......... .. ... ..8-12
Áreas métricas..............................................................................8-12
Áreas en pulgadas........................................................................ 8-12
8.4 Tablas de porcentajes de zoom.................................................8-13
Áreas métricas..............................................................................8-13
Áreas en pulgadas........................................................................ 8-14
8.5 Calificación CE (declaraci ón de conformidad).........................8-15
8.6 Índice............................................................................................8-16
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 1-5
1
Contenido
1-6 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Introducción

2 Introducción

2.1 Deseamos que se sienta satisfecho como cliente

Gracias por escoger el sistema de copiadoras Minolta. Para asegurar el mayor re ndim iento y el uso más efica z de su copi ad ora,
este manual le propor ciona información sobre los siguientes aspectos:
G Uso de su copiadora G Cuidados y mantenimiento G Búsqueda de fallos G Información sobre la seguridad.
Por favor, lea atenta men te este manual antes de usar su copiadora y manténgalo siempr e al alcance. G uárdelo en el sop orte que se encu entra en el lateral trasero de la copiadora.
Para más información y asistencia en el caso de di fi cultades diríjase a:
G su representante del Servicio de Asistencia Técnica de Minolt a; G la línea de consultas de Minolta, o G nuestra página Web, http://www.minolta.com.
Tenga siempre a mano el número de serie (registrado en la placa de la copiadora) y la fecha de sumin istro con el fin de garant izar una asist encia rápida y eficaz en caso de dificultades de funcionamiento.
. . . porque queremos que se sienta satisfecho como cliente.
2
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 2-1
2

2.2 ¿Qué es Energy Star®?

Introducción
Tras largos períodos de funcionami ento en estado de espera, las copiadoras Energy Star desconectan automáticamente. Esta función permite reducir los costes anuales de energía de la unidad hasta un 60%.
Las copiadoras que disponen de una alta velocidad d e copiado cambian automáticamente al modo de copia do de doble cara. Es ta medida p ermite reducir los costes correspondientes a los soportes de copiado así como el consumo de papel.
¿Sabía que la producción de una hoja de papel requiere 10 veces más energía que la necesaria para realizar una copia?
El ahorro de papel es, por lo tanto, una medida que repercute directamente en el ahorro de energía.
Esta copiadora cumple los criterios de eficacia en cuanto a energía de Energy Star
®
.
®
pasan al modo de ahorro de energía o se
2-2 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Introducción

2.3 Guía sobre este manual

¿Cómo está estructurado este manual?

Si no sabe exactamente cómo encon trar la información que necesit a, consulte este apar tado. La siguiente tabla le ayudará en su búsqueda. Para una inf ormación más deta llada so bre as pectos esp ecíficos , consulte el índice situado al final del manual.
Nº Capítulo Descripción
1 Índice de materias Una lista de los capítulos del manual y los
2 Introducción Este capítulo contiene información introductoria,
3 Familiarícese con la
copiadora
4 Pasos iniciales . . . Este capítulo cubre los aspectos básicos sobre el uso
5 ¿Cómo le gustaría que fuese
su copiadora?
6 Configuraciones de usuario Este capítulo explica cómo modificar las
7 Resolución de problemas Este capítulo contiene tablas e instrucciones que le
8Apéndice Este capítulo contiene una recopilación de útil
correspondientes subapartados.
especialmente concerniente al uso eficaz de este manual.
Este capítulo ofrece una descripción detallada de la copiadora y proporciona información sobre los siguientes aspectos:
Diseño de la copiadora
Uso seguro de la copiadora
Configuración de la copiadora
Conexión de la copiadora; encendido y apagado
de la copiadora, como por ejemplo:
Carga del original
Guía paso a paso hasta la copia terminada
Detención del proceso de copiado
Restauración de las configuraciones por defecto
de la copiadora
Interrupción del proceso de copiado
Rellenado de los casetes de papel
Cambio del bote de tóner
Este capítulo describe la aplicación eficaz de diferentes funciones de la copiadora.
configuraciones por defecto de la copiadora en función de sus necesidades.
ayudarán a reconocer los posibles fallos y eliminar problemas de funcionamiento como el atasco de papel.
información suplementaria como, por ejemplo:
Cuidados de la unidad
Especificaciones
Tamaño del papel y tablas de porcentaje de zoom
• Índice
2
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 2-3
2
Introducción

Una breve explicación de las convenciones que se usan en este manual

En este manual se usa una variedad de convenciones y tipos de ilustraciones para destacar especi almente distintas inf orm aciones. Los siguientes ejem plos muestran las conven ciones más impor t antes y cómo interpretarlas.
PRECAUCION Se trata de una advertenci a
Una adverte ncia se ñala un peli gro que puede r esulta r en gr ave s lesi one s físicas o la muerte, así como en daños en la unidad debidos a un funcionamiento incorrecto.
La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
INICIO Botón del panel de control con la función “INICIO
[Grapar] Cuadro del panel tácti l con el nombre “Grapar“
ERROR Display del panel táctil con el mensaje ERROR
Debe llevarse a cabo una acc ión individual
(sin más pasos a seguir)
Paso 1 de la secuenci a de a cciones
1
Paso 2 de la secuenci a de a cciones
2
Ayuda adicional.
?
La acción aquí descrita le
permitirá alcanza r los resultados que desea.
Este cuadro le mostrará
qué acción debe llevarse a cabo
Consejo útil
Los textos que se destacan de esta manera contienen peq ueños consejos útiles aplicables al proceso de copiado.
2-4 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Introducción

Una breve explicación de los conceptos y símbolos

Dirección de la entrada del papel, longitud y anchura, formato vertical y formato horizon tal son términos estándar. Se describen a continuación.
Original y copia
El original es el doc umento que debe ser dupl icado durante el proceso de copiado.
2
Original
(documento que debe ser copiado)
Proceso de copiado ampliación,
reducción, clasificación, grapado, taladrado . . .
Dirección de entrada
La dirección de entrada es el recorrido que hace el papel a través de la copiadora. En la sigu iente ilu stración, l a direc ción de en trada se simboliza mediante flechas.
(duplicado del documento original)
Copia
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 2-5
2
Introducción
Anchura y longitud
Cada vez que en este manual se especifican dimension es del papel, el primer valor se refi ere siempre a la anchura (lado A) y el seg undo a la longitud (lado B).
21 x 29,7 cm
Anchura del papel (lado A)
Formato vertical y horizontal
En los casos en que el lado A del format o del papel es más corto que el lado B, se hace referencia al formato vertical.
En los casos en que el lado A del format o del papel es más largo que el lado B, se hace referencia al formato horizontal o apaisado.
Longitud del papel (lado B)
21 x 29,7 cm 29,7 x 21 cm
Formato vertic al Formato horizont al
2-6 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Familiarícese con su copiadora

3 Familiarícese con su copiadora

3.1 Visión de conjunto del sistema

Copiadora EP3010

3
67 8 9
4
12
5
3
101112
Pos. Especificación Descripción
1 Bandeja de copias En ella se depositan las copias que salen de la
2 Extensor de la bandeja de
copias
3 Puerta frontal Abra esta puerta para: rellenar el tóner, retirar hojas
4 1er casete Permite almacenar hasta 500 hojas de papel 52º casete Permite almacenar hasta 500 hojas de papel en
6 Panel de control Teclas e indicadores de funcionamiento 7 Cubierta para originales Mantiene la posición del original sobre el cristal para
8 Interruptor de encendido Conecta y desconecta la copiadora 9 Entrada manual múltiple Permite almacenar hasta 50 hojas, incluidos papel
10 Extensor de bandeja de
entrada manual
11 Puerta derecha de la
copiadora
12 Contador de totales Indica el número total de copias realizadas
copiadora Extraiga el extensor cuando realice copias de gran
formato
atascadas o limpiar los cables de la unidad de corona
diferentes formatos
originales
grueso, transparencias - OHP y otros tipos de papel especial
Extraiga el extensor cuando copie originales de gran formato
Ábrala para eliminar un atasco de papel
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 3-1
3
Familiarícese con su copiadora
3
2
4
1
Pos. Especificación Descripción
1 Palanca de desbloqueo
del depósito de la
copiadora 2 Soporte del bote de tóner Retire este soporte para reemplazar el bote de tóner 3 Cubierta para originales Mantiene la posición del original sobre el cristal de los
4 Cristal para los originales Coloque el original sobre el cristal con la cara que debe
5 Unidad de limpieza de la
unidad de corona
(superior/inferior) 6 Palanca de la unidad de
calentamiento
5
6
Eleve esta palanca para abrir la parte superior del depósito de la copiadora
originales
copiarse hacia abajo Extraiga la unidad de limpieza de la unidad de corona
con ayuda de las palancas para limpiar los cables
Incline esta palanca hacia la derecha para mover la unidad de calentamiento si es necesario para eliminar un atasco de papel
PRECAUCION ¡Peligro de quemaduras produci das por la unida d de calentami ento!
La unidad de calentami ento puede alcanzar temperaturas de hasta 120°C.
Para inclinar la unidad, toque únicamente la palanca que tiene una
marca amarilla.
3-2 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Familiarícese con su copiadora

Unidad de clasificación de 10 bandejas/unidad de clasificación y grapado (accesorio opcional)

para el procesamient o ulterior de las copias:
G Unidad de clasificación de 10 bandejas S-106
Clasifica y agrupa hast a 10 juegos de copias.
G Unidad de clasificación y grapado de 10 bandejas ST-104
Clasifica, agrupa y grapa hasta 10 juegos de copias.
1 2
3
3
Pos. Especificación Descripción
1 Palanca de desbloqueo de
la unidad de clasificación
2 Bandejas de clasificación En ellas se depositan las copias clasificadas o
3 Puerta de la grapadora (Sólo en la unidad de clasificación y grapado)
Presiónela para desbloquear la unidad de clasificación
agrupadas
Abra esta puerta para reemplazar el cartucho de grapas
Consulte a su representante del Servicio de Asistencia Técnica de Minolta.
La unidad de clasificación dispone de “bandejas impulsadas“ que se desplazan automáticamente hacia arriba cua ndo el pr oceso de copiado ha finalizado. Esta función puede desact ivarse. Para más información, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 3-3
3
Familiarícese con su copiadora

Unidad de clasificación de 20 bandejas/unidad de clasificación y grapado (accesorio opcional)

para el procesamiento ulterior de las copias:
G Unidad de clasi fi cación de 20 bandejas S-207
Clasifica y agrupa hast a 20 juegos de copias.
G Unidad de clasi fi cación y grapado de 20 bandejas ST210
Clasifica, agrup a, grapa y/o taladra hasta 20 jue gos de copias.
4 3
2
1
Pos. Especificación Descripción
1 Puerta de la grapadora (Sólo en la unidad de clasificación y grapado)
2 Bandejas de clasificación En ellas se depositan las copias clasificadas
3 Bandeja de copias Permite almacenar hasta 100 copias en modo de
4 Palanca de desbloqueo de
la unidad de clasificación
Abra esta puerta para reemplazar el cartucho de grapas
o agrupadas
no clasificar Presiónela para desbloquear la unidad de clasificación
Consulte a su representante del Servicio de Asistencia Técnica de Minolta.
La unidad de clasificación dispone de bandejas impulsadas que se desplazan automáticamente hacia arriba cua ndo el proceso de copiado ha finalizado. Esta función puede des activarse. Para más información, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
3-4 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Familiarícese con su copiadora

Entrada automática/reversible de documentos (accesorio opcional)

para la entrada automática de originales:
G Entrada automática de documentos AF-5
Introduce originales.
G Entrada reversible de documentos AFR-12
Introduce originales y vira originales de doble cara.
134
2 5
3
6 7
Pos. Especificación Descripción
1 Bandeja de salida de
documentos
2 Extensor de la bandeja de
entrada de documentos
3 Bandeja de entrada de
documentos
4Guía de documentos Ajuste la guía de documentos al tamaño del papel de
5 Puerta de la unidad de
entrada de documentos
6 Colocación del original Coloque los originales sobre la bandeja de entrada de
7 Tecla de desbloqueo de la
puerta de la unidad de viraje/salida de documentos
Recibe los originales que son expulsados por la entrada automática de documentos
Extraiga el extensor cuando copie originales de gran formato
Coloque los originales sobre la bandeja de entrada de documentos con la cara que desea copiar hacia arriba
las cop ias Ábrala para retirar un documento atascado en la
unidad de entrada
documentos con la cara que desea copiar hacia abajo (Sólo en la entrada reversible de documentos)
Presiónela para abrir la puerta de la unidad de viraje/ salida de documentos
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 3-5
3
Familiarícese con su copiadora

Unidad dúplex (accesorio opcional)

Para copiado a doble cara:
G Unidad dúplex AD-11
Vira las copias (debe estar integrada en un depósito para papel).
G Depósito dúplex PF-4D
Vira las copias (con carrete de almacenamiento para recambios).
1
Pos. Especificación Descripción
1Guía de eliminación de
atascos
Ábrala para eliminar un atasco de papel
PRECAUCION El uso impropio de la guía puede dañar la unidad dúplex
Al elevar la guía de eliminación de atascos puede verse una lámina metálica. Ésta es un componente d e la guía de papel. No mueva ni dañe dicha lámina.
No use nunca objetos afilados para retirar atascos de papel.
3-6 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Familiarícese con su copiadora

Depósito de entrada de papel (accesorio opcional)

Para el almacenamiento de medios de copiado:
G Depósito de entrada de papel PF-206
Con dos casetes para 500 hojas de papel de 80 g/m² cada uno.
G Depósito de entrada de papel PF-112
Con un casete para un máximo de 2.500 hojas de 80 g/m².
PF-206 PF-112
3
1 2
Pos. Especificación Descripción
1 3er casete Permite almacenar hasta 500 hojas de papel 24º casete Permite almacenar hasta 500 hojas de papel 3 3er casete Permite almacenar hasta 2.500 hojas de papel 4 Tecla de descenso de
papel para casete con indicador luminoso
Presiónela para abrir el casete
4 3
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 3-7
3
Familiarícese con su copiadora

Controlador de datos (ac cesorio opcional)

Memoriza el número y el coste de las copias:
G Controlado r de datos D-102
Indica en el displ a y y m emo riza el número de copias, l os costes correspondient es y los datos relacionados con tarjetas de usuarios especiales.
1
Pos. Especificación Descripción
1 Controlador de datos Para más detalles, consulte el manual del usuario
correspondiente al controlador de datos
3-8 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Familiarícese con su copiadora

3.2 El uso seguro de su copiadora

El uso impropio de la copiadora puede provocar lesiones físicas, una sacudida eléctrica o incluso incendios. Observe siempre las siguientes indicaciones sobre el uso seguro de su copiadora .
PRECAUCION ¡Observe siempre las sigui entes indicaciones!
No coloque nunca objetos pesados sobre la copiadora.No someta la copiadora a vibracio nes.No abra nunca ninguna de las puertas mientras la copiadora está en
funcionamiento.
No desconecte nunca la copiador a mientras está en funcionamiento.No acerque ningún objeto magnético a la copiadora.No utilice pulverizadores ni líquidos o gases inflamables cerca de la
copiadora.
No retire ni modifique ningún d ispositivo de seg uridad de la copi adora.
La copiadora contiene componentes que funci onan bajo alta tensión. El uso incorrecto de la copiadora puede provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
No introduzca nunca clips, grapas o cualquier otra pi eza m etálica
pequeña por los orificios de la copiadora. Esto podría provocar un incendio o una sacudid a e léctrica. En caso de que alguna pieza metálica se introdujese por acc idente en el interior de la copiadora, desconéctela inme diatamente, desenchuf e el cable de suminist ro de corriente y contacte con el Servicio de Asistencia Técnica.
No coloque tazas de café, botellas o cualquier otro recipiente conte-
nedor de líquido sobre la copiadora. Si se introduce líqui do en la copiadora se puede desencadenar un incendio o una sacud ida eléctrica. En caso de que algún líqui do se introdujese por accidente en el interior de la copiadora, desconéctela inmediatamente, desenchufe el cable de suministro de corriente y contacte con el Servicio de Asistenc ia Técnica.
Desenchufe siempre la copiadora si no va a ser utilizada durante un
periodo prolonga do de ti em po.
Para prevenir sacudidas eléctr icas, asegúrese de que sus manos
están secas antes de desenchufar la copiadora.
Desconecte la máquina inmediatamente y desenchufe el cable de
suministro de cor ri ente si se caliente más de lo normal o en caso de humo u olores i nusua les. Consult e a su r epre sentant e del Se rvici o de Asistencia Técnica de Minolta.
Asegúrese de que la clavija del cable de sum inistro de corriente está
correctamente i ntroducido en el enchufe y de que éste est á siem pre visible y accesible.
3
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 3-9
3
Familiarícese con su copiadora
Para prevenir daños en el cable de suministro de cor riente, no ti re de
él para desenchufar la co piadora . Esto podr ía provoc ar un incen dio o una sacudida eléctrica.
No mueva la copiadora sin hab erl a desenchufado previamente; de
esa manera podr á evi tar que el cable resulte dañado. De lo contrario podría provocar un incendio o un cortocircuito.
Para evitar daños en el cable de suministro de corriente, no coloque
nunca objetos pesados sobre él, no tire de él ni lo doble. Esto podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
Asegúrese de que la copiadora no está colocada sobre los cables de
otro equipo eléctri co. Esto podría provoca r un inc endio o el mal funcionamiento del equipo afectado.
Asegúrese de que ni ngún cab le de cu alq uier o tro di sposit ivo e léctrico
queda atrapado por la copiadora. Esto podría provocar un incendio o el mal funcionamiento del equipo afectado.
Asegúrese de que el sum inistr o de corri ente co rrespon de a la tensi ón
correcta para la copia dora. Una tensi ón incorrecta podr ía provocar un incendio o una sacudi da eléctrica.
Nunca conecte la copiadora a un cable de extensión con varios
enchufes. Esto podr ía provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
Si el cable de suministro de corriente resulta dañado, desconecte la
copiadora inmedi atamente, desenchúfela y contacte con el Servicio de Asistencia Téc nica. Un defecto en dicho cable podría provocar un incendio o una sacudi da eléctrica.
Si es necesario el uso de un cable de ext ensión, use uno con una
capacidad equival ente o superior al consumo de energía de la copiadora. El uso de cables de extensión con una capacidad insuficiente puede ocasionar sobrecalentamientos o incendi os.
Desenchufe siempre el cable de suministro de corriente
inmediatamente en caso de que ocurra cual quier cosa inusu al durante el funcionamiento de la copiadora.
PRECAUCION Una cantidad insignificante de ozono se genera durante el
funcionamiento normal de esta copiadora.
A pesar de que no puede causar daños físicos, puede despr ender un olor desagradable. Es recomen dable que l a habitac ión en la que se encuentra la copiadora esté bien ventilada.
Ubique la copiadora en una habitación bien ventilada.
3-10 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Familiarícese con su copiadora

3.3 Transporte de la copiadora

Si necesita transportar la copiadora, con sulte al Servicio Técnico.

3.4 Configuración de la copiadora

Entorno de funcionamiento

Los requisitos que debe cum plir el entorno de funci onam iento de la copiadora son los si guientes:
G Temperatura entre 10°C y 30°C
(fluctuación máxima de 10°C por hora)
G Humedad entre 15% y 85%
(fluctuación máxi ma de l 20% por hor a).

Lugar de instalación

El lugar de instalación deb e cump li r las siguientes condiciones:
G Debe ser una área seca y libre de polvo G Debe ser una superficie a nivel libre de vibraciones indebidas G Debe disponer de una buena vent il ación G Debe ser un lugar alejado de cortinas o cualquier otro material
fácilmente inflamabl e.
La unidad debe estar protegida de las siguientes inf luencias:
G Líquidos salpicantes G Radiación directa del sol G Grandes fluctuaciones de temperatura G Flujo directo de aire procedente de sistemas de calefacción o
acondicionamiento de aire.
3
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 3-11
3
Familiarícese con su copiadora

Necesidades de espacio de la copiadora

Asegúrese de dejar una separación de 150 mm o más en la part e posterior de la copiadora para garantizar una ventilación adecuada.
Dimensiones en mm
1651 1386 1080
650430230 306
1426
1066
944
Vista frontal Vista lateral
1095
395 700

Almacenamiento de recambi os

Asegúrese de almacenar los recambios:
G En su envoltorio original sellado. G Protegidos de la radiación directa del sol o cualquier otra fuente de
calor.
G En un lugar fresco, seco y libre de polvo. G Fuera del alcance de los niños.
PRECAUCION ¡El tóner puede representar un peligro para la salud!
Si se ingiere, el tóner puede resultar dañino para la salud .
Si sus manos entran en contac to con el tóner , lávelas a conciencia
con agua fría y jabón.

3.5 Acondicionamiento

Tolerancias de tensión y frecuencia

La copiadora necesita una fuen te de energía fiable y consistent e. En caso necesario, consulte a su técnico personal.
G Tensión ± 10% G Frecuencia ± 0, 3%.
3-12 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Familiarícese con su copiadora

3.6 Conexión y desconexión de la copiadora

Conexión de la copiadora

Presione el interruptor de
encendido hasta la posición ON.

Desconexión de la copiadora

Presione el interruptor de
encendido hasta la posición OFF.
¡Ayude a ahorrar energía!
La función de "desconexión automática" se activa tras un período determinado de tiempo en estado de espera. Esta medida ayuda a ahorrar energía. (Véase Configuración del modo de desconexión automática” en la página 6-16.)
3
ON
OFF
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 3-13
3
Familiarícese con su copiadora

3.7 Teclas e indicadores del panel de control

1234 5 6 78
Pos. Especificación Descripción
1 Rueda de ajuste de
contraste 2 Modo usuario Establece el modo de usuario 3 Tecla de recuperación de
trabajo 4 Tecla de modo de
chequeo 5 Panel táctil Para l a vi su al iz ac ión y l a s e lecc ión de varias funciones
6 Teclado numérico Para la introducción de valores manuales 7 Tecla de modo de acceso Activa la función de autorización de acceso 8 Tecla de ahorro de
energía 9 Tecla de interrupciónPúlsela para interrumpir un ciclo de copiado
10 Tecla de reinicio Reinicia la copiadora con las configuraciones por
11 Tecla de parada Detiene un ciclo de copiado múltiple 12 Tecla de borrado Reinicia la cantidad de copias a realizar a 1 y borra el
13 Tecla de inicio Para iniciar un ciclo de copiado y activar la función de
Gírela para modificar el brillo del panel táctil
Recupera un programa memorizado
Activa el display de comprobación
(panel sensible al tacto)
Púlsela para activar el modo de ahorro de energía
defecto
porcentaje de zoom en uso
"inicio de copiado automático"
910111213
3-14 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Familiarícese con su copiadora

3.8 Formato del panel táctil

El panel táctil es el principal elemento de visualización y control de su copiadora. Sola mente tie ne que tocar levem ente la tecla que apar ece en el panel táctil para seleccionar o activar la función que en ell a se representa. El panel táctil es el interfaz entre usted y su copiadora.
Las funciones a las que se puede acceder desde el panel tác til dep enden de las caracte rísticas específicas de su copi adora.
Ventanas de modo
Indicador de selección
Display de
de información
Ventanas de menú básico
Ventana de selección para unidad dúplex
Número de originales
Ventana de selección para
detección de orig. mezclados
3
Especificación Función
Ventanas de modo Toque una de estas ventanas para acceder a la
Display de información Visualiza información sobre la función en uso, el
Ventanas de menú básico Visualizan las configuraciones básicas en uso Ventana de selección para la
unidad dúplex (sólo con unidad dúplex)
Número de originales (sólo con alimentador de originales)
Selector de modo de detección de originales mezclados
Display de selección Muestra las funciones de copiado que han sido
pantalla de la función asociada
número de copias seleccionado, etc.
Seleccione esta ventana para preseleccionar una exposición de 1 cara (1-en-1) o de doble cara (1-en-2)
Toque esta ventana para introducir el número de originales que deben ser procesados por el alimentador de originales
Toque esta ventana para activar el modo de detección de originales mezclados
seleccionadas
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 3-15
3
Familiarícese con su copiadora

3.9 Debe observar las siguientes medidas de precaución

. . . al usar su copiadora:
G No coloque nunca objetos pesados sobre la copiadora. G No abra ningu na puerta ni apague la copiadora m ientras se e ncuentr a
realizando copias.
G No acerque nunca objetos magnetizados ni utilice pulverizadores
combustibles cer ca de la copiadora.
G No utilice nunca objetos afilados en el interior de la copiadora.

3.10 Uso adecuado de su copiadora

La copiadora debe usars e únicamente con los propósitos descritos en este manual. Cualquier otra aplicación se consi dera inapropiada.
Ciertos tipos de document os no deb en ser copi ados para su uso post erior o con el propósito de hacerlo s pasar por originales.
Entre tales document os se incluyen:
G Dinero G Sellos (mata sellados o no) G Documentos de identidad G Documentos de propiedad de vehículos G Materiales que tengan todos los derechos reservados (sin la
autorización del poseedor de los derechos).
Si no está seguro de si un documento puede ser copiado o no, consulte a las autoridades públicas correspondientes.
3-16 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Pasos iniciales . . .

4 Pasos iniciales . . .

4.1 Cómo hacer una copia, paso a paso

Esta fotocopiadora le ofrece una amplia variedad de opciones para realizar copias. Mantenga siempre una secuencia específica para seleccionar los modos. Así podrá estar seguro de que no ha olvidado ningún paso.
Alimentación de original es:
1
Coloque los originales en la entrada de documentos con la cara
que debe ser copiada hacia arri ba
o
Levante la cubierta para originales y coloque el original sobre el
cristal con la cara que desea copiar hacia abajo.
Introduzca su número d e acceso en
2
caso necesario y pulse la tecla de modo de acceso.
4
Ajuste las fun c io nes b ásicas según
3
sus necesidades:
ExposiciónZoomAuto papel
Seleccione un t ipo de Orig. > Cop ia
4
apropiado:
Copia de 1 caraCopia de doble caraCo pia de 2 o riginales en 1
página
Separaciónetc.
Rev. 1.0.0/17.11.98 EP3010 4-1
4
En caso necesario, sele ccione un
5
modo de salida:
No clasificar copiasCl asificar copiasAgrupar copiasCl asificar y grapar copiasTaladrar copias
En caso necesario, sele ccione un
6
modo auxiliar:
Añadir portadaAñadir páginas intercaladasConfigurar margen de archivoBor rar márgenesInsertar intercalado de OHP
Introduzca el número de copias a
7
través del teclado numérico.
¿Ha introducido un número
?
incorrecto?
Pulse la tecla de borrado y
vuelva a introd ucir el número de copias.
Pasos iniciales . . .
123 456 789
0C
1139O2640A
Inicie el proceso de copi ado
8
pulsando la tecla de inicio.
¿Desea anular el proceso de
?
copiado?
Pulse la tecla de parada.
1134P342DA
4-2 EP3010 Rev. 1.0.0/17.11.98
Loading...
+ 154 hidden pages